TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

O.E. [2 fiches]

Fiche 1 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
Erucastrum gallicum
latin, voir observation
Brassica erucastrum
latin, voir observation
OBS

dog mustard: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

Erucastrum gallicum (Willdenow) O.E. Schulz; Brassica erucastrum (Linné).

Terme(s)-clé(s)
  • dog-mustard

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
Erucastrum gallicum
latin, voir observation
Brassica erucastrum
latin, voir observation
OBS

moutarde des chiens : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

Erucastrum gallicum (Willdenow) O.E. Schulz; Brassica erucastrum (Linné).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

La décision se traduit par l’établissement sur carte mécanographique d’un ordre d’expédition (O.E.) de l’article considéré, à partir du magasin de rattachement ou du magasin choisi, pour la quantité demandée, vers le client ayant exprimé la commande. (Gestion automatisée - un cas concret: la gestion des rechanges par le Service du matériel, L’Armée, No 79, août 1968, pp. 41 et seq.)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :