TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OACI [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entity authentication
1, fiche 1, Anglais, entity%20authentication
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- authentication 2, fiche 1, Anglais, authentication
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of verifying the claimed identity of an entity. 3, fiche 1, Anglais, - entity%20authentication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
authentication: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - entity%20authentication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- authentification de l'entité
1, fiche 1, Français, authentification%20de%20l%27entit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- authentification 2, fiche 1, Français, authentification
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de vérifier l’identité déclarée d’une entité. 3, fiche 1, Français, - authentification%20de%20l%27entit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
authentification : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 1, Français, - authentification%20de%20l%27entit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- autenticación
1, fiche 1, Espagnol, autenticaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- autenticación de la entidad 2, fiche 1, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20de%20la%20entidad
correct, nom féminin
- autentificación de la identidad 2, fiche 1, Espagnol, autentificaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autenticación: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air traffic management
1, fiche 2, Anglais, air%20traffic%20management
correct, nom, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATM 2, fiche 2, Anglais, ATM
correct, nom, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A management concept aimed at ensuring full utilization of ATC [air traffic control] systems, according to the possibilities offered by future air navigation systems, as they evolve, from both a national and an international perspective. 3, fiche 2, Anglais, - air%20traffic%20management
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air traffic management; ATM: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 2, Anglais, - air%20traffic%20management
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
air traffic management; ATM: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and NATO. 4, fiche 2, Anglais, - air%20traffic%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion de la circulation aérienne
1, fiche 2, Français, gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ATM 2, fiche 2, Français, ATM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestion du trafic aérien 3, fiche 2, Français, gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
- ATM 4, fiche 2, Français, ATM
correct, nom féminin, uniformisé
- ATM 4, fiche 2, Français, ATM
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concept de gestion visant à assurer une pleine utilisation des systèmes de contrôle de la circulation aérienne, en fonction des possibilités offertes par les futurs systèmes de navigation au fur et à mesure de leur évolution, tant dans une optique nationale qu’internationale. 5, fiche 2, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestion de la circulation aérienne; ATM : désignations et définition uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 2, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gestion de la circulation aérienne : désignation uniformisée par l’OTAN. 6, fiche 2, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
gestion du trafic aérien; ATM : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 2, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gestión del tránsito aéreo
1, fiche 2, Espagnol, gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ATM 2, fiche 2, Espagnol, ATM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Una] gestión dinámica e integrada del tránsito aéreo y del espacio aéreo, segura, económica y eficiente, [...] se realiza mediante el suministro de instalaciones y servicios sin límites perceptibles entre sus componentes y en colaboración con todas las partes. 3, fiche 2, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestión del tránsito aéreo; ATM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Traffic Control
- Collaboration with Health Canada
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forecast
1, fiche 3, Anglais, forecast
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- weather forecast 2, fiche 3, Anglais, weather%20forecast
correct, nom
- meteorological forecast 3, fiche 3, Anglais, meteorological%20forecast
correct, nom
- prediction 4, fiche 3, Anglais, prediction
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A statement of expected meteorological conditions for a specified time or period, and for a specified area or portion of airspace. 5, fiche 3, Anglais, - forecast
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
forecast: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 3, Anglais, - forecast
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Circulation et trafic aériens
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prévision
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9vision
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prévision météorologique 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
- prévision du temps 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9vision%20du%20temps
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exposé de conditions météorologiques prévues pour une heure ou une période définie et pour une zone ou une partie d’espace aérien déterminée. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9vision
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
prévision : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 3, Français, - pr%C3%A9vision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Control de tránsito aéreo
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pronóstico
1, fiche 3, Espagnol, pron%C3%B3stico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pronóstico meteorológico 2, fiche 3, Espagnol, pron%C3%B3stico%20meteorol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- predicción 3, fiche 3, Espagnol, predicci%C3%B3n
nom féminin
- predicción meteorológica 4, fiche 3, Espagnol, predicci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
- predicción del tiempo 3, fiche 3, Espagnol, predicci%C3%B3n%20del%20tiempo
nom féminin
- pronóstico del tiempo 4, fiche 3, Espagnol, pron%C3%B3stico%20del%20tiempo
nom masculin
- previsión meteorológica 5, fiche 3, Espagnol, previsi%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Declaración de las condiciones meteorológicas previstas para una hora o período especificados y respecto a una cierta área o porción del espacio aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - pron%C3%B3stico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pronóstico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 3, Espagnol, - pron%C3%B3stico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- NOTAM
1, fiche 4, Anglais, NOTAM
correct, voir observation, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- notice to airmen 2, fiche 4, Anglais, notice%20to%20airmen
correct, nom, normalisé, uniformisé
- notice to air missions 3, fiche 4, Anglais, notice%20to%20air%20missions
voir observation, nom, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations. 4, fiche 4, Anglais, - NOTAM
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NOTAMs are distributed by teletype on the aeronautical fixed service (AFS) or by voice advisory using radio communications. 4, fiche 4, Anglais, - NOTAM
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A NOTAM is a type of aviation notice. 5, fiche 4, Anglais, - NOTAM
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The term "NOTAM" is not to be used as an abbreviation in ICAO provisions, in Transport Canada documents or any other Canadian government department. 5, fiche 4, Anglais, - NOTAM
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
notice to airmen; NOTAM: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 4, Anglais, - NOTAM
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
notice to air missions: designation adopted by the Federal Aviation Administration (FAA) in the United States to use a more inclusive language. 5, fiche 4, Anglais, - NOTAM
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- NOTAM
1, fiche 4, Français, NOTAM
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- avis aux aviateurs 2, fiche 4, Français, avis%20aux%20aviateurs
correct, nom masculin, normalisé
- avis aux navigants 3, fiche 4, Français, avis%20aux%20navigants
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Avis diffusé par télécommunication et donnant, sur l’établissement, l’état ou la modification d’une installation, d’un service, d’une procédure aéronautique ou d’un danger pour la navigation aérienne, des renseignements qu’il est essentiel de communiquer à temps au personnel chargé des opérations aériennes. 4, fiche 4, Français, - NOTAM
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les NOTAM sont diffusés par téléimprimeur sur le réseau du service fixe aéronautique (SFA) ou par avis verbal au moyen des installations de radiocommunications. 4, fiche 4, Français, - NOTAM
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Un NOTAM est un type d’avis aux navigants. 5, fiche 4, Français, - NOTAM
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le terme «NOTAM» ne doit pas être utilisé comme abréviation dans les dispositions de l'OACI, les documents de Transports Canada ou ceux d’autres ministères canadiens. 5, fiche 4, Français, - NOTAM
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
avis aux navigants : Ce terme correspond à l’équivalent français de «aviation notice». Il est important de ne pas le confondre avec «avis aux aviateurs». 5, fiche 4, Français, - NOTAM
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
NOTAM : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 4, Français, - NOTAM
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
avis aux aviateurs; NOTAM : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 4, Français, - NOTAM
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aviso a los aviadores
1, fiche 4, Espagnol, aviso%20a%20los%20aviadores
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- NOTAM 2, fiche 4, Espagnol, NOTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aviso distribuido por medios de telecomunicaciones que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro, cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal encargado de las operaciones de vuelo. 3, fiche 4, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aviso a los aviadores; NOTAM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 4, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inadmissible person
1, fiche 5, Anglais, inadmissible%20person
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A person who is not allowed to enter or stay in Canada. 2, fiche 5, Anglais, - inadmissible%20person
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
inadmissible person: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 5, Anglais, - inadmissible%20person
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- personne interdite de territoire
1, fiche 5, Français, personne%20interdite%20de%20territoire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- interdit de territoire 2, fiche 5, Français, interdit%20de%20territoire
correct, nom masculin
- personne non admissible 3, fiche 5, Français, personne%20non%20admissible
correct, nom féminin, uniformisé
- personne inadmissible 4, fiche 5, Français, personne%20inadmissible
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une personne qui n’est pas autorisée à entrer au Canada ou à y rester. 5, fiche 5, Français, - personne%20interdite%20de%20territoire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
personne non admissible : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 5, Français, - personne%20interdite%20de%20territoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- persona no admisible
1, fiche 5, Espagnol, persona%20no%20admisible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona a quien le es o le será rehusada la admisión a un Estado por las autoridades correspondientes. 1, fiche 5, Espagnol, - persona%20no%20admisible
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
persona no admisible: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - persona%20no%20admisible
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vertical take-off and landing aircraft
1, fiche 6, Anglais, vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vertical takeoff and landing aircraft 2, fiche 6, Anglais, vertical%20takeoff%20and%20landing%20aircraft
correct, nom, normalisé
- VTOL aircraft 3, fiche 6, Anglais, VTOL%20aircraft
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
- VTOL ac 4, fiche 6, Anglais, VTOL%20ac
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An aircraft capable of vertical climbs and descents and of using very short runways or small areas for takeoff and landing. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee]. 2, fiche 6, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
An aircraft capable of vertical ascents and descents for takeoff and landing. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel]. 4, fiche 6, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Examples of VTOL aircraft include helicopters and tiltrotor aircraft. 4, fiche 6, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vertical take-off and landing aircraft; VTOL aircraft: designations used by the International Civil Aviation Organization (ICAO); designations standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
vertical take-off and landing aircraft; VTOL ac: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 6, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
vertical takeoff and landing aircraft; VTOL aircraft: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 6, Anglais, - vertical%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aéronef à décollage et atterrissage verticaux
1, fiche 6, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ADAV 2, fiche 6, Français, ADAV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales et d’utiliser des pistes très courtes ou des aires réduites pour atterrir et décoller. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne]. 3, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Aéronef capable de faire des montées et des descentes verticales pour décoller et atterrir. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées]. 4, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les hélicoptères et les aéronefs à rotors basculant sont des ADAV. 4, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations normalisées par l’OTAN; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 07 mai 2025. 5, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
aéronef à décollage et atterrissage verticaux; ADAV : désignations utilisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20verticaux
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aéronef à décollage et atterrissage vertical
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de despegue y aterrizaje verticales
1, fiche 6, Espagnol, aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aeronave más pesada que el aire capaz de realizar despegues y aterrizajes verticales y vuelos de baja velocidad, la cual depende principalmente de dispositivos de sustentación por motor o del empuje del motor para sustentarse durante estos regímenes de vuelo, así como de un plano o planos aerodinámicos no giratorios para sustentarse durante vuelos horizontales. 1, fiche 6, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
VTOL: sigla en inglés que significa "vertical take-off and landing". 2, fiche 6, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
aeronave de despegue y aterrizaje verticales; aeronave VTOL: términos aceptados oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20verticales
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
- Security Devices
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- emergency locator transmitter
1, fiche 7, Anglais, emergency%20locator%20transmitter
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ELT 2, fiche 7, Anglais, ELT
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- emergency locator beacon 3, fiche 7, Anglais, emergency%20locator%20beacon
correct, nom, OTAN, normalisé
- emergency location transmitter 4, fiche 7, Anglais, emergency%20location%20transmitter
correct, nom
- ELT 5, fiche 7, Anglais, ELT
correct, nom
- ELT 5, fiche 7, Anglais, ELT
- distress radio beacon 6, fiche 7, Anglais, distress%20radio%20beacon
correct, nom
- emergency transmitter 7, fiche 7, Anglais, emergency%20transmitter
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A transmitter that broadcasts] distinctive signals on designated frequencies and, depending on application, may either sense a crash and operate automatically or be manually activated. 4, fiche 7, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An ELT may be any of the following: Automatic fixed ELT (ELT(AF)). An automatically activated ELT which is permanently attached to an aircraft. Automatic portable ELT (ELT(AP)). An automatically activated ELT which is rigidly attached to an aircraft but readily removable from the aircraft. Automatic deployable ELT (ELT(AD)). An ELT which is rigidly attached to an aircraft and which is automatically deployed and activated by impact, and, in some cases, also by hydrostatic sensors. Manual deployment is also provided. Survival ELT (ELT(S)). An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency, and manually activated by survivors. 4, fiche 7, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
emergency locator transmitter; ELT: designation and abbreviation used by Transport Canada. 8, fiche 7, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
emergency locator transmitter; emergency location transmitter; ELT: designations and abbreviation used by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 7, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
emergency locator transmitter; ELT; emergency locator beacon: designations and abbreviation standardized by NATO. 8, fiche 7, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
- Dispositifs de sécurité
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- émetteur de localisation d'urgence
1, fiche 7, Français, %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ELT 2, fiche 7, Français, ELT
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- radiobalise de repérage de détresse 3, fiche 7, Français, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- radiobalise de repérage d'urgence 4, fiche 7, Français, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27urgence
correct, nom féminin
- ELT 5, fiche 7, Français, ELT
correct, nom féminin
- ELT 5, fiche 7, Français, ELT
- radiobalise de détresse 6, fiche 7, Français, radiobalise%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, uniformisé
- ELT 6, fiche 7, Français, ELT
correct, nom féminin, uniformisé
- ELT 6, fiche 7, Français, ELT
- radiobalise de secours 7, fiche 7, Français, radiobalise%20de%20secours
correct, nom féminin
- émetteur de détresse 8, fiche 7, Français, %C3%A9metteur%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom masculin
- émetteur de secours 9, fiche 7, Français, %C3%A9metteur%20de%20secours
correct, nom masculin
- émetteur d'urgence 10, fiche 7, Français, %C3%A9metteur%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Émetteur qui diffuse] des signaux distinctifs sur des fréquences désignées et qui, selon l’application dont il s’agit, peut soit détecter un impact et fonctionner automatiquement, soit être mis en marche manuellement. 11, fiche 7, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un ELT peut être l’un ou l’autre des appareils suivants: ELT automatique fixe [ELT(AF)]. ELT à mise en marche automatique attaché de façon permanente à un aéronef. ELT automatique portatif [ELT(AP)]. ELT à mise en marche automatique qui est attaché de façon rigide à un aéronef mais qui peut être aisément enlevé de l’aéronef. ELT automatique largable [ELT(AD)]. ELT qui est attaché de façon rigide à un aéronef et est largué et mis en marche automatiquement par l’impact et, dans certains cas, par des détecteurs hydrostatiques. Le largage manuel est aussi prévu. ELT de survie [ELT(S)]. ELT qui peut être enlevé d’un aéronef, qui est rangé de manière à faciliter sa prompte utilisation dans une situation d’urgence et qui est mis en marche manuellement par des survivants. 11, fiche 7, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
radiobalise de repérage d’urgence; ELT : désignation et abréviation en usage à Transports Canada. 12, fiche 7, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
radiobalise de détresse; ELT : désignation et abréviation uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 12, fiche 7, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
émetteur de localisation d’urgence; ELT : désignation et abréviation utilisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 12, fiche 7, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
émetteur de localisation d’urgence; radiobalise de repérage de détresse : désignations normalisées par l’OTAN. 12, fiche 7, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Dispositivos de seguridad
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- transmisor de localización de emergencia
1, fiche 7, Espagnol, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- ELT 2, fiche 7, Espagnol, ELT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- transmisor de localización de siniestros 3, fiche 7, Espagnol, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20siniestros
correct, nom masculin
- radiobaliza de localización de emergencia 4, fiche 7, Espagnol, radiobaliza%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Término genérico que describe el equipo que difunde señales distintivas en frecuencias designadas y que, según la aplicación puede percibir un accidente y funcionar automáticamente o bien ser activado manualmente. 1, fiche 7, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Existen los siguientes tipos de ELT: ELT fijo automático (ELT(AF)). ELT que se instala permanentemente en la aeronave. ELT portátil automático (ELT(AP)). ELT que se instala firmemente en la aeronave, pero que se puede sacar de la misma con facilidad después de un accidente. ELT de desprendimiento automático (ELT(AD)). ELT que se instala firmemente en la aeronave y que se desprende automáticamente cuando se produce un accidente. También puede desprenderse manualmente. ELT de supervivencia (ELT(S)). ELT que puede sacarse de la aeronave, que está estibado de modo que su utilización inmediata en caso de emergencia sea fácil y que puede ser activado por los sobrevivientes. También puede activarse automáticamente. 1, fiche 7, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
transmisor de localización de emergencia; ELT: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 7, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Travel Agencies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tour operator
1, fiche 8, Anglais, tour%20operator
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- group operator 2, fiche 8, Anglais, group%20operator
correct, uniformisé
- packager 3, fiche 8, Anglais, packager
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a company or individual that designs, organizes, and sells travel packages to various destinations. 4, fiche 8, Anglais, - tour%20operator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is important to note that the designations "tour operator" and "tour wholesaler" are distinct from one another. They are often used interchangeably, but they represent different roles within the tourism industry. 5, fiche 8, Anglais, - tour%20operator
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tour operator; group operator: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 8, Anglais, - tour%20operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Agences de voyage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- organisateur de voyages en groupe
1, fiche 8, Français, organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- voyagiste 2, fiche 8, Français, voyagiste
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- organisateur de voyages 3, fiche 8, Français, organisateur%20de%20voyages
correct, nom masculin
- forfaitiste 4, fiche 8, Français, forfaitiste
correct, nom masculin et féminin
- tour-opérateur 5, fiche 8, Français, tour%2Dop%C3%A9rateur
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entreprise qui conçoit et vend des voyages organisés à une agence de voyages ou directement à la clientèle. 6, fiche 8, Français, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Voyagiste» est l’équivalent officiellement recommandé pour remplacer l’anglicisme «tour-opérateur». 6, fiche 8, Français, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
voyagiste : désignation proposée par l’Office québécois de la langue française (OQLF) en 1981. 7, fiche 8, Français, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
tour-opérateur : la désignation «tour-opérateur» est à éviter, car il s’agit d’un calque de l’anglais «tour operator». 7, fiche 8, Français, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
tour-opérateur : désignation à éviter selon la Commission de terminologie du tourisme de la France. 7, fiche 8, Français, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
organisateur de voyages en groupe; voyagiste : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 7, fiche 8, Français, - organisateur%20de%20voyages%20en%20groupe
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tour opérateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
- Agencias de viajes
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- organizador de viajes en grupo
1, fiche 8, Espagnol, organizador%20de%20viajes%20en%20grupo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- organizador de viajes turísticos 1, fiche 8, Espagnol, organizador%20de%20viajes%20tur%C3%ADsticos
correct, nom masculin, uniformisé
- turoperador 2, fiche 8, Espagnol, turoperador
correct, nom masculin
- operador turístico 2, fiche 8, Espagnol, operador%20tur%C3%ADstico
correct, nom masculin
- tour operador 2, fiche 8, Espagnol, tour%20operador
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
turoperador; operador turístico; tour operador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "tour operator" puede sustituirse en español por "turoperador" (plural "turoperadores") o por "operador turístico", opciones ya recogidas en el Diccionario de la lengua española [...] De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, se recomienda evitar la forma híbrida "tour operador". 2, fiche 8, Espagnol, - organizador%20de%20viajes%20en%20grupo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
organizador de viajes en grupo; organizador de viajes turísticos : designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 8, Espagnol, - organizador%20de%20viajes%20en%20grupo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- data integrity
1, fiche 9, Anglais, data%20integrity
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The property of data whose accuracy and consistency are preserved regardless of changes made. 2, fiche 9, Anglais, - data%20integrity
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
data integrity: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 9, Anglais, - data%20integrity
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
data integrity report 4, fiche 9, Anglais, - data%20integrity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intégrité des données
1, fiche 9, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Propriété des données dont l’exactitude et la cohérence sont préservées, quel que soit le type de modifications qu’elles subissent. 2, fiche 9, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intégrité des données : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA) et par l'Association française de normalisation(AFNOR) ;désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 9, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
rapport sur l’intégrité des données 2, fiche 9, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- integridad de los datos
1, fiche 9, Espagnol, integridad%20de%20los%20datos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- integridad de datos 2, fiche 9, Espagnol, integridad%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Garantía que los datos no han sido alterados ni destruidos. 3, fiche 9, Espagnol, - integridad%20de%20los%20datos
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
integridad de los datos: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 9, Espagnol, - integridad%20de%20los%20datos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- parachute flare
1, fiche 10, Anglais, parachute%20flare
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- para flare 2, fiche 10, Anglais, para%20flare
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device attached to a parachute and designed to provide intense illumination for a short period. 3, fiche 10, Anglais, - parachute%20flare
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A parachute flare may be discharged from an aircraft or from the surface. 3, fiche 10, Anglais, - parachute%20flare
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
parachute flare; para flare: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 10, Anglais, - parachute%20flare
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
parachute flare: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 10, Anglais, - parachute%20flare
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fusée-parachute
1, fiche 10, Français, fus%C3%A9e%2Dparachute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fusée éclairante à parachute 2, fiche 10, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20%C3%A0%20parachute
correct, nom féminin, uniformisé
- fusée à parachute 2, fiche 10, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20parachute
correct, nom féminin, uniformisé
- fusée parachute 3, fiche 10, Français, fus%C3%A9e%20parachute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce pyrotechnique fixée à un parachute et conçue pour éclairer intensément un endroit pendant une brève période. 4, fiche 10, Français, - fus%C3%A9e%2Dparachute
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une fusée-parachute peut être lancée d’un aéronef ou à partir de la surface. 4, fiche 10, Français, - fus%C3%A9e%2Dparachute
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fusée-parachute : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 10, Français, - fus%C3%A9e%2Dparachute
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
fusée parachute : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 10, Français, - fus%C3%A9e%2Dparachute
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
fusée éclairante à parachute; fusée à parachute : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 10, Français, - fus%C3%A9e%2Dparachute
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Transporte aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bengala con paracaídas
1, fiche 10, Espagnol, bengala%20con%20paraca%C3%ADdas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- luz de bengala con paracaídas 1, fiche 10, Espagnol, luz%20de%20bengala%20con%20paraca%C3%ADdas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bengala con paracaídas; luz de bengala con paracaídas: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - bengala%20con%20paraca%C3%ADdas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Regional Air Navigation Meeting
1, fiche 11, Anglais, Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RAN 2, fiche 11, Anglais, RAN
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- RAN Meeting 1, fiche 11, Anglais, RAN%20Meeting
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Regional Air Navigation Meeting; RAN meeting; RAN: designations to be used by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 11, Anglais, - Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Réunion régionale de navigation aérienne
1, fiche 11, Français, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RAN 2, fiche 11, Français, RAN
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Réunion régionale de navigation aérienne; RAN : désignations d’usage obligatoire à l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 11, Français, - R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Reunión regional de navegación aérea
1, fiche 11, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20regional%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- RAN 2, fiche 11, Espagnol, RAN
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- distance measuring equipment
1, fiche 12, Anglais, distance%20measuring%20equipment
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DME 2, fiche 12, Anglais, DME
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Airborne and ground equipment used to measure the slant range distance from a DME NAVAID [navigation aid] in nautical miles. 3, fiche 12, Anglais, - distance%20measuring%20equipment
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
distance measuring equipment; DME: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 12, Anglais, - distance%20measuring%20equipment
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
distance measuring equipment; DME: designations standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - distance%20measuring%20equipment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- équipement de mesure de distance
1, fiche 12, Français, %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DME 2, fiche 12, Français, DME
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- dispositif de mesure de distance 3, fiche 12, Français, dispositif%20de%20mesure%20de%20distance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- DME 4, fiche 12, Français, DME
correct, nom masculin, normalisé
- DME 4, fiche 12, Français, DME
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Équipement de bord et terrestre utilisé pour mesurer, en milles marins, la distance oblique d’une NAVAID [aide à la navigation] DME. 5, fiche 12, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
équipement de mesure de distance; DME : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 12, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
dispositif de mesure de distance; DME : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 12, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
dispositif de mesure de distance; équipement de mesure de distance : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 12, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- equipo radiotelemétrico
1, fiche 12, Espagnol, equipo%20radiotelem%C3%A9trico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- DME 2, fiche 12, Espagnol, DME
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
equipo radiotelemétrico; DME: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - equipo%20radiotelem%C3%A9trico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport Personnel and Services
- Tourism (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- computer reservation system
1, fiche 13, Anglais, computer%20reservation%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CRS 1, fiche 13, Anglais, CRS
correct, nom, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a computerized system used for storing and retrieving information and conducting transactions related to air travel, hotels, car rental, and other activities. 2, fiche 13, Anglais, - computer%20reservation%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Initially designed for airlines, CRSs were later extended for use by travel agencies. 2, fiche 13, Anglais, - computer%20reservation%20system
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
computer reservation system; CRS: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 13, Anglais, - computer%20reservation%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système informatisé de réservation
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SIR 2, fiche 13, Français, SIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] système informatisé qui contient des données concernant entre autres[,] les horaires, les places disponibles, les tarifs et les services connexes avec ou sans des moyens permettant d’effectuer des réservations ou de délivrer des billets, pour autant que certains ou l’ensemble de ces services soient accessibles aux abonnés. 3, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
système informatisé de réservation; SIR : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema de reserva por computadora
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20reserva%20por%20computadora
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- SRC 1, fiche 13, Espagnol, SRC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- sistema de reservas por ordenador 2, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20reservas%20por%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sistema de reserva por computadora; SRC: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - sistema%20de%20reserva%20por%20computadora
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- sistema de reservas por computadora
- sistema de reserva por ordenador
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flight progress strip
1, fiche 14, Anglais, flight%20progress%20strip
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FPS 2, fiche 14, Anglais, FPS
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A strip used for the display of flight data on a flight progress board. 3, fiche 14, Anglais, - flight%20progress%20strip
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
flight progress strip: designation and definition standardized by the International Civl Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 14, Anglais, - flight%20progress%20strip
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
electronic flight progress strip, flight progress strip printer 4, fiche 14, Anglais, - flight%20progress%20strip
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fiche de progression de vol
1, fiche 14, Français, fiche%20de%20progression%20de%20vol
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FPS 2, fiche 14, Français, FPS
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fiche servant à afficher des données de vol sur un tableau de progression de vol. 3, fiche 14, Français, - fiche%20de%20progression%20de%20vol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fiche de progression de vol : désignation et définition normalisées par l'Organisation civile internationale(OACI). 4, fiche 14, Français, - fiche%20de%20progression%20de%20vol
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
fiche de progression de vol électronique, imprimante de fiches de progression de vol 4, fiche 14, Français, - fiche%20de%20progression%20de%20vol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- franja de la marcha del vuelo
1, fiche 14, Espagnol, franja%20de%20la%20marcha%20del%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- ficha de progresión de vuelo 2, fiche 14, Espagnol, ficha%20de%20progresi%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- civil aviation authority
1, fiche 15, Anglais, civil%20aviation%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CAA 2, fiche 15, Anglais, CAA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The governmental entity or entities, however titled, that are directly responsible for the regulation of all aspects of civil air transport, technical (i.e. air navigation and aviation safety) and economic (i.e. the commercial aspects of air transport). 3, fiche 15, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The civil aviation authority is responsible for ensuring aviation safety and protecting the public from aviation hazards. 4, fiche 15, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
air transport authority; CAA: designations approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 15, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
civil aviation authority; CAA: designations standardized by NATO. 5, fiche 15, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autorité de l'aviation civile
1, fiche 15, Français, autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AAC 2, fiche 15, Français, AAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
autorité de l'aviation civile; AAC : désignations approuvées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 15, Français, - autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
autorité de l’aviation civile; AAC: désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 15, Français, - autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- administración de aviación civil
1, fiche 15, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- autoridad de aviación civil 2, fiche 15, Espagnol, autoridad%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Entidad gubernamental a la] que incumbe directamente la reglamentación de todos los aspectos del transporte aéreo civil, ya sean de índole técnica (a saber, navegación aérea y seguridad operacional de la aviación) o económica (a saber, aspectos comerciales del transporte aéreo). 2, fiche 15, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Telecommunications Facilities
- Artificial Intelligence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vocoder
1, fiche 16, Anglais, vocoder
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- voice coder 2, fiche 16, Anglais, voice%20coder
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A speech coding device which extracts speech signal parameters that allow the intelligible reconstruction of the initial speech signal. 2, fiche 16, Anglais, - vocoder
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vocoder; voice coder: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 16, Anglais, - vocoder
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
vocoder: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 16, Anglais, - vocoder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Installations de télécommunications
- Intelligence artificielle
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vocodeur
1, fiche 16, Français, vocodeur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- codeur vocal 2, fiche 16, Français, codeur%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de codage de la parole qui extrait du signal de parole des paramètres permettant la reconstitution intelligible du signal de parole initial. 3, fiche 16, Français, - vocodeur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vocodeur : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 16, Français, - vocodeur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vocodificador
1, fiche 16, Espagnol, vocodificador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la verdadera síntesis de la palabra es realizada por [los] vocodificadores [que] pueden engendrar un sinnúmero de sonidos diferentes que han sido codificados al servicio del ordenador. 2, fiche 16, Espagnol, - vocodificador
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vocodificador: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 16, Espagnol, - vocodificador
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- side lobe
1, fiche 17, Anglais, side%20lobe
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- side-lobe 2, fiche 17, Anglais, side%2Dlobe
correct, uniformisé
- sidelobe 3, fiche 17, Anglais, sidelobe
correct, uniformisé
- secondary lobe 4, fiche 17, Anglais, secondary%20lobe
correct
- minor lobe 5, fiche 17, Anglais, minor%20lobe
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A lobe of an antenna's far-field radiation pattern other than the main beam. 6, fiche 17, Anglais, - side%20lobe
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The side lobes or minor lobes are an unavoidable consequence of the finite size of the antenna. Though undesirable, they ordinarily contain much less power than the main lobe. 7, fiche 17, Anglais, - side%20lobe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
side lobe: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 8, fiche 17, Anglais, - side%20lobe
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
side-lobe: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 9, fiche 17, Anglais, - side%20lobe
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
sidelobe: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 10, fiche 17, Anglais, - side%20lobe
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lobe secondaire
1, fiche 17, Français, lobe%20secondaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lobe latéral 2, fiche 17, Français, lobe%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lobe du diagramme de rayonnement en champ lointain d’une antenne autre que le faisceau principal. 3, fiche 17, Français, - lobe%20secondaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lobe latéral : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 17, Français, - lobe%20secondaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
lobe secondaire : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI), par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 [GTTR] et par le Comité d’uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications(CUTEL). 5, fiche 17, Français, - lobe%20secondaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- lóbulo lateral
1, fiche 17, Espagnol, l%C3%B3bulo%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- terminal control area
1, fiche 18, Anglais, terminal%20control%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TCA 2, fiche 18, Anglais, TCA
correct, États-Unis, normalisé
- TMA 3, fiche 18, Anglais, TMA
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- terminal maneuvering area 4, fiche 18, Anglais, terminal%20maneuvering%20area
correct
- TMA 4, fiche 18, Anglais, TMA
correct
- TMA 4, fiche 18, Anglais, TMA
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A control area normally established at the confluence of air traffic service [ATS] routes in the vicinity of one or more major aerodromes. 5, fiche 18, Anglais, - terminal%20control%20area
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
terminal control area: term standardized by NATO. 6, fiche 18, Anglais, - terminal%20control%20area
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
terminal control area; TMA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 18, Anglais, - terminal%20control%20area
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
terminal control area; TCA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 18, Anglais, - terminal%20control%20area
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- terminal manoeuvring area
- terminal manoeuvering area
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- région de contrôle terminale
1, fiche 18, Français, r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TCA 2, fiche 18, Français, TCA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- TMA 3, fiche 18, Français, TMA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- région de contrôle terminal 4, fiche 18, Français, r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminal
correct, nom féminin
- TCA 4, fiche 18, Français, TCA
correct, nom féminin
- TCA 4, fiche 18, Français, TCA
- zone de contrôle terminale 5, fiche 18, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- zone de manœuvre terminale 6, fiche 18, Français, zone%20de%20man%26oelig%3Buvre%20terminale
correct, nom féminin
- TMA 6, fiche 18, Français, TMA
correct, nom féminin
- TMA 6, fiche 18, Français, TMA
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Région de contrôle établie, en principe, au carrefour de routes ATS [services de la circulation aérienne] aux environs d’un ou de plusieurs aérodromes importants. 7, fiche 18, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
région de contrôle terminale; TMA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 8, fiche 18, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
région de contrôle terminale; TMA; TCA : terme et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 18, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
région de contrôle terminale; TCA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, fiche 18, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
zone de contrôle terminale : terme normalisé par l’OTAN. 10, fiche 18, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- área de control terminal
1, fiche 18, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20control%20terminal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- TMA 2, fiche 18, Espagnol, TMA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Área de control establecida generalmente en la confluencia de rutas ATS en las inmediaciones de uno o más aeródromos principales. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 18, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20control%20terminal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
área de control terminal; TMA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 18, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20control%20terminal
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- instrument flight rule
1, fiche 19, Anglais, instrument%20flight%20rule
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IFR 2, fiche 19, Anglais, IFR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A set of rules governing the conduct of flight under instrument meteorological conditions. 3, fiche 19, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
instrument flight rule; IFR: The plural form of this designation (instrument flight rules), the abbreviation and the definition are officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 19, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
instrument flight rule; IFR: The plural form of this designation (instrument flight rules) and the abbreviation are standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
instrument flight rule; IFR: The plural form of this designation (instrument flight rules) and the abbreviation are standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 19, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- instrument flight rules
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- règle de vol aux instruments
1, fiche 19, Français, r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IFR 2, fiche 19, Français, IFR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles s’appliquant à l’exécution d’un vol effectué dans des conditions météorologiques de vol aux instruments. 3, fiche 19, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
règle de vol aux instruments; IFR : La désignation au pluriel(règles de vol aux instruments), l'abréviation et la définition sont uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 19, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
règle de vol aux instruments; IFR : La désignation au pluriel (règles de vol aux instruments) et l’abréviation sont normalisées par l’OTAN. 4, fiche 19, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
règle de vol aux instruments; IFR : La désignation au pluriel (règles de vol aux instruments) et l’abréviation sont normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 19, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- règles de vol aux instruments
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- reglas de vuelo por instrumentos
1, fiche 19, Espagnol, reglas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- IFR 2, fiche 19, Espagnol, IFR
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de reglas que rigen el vuelo en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos. 3, fiche 19, Espagnol, - reglas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
reglas de vuelo por instrumentos; IFR: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 19, Espagnol, - reglas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- parity bit
1, fiche 20, Anglais, parity%20bit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- parity check bit 2, fiche 20, Anglais, parity%20check%20bit
correct, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A binary digit appended to a group of binary digits to make the sum of all the digits, including the appended binary digit, either odd or even as predetermined. 3, fiche 20, Anglais, - parity%20bit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
parity bit: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 20, Anglais, - parity%20bit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
parity bit; parity check bit: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 20, Anglais, - parity%20bit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bit de parité
1, fiche 20, Français, bit%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bit de contrôle de parité 2, fiche 20, Français, bit%20de%20contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bit de contrôle joint à un groupe de chiffres binaires, pour rendre toujours impaire (parité impaire) ou paire (parité paire) la somme de tous les chiffres binaires, y compris le bit de parité. 3, fiche 20, Français, - bit%20de%20parit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bit de parité; bit de contrôle de parité : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 20, Français, - bit%20de%20parit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Transporte aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bit de paridad
1, fiche 20, Espagnol, bit%20de%20paridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- bit de control de paridad 2, fiche 20, Espagnol, bit%20de%20control%20de%20paridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bit agregado a un grupo de bits para hacer que la suma de bits (incluyendo el bit de paridad) sea siempre par o siempre impar. 3, fiche 20, Espagnol, - bit%20de%20paridad
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bit de paridad; bit de control de paridad: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 20, Espagnol, - bit%20de%20paridad
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aeronautical fixed telecommunications network
1, fiche 21, Anglais, aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
correct, Canada, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AFTN 2, fiche 21, Anglais, AFTN
correct, Canada, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- aeronautical fixed telecommunication network 3, fiche 21, Anglais, aeronautical%20fixed%20telecommunication%20network
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AFTN 4, fiche 21, Anglais, AFTN
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AFTN 4, fiche 21, Anglais, AFTN
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The integrated worldwide system of aeronautical fixed circuits provided, as part of the aeronautical fixed service, for the exchange of messages between the aeronautical fixed stations within the network. 1, fiche 21, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Integrated" is to be interpreted as a mode of operation necessary to ensure that messages can be transmitted from an aeronautical fixed station within the network to any other aeronautical fixed station within the network. 1, fiche 21, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO," with the authorization of UNESCO. 5, fiche 21, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
aeronautical fixed telecommunications network; AFTN: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 21, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: designations standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 21, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
aeronautical fixed telecommunication network; AFTN: designations standardized by NATO. 6, fiche 21, Anglais, - aeronautical%20fixed%20telecommunications%20network
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques
1, fiche 21, Français, r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RSFTA 2, fiche 21, Français, RSFTA
correct, nom masculin, uniformisé
- AFTN 3, fiche 21, Français, AFTN
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- réseau du service fixe de télécommunications aéronautiques 4, fiche 21, Français, r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RSFTA 5, fiche 21, Français, RSFTA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RSFTA 5, fiche 21, Français, RSFTA
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système mondial intégré de circuits fixes aéronautiques destiné, dans le cadre du service fixe aéronautique, à l’échange de messages entre les stations aéronautiques fixes faisant partie du réseau. 6, fiche 21, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le mot «intégré» doit être interprété comme étant un mode d’exploitation nécessaire à la transmission des messages d’une station fixe aéronautique de ce réseau à n’importe quelle station fixe de ce même réseau. 6, fiche 21, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; RSFTA : reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO», avec l’autorisation de l’UNESCO. 7, fiche 21, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; AFTN : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, fiche 21, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques; RSFTA : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 8, fiche 21, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
réseau du service fixe de télécommunications aéronautiques; RSFTA : désignations normalisées par l’OTAN. 8, fiche 21, Français, - r%C3%A9seau%20du%20service%20fixe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas
1, fiche 21, Espagnol, red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- AFTN 2, fiche 21, Espagnol, AFTN
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sistema completo y mundial de circuitos fijos aeronáuticos dispuestos como parte del servicio fijo aeronáutico, para el intercambio de mensajes o de datos numéricos entre estaciones fijas aeronáuticas que posean características de comunicación idénticas o compatibles. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 21, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas; AFTN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 21, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas; AFTN: reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO", con la autorización de la UNESCO. 5, fiche 21, Espagnol, - red%20de%20telecomunicaciones%20fijas%20aeron%C3%A1uticas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- alerting service
1, fiche 22, Anglais, alerting%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ALRS 2, fiche 22, Anglais, ALRS
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A service provided by ATS [air traffic service] units to notify appropriate organizations regarding aircraft in need of search and rescue (SAR) aid and to assist such organizations as required. 3, fiche 22, Anglais, - alerting%20service
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The alerting] service also includes the alerting of crash equipment, ambulances, doctors, and any other safety services. 3, fiche 22, Anglais, - alerting%20service
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
alerting service: designation standardized by NATO and by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 22, Anglais, - alerting%20service
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
alerting service; ALRS: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 22, Anglais, - alerting%20service
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- service d'alerte
1, fiche 22, Français, service%20d%27alerte
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ALRS 2, fiche 22, Français, ALRS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Service assuré par les ATS [services de la circulation aérienne] en vue d’informer les organismes appropriés de la nécessité de déclencher des opérations de recherches et de sauvetage relativement à un ou à plusieurs aéronefs et d’aider ces organismes au besoin. 3, fiche 22, Français, - service%20d%27alerte
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Le service d’alerte] comprend aussi l’alerte de l’équipe de secours, des ambulances, des médecins et de tous les autres services de sécurité. 3, fiche 22, Français, - service%20d%27alerte
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
service d’alerte : désignation normalisée par l’OTAN et par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 22, Français, - service%20d%27alerte
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
service d’alerte; ALRS : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 22, Français, - service%20d%27alerte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- servicio de alerta
1, fiche 22, Espagnol, servicio%20de%20alerta
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- ALRS 2, fiche 22, Espagnol, ALRS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Servicio suministrado para notificar a los organismos pertinentes respecto a aeronaves que necesitan ayuda de búsqueda y salvamento, y auxiliar a dichos organismos según convenga. 2, fiche 22, Espagnol, - servicio%20de%20alerta
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
servicio de alerta; ALRS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 22, Espagnol, - servicio%20de%20alerta
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- clearance limit
1, fiche 23, Anglais, clearance%20limit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The point to which an aircraft is granted an ATC [air traffic control] clearance. 2, fiche 23, Anglais, - clearance%20limit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
clearance limit: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 23, Anglais, - clearance%20limit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
clearance limit: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 23, Anglais, - clearance%20limit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- limite d'autorisation
1, fiche 23, Français, limite%20d%27autorisation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Point où se termine l’autorisation qu’accorde l’ATC [contrôle de la circulation aérienne] à un aéronef. 2, fiche 23, Français, - limite%20d%27autorisation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
limite d’autorisation : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 23, Français, - limite%20d%27autorisation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
limite d’autorisation : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 23, Français, - limite%20d%27autorisation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- límite de autorización
1, fiche 23, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20autorizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Punto hasta el cual se concede a una aeronave una autorización del control de tránsito aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 23, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20autorizaci%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
límite de autorización: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 23, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20autorizaci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- airship
1, fiche 24, Anglais, airship
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- dirigible 2, fiche 24, Anglais, dirigible
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A power-driven lighter-than-air aircraft. 3, fiche 24, Anglais, - airship
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
airship: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 24, Anglais, - airship
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
airship: désignation standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 24, Anglais, - airship
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- air ship
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dirigeable
1, fiche 24, Français, dirigeable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Aérostat entraîné par moteur. 2, fiche 24, Français, - dirigeable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dirigeable : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 24, Français, - dirigeable
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
dirigeable : désignation normalisée par l'ISO et uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 24, Français, - dirigeable
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
dirigeable géostationnaire, dirigeable souple 4, fiche 24, Français, - dirigeable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- dirigible
1, fiche 24, Espagnol, dirigible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Aeróstato propulsado por motor. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 24, Espagnol, - dirigible
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dirigible. Aeróstato provisto de motores que permiten dirigirlo y volar en la dirección deseada, por oposición a los globos libres que vuelan arrastrados por el viento. El dirigible tiene, como todos los aeróstatos, una envoltura impermeable (tela cauchutada o materia plástica) llena de un gas más ligero que el aire (helio o hidrógeno). 3, fiche 24, Espagnol, - dirigible
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dirigible: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 24, Espagnol, - dirigible
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aeronautical chart
1, fiche 25, Anglais, aeronautical%20chart
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A representation of a portion of the earth, its culture and relief, specifically designated to meet the requirements of air navigation. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee]. 2, fiche 25, Anglais, - aeronautical%20chart
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
A chart specifically designed to meet air navigation requirements. [Definition standardized by NATO]. 3, fiche 25, Anglais, - aeronautical%20chart
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aeronautical chart: designation standardized by NATO and by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 25, Anglais, - aeronautical%20chart
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
aeronautical chart: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 25, Anglais, - aeronautical%20chart
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- carte aéronautique
1, fiche 25, Français, carte%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Représentation d’une partie de la terre, de sa planimétrie et de son relief, conçue spécialement pour répondre aux besoins de la navigation aérienne. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne]. 2, fiche 25, Français, - carte%20a%C3%A9ronautique
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Carte spécialement conçue pour répondre aux besoins de la navigation aérienne. [Définition normalisée par l’OTAN]. 3, fiche 25, Français, - carte%20a%C3%A9ronautique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
carte aéronautique : désignation normalisées par l’OTAN et par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 25, Français, - carte%20a%C3%A9ronautique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
carte aéronautique : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 25, Français, - carte%20a%C3%A9ronautique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- carta aeronáutica
1, fiche 25, Espagnol, carta%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Representación de una parte de la tierra, sus construcciones y relieve, que sirve específicamente para cumplir las necesidades de la navegación aérea. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 25, Espagnol, - carta%20aeron%C3%A1utica
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
carta aeronáutica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - carta%20aeron%C3%A1utica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- conflict
1, fiche 26, Anglais, conflict
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The actual or predicted convergence of aircraft that violates one or more separation minima. 2, fiche 26, Anglais, - conflict
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
conflict: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 26, Anglais, - conflict
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
conflict: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 26, Anglais, - conflict
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conflit
1, fiche 26, Français, conflit
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Convergence réelle ou prévisible d’un aéronef qui viole un ou plusieurs minima d’espacement. 2, fiche 26, Français, - conflit
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
conflit : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 26, Français, - conflit
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
conflit : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 26, Français, - conflit
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- conflicto
1, fiche 26, Espagnol, conflicto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Convergencia prevista de aeronaves en el espacio y en el tiempo que constituye una infracción de determinado conjunto de mínimos de separación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 26, Espagnol, - conflicto
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
conflicto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - conflicto
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airfields
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aerodrome traffic circuit
1, fiche 27, Anglais, aerodrome%20traffic%20circuit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- traffic circuit 2, fiche 27, Anglais, traffic%20circuit
correct, normalisé
- traffic pattern 3, fiche 27, Anglais, traffic%20pattern
correct, normalisé
- circuit 4, fiche 27, Anglais, circuit
correct, nom, normalisé
- pattern 2, fiche 27, Anglais, pattern
correct, nom, normalisé
- aerodrome circuit 5, fiche 27, Anglais, aerodrome%20circuit
correct
- airport circuit 6, fiche 27, Anglais, airport%20circuit
correct
- airport pattern 7, fiche 27, Anglais, airport%20pattern
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The specified path to be flown by aircraft operating in the vicinity of an aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 8, fiche 27, Anglais, - aerodrome%20traffic%20circuit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
aerodrome traffic circuit; traffic pattern: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 27, Anglais, - aerodrome%20traffic%20circuit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
aerodrome traffic circuit; traffic circuit; traffic pattern; circuit; pattern: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 10, fiche 27, Anglais, - aerodrome%20traffic%20circuit
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
circuit entry 11, fiche 27, Anglais, - aerodrome%20traffic%20circuit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aérodromes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- circuit d'aérodrome
1, fiche 27, Français, circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- circuit de trafic 2, fiche 27, Français, circuit%20de%20trafic
correct, nom masculin, normalisé
- circuit 3, fiche 27, Français, circuit
correct, nom masculin, normalisé
- circuit d'aéroport 4, fiche 27, Français, circuit%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin
- circuit de circulation 5, fiche 27, Français, circuit%20de%20circulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Trajet spécifié que les aéronefs doivent suivre lorsqu'ils volent aux abords d’un aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 5, fiche 27, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
circuit d’aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 6, fiche 27, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
circuit d’aérodrome; circuit de trafic; circuit : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 27, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
circuit de circulation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 27, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
entrée dans le circuit 8, fiche 27, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Aeródromos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- circuito de tránsito de aeródromo
1, fiche 27, Espagnol, circuito%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- circuito de tránsito 2, fiche 27, Espagnol, circuito%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin, uniformisé
- circuito de tráfico 3, fiche 27, Espagnol, circuito%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Trayectoria especificada que deben seguir las aeronaves al evolucionar en las inmediaciones de un aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 27, Espagnol, - circuito%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
circuito de tránsito de aeródromo; circuito de tránsito: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 27, Espagnol, - circuito%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- conflict search
1, fiche 28, Anglais, conflict%20search
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The computation and comparison of the predicted flight paths of two or more aircrafts for the purpose of determining conflicts. 2, fiche 28, Anglais, - conflict%20search
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
conflict search: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 28, Anglais, - conflict%20search
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
conflict search: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 28, Anglais, - conflict%20search
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- recherche de conflit
1, fiche 28, Français, recherche%20de%20conflit
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Calcul et comparaison des trajectoires de vol prévues de deux ou de plusieurs aéronefs pour la détermination des conflits. 2, fiche 28, Français, - recherche%20de%20conflit
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
recherche de conflit : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 28, Français, - recherche%20de%20conflit
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
recherche de conflit : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 28, Français, - recherche%20de%20conflit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- investigación de conflictos
1, fiche 28, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20conflictos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cálculo y comparación de las trayectorias de vuelo previstas de dos o más aeronaves, con objeto de determinar posibles conflictos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 28, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20conflictos
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
investigación de conflictos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 28, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20conflictos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- departure clearance
1, fiche 29, Anglais, departure%20clearance
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An initial IFR [instrument flight rules] clearance delivered by multiple mediums, including by voice. 2, fiche 29, Anglais, - departure%20clearance
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
departure clearance: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 29, Anglais, - departure%20clearance
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
departure clearance: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 29, Anglais, - departure%20clearance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- autorisation de départ
1, fiche 29, Français, autorisation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Autorisation IFR [règles de vol aux instruments] initiale transmise par de multiples moyens, dont la voix. 2, fiche 29, Français, - autorisation%20de%20d%C3%A9part
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
autorisation de départ : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 29, Français, - autorisation%20de%20d%C3%A9part
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
autorisation de départ : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 29, Français, - autorisation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- autorización de salida
1, fiche 29, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20de%20salida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
autorización de salida : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20de%20salida
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
- Stationary Airport Facilities
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- airside
1, fiche 30, Anglais, airside
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- air side 2, fiche 30, Anglais, air%20side
correct, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The movement area of an airport, including adjacent terrain and buildings or portions thereof, where access is controlled. 3, fiche 30, Anglais, - airside
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
airside: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 30, Anglais, - airside
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
air side: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 30, Anglais, - airside
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 30, La vedette principale, Français
- côté piste
1, fiche 30, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20piste
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Aire de mouvement d’un aéroport, y compris la totalité ou une partie des terrains et bâtiments adjacents, dont l’accès est contrôlé. 2, fiche 30, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
côté piste : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 30, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
côté piste : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 30, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- parte aeronáutica
1, fiche 30, Espagnol, parte%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- lado aire 2, fiche 30, Espagnol, lado%20aire
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Área de movimiento de un aeropuerto y de los terrenos y edificios adyacentes o partes de los mismos, cuyo acceso está controlado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 30, Espagnol, - parte%20aeron%C3%A1utica
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
parte aeronáutica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 30, Espagnol, - parte%20aeron%C3%A1utica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance - broadcast
1, fiche 31, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ADS-B 2, fiche 31, Anglais, ADS%2DB
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A means by which aircraft, aerodrome vehicles and other objects can automatically transmit and/or receive data such as identification, position and additional data, as appropriate, in a broadcast mode via a data link. 3, fiche 31, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form. 4, fiche 31, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
automatic dependent surveillance-broadcast; ADS-B: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 31, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
automatic dependent surveillance-broadcast; ADS-B: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 31, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique en mode diffusion
1, fiche 31, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ADS-B 2, fiche 31, Français, ADS%2DB
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel des aéronefs, des véhicules d’aérodrome et d’autres objets peuvent automatiquement transmettre ou recevoir des données telles que des données d’identification, de position et autres, selon les besoins, par une liaison de données fonctionnant en mode diffusion. 3, fiche 31, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En radiotéléphonie, on prononce les différentes lettres sous leur forme non phonétique. 4, fiche 31, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion; ADS-B : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 31, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion; ADS-B : designations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 31, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia dependiente automática – radiodifusión
1, fiche 31, Espagnol, vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- ADS-B 2, fiche 31, Espagnol, ADS%2DB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Técnica por la] cual las aeronaves, los vehículos de aeródromo y otros objetos pueden transmitir y/o recibir, en forma automática, datos como identificación, posición y datos adicionales, según corresponda, en modo de radiodifusión mediante enlace de datos. 3, fiche 31, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
vigilancia dependiente automática – radiodifusión; ADS-B: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 31, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pre-departure clearance
1, fiche 32, Anglais, pre%2Ddeparture%20clearance
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- PDC 2, fiche 32, Anglais, PDC
correct, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- predeparture clearance 3, fiche 32, Anglais, predeparture%20clearance
correct, uniformisé
- PDC 4, fiche 32, Anglais, PDC
correct, uniformisé
- PDC 4, fiche 32, Anglais, PDC
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An initial IFR [instrument flight rules] clearance delivered electronically via air-ground data link (AGDL) to airline companies with an on-site computer capable of interfacing with ATC [air traffic control] and the data link service provider. 5, fiche 32, Anglais, - pre%2Ddeparture%20clearance
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Following initial delivery of the clearance to the air operator, the latter may subsequently relay the clearance by non-electronic means to the flight crew if the aircraft is not suitably equipped. 5, fiche 32, Anglais, - pre%2Ddeparture%20clearance
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
pre-departure clearance; PDC: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 32, Anglais, - pre%2Ddeparture%20clearance
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
predeparture clearance; PDC: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 32, Anglais, - pre%2Ddeparture%20clearance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- autorisation prédépart
1, fiche 32, Français, autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- PDC 2, fiche 32, Français, PDC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- autorisation pré-départ 3, fiche 32, Français, autorisation%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9part
correct, nom féminin, uniformisé
- PDC 3, fiche 32, Français, PDC
correct, nom féminin, uniformisé
- PDC 3, fiche 32, Français, PDC
- autorisation de pré-départ 4, fiche 32, Français, autorisation%20de%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9part
correct, nom féminin
- PDC 5, fiche 32, Français, PDC
correct, nom féminin
- PDC 5, fiche 32, Français, PDC
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Autorisation IFR [règles de vol aux instruments] initiale transmise électroniquement grâce à la liaison de données air-sol (AGDL) aux entreprises de transport aérien qui disposent d’un ordinateur sur place capable de communiquer avec l’ATC [contrôle de la circulation aérienne] et le fournisseur du service de liaison de données. 1, fiche 32, Français, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Après avoir reçu l’autorisation initiale, l’exploitant aérien peut ensuite la retransmettre par des moyens autres qu’électroniques à l’équipage de conduite si l’aéronef n’est pas convenablement équipé. 1, fiche 32, Français, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
autorisation prédépart; PDC : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; 6, fiche 32, Français, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
autorisation pré-départ; PDC : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 32, Français, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- autorización previa a la salida
1, fiche 32, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20previa%20a%20la%20salida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- PDC 2, fiche 32, Espagnol, PDC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
autorización previa a la salida; PDC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 32, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20previa%20a%20la%20salida
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- controlled flight into terrain
1, fiche 33, Anglais, controlled%20flight%20into%20terrain
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CFIT 2, fiche 33, Anglais, CFIT
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An occurrence in which an aircraft, under the control of the crew, is flown into terrain, water or an obstacle with no prior awareness on the part of the crew of the impending disaster. 3, fiche 33, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
controlled flight into terrain; CFIT: designations and definition sstandardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 33, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
controlled flight into terrain; CFIT: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 33, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
controlled flight into terrain; CFIT: designations stantardized by NATO. 4, fiche 33, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- impact sans perte de contrôle
1, fiche 33, Français, impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CFIT 2, fiche 33, Français, CFIT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Événement au cours duquel un aéronef en vol contrôlé est conduit contre le relief, l’eau ou un obstacle, sans que l’équipage ne se doute de la tragédie sur le point de se produire. 3, fiche 33, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 33, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 33, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 33, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- impacto contra el suelo sin pérdida de control
1, fiche 33, Espagnol, impacto%20contra%20el%20suelo%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- CFIT 2, fiche 33, Espagnol, CFIT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- vuelo controlado contra el terreno 3, fiche 33, Espagnol, vuelo%20controlado%20contra%20el%20terreno
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 33, Espagnol, CFIT
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 33, Espagnol, CFIT
- choque sin pérdida de control 3, fiche 33, Espagnol, choque%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 33, Espagnol, CFIT
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 33, Espagnol, CFIT
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
impacto contra el suelo sin pérdida de control; CFIT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 33, Espagnol, - impacto%20contra%20el%20suelo%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hard right
1, fiche 34, Anglais, hard%20right
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The distinction between "hard rights" and "soft rights" can be inferred from practice and is not based on legal criteria. "Hard rights" are usually deemed to cover route, traffic, and capacity. 2, fiche 34, Anglais, - hard%20right
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hard right: designation usually used in the plural. 3, fiche 34, Anglais, - hard%20right
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
hard right: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 34, Anglais, - hard%20right
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- hard rights
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- droit essentiel
1, fiche 34, Français, droit%20essentiel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
droit essentiel : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 34, Français, - droit%20essentiel
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
droit essentiel : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 34, Français, - droit%20essentiel
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- droits essentiels
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- derechos esenciales
1, fiche 34, Espagnol, derechos%20esenciales
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Derechos de rutas, tráfico, explotación y capacidad que son considerados más valiosos y permanentes y, por ende, «esenciales». [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 34, Espagnol, - derechos%20esenciales
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
derechos esenciales: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - derechos%20esenciales
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Air Navigation Aids
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wide area differential global navigation satellite system
1, fiche 35, Anglais, wide%20area%20differential%20global%20navigation%20satellite%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- WADGNSS 1, fiche 35, Anglais, WADGNSS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- wide area differential GNSS 2, fiche 35, Anglais, wide%20area%20differential%20GNSS
correct, uniformisé
- WADGNSS 2, fiche 35, Anglais, WADGNSS
correct, uniformisé
- WADGNSS 2, fiche 35, Anglais, WADGNSS
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Wide area differential GNSS is [a] differential GNSS [global navigation satellite system] where the differential corrections are usable over an extensive geographical area for the supported phases of operation. 2, fiche 35, Anglais, - wide%20area%20differential%20global%20navigation%20satellite%20system
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
wide area differential GNSS; WADGNSS: désignations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 35, Anglais, - wide%20area%20differential%20global%20navigation%20satellite%20system
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- wide-area differential global navigation satellite system
- wide-area differential GNSS
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système mondial de navigation par satellite différentiel à couverture étendue
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- GNSS différentiel à couverture étendue 2, fiche 35, Français, GNSS%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
correct, nom masculin, uniformisé
- WADGNSS 2, fiche 35, Français, WADGNSS
correct, nom masculin, uniformisé
- WADGNSS 2, fiche 35, Français, WADGNSS
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Système mondial de navigation par satellite] différentiel dont les corrections différentielles sont utilisables, pour les phases d’exploitation considérées, dans une vaste zone géographique. 2, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
GNSS différentiel à couverture étendue; WADGNSS : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20navigation%20par%20satellite%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20couverture%20%C3%A9tendue
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- GNSS diferencial de área amplia
1, fiche 35, Espagnol, GNSS%20diferencial%20de%20%C3%A1rea%20amplia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- WADGNSS 1, fiche 35, Espagnol, WADGNSS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El GNSS diferencial de área amplia es aquel GNSS diferencial en que las correcciones diferenciales se pueden aplicar en una zona geográfica extensa para las fases de operación a las que se da apoyo. 1, fiche 35, Espagnol, - GNSS%20diferencial%20de%20%C3%A1rea%20amplia
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
GNSS: sistema mundial de navegación por satélite. 2, fiche 35, Espagnol, - GNSS%20diferencial%20de%20%C3%A1rea%20amplia
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
GNSS diferencial de área amplia; WADGNSS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 35, Espagnol, - GNSS%20diferencial%20de%20%C3%A1rea%20amplia
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Meteorology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- air report
1, fiche 36, Anglais, air%20report
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- AIREP 2, fiche 36, Anglais, AIREP
correct, normalisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- air-report 3, fiche 36, Anglais, air%2Dreport
correct, uniformisé
- AIREP 4, fiche 36, Anglais, AIREP
correct, uniformisé
- AIREP 4, fiche 36, Anglais, AIREP
- in-flight report 5, fiche 36, Anglais, in%2Dflight%20report
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A report from an aircraft in flight prepared in conformity with requirements for position, and operational and/or meteorological reporting. 6, fiche 36, Anglais, - air%20report
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The air report is made by the pilot-in-command in plain language form. 7, fiche 36, Anglais, - air%20report
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
air-report; AIREP: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 36, Anglais, - air%20report
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
in-flight report; air report; AIREP: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 36, Anglais, - air%20report
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- inflight report
- in flight report
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Météorologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- compte rendu en vol
1, fiche 36, Français, compte%20rendu%20en%20vol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- AIREP 2, fiche 36, Français, AIREP
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu émanant d’un aéronef en vol et établi selon les spécifications applicables aux comptes rendus de position, d’exploitation et/ou d’observations météorologiques. 3, fiche 36, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le compte rendu est établi en langage clair par le commandant de bord. 4, fiche 36, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
compte rendu en vol; AIREP : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 36, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
compte rendu en vol; AIREP : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 36, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Meteorología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- aeronotificación
1, fiche 36, Espagnol, aeronotificaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- AIREP 2, fiche 36, Espagnol, AIREP
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Informe de una aeronave en vuelo preparado de conformidad con los requisitos de información de posición o de información operacional o meteorológica. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 36, Espagnol, - aeronotificaci%C3%B3n
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
aeronotificación; AIREP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 36, Espagnol, - aeronotificaci%C3%B3n
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- informe aéreo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- asynchronous balanced mode
1, fiche 37, Anglais, asynchronous%20balanced%20mode
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ABM 2, fiche 37, Anglais, ABM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A balanced operational mode in which a data link connection has been established between two service access points. 3, fiche 37, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Either data link entity can send commands at any time and initiate responses without receiving permission from the peer data link entity on the connection. 3, fiche 37, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
asynchronous balanced mode; ABM: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 37, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mode équilibré asynchrone
1, fiche 37, Français, mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement équilibré comportant l’établissement d’une connexion de liaison de données entre deux points d’accès au service. 2, fiche 37, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L’une ou l’autre des entités de liaison de données peut transmettre des commandes à n’importe quel moment et envoyer des réponses sans l’autorisation de l’entité de liaison de données homologue de la connexion. 2, fiche 37, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
mode équilibré asynchrone : désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 37, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- modo asíncrono equilibrado
1, fiche 37, Espagnol, modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- modo equilibrado asíncrono 2, fiche 37, Espagnol, modo%20equilibrado%20as%C3%ADncrono
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Modo operacional equilibrado por el cual ha sido establecida una conexión de enlace de datos entre dos puntos de acceso al servicio. Cada una de las entidades de enlace de datos puede enviar órdenes en cualquier momento, e iniciar respuestas sin recibir el permiso de la entidad par de enlace de datos al establecerse la conexión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 37, Espagnol, - modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
modo asíncrono equilibrado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 37, Espagnol, - modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aeronautical ground light
1, fiche 38, Anglais, aeronautical%20ground%20light
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Any light, other than a light displayed on an aircraft, specially provided as an aid to air navigation. 2, fiche 38, Anglais, - aeronautical%20ground%20light
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
aeronautical ground light: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 38, Anglais, - aeronautical%20ground%20light
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
aeronautical ground light: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 38, Anglais, - aeronautical%20ground%20light
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- feu aéronautique à la surface
1, fiche 38, Français, feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Feu, autre qu’un feu de bord, spécialement prévu comme une NAVAID [aide à la navigation] aérienne. 2, fiche 38, Français, - feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
feu aéronautique à la surface : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 38, Français, - feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
feu aéronautique à la surface : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 38, Français, - feu%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20la%20surface
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- luz aeronáutica de superficie
1, fiche 38, Espagnol, luz%20aeron%C3%A1utica%20de%20superficie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Toda luz dispuesta especialmente para que sirva de ayuda a la navegación aérea, excepto las ostentadas por las aeronaves. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 38, Espagnol, - luz%20aeron%C3%A1utica%20de%20superficie
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
luz aeronáutica de superficie: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 38, Espagnol, - luz%20aeron%C3%A1utica%20de%20superficie
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- aircraft autonomous integrity monitoring
1, fiche 39, Anglais, aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AAIM 2, fiche 39, Anglais, AAIM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A technology used to augment global positioning systems (GPS) and global orbiting navigation satellite systems (GLONASS) within the global navigation satellite system (GNSS) 1 framework that uses information from the aircraft inertial navigation systems to cross-check the integrity of the GPS signal. 3, fiche 39, Anglais, - aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
aircraft autonomous integrity monitoring; AAIM: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 39, Anglais, - aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
aircraft autonomous integrity monitoring; AAIM: designations officially approved by the Internationl Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 39, Anglais, - aircraft%20autonomous%20integrity%20monitoring
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- contrôle autonome d'intégrité à bord
1, fiche 39, Français, contr%C3%B4le%20autonome%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- AAIM 2, fiche 39, Français, AAIM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- contrôle autonome de l'intégrité par l'aéronef 3, fiche 39, Français, contr%C3%B4le%20autonome%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20par%20l%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
- AAIM 4, fiche 39, Français, AAIM
correct, nom masculin, uniformisé
- AAIM 4, fiche 39, Français, AAIM
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Technologie utilisée pour renforcer le GPS [système de positionnement global] et le GLONASS [système mondial de satellites de navigation] dans le cadre du GNSS [système mondial de navigation par satellite] 1 qui se sert des informations des systèmes embarqués de navigation par inertie afin de vérifier l’intégrité du signal de GPS. 1, fiche 39, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
contrôle autonome d’intégrité à bord; AAIM : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 39, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
contrôle autonome de l'intégrité par l'aéronef; AAIM : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 39, Français, - contr%C3%B4le%20autonome%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- comprobación autónoma de la integridad de la aeronave
1, fiche 39, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma%20de%20la%20integridad%20de%20la%20aeronave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- AAIM 1, fiche 39, Espagnol, AAIM
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
comprobación autónoma de la integridad de la aeronave; AAIM : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 39, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma%20de%20la%20integridad%20de%20la%20aeronave
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- landing distance available (helicopter)
1, fiche 40, Anglais, landing%20distance%20available%20%28helicopter%29
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- LDAH 2, fiche 40, Anglais, LDAH
correct, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- landing distance available, helicopter 3, fiche 40, Anglais, landing%20distance%20available%2C%20helicopter
correct
- LDAH 3, fiche 40, Anglais, LDAH
correct
- LDAH 3, fiche 40, Anglais, LDAH
- landing distance available 4, fiche 40, Anglais, landing%20distance%20available
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The length of the final approach and take-off area plus any additional area declared available and suitable for helicopters to complete the landing manoeuvre from a defined height. 5, fiche 40, Anglais, - landing%20distance%20available%20%28helicopter%29
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
landing distance available (helicopter); LDAH: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 40, Anglais, - landing%20distance%20available%20%28helicopter%29
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- distance utilisable à l'atterrissage (hélicoptère)
1, fiche 40, Français, distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20%28h%C3%A9licopt%C3%A8re%29
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- LDAH 2, fiche 40, Français, LDAH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
- distance utilisable à l'atterrissage 3, fiche 40, Français, distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Longueur de l’aire d’approche finale et de décollage, augmentée de la longueur de toute aire supplémentaire, déclarée utilisable et permettant aux hélicoptères de mener à bien la manœuvre d’atterrissage à partir d’une hauteur définie. 4, fiche 40, Français, - distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20%28h%C3%A9licopt%C3%A8re%29
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
distance utilisable à l'atterrissage(hélicoptère) ;LDAH : désignations et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 40, Français, - distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20%28h%C3%A9licopt%C3%A8re%29
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- distance utilisable à l'atterrissage, hélicoptère
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- distancia de aterrizaje disponible
1, fiche 40, Espagnol, distancia%20de%20aterrizaje%20disponible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- LDAH 2, fiche 40, Espagnol, LDAH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Longitud del área de aproximación final y de despegue más cualquier área adicional que se ha declarado disponible y adecuada para que los helicópteros completen la maniobra de aterrizaje a partir de una determinada altura. 2, fiche 40, Espagnol, - distancia%20de%20aterrizaje%20disponible
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
distancia de aterrizaje disponible; LDAH: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 40, Espagnol, - distancia%20de%20aterrizaje%20disponible
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Safety
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- aeronautical information service
1, fiche 41, Anglais, aeronautical%20information%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AIS 2, fiche 41, Anglais, AIS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The provision of information necessary for the safety, regularity and efficiency of domestic and international air navigation. 3, fiche 41, Anglais, - aeronautical%20information%20service
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
aeronautical information service; AIS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations standardized by NATO; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 41, Anglais, - aeronautical%20information%20service
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- service d'information aéronautique
1, fiche 41, Français, service%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- AIS 2, fiche 41, Français, AIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fourniture de l’information nécessaire à la sécurité, à la régularité et à l’efficacité de la navigation aérienne intérieure et internationale. 3, fiche 41, Français, - service%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
service d’information aéronautique; AIS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 41, Français, - service%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- servicio de información aeronáutica
1, fiche 41, Espagnol, servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- AIS 1, fiche 41, Espagnol, AIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
AIS: acrónimo que proviene del inglés "aeronautical information service". 2, fiche 41, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
servicio de información aeronáutica; AIS: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 41, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- abbreviated visual approach slope indicator system
1, fiche 42, Anglais, abbreviated%20visual%20approach%20slope%20indicator%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AVASIS 2, fiche 42, Anglais, AVASIS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- abbreviated visual approach slope indicator 3, fiche 42, Anglais, abbreviated%20visual%20approach%20slope%20indicator
correct, normalisé
- AVASI 4, fiche 42, Anglais, AVASI
correct, normalisé
- AVASI 4, fiche 42, Anglais, AVASI
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A visual glide slope indicator (VGSI) consisting of only two light units normally situated on the left side of the runway, one upwind and one downwind, and indicating that the aircraft is on slope if the upwind unit shows red and the downwind unit shows white, too high if both units show white, and too low if both units show red. 5, fiche 42, Anglais, - abbreviated%20visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
abbreviated visual approach slope indicator system; abbreviated visual approach slope indicator; AVASIS; AVASI: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 42, Anglais, - abbreviated%20visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
abbreviated visual approach slope indicator system; AVASIS: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 42, Anglais, - abbreviated%20visual%20approach%20slope%20indicator%20system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- indicateur visuel de pente d'approche simplifié
1, fiche 42, Français, indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%27approche%20simplifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- AVASI 2, fiche 42, Français, AVASI
correct, nom masculin, normalisé
- AVASIS 3, fiche 42, Français, AVASIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Indicateur visuel d’alignement de descente (VGSI) comprenant quatre feux normalement situés du côté gauche de la piste disposés en deux barres de flanc, appelées barre de flanc amont et barre de flanc aval, signalant que l’aéronef se trouve sur la pente d’approche lorsque la barre amont est rouge et celle aval est blanche, au-dessus de la pente lorsque les deux barres sont blanches et au-dessous lorsque les deux barres sont rouges. 4, fiche 42, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%27approche%20simplifi%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
VGSI : acronyme qui provient de l’anglais «visual glide slope indicator». 5, fiche 42, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%27approche%20simplifi%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
AVASI; AVASIS : acronymes qui viennent de l’anglais «abbreviated visual approach slope indicator» et «abbreviated visual approach slope indicator system». 5, fiche 42, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%27approche%20simplifi%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
indicateur visuel de pente d’approche simplifié; AVASI : désignations et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 42, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%27approche%20simplifi%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
indicateur visuel de pente d’approche simplifié; AVASIS : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 42, Français, - indicateur%20visuel%20de%20pente%20d%27approche%20simplifi%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- sistema visual indicador de pendiente de aproximación simplificado
1, fiche 42, Espagnol, sistema%20visual%20indicador%20de%20pendiente%20de%20aproximaci%C3%B3n%20simplificado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- AVASIS 1, fiche 42, Espagnol, AVASIS
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
AVASIS: acrónimo que proviene del inglés "abbreviated visual approach slope indicator system". 2, fiche 42, Espagnol, - sistema%20visual%20indicador%20de%20pendiente%20de%20aproximaci%C3%B3n%20simplificado
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
sistema visual indicador de pendiente de aproximación simplificado; AVASIS : designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 42, Espagnol, - sistema%20visual%20indicador%20de%20pendiente%20de%20aproximaci%C3%B3n%20simplificado
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- deplaned passenger
1, fiche 43, Anglais, deplaned%20passenger
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- deplaning passenger 2, fiche 43, Anglais, deplaning%20passenger
correct
- disembarked passenger 3, fiche 43, Anglais, disembarked%20passenger
correct
- disembarking passenger 4, fiche 43, Anglais, disembarking%20passenger
correct, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A passenger] whose air journey terminates at the designated airport including those who will continue their air journey on a connecting flight with a different airline or flight number. 5, fiche 43, Anglais, - deplaned%20passenger
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
disembarking passenger: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 43, Anglais, - deplaned%20passenger
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- passager débarqué
1, fiche 43, Français, passager%20d%C3%A9barqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- passager qui débarque 2, fiche 43, Français, passager%20qui%20d%C3%A9barque
correct, nom masculin, uniformisé
- passager débarquant 3, fiche 43, Français, passager%20d%C3%A9barquant
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
passager qui débarque : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 43, Français, - passager%20d%C3%A9barqu%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- pasajero que desembarca
1, fiche 43, Espagnol, pasajero%20que%20desembarca
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
pasajero que desembarca : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 43, Espagnol, - pasajero%20que%20desembarca
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- glide path
1, fiche 44, Anglais, glide%20path
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- GP 2, fiche 44, Anglais, GP
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- glide slope 3, fiche 44, Anglais, glide%20slope
correct, normalisé, uniformisé
- GS 4, fiche 44, Anglais, GS
correct, normalisé, uniformisé
- GS 4, fiche 44, Anglais, GS
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A descent profile determined for vertical guidance during a final approach segment. 5, fiche 44, Anglais, - glide%20path
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
glide path; glide slope; GP; GS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations. 6, fiche 44, Anglais, - glide%20path
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
glide path; GP: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 44, Anglais, - glide%20path
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- alignement de descente
1, fiche 44, Français, alignement%20de%20descente
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- GP 2, fiche 44, Français, GP
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- GS 3, fiche 44, Français, GS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
- trajectoire de descente 4, fiche 44, Français, trajectoire%20de%20descente
correct, nom féminin, uniformisé
- GP 5, fiche 44, Français, GP
correct, nom féminin, uniformisé
- GP 5, fiche 44, Français, GP
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Profil de descente défini pour le guidage vertical au cours du segment d’approche finale. 6, fiche 44, Français, - alignement%20de%20descente
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
GP; GS : acronymes qui viennent de l’anglais «glide path» et «glide slope». 7, fiche 44, Français, - alignement%20de%20descente
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
alignement de descente; GP; GS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, fiche 44, Français, - alignement%20de%20descente
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
trajectoire de descente; GP : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 8, fiche 44, Français, - alignement%20de%20descente
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- trayectoria de planeo
1, fiche 44, Espagnol, trayectoria%20de%20planeo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- GP 2, fiche 44, Espagnol, GP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- senda de planeo 3, fiche 44, Espagnol, senda%20de%20planeo
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Perfil de descenso determinado para guía vertical durante una aproximación final. 4, fiche 44, Espagnol, - trayectoria%20de%20planeo
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
GP: por sus siglas en inglés "glide path". 5, fiche 44, Espagnol, - trayectoria%20de%20planeo
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
trayectoria de planeo; GP: designaciones y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 44, Espagnol, - trayectoria%20de%20planeo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- general aviation
1, fiche 45, Anglais, general%20aviation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- GA 2, fiche 45, Anglais, GA
correct, normalisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
All civil aviation operations other than scheduled air services and non-scheduled air transport operations for remuneration or hire. 2, fiche 45, Anglais, - general%20aviation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
general aviation; GA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 45, Anglais, - general%20aviation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
general aviation: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 45, Anglais, - general%20aviation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aviation générale
1, fiche 45, Français, aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- GA 2, fiche 45, Français, GA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Activités de l’aviation civile autres que les services aériens réguliers et les transports aériens non réguliers effectués contre rémunération ou en vertu d’un contrat de location. 2, fiche 45, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
GA : acronyme qui provient de l’anglais «general aviation». 3, fiche 45, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
aviation générale; GA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 45, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
aviation générale : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 45, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- aviación general
1, fiche 45, Espagnol, aviaci%C3%B3n%20general
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Todas las operaciones de aviación civil que no sean servicios aéreos regulares ni operaciones no regulares de transporte aéreo por remuneración o arrendamiento. 2, fiche 45, Espagnol, - aviaci%C3%B3n%20general
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
aviación general: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 45, Espagnol, - aviaci%C3%B3n%20general
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- transfer passenger
1, fiche 46, Anglais, transfer%20passenger
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- connecting passenger 2, fiche 46, Anglais, connecting%20passenger
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Passenger arriving at an airport of a State and whose journey continues on another flight at the same or another airport of that State. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 46, Anglais, - transfer%20passenger
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
transfer passenger: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 46, Anglais, - transfer%20passenger
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- passager en correspondance
1, fiche 46, Français, passager%20en%20correspondance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Passager arrivant à l'aéroport d’un État et repartant par un autre vol du même aéroport ou d’un autre aéroport de cet État. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 46, Français, - passager%20en%20correspondance
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
passager en correspondance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 46, Français, - passager%20en%20correspondance
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pasajero que se transborda a otro vuelo
1, fiche 46, Espagnol, pasajero%20que%20se%20transborda%20a%20otro%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- pasajero de transferencia 1, fiche 46, Espagnol, pasajero%20de%20transferencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pasajero que llega a un aeropuerto de un Estado y continúa su viaje en otro vuelo, en el mismo o en otro aeropuerto de dicho Estado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 46, Espagnol, - pasajero%20que%20se%20transborda%20a%20otro%20vuelo
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
pasajero que se transborda a otro vuelo; pasajero de transferencia: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - pasajero%20que%20se%20transborda%20a%20otro%20vuelo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- abbreviated precision approach path indicator
1, fiche 47, Anglais, abbreviated%20precision%20approach%20path%20indicator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- APAPI 2, fiche 47, Anglais, APAPI
correct, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A visual glide slope indicator (VGSI) consisting of only two light units normally situated on the left side of the runway in the form of a wing bar and indicating that the aircraft is on slope if the unit nearest the runway shows red and the unit furthest from the runway shows white, too high if both units show white, and too low if both units show red. 3, fiche 47, Anglais, - abbreviated%20precision%20approach%20path%20indicator
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
abbreviated precision approach path indicator; APAPI: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 47, Anglais, - abbreviated%20precision%20approach%20path%20indicator
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
abbreviated precision approach path indicator: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 47, Anglais, - abbreviated%20precision%20approach%20path%20indicator
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 47, La vedette principale, Français
- indicateur de trajectoire d'approche de précision simplifié
1, fiche 47, Français, indicateur%20de%20trajectoire%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision%20simplifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- APAPI 2, fiche 47, Français, APAPI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Indicateur visuel d’alignement de descente (VGSI) ne comportant que deux feux normalement situés du côté gauche de la piste disposés en une barre de flanc et signalant que l’aéronef se trouve sur la pente d’approche lorsque le feu le plus rapproché de la piste est rouge et le feu le plus éloigné est blanc, au-dessus de la pente d’approche lorsque les deux feux sont blancs, et au-dessous lorsque les deux feux sont rouges. 3, fiche 47, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision%20simplifi%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
APAPI : acronyme qui provient de l’anglais «abbreviated precision approach path indicator». 4, fiche 47, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision%20simplifi%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
indicateur de trajectoire d’approche de précision simplifié; APAPI : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 47, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision%20simplifi%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
indicateur de trajectoire d’approche de précision simplifié : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 47, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision%20simplifi%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- indicador simplificado de trayectoria para la aproximación de precisión
1, fiche 47, Espagnol, indicador%20simplificado%20de%20trayectoria%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
indicador simplificado de trayectoria para la aproximación de precisión: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - indicador%20simplificado%20de%20trayectoria%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Safety
- IT Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- flight data
1, fiche 48, Anglais, flight%20data
correct, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Data regarding the actual or intended movement of aircraft, normally presented in coded or abbreviated form. 2, fiche 48, Anglais, - flight%20data
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
flight data: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 48, Anglais, - flight%20data
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Sécurité des TI
Fiche 48, La vedette principale, Français
- données de vol
1, fiche 48, Français, donn%C3%A9es%20de%20vol
correct, nom féminin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Données relatives aux mouvements réels ou prévus d’un aéronef, normalement présentées sous forme codée ou abrégée. 2, fiche 48, Français, - donn%C3%A9es%20de%20vol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
données de vol : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 48, Français, - donn%C3%A9es%20de%20vol
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Seguridad de IT
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- datos de vuelo
1, fiche 48, Espagnol, datos%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
datos de vuelo: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 48, Espagnol, - datos%20de%20vuelo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- visual flight rules flight
1, fiche 49, Anglais, visual%20flight%20rules%20flight
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- VFR flight 2, fiche 49, Anglais, VFR%20flight
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A flight conducted in accordance with the visual flight rules. 3, fiche 49, Anglais, - visual%20flight%20rules%20flight
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
visual flight rules flight; VFR flight: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 49, Anglais, - visual%20flight%20rules%20flight
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
VFR flight: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 49, Anglais, - visual%20flight%20rules%20flight
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- vol selon les règles de vol à vue
1, fiche 49, Français, vol%20selon%20les%20r%C3%A8gles%20de%20vol%20%C3%A0%20vue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- vol VFR 2, fiche 49, Français, vol%20VFR
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Vol effectué conformément aux règles de vol à vue. 3, fiche 49, Français, - vol%20selon%20les%20r%C3%A8gles%20de%20vol%20%C3%A0%20vue
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
VFR : acronyme qui provient de l’anglais «visual flight rules». 4, fiche 49, Français, - vol%20selon%20les%20r%C3%A8gles%20de%20vol%20%C3%A0%20vue
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
vol selon les règles de vol à vue; vol VFR : désignations et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 49, Français, - vol%20selon%20les%20r%C3%A8gles%20de%20vol%20%C3%A0%20vue
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
vol VFR : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 49, Français, - vol%20selon%20les%20r%C3%A8gles%20de%20vol%20%C3%A0%20vue
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- vuelo VFR
1, fiche 49, Espagnol, vuelo%20VFR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Vuelo efectuado de acuerdo con las reglas de vuelo visual. 2, fiche 49, Espagnol, - vuelo%20VFR
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
VFR: por sus siglas en inglés "visual flight rules". 3, fiche 49, Espagnol, - vuelo%20VFR
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
vuelo VFR: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 49, Espagnol, - vuelo%20VFR
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- System Names
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Information Regulation and Control
1, fiche 50, Anglais, Aeronautical%20Information%20Regulation%20and%20Control
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- AIRAC 2, fiche 50, Anglais, AIRAC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A system aimed at advance notification based on common effective dates, of circumstances that necessitate significant changes in operating practices. 3, fiche 50, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Regulation%20and%20Control
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Aeronautical Information Regulation and Control; AIRAC: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 50, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Regulation%20and%20Control
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Régularisation et contrôle de la diffusion des renseignements aéronautiques
1, fiche 50, Français, R%C3%A9gularisation%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20diffusion%20des%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- AIRAC 2, fiche 50, Français, AIRAC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Système qui a pour but la notification à l’avance, sur la base de dates communes de mise en vigueur, de circonstances impliquant des changements importants dans les pratiques d’exploitation. 3, fiche 50, Français, - R%C3%A9gularisation%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20diffusion%20des%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
AIRAC : acronyme qui provient de l’anglais «Aeronautical Information Regulation and Control». 4, fiche 50, Français, - R%C3%A9gularisation%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20diffusion%20des%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Régularisation et contrôle de la diffusion des renseignements aéronautiques; AIRAC : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 50, Français, - R%C3%A9gularisation%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20diffusion%20des%20renseignements%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- reglamentación y control de información aeronáutica
1, fiche 50, Espagnol, reglamentaci%C3%B3n%20y%20control%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- AIRAC 1, fiche 50, Espagnol, AIRAC
correct, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Sistema que tiene por objeto la notificación anticipada, basada en fechas comunes de entrada en vigor, de las circunstancias que requieren cambios importantes en los métodos de operaciones. 1, fiche 50, Espagnol, - reglamentaci%C3%B3n%20y%20control%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
AIRAC: por sus siglas en inglés "Aeronautical Information Regulation and Control". 2, fiche 50, Espagnol, - reglamentaci%C3%B3n%20y%20control%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
reglamentación y control de información aeronáutica; AIRAC: designaciones y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 50, Espagnol, - reglamentaci%C3%B3n%20y%20control%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- prohibited area
1, fiche 51, Anglais, prohibited%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimensions, above the land area or territorial waters of a state, within which the flight of aircraft is prohibited. 2, fiche 51, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The International Civil Aviation Organization (ICAO) has officially approved the use of the letter "P" followed by an identification to refer to a specific prohibited area. For example, on aeronautical charts, "P-40" refers to the prohibited area surrounding Camp David in the United States. 3, fiche 51, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
prohibited area: designation and definition standardized by NATO (North Atlantic Treaty Organization) and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 51, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
prohibited area: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 51, Anglais, - prohibited%20area
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- zone interdite
1, fiche 51, Français, zone%20interdite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien, de dimensions définies, au-dessus du territoire ou des eaux territoriales d’un État, dans les limites duquel le vol des aéronefs est interdit. 2, fiche 51, Français, - zone%20interdite
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) a uniformisé l'utilisation de la lettre «P»(qui provient du terme anglais «prohibited area») suivie d’un identifiant pour désigner une zone interdite en particulier. Par exemple, sur les cartes aéronautiques, «P-40» désigne la zone interdite autour de Camp David aux États-Unis. 3, fiche 51, Français, - zone%20interdite
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
zone interdite : désignation et définition normalisées par l’OTAN (Organisation du Traité de l’Atlantique Nord) et par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 51, Français, - zone%20interdite
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
zone interdite : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 51, Français, - zone%20interdite
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- zona prohibida
1, fiche 51, Espagnol, zona%20prohibida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- P... 2, fiche 51, Espagnol, P%2E%2E%2E
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado, dentro del cual está prohibido el vuelo de las aeronaves. 2, fiche 51, Espagnol, - zona%20prohibida
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
zona prohibida; P...: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 51, Espagnol, - zona%20prohibida
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Safety
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- freezing fog
1, fiche 52, Anglais, freezing%20fog
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- rime fog 2, fiche 52, Anglais, rime%20fog
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A fog formed of supercooled water droplets which freeze on contact with objects, covering them with a coating of rime. 3, fiche 52, Anglais, - freezing%20fog
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
freezing fog: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 52, Anglais, - freezing%20fog
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
FZFG: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 5, fiche 52, Anglais, - freezing%20fog
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- brouillard givrant
1, fiche 52, Français, brouillard%20givrant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- frimas 2, fiche 52, Français, frimas
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Brouillard formé de gouttelettes d’eau surfondues qui gèlent au contact d’objets et les couvrent d’un dépôt de givre. 3, fiche 52, Français, - brouillard%20givrant
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
brouillard givrant : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 52, Français, - brouillard%20givrant
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
FZFG : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) utilisé dans les messages d’observation météorologique régulière pour l'aviation(METAR). 5, fiche 52, Français, - brouillard%20givrant
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Seguridad (Transporte aéreo)
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- niebla engelante
1, fiche 52, Espagnol, niebla%20engelante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- niebla congelante 2, fiche 52, Espagnol, niebla%20congelante
correct, nom féminin
- niebla helada 3, fiche 52, Espagnol, niebla%20helada
correct, nom féminin
- niebla que produce cencellada 2, fiche 52, Espagnol, niebla%20que%20produce%20cencellada
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Niebla formada por gotitas de agua subfundida que se hielan en contacto con los objetos y los cubren de un depósito de hielo. 2, fiche 52, Espagnol, - niebla%20engelante
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
niebla engelante: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 52, Espagnol, - niebla%20engelante
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
FZFG: código de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) utilizado en los informes meteorológicos rutinarios de aviación (METAR). 4, fiche 52, Espagnol, - niebla%20engelante
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance — contract
1, fiche 53, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ADS-C 2, fiche 53, Anglais, ADS%2DC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- ADS-contract 3, fiche 53, Anglais, ADS%2Dcontract
correct, normalisé
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A means by which a ground system and an aircraft can automatically transmit and/or receive position reports via data link on the basis of a contract defined by the ATS [air traffic service] unit. 4, fiche 53, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form. 5, fiche 53, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
automatic dependent surveillance — contract; ADS-contract; ADS-C: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 53, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
automatic dependent surveillance — contract; ADS-C: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 53, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique en mode contrat
1, fiche 53, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ADS-C 2, fiche 53, Français, ADS%2DC
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
- ADS-contrat 3, fiche 53, Français, ADS%2Dcontrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel un système sol et un aéronef peuvent automatiquement transmettre ou recevoir des comptes rendus de position par une liaison de données en fonction d’un contrat établi par l’unité [service de contrôle de la circulation aérienne]. 4, fiche 53, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ADS : acronyme qui provient de l’anglais «automatic dependent surveillance». 5, fiche 53, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
surveillance dépendante automatique en mode contrat; ADS-contrat; ADS-C : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 53, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
surveillance dépendante automatique en mode contrat; ADS-C : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 53, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia dependiente automática – contrato
1, fiche 53, Espagnol, vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- ADS-C 2, fiche 53, Espagnol, ADS%2DC
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ADS: por sus siglas en inglés "automatic dependent surveillance". 3, fiche 53, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20contrato
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- vertical plane
1, fiche 54, Anglais, vertical%20plane
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A plane perpendicular to the horizontal plane. 2, fiche 54, Anglais, - vertical%20plane
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A peaked ball cap may shade the eyes, but it might also restrict peripheral vision in the vertical plane; a factor of particular relevance when operating an aircraft. 3, fiche 54, Anglais, - vertical%20plane
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
vertical plane: designation usually used in the plural. 4, fiche 54, Anglais, - vertical%20plane
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
vertical plane: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 54, Anglais, - vertical%20plane
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- vertical planes
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plan vertical
1, fiche 54, Français, plan%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] plan [...] perpendiculaire au plan horizontal. 2, fiche 54, Français, - plan%20vertical
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le pilote agit sur les gouvernes pour modifier la trajectoire de l’avion dans le plan vertical (montée ou descente) ou dans le plan horizontal (en virage). 3, fiche 54, Français, - plan%20vertical
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
plan vertical : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 54, Français, - plan%20vertical
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
plan vertical : désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 54, Français, - plan%20vertical
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- plans verticaux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- plano vertical
1, fiche 54, Espagnol, plano%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Plano perpendicular al plano horizontal. 2, fiche 54, Espagnol, - plano%20vertical
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
plano vertical: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 54, Espagnol, - plano%20vertical
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
plano vertical: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 54, Espagnol, - plano%20vertical
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- planos verticales
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- combination aircraft
1, fiche 55, Anglais, combination%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- combi aircraft 2, fiche 55, Anglais, combi%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An aircraft which transports both passengers and cargo on the same flight with the cargo held in the belly pit below the passenger cabin. 3, fiche 55, Anglais, - combination%20aircraft
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
combination aircraft; combi aircraft: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 55, Anglais, - combination%20aircraft
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- aéronef mixte
1, fiche 55, Français, a%C3%A9ronef%20mixte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- aéronef combi 2, fiche 55, Français, a%C3%A9ronef%20combi
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
aéronef mixte; aéronef combi : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 55, Français, - a%C3%A9ronef%20mixte
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- aeronave mixta
1, fiche 55, Espagnol, aeronave%20mixta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
aeronave mixta: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 55, Espagnol, - aeronave%20mixta
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- short take-off and landing airport
1, fiche 56, Anglais, short%20take%2Doff%20and%20landing%20airport
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- stolport 2, fiche 56, Anglais, stolport
correct, uniformisé
- STOLport 3, fiche 56, Anglais, STOLport
correct
- STOL-port 4, fiche 56, Anglais, STOL%2Dport
correct
- STOL airport 5, fiche 56, Anglais, STOL%20airport
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
stolport: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 56, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airport
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- short takeoff and landing airport
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- adacport
1, fiche 56, Français, adacport
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Aéroport destiné à recevoir des avions à décollage et atterrissage courts. 2, fiche 56, Français, - adacport
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
adacport : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 56, Français, - adacport
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto STOL
1, fiche 56, Espagnol, aeropuerto%20STOL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Aeropuerto para despegues y aterrizajes cortos. 2, fiche 56, Espagnol, - aeropuerto%20STOL
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto STOL: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 56, Espagnol, - aeropuerto%20STOL
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- polling
1, fiche 57, Anglais, polling
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The process whereby data stations are invited one at a time to transmit. 2, fiche 57, Anglais, - polling
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
While generally used in multipoint connections, polling can be used in a point-to-point connection. 3, fiche 57, Anglais, - polling
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
polling: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 57, Anglais, - polling
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- invitation à émettre
1, fiche 57, Français, invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- appel sélectif 2, fiche 57, Français, appel%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Invitation faite à des stations de données d’émettre tour à tour. 3, fiche 57, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Bien qu’elle puisse être utilisée dans une connexion point à point, l’invitation à émettre est surtout utilisée dans une connexion multipoint. 4, fiche 57, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
invitation à émettre : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 57, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
invitation à émettre; appel sélectif : désignations uniformisées par l'Organization de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 57, Français, - invitation%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- invitación a transmitir
1, fiche 57, Espagnol, invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- llamada selectiva 2, fiche 57, Espagnol, llamada%20selectiva
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] proceso por el cual las estaciones de datos son invitadas de una en una a transmitir. 3, fiche 57, Espagnol, - invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En una conexión punto a punto o multipunto [...] 3, fiche 57, Espagnol, - invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
invitación a transmitir; llamada selectiva: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 57, Espagnol, - invitaci%C3%B3n%20a%20transmitir
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- runway designation marking
1, fiche 58, Anglais, runway%20designation%20marking
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A runway designation marking shall consist of a two-digit number and on parallel runways shall be supplemented with a letter. 2, fiche 58, Anglais, - runway%20designation%20marking
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
runway designation marking: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 58, Anglais, - runway%20designation%20marking
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 58, La vedette principale, Français
- marque d'identification de piste
1, fiche 58, Français, marque%20d%27identification%20de%20piste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les marques d’identification de piste seront composées d’un nombre de deux chiffres et, sur les pistes parallèles, ce nombre sera accompagné d’une lettre. 2, fiche 58, Français, - marque%20d%27identification%20de%20piste
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
marque d’identification de piste : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aérienne et par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 58, Français, - marque%20d%27identification%20de%20piste
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- señal designadora de pista
1, fiche 58, Espagnol, se%C3%B1al%20designadora%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
señal designadora de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 58, Espagnol, - se%C3%B1al%20designadora%20de%20pista
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- visual meteorological conditions
1, fiche 59, Anglais, visual%20meteorological%20conditions
correct, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- VMC 2, fiche 59, Anglais, VMC
correct, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Meteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, equal to or better than specified minima. 3, fiche 59, Anglais, - visual%20meteorological%20conditions
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
visual meteorological conditions; VMC: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); designations standardized by the British Standards Institution (BSI). 4, fiche 59, Anglais, - visual%20meteorological%20conditions
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 59, La vedette principale, Français
- conditions météorologiques de vol à vue
1, fiche 59, Français, conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- VMC 1, fiche 59, Français, VMC
correct, nom féminin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Conditions météorologiques, exprimées en fonction de la visibilité, de la distance par rapport aux nuages et du plafond, égales ou supérieures aux minimums spécifiés. 2, fiche 59, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20%C3%A0%20vue
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
VMC : L’abréviation «VMC» provient du terme anglais «visual meteorological conditions». 3, fiche 59, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20%C3%A0%20vue
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
conditions météorologiques de vol à vue; VMC : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) ;désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 59, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20%C3%A0%20vue
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- condiciones meteorológicas de vuelo visual
1, fiche 59, Espagnol, condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20visual
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- VMC 2, fiche 59, Espagnol, VMC
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Condiciones meteorológicas expresadas en términos de visibilidad, distancia desde las nubes y techo de nubes, igual o mejor que los mínimos especificados. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 59, Espagnol, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20visual
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
condiciones meteorológicas de vuelo visual; VMC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 59, Espagnol, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20visual
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- condición meteorológica de vuelo visual
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Epidemiology
- Hygiene and Health
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- infected area
1, fiche 60, Anglais, infected%20area
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[A geographical area] where human and/or animal vector-borne diseases are actively transmitted, as reported by local or national public health authorities or by the World Health Organization. 2, fiche 60, Anglais, - infected%20area
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A list of infected areas notified by health administrations is published in the World Health Organization's Weekly Epidemiological Record. 2, fiche 60, Anglais, - infected%20area
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
infected area: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 60, Anglais, - infected%20area
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Épidémiologie
- Hygiène et santé
Fiche 60, La vedette principale, Français
- zone infectée
1, fiche 60, Français, zone%20infect%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] zone géographique où la transmission de maladies à vecteurs humains ou animaux est active, telle que signalée par les autorités locales ou nationales responsables de la santé publique ou par l’Organisation mondiale de la santé. 2, fiche 60, Français, - zone%20infect%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Une liste des zones infectées, notifiées par les administrations sanitaires, figure dans le Relevé épidémiologique hebdomadaire de l’Organisation mondiale de la santé. 2, fiche 60, Français, - zone%20infect%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
zone infectée : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 60, Français, - zone%20infect%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Epidemiología
- Higiene y Salud
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- área infectada
1, fiche 60, Espagnol, %C3%A1rea%20infectada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Área definida con arreglo a principios epidemiológicos por la administración sanitaria que notifica la presencia en su país de la enfermedad de que se trate [...] [Reglamento Sanitario Internacional (1969), tercera edición anotada (1983), Título 1, Artículo 1]. 1, fiche 60, Espagnol, - %C3%A1rea%20infectada
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[...] el área infectada no ha de coincidir necesariamente con una demarcación administrativa, sino que es la parte del territorio que, por razón de sus características de densidad y movilidad de la población, por la posible intervención de vectores y reservorios animales o por ambas causas, se presta a la transmisión de la enfermedad notificada [Reglamento Sanitario Internacional (1969), tercera edición anotada (1983), Título 1, Artículo 1]. 1, fiche 60, Espagnol, - %C3%A1rea%20infectada
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
La Organización Mundial de la Salud publica en el "Weekly Epidemiological Record" una lista de las áreas infectadas que notifican las administraciones sanitarias. 1, fiche 60, Espagnol, - %C3%A1rea%20infectada
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
área infectada: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 60, Espagnol, - %C3%A1rea%20infectada
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-01-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Transport
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ICAO standardized phraseology
1, fiche 61, Anglais, ICAO%20standardized%20phraseology
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
ICAO standardized phraseology is a set of clear, concise, internationally recognized, formulaic messages designed for use in most routine situations and the most commonly encountered emergencies. It has been carefully designed by aviation experts to convey a singular, operational meaning. 1, fiche 61, Anglais, - ICAO%20standardized%20phraseology
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- International Civil Aviation Organization standardized phraseology
- ICAO standardised phraseology
- International Civil Aviation Organization standardised phraseology
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transport aérien
Fiche 61, La vedette principale, Français
- expressions conventionnelles de l'OACI
1, fiche 61, Français, expressions%20conventionnelles%20de%20l%27OACI
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les expressions conventionnelles de l'OACI sont un ensemble de formules claires, concises et reconnues internationalement, qui sont conçues pour être utilisées dans la plupart des situations habituelles et les urgences les plus fréquentes. Elles ont été soigneusement élaborées par des experts en aviation afin de transmettre une signification unique liée aux opérations aériennes. 1, fiche 61, Français, - expressions%20conventionnelles%20de%20l%27OACI
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- expressions conventionnelles de l'Organisation de l'aviation civile internationale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- modulation rate
1, fiche 62, Anglais, modulation%20rate
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The reciprocal of the nominal significant interval of the modulated signal. 2, fiche 62, Anglais, - modulation%20rate
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
modulation rate: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 62, Anglais, - modulation%20rate
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
modulation rate: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 62, Anglais, - modulation%20rate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rapidité de modulation
1, fiche 62, Français, rapidit%C3%A9%20de%20modulation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Inverse de l’intervalle significatif nominal d’un signal modulé. 2, fiche 62, Français, - rapidit%C3%A9%20de%20modulation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
rapidité de modulation : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 62, Français, - rapidit%C3%A9%20de%20modulation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
rapidité de modulation : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 62, Français, - rapidit%C3%A9%20de%20modulation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de modulación
1, fiche 62, Espagnol, velocidad%20de%20modulaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- promedio de modulación 2, fiche 62, Espagnol, promedio%20de%20modulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
velocidad de modulación: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 62, Espagnol, - velocidad%20de%20modulaci%C3%B3n
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sub-system
1, fiche 63, Anglais, sub%2Dsystem
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Any system which is associated with the air traffic control system as a provider and/or recipient of information relating to the provision of air traffic control service. 2, fiche 63, Anglais, - sub%2Dsystem
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
sub-system: designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations. 3, fiche 63, Anglais, - sub%2Dsystem
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
high frequency sub-system 4, fiche 63, Anglais, - sub%2Dsystem
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- subsystem
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- sous-système
1, fiche 63, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Tout système associé au système de contrôle de la circulation aérienne en tant que fournisseur et (ou) récepteur de renseignements intéressant la mise en œuvre du contrôle de la circulation aérienne. 2, fiche 63, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
sous-système : désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) ;désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 63, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Ayuda para la navegación aérea
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- subsistema
1, fiche 63, Espagnol, subsistema
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
subsistema: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 63, Espagnol, - subsistema
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- improvised explosive device
1, fiche 64, Anglais, improvised%20explosive%20device
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- IED 2, fiche 64, Anglais, IED
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A device placed or fabricated in an improvised manner incorporating destructive, lethal, noxious, pyrotechnic or incendiary chemicals, and that is designed to destroy, incapacitate, harass or distract. 3, fiche 64, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[An improvised explosive device] may incorporate military stores but is normally devised from non-military components. 4, fiche 64, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Improvised explosive devices (IED) are so called because they are home‑made for a specific target, and are not mass-produced explosive devices such as grenades. 5, fiche 64, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
improvised explosive device; IED: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 64, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
improvised explosive device; IED: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO. 6, fiche 64, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Record number: 64, Textual support number: 5 OBS
improvised explosive device; IED: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Defence Terminology Standardization Board, the Engineering Terminology Working Group and the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 64, Anglais, - improvised%20explosive%20device
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dispositif explosif de circonstance
1, fiche 64, Français, dispositif%20explosif%20de%20circonstance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- IED 2, fiche 64, Français, IED
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
- engin explosif improvisé 3, fiche 64, Français, engin%20explosif%20improvis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- EEI 4, fiche 64, Français, EEI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- EEI 4, fiche 64, Français, EEI
- engin explosif artisanal 5, fiche 64, Français, engin%20explosif%20artisanal
correct, nom masculin
- EEA 6, fiche 64, Français, EEA
correct, nom masculin
- EEA 6, fiche 64, Français, EEA
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mis en place ou réalisé de façon improvisée qui contient des produits chimiques destructeurs, mortels, nuisibles, pyrotechniques ou incendiaires et qui est utilisé pour détruire, neutraliser, harceler ou pour détourner l’attention. 7, fiche 64, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[Un engin explosif improvisé] peut comprendre des éléments militaires, mais est généralement constitué de composants non militaires. 8, fiche 64, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
dispositif explosif de circonstance; IED : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, fiche 64, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
dispositif explosif de circonstance; IED : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, fiche 64, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
dispositif explosif de circonstance : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 9, fiche 64, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 64, Textual support number: 5 OBS
dispositif explosif de circonstance; engin explosif improvisé; EEI : désignations normalisées par l’OTAN. 9, fiche 64, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 64, Textual support number: 6 OBS
engin explosif improvisé; EEI : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 10, fiche 64, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Record number: 64, Textual support number: 7 OBS
engin explosif artisanal; EEA : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 9, fiche 64, Français, - dispositif%20explosif%20de%20circonstance
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- artefacto explosivo improvisado
1, fiche 64, Espagnol, artefacto%20explosivo%20improvisado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- IED 1, fiche 64, Espagnol, IED
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo explosivo improvisado 2, fiche 64, Espagnol, dispositivo%20explosivo%20improvisado
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Elemento explosivo colocado o fabricado de forma improvisada que incluye materiales de destrucción, letales, nocivos, pirotécnicos o incendiarios preparados para destruir, desfigurar u hostigar al enemigo. 2, fiche 64, Espagnol, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[Un dispositivo explosivo improvisado] puede realizarse con materiales militares pero normalmente se hace con componentes que no son militares. 2, fiche 64, Espagnol, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
artefacto explosivo improvisado; IED: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 64, Espagnol, - artefacto%20explosivo%20improvisado
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ice crystals
1, fiche 65, Anglais, ice%20crystals
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- diamond dust 2, fiche 65, Anglais, diamond%20dust
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Precipitation in the form of slowly falling, singular or unbranched ice needles, columns, or plates. 3, fiche 65, Anglais, - ice%20crystals
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[Ice crystals] make up cirriform clouds, frost, and ice fog. 3, fiche 65, Anglais, - ice%20crystals
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
ice crystal: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 65, Anglais, - ice%20crystals
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
IC: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 5, fiche 65, Anglais, - ice%20crystals
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- ice crystal
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cristaux de glace
1, fiche 65, Français, cristaux%20de%20glace
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- poudrin de glace 2, fiche 65, Français, poudrin%20de%20glace
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Précipitation sous la forme d’aiguilles, de bâtonnets ou de plaques de glace, uniques ou non ramifiés, tombant lentement. 3, fiche 65, Français, - cristaux%20de%20glace
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[Les cristaux de glace] composent les nuages cirriformes, la gelée et le brouillard de glace. 3, fiche 65, Français, - cristaux%20de%20glace
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
cristal de glace : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 65, Français, - cristaux%20de%20glace
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
IC : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) utilisé dans les messages d’observation météorologique régulière pour l'aviation(METAR). 5, fiche 65, Français, - cristaux%20de%20glace
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- cristal de glace
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cristal de hielo
1, fiche 65, Espagnol, cristal%20de%20hielo
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- aguja de hielo 2, fiche 65, Espagnol, aguja%20de%20hielo
nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de las variadas formas, macroscópicamente cristalinas, que el hielo puede tomar, incluyendo: prismas hexagonales, láminas hexagonales, cristales dendríticos, agujas de hielo y combinaciones de estas formas. 3, fiche 65, Espagnol, - cristal%20de%20hielo
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
aguja de hielo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 65, Espagnol, - cristal%20de%20hielo
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- cristales de hielo
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- snow pellets
1, fiche 66, Anglais, snow%20pellets
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- graupel 2, fiche 66, Anglais, graupel
correct, uniformisé
- soft hail 3, fiche 66, Anglais, soft%20hail
correct
- tapioca snow 4, fiche 66, Anglais, tapioca%20snow
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Precipitation consisting of white, opaque, approximately round (sometimes conical) ice particles having a snowlike structure, and from about 2 mm to less than 5 mm in diameter. 5, fiche 66, Anglais, - snow%20pellets
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[Snow pellets] are brittle, easily crushed, and unlike hail, when they fall on hard ground, they bounce and often break up. Snow pellets always occur in showers and are often accompanied by snowflakes or raindrops when the surface temperature is around 0 °C. 6, fiche 66, Anglais, - snow%20pellets
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
snow pellets; graupel: designations officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 66, Anglais, - snow%20pellets
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
GS: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 8, fiche 66, Anglais, - snow%20pellets
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- neige roulée
1, fiche 66, Français, neige%20roul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Précipitations solides de particules de forme sphérique ou conique, d’un diamètre d’environ 2 à 5 mm. 2, fiche 66, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[La] neige roulée [est formée de] grains [...] cassants et facilement écrasables. S’ils tombent sur un sol dur, ils rebondissent et se brisent aisément. 3, fiche 66, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
neige roulée : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 66, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
GS : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) utilisé dans les messages d’observation météorologique régulière pour l'aviation(METAR). 5, fiche 66, Français, - neige%20roul%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- nieve granulada
1, fiche 66, Espagnol, nieve%20granulada
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- granizo suave 2, fiche 66, Espagnol, granizo%20suave
nom masculin
- graupel 3, fiche 66, Espagnol, graupel
nom masculin
- nieve en granos 4, fiche 66, Espagnol, nieve%20en%20granos
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Precipitación formada por partículas de hielo blancas y opacas que caen de una nube y que son en general cónicas o redondeadas, de un diámetro que puede llegar a 5 mm. 2, fiche 66, Espagnol, - nieve%20granulada
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Los pedazos más pequeños de hielo - cuyo diámetro es de 5mm o menos se llaman granizo menudo, bolillas de hielo o graupel. 5, fiche 66, Espagnol, - nieve%20granulada
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- slush
1, fiche 67, Anglais, slush
correct, nom, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- snow slush 2, fiche 67, Anglais, snow%20slush
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Water saturated snow which with a heel-and-toe slap-down motion against the ground will be displaced with a splatter ... 3, fiche 67, Anglais, - slush
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
slush: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 67, Anglais, - slush
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- neige fondante
1, fiche 67, Français, neige%20fondante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Neige gorgée d’eau qui, si l’on frappe du pied à plat sur le sol, produit des éclaboussures [...] 2, fiche 67, Français, - neige%20fondante
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
neige fondante : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 67, Français, - neige%20fondante
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- nieve fundente
1, fiche 67, Espagnol, nieve%20fundente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- nieve enlodada 2, fiche 67, Espagnol, nieve%20enlodada
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Nieve saturada de agua que, cuando se le da un golpe contra el suelo con la suela del zapato, se proyecta en forma de salpicaduras. Densidad relativa: de 0,5 a 0.8. 1, fiche 67, Espagnol, - nieve%20fundente
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Las mezclas de hielo, de nieve y/o de agua estancada pueden, especialmente cuando hay precipitación de lluvia, de lluvia y nieve o de nieve, tener densidades relativas superiores a 0,8. Estas mezclas, por su gran contenido de agua o de hielo, tienen un aspecto transparente y no translúcido, lo cual, cuando la mezcla tiene una densidad relativa bastante alta, las distingue fácilmente de la nieve fundente. 1, fiche 67, Espagnol, - nieve%20fundente
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
nieve fundente: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 67, Espagnol, - nieve%20fundente
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- drifting snow
1, fiche 68, Anglais, drifting%20snow
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- low drifting snow 2, fiche 68, Anglais, low%20drifting%20snow
correct, uniformisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Snow that is raised less than approximately 7 [feet] above ground. 3, fiche 68, Anglais, - drifting%20snow
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
low drifting snow: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 68, Anglais, - drifting%20snow
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
drifting snow: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 68, Anglais, - drifting%20snow
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- chasse-neige basse
1, fiche 68, Français, chasse%2Dneige%20basse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- poudrerie basse 2, fiche 68, Français, poudrerie%20basse
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
- poudrerie 3, fiche 68, Français, poudrerie
nom féminin, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Neige que le vent soulève à moins de 7 [pieds] de hauteur. 4, fiche 68, Français, - chasse%2Dneige%20basse
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
chasse-neige basse; poudrerie basse : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 68, Français, - chasse%2Dneige%20basse
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
chasse-neige basse : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 68, Français, - chasse%2Dneige%20basse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- ventisca baja de nieve
1, fiche 68, Espagnol, ventisca%20baja%20de%20nieve
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- ventisca de nieve 2, fiche 68, Espagnol, ventisca%20de%20nieve
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de partículas de nieve levantadas por el viento a alturas bajas. 2, fiche 68, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20nieve
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La visibilidad horizontal no resulta disminuida al nivel del ojo del observador. 2, fiche 68, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20nieve
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
ventisca baja de nieve: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 68, Espagnol, - ventisca%20baja%20de%20nieve
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- snow grains
1, fiche 69, Anglais, snow%20grains
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- granular snow 2, fiche 69, Anglais, granular%20snow
correct
- frozen drizzle 3, fiche 69, Anglais, frozen%20drizzle
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Precipitation of very small opaque white particles of ice which fall from a cloud and which are fairly flat or elongated with diameters generally less than 1 mm. 4, fiche 69, Anglais, - snow%20grains
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
SG: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 5, fiche 69, Anglais, - snow%20grains
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- neige en grains
1, fiche 69, Français, neige%20en%20grains
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Précipitation de très petites particules de glace blanches et opaques qui tombent d’un nuage et qui sont relativement plates ou allongées; leur diamètre est en général inférieur à 1 mm. 2, fiche 69, Français, - neige%20en%20grains
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
SG : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) utilisé dans les messages d’observation météorologique régulière pour l'aviation(METAR). 3, fiche 69, Français, - neige%20en%20grains
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- cinarra
1, fiche 69, Espagnol, cinarra
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de granos de hielo muy pequeños, blancos y opacos. Estos granos son achatados o alargados; su diámetro es, en general, inferior a 1 mm. 2, fiche 69, Espagnol, - cinarra
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hail
1, fiche 70, Anglais, hail
correct, nom, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Precipitation of either transparent, or partly or completely opaque particles of ice (hailstones), usually spheroidal, conical or irregular in form and of diameter [that varies] generally between 5 and 50 millimetres, which falls from a cloud either separately or agglomerated into irregular lumps. 2, fiche 70, Anglais, - hail
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
hail: designation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 70, Anglais, - hail
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
GR: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 4, fiche 70, Anglais, - hail
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- grêle
1, fiche 70, Français, gr%C3%AAle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Précipitation de particules de glace (grêlons), soit transparentes, soit partiellement ou complètement opaques, généralement de forme sphéroïdale, conique ou irrégulière, dont le diamètre varie [...] généralement entre 5 et 50 millimètres, qui tombent d’un nuage soit séparées soit agglomérées en blocs irréguliers. 2, fiche 70, Français, - gr%C3%AAle
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
grêle : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 70, Français, - gr%C3%AAle
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
GR : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) utilisé dans les messages d’observation météorologique régulière pour l'aviation(METAR). 4, fiche 70, Français, - gr%C3%AAle
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- granizada
1, fiche 70, Espagnol, granizada
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de partículas de hielo (granizos), transparentes o parcial o totalmente opacas, en general de forma esferoidal, cónica o irregular, cuyo diámetro varía generalmente entre 5 y 50 mm que caen de una nube separadas o aglomeradas en bloques irregulares. 1, fiche 70, Espagnol, - granizada
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sleet
1, fiche 71, Anglais, sleet
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- rain and snow mixed 2, fiche 71, Anglais, rain%20and%20snow%20mixed
- rain and snow 2, fiche 71, Anglais, rain%20and%20snow
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Depending on the region, precipitation of rain and snow mixed, or rain and hail, or rain and ice pellets, or melting snow, or sudden and brief rainfall with wind and hail. 2, fiche 71, Anglais, - sleet
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
RASN: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 3, fiche 71, Anglais, - sleet
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- giboulée
1, fiche 71, Français, giboul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- pluie et neige mêlées 2, fiche 71, Français, pluie%20et%20neige%20m%C3%AAl%C3%A9es
nom féminin
- pluie et neige 2, fiche 71, Français, pluie%20et%20neige
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Selon la région, précipitation de pluie et de neige mêlées, ou de pluie et de grêle, ou de pluie et de granules de glace, ou de neige fondante, ou de pluie soudaine et de courte durée accompagnée souvent de vent et de grêle. 2, fiche 71, Français, - giboul%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
RASN : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) utilisé dans les messages d’observation météorologique régulière pour l'aviation(METAR). 3, fiche 71, Français, - giboul%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- cellisca
1, fiche 71, Espagnol, cellisca
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- aguanieve 2, fiche 71, Espagnol, aguanieve
nom féminin
- chubasco 3, fiche 71, Espagnol, chubasco
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Según las distintas regiones, precipitación mezclada de lluvia y nieve, o de lluvia y granizo, o de lluvia y gránulos de hielo, o de nieve en fusión, o de lluvia repentina y de breve duración acompañada a menudo de viento y granizo. 4, fiche 71, Espagnol, - cellisca
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ice pellets
1, fiche 72, Anglais, ice%20pellets
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- sleet 2, fiche 72, Anglais, sleet
correct, nom, États-Unis
- grains of ice 3, fiche 72, Anglais, grains%20of%20ice
correct, pluriel, vieilli
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Precipitation of transparent particles of ice which are spherical or irregular, rarely conical, and which have a diameter of 5 mm or less. 4, fiche 72, Anglais, - ice%20pellets
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ice pellets: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 72, Anglais, - ice%20pellets
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
PL: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 6, fiche 72, Anglais, - ice%20pellets
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- granules de glace
1, fiche 72, Français, granules%20de%20glace
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- grésil 2, fiche 72, Français, gr%C3%A9sil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Précipitation de [particules] de glace [transparentes] ou translucides, de forme sphérique ou irrégulière, et d’un diamètre de 5 mm ou moins. 3, fiche 72, Français, - granules%20de%20glace
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
granules de glace; grésil : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 72, Français, - granules%20de%20glace
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
PL : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) utilisé dans les messages d’observation météorologique régulière pour l'aviation(METAR). 5, fiche 72, Français, - granules%20de%20glace
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- gránulos de hielo
1, fiche 72, Espagnol, gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
voir observation, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de partículas transparentes de hielo, de forma esférica o irregular, raramente cónica, de un diámetro de 5 mm o menos. 2, fiche 72, Espagnol, - gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
gránulos de hielo: Nombre primitivo del granizo. 3, fiche 72, Espagnol, - gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
gránulos de hielo: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 72, Espagnol, - gr%C3%A1nulos%20de%20hielo
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- hielo granulado
- gránulo de hielo
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- blowing snow
1, fiche 73, Anglais, blowing%20snow
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- BS 2, fiche 73, Anglais, BS
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Snow that is raised approximately 7 [feet] or more above ground. 3, fiche 73, Anglais, - blowing%20snow
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
blowing snow: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 73, Anglais, - blowing%20snow
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
blowing snow: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 73, Anglais, - blowing%20snow
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
BLSN: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 6, fiche 73, Anglais, - blowing%20snow
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- chasse-neige élevée
1, fiche 73, Français, chasse%2Dneige%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- BS 2, fiche 73, Français, BS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
- poudrerie élevée 3, fiche 73, Français, poudrerie%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Neige que le vent soulève à 7 [pieds] de hauteur ou plus. 4, fiche 73, Français, - chasse%2Dneige%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
chasse-neige élevée; BS; poudrerie élevée : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 73, Français, - chasse%2Dneige%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
chasse-neige élevée : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 73, Français, - chasse%2Dneige%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
chasse-neige élevée : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 73, Français, - chasse%2Dneige%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
poudrerie élevée : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 8, fiche 73, Français, - chasse%2Dneige%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
BLSN : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) utilisé dans les messages d’observation météorologique régulière pour l'aviation(METAR). 9, fiche 73, Français, - chasse%2Dneige%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- ventisca alta
1, fiche 73, Espagnol, ventisca%20alta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- BLSN 1, fiche 73, Espagnol, BLSN
correct, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- arrastre eólico alto de nieve 2, fiche 73, Espagnol, arrastre%20e%C3%B3lico%20alto%20de%20nieve
nom masculin
- ventisca de nieve 2, fiche 73, Espagnol, ventisca%20de%20nieve
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Nieve levantada por el viento a una altura por encima del suelo suficiente para reducir la visibilidad horizontal del observador. 2, fiche 73, Espagnol, - ventisca%20alta
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ventisca alta; BLSN: término y abreviatura aceptados oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 73, Espagnol, - ventisca%20alta
Fiche 74 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- freezing drizzle
1, fiche 74, Anglais, freezing%20drizzle
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Drizzle that freezes upon impact with the ground or other exposed objects. 2, fiche 74, Anglais, - freezing%20drizzle
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
freezing drizzle: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 74, Anglais, - freezing%20drizzle
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
FZDZ: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 4, fiche 74, Anglais, - freezing%20drizzle
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bruine verglaçante
1, fiche 74, Français, bruine%20vergla%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- bruine se congelant 2, fiche 74, Français, bruine%20se%20congelant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La bruine verglaçante, quant à elle, est une bruine qui gèle au contact du sol et des objets, formant une couche de glace transparente. Elle se forme en présence de nuages près du sol qui contiennent de l’eau surfondue. Les gouttes sont petites, soit moins de 0,5 mm de diamètre. 3, fiche 74, Français, - bruine%20vergla%C3%A7ante
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
bruine se congelant : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 74, Français, - bruine%20vergla%C3%A7ante
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
FZDZ : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) utilisé dans les messages d’observation météorologique régulière pour l'aviation(METAR). 5, fiche 74, Français, - bruine%20vergla%C3%A7ante
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- llovizna congelante
1, fiche 74, Espagnol, llovizna%20congelante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- llovizna engelante 2, fiche 74, Espagnol, llovizna%20engelante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Gotas de precipitación [llovizna] que se congelan al llegar al suelo y sobre los objetos expuestos, formando así una capa de hielo claro. 3, fiche 74, Espagnol, - llovizna%20congelante
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
llovizna engelante; llovizna congelante: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 74, Espagnol, - llovizna%20congelante
Fiche 75 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Forces
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- approved maintenance organization
1, fiche 75, Anglais, approved%20maintenance%20organization
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- AMO 2, fiche 75, Anglais, AMO
correct, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
... a natural person or a legal person entitled to maintain any aircraft or component for which they are approved. 3, fiche 75, Anglais, - approved%20maintenance%20organization
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
approved maintenance organization; AMO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces and officially approved by the ICAO. 4, fiche 75, Anglais, - approved%20maintenance%20organization
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- approved maintenance organisation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- organisme de maintenance agréé
1, fiche 75, Français, organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- AMO 2, fiche 75, Français, AMO
correct, nom masculin, uniformisé
- OMA 3, fiche 75, Français, OMA
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- organisme de maintenance approuvé 4, fiche 75, Français, organisme%20de%20maintenance%20approuv%C3%A9
correct, nom masculin
- OMA 5, fiche 75, Français, OMA
correct, nom masculin
- OMA 5, fiche 75, Français, OMA
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] une personne physique ou morale habilitée à entretenir tout aéronef ou élément d’aéronef pour lequel elle est agréée [...] 3, fiche 75, Français, - organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
organisme de maintenance approuvé; OMA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 75, Français, - organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
organisme de maintenance agréé; AMO : désignations uniformisées par l'OACI. 6, fiche 75, Français, - organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
organisme de maintenance agréé; OMA : désignations à privilégier à Transports Canada. 7, fiche 75, Français, - organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
AMO : provient de la désignation anglaise «approved maintenance organization». 7, fiche 75, Français, - organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Fuerzas aéreas
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- organismo de mantenimiento reconocido
1, fiche 75, Espagnol, organismo%20de%20mantenimiento%20reconocido
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- freezing rain
1, fiche 76, Anglais, freezing%20rain
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[Rain] drops freezing on impact to form a coating of clear ice (glaze) on the ground and on exposed objects. 2, fiche 76, Anglais, - freezing%20rain
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Freezing rain is expected at lower elevations. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 76, Anglais, - freezing%20rain
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
freezing rain: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 76, Anglais, - freezing%20rain
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
freezing rain: designation proposed by the World Road Association. 5, fiche 76, Anglais, - freezing%20rain
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pluie verglaçante
1, fiche 76, Français, pluie%20vergla%C3%A7ante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- pluie se congelant 2, fiche 76, Français, pluie%20se%20congelant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pluie dont les gouttes se congèlent au moment de leur impact sur le sol, sur les objets à la surface du globe ou sur les aéronefs en vol. 3, fiche 76, Français, - pluie%20vergla%C3%A7ante
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
De la pluie verglaçante est prévue à plus basse altitude. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 76, Français, - pluie%20vergla%C3%A7ante
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
pluie verglaçante : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 5, fiche 76, Français, - pluie%20vergla%C3%A7ante
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
pluie verglaçante : désignation proposée par l’Association mondiale de la route. 6, fiche 76, Français, - pluie%20vergla%C3%A7ante
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
pluie se congelant : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 7, fiche 76, Français, - pluie%20vergla%C3%A7ante
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- lluvia congelante
1, fiche 76, Espagnol, lluvia%20congelante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- lluvia engelante 2, fiche 76, Espagnol, lluvia%20engelante
correct, nom féminin, uniformisé
- lluvia escarchada 3, fiche 76, Espagnol, lluvia%20escarchada
correct, nom féminin
- lluvia helada 3, fiche 76, Espagnol, lluvia%20helada
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Gotas de [lluvia] que se congelan al llegar al suelo y sobre los objetos expuestos, formando así una capa de hielo claro. 4, fiche 76, Espagnol, - lluvia%20congelante
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
lluvia engelante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "engelante", empleada en la terminología meteorológica para ciertas formaciones de hielo, es válida. 5, fiche 76, Espagnol, - lluvia%20congelante
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
lluvia congelante; lluvia engelante: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 76, Espagnol, - lluvia%20congelante
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
lluvia congelante; lluvia engelante; lluvia escarchada; lluvia helada: designaciones utilizadas por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, fiche 76, Espagnol, - lluvia%20congelante
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Environment
- Emergency Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- natural disaster
1, fiche 77, Anglais, natural%20disaster
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- natural calamity 2, fiche 77, Anglais, natural%20calamity
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A disaster triggered by a natural hazard. 3, fiche 77, Anglais, - natural%20disaster
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Natural disasters can be caused by different hazards such as tornadoes, floods, glacial melt, extreme weather, forest and urban fires, earthquakes, insect infestations and infectious diseases. 4, fiche 77, Anglais, - natural%20disaster
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
natural disaster: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term also standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 77, Anglais, - natural%20disaster
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Environnement
- Gestion des urgences
Fiche 77, La vedette principale, Français
- catastrophe naturelle
1, fiche 77, Français, catastrophe%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- calamité naturelle 2, fiche 77, Français, calamit%C3%A9%20naturelle
correct, nom féminin
- fléau de la nature 3, fiche 77, Français, fl%C3%A9au%20de%20la%20nature
voir observation, nom masculin
- sinistre 3, fiche 77, Français, sinistre
voir observation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Catastrophe causée par un danger naturel. 4, fiche 77, Français, - catastrophe%20naturelle
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les catastrophes naturelles peuvent être provoquées par des dangers tels que les tornades, les inondations, la fonte des glaciers, les conditions météorologiques extrêmes, les incendies de forêt et en milieu urbain, les séismes, les infestations d’insectes et les maladies infectieuses. 5, fiche 77, Français, - catastrophe%20naturelle
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
catastrophe naturelle : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme également normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 77, Français, - catastrophe%20naturelle
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
fléau de la nature; sinistre : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 6, fiche 77, Français, - catastrophe%20naturelle
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
sinistre : Bien que ce terme soit fréquemment utilisé comme synonyme, il faut préciser que les sinistres ne sont pas tous des catastrophes naturelles. 5, fiche 77, Français, - catastrophe%20naturelle
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Medio ambiente
- Gestión de emergencias
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- catástrofe natural
1, fiche 77, Espagnol, cat%C3%A1strofe%20natural
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- desastre natural 2, fiche 77, Espagnol, desastre%20natural
correct, nom masculin
- calamidad natural 3, fiche 77, Espagnol, calamidad%20natural
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Cualquier suceso inesperado causado por la naturaleza, cuyas manifestaciones en forma de daños materiales y/o personales son de magnitudes enormes. 4, fiche 77, Espagnol, - cat%C3%A1strofe%20natural
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Las catástrofes naturales más habituales son los terremotos, inundaciones, deslizamientos de tierra, deforestación, contaminación ambiental y otros. 4, fiche 77, Espagnol, - cat%C3%A1strofe%20natural
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
catástrofe natural: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 77, Espagnol, - cat%C3%A1strofe%20natural
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- porpoising
1, fiche 78, Anglais, porpoising
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[The] ondulatory movement of a seaplane or amphibian during forward motion on water caused by instability. 2, fiche 78, Anglais, - porpoising
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
porpoising: designation standardized by the British Standards Institution (BSI). 3, fiche 78, Anglais, - porpoising
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
porpoising: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 78, Anglais, - porpoising
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 78, La vedette principale, Français
- marsouinage
1, fiche 78, Français, marsouinage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Tangage spontané d’un hydravion provoqué par son instabilité pendant l’hydroplanage. 2, fiche 78, Français, - marsouinage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
marsouinage : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 78, Français, - marsouinage
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
marsouinage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, fiche 78, Français, - marsouinage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- delfineo
1, fiche 78, Espagnol, delfineo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- marsopeo 2, fiche 78, Espagnol, marsopeo
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
marsopeo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "marsopeo" es adecuado como alternativa al anglicismo "porpoising"[, y] se utiliza en el campo de la aviación cuando una nave rebota de manera reiterada contra el agua. 2, fiche 78, Espagnol, - delfineo
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
delfineo: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 78, Espagnol, - delfineo
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- dry-bulb thermometer
1, fiche 79, Anglais, dry%2Dbulb%20thermometer
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- dry bulb thermometer 2, fiche 79, Anglais, dry%20bulb%20thermometer
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A dry-bulb thermometer measures air temperature by using a bulb that is exposed to the air [...] The air temperature is then determined by the amount of heat that is transferred to the bulb. 2, fiche 79, Anglais, - dry%2Dbulb%20thermometer
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
dry-bulb thermometer: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 79, Anglais, - dry%2Dbulb%20thermometer
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- thermomètre sec
1, fiche 79, Français, thermom%C3%A8tre%20sec
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- thermomètre à réservoir sec 2, fiche 79, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20r%C3%A9servoir%20sec
correct, nom masculin
- thermomètre à boule sèche 2, fiche 79, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20boule%20s%C3%A8che
correct, nom masculin
- thermomètre à bulbe sec 3, fiche 79, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20bulbe%20sec
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
thermomètre sec : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 79, Français, - thermom%C3%A8tre%20sec
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- termómetro seco
1, fiche 79, Espagnol, term%C3%B3metro%20seco
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- termómetro de bulbo seco 2, fiche 79, Espagnol, term%C3%B3metro%20de%20bulbo%20seco
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Termómetro cuyo depósito está desnudo e indica la temperatura del aire. 3, fiche 79, Espagnol, - term%C3%B3metro%20seco
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
termómetro seco : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 79, Espagnol, - term%C3%B3metro%20seco
Fiche 80 - données d’organisme interne 2023-03-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
- Security
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- earthing
1, fiche 80, Anglais, earthing
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- grounding 2, fiche 80, Anglais, grounding
correct, normalisé, uniformisé
- electrical earthing 3, fiche 80, Anglais, electrical%20earthing
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The process of making a satisfactory electrical connection between the structure, including the metal skin, of an object or vehicle, and the mass of the earth, to ensure a common potential with the earth. 4, fiche 80, Anglais, - earthing
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
earthing: designation and definition standardized by NATO. 5, fiche 80, Anglais, - earthing
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
earthing; grounding: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 80, Anglais, - earthing
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
earthing; grounding: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 80, Anglais, - earthing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
- Sécurité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- mise à la terre
1, fiche 80, Français, mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
- MALT 2, fiche 80, Français, MALT
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Réalisation d’une liaison électrique adaptée entre la structure d’un objet ou d’un véhicule, revêtement métallique compris, et la terre dans le but de porter l’ensemble au même potentiel que la terre. 3, fiche 80, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La mise à la terre est un élément essentiel dans les installations électriques. Son rôle premier est d’assurer la sécurité des personnes et des équipements en cas de : défaut électrique; décharge statique; coup de foudre sur le réseau. 4, fiche 80, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
mise à la terre : Ne pas confondre avec la connexion directe avec la terre aussi désignée par ce terme. 5, fiche 80, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
mise à la terre : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 6, fiche 80, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
mise à la terre : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 7, fiche 80, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
mise à la terre : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 8, fiche 80, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Instalación de equipos eléctricos
- Seguridad
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- puesta a tierra
1, fiche 80, Espagnol, puesta%20a%20tierra
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- puesta a masa 2, fiche 80, Espagnol, puesta%20a%20masa
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Realización de una conexión eléctrica segura, entre la estructura de un objeto o vehículo, incluyendo la carcasa metálica y la tierra, para asegurar un potencial común con la tierra. 2, fiche 80, Espagnol, - puesta%20a%20tierra
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
puesta a tierra: designación normalizada por la ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 3, fiche 80, Espagnol, - puesta%20a%20tierra
Fiche 81 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- porpoising
1, fiche 81, Anglais, porpoising
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Porpoising is [an] oscillation about the aircraft's lateral axis in the manner of a porpoise. A landing porpoise is an oscillation (bouncing) set up between the aircraft's nose and main wheels, and can occur when the nosewheel contacts the runway first, either as a result of excessive landing speed or faulty pilot technique. 2, fiche 81, Anglais, - porpoising
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
porpoising: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 81, Anglais, - porpoising
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 81, La vedette principale, Français
- marsouinage
1, fiche 81, Français, marsouinage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Oscillations longitudinales, régulières et de basse fréquence d’un aéronef en vol. 2, fiche 81, Français, - marsouinage
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le marsouinage est une oscillation autour de l’axe transversal de l’avion, un peu comme le mouvement d’un marsouin dans l’eau. Le marsouinage à l’atterrissage est une oscillation (rebond) entre la roue du train avant et celles du train principal, et il peut se produire lorsque le train avant touche la piste en premier, que ce soit à cause d’une vitesse excessive à l’atterrissage ou d’une mauvaise technique de pilotage. 3, fiche 81, Français, - marsouinage
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
marsouinage : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 81, Français, - marsouinage
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
marsouinage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 81, Français, - marsouinage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- delfineo
1, fiche 81, Espagnol, delfineo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- marsopeo 2, fiche 81, Espagnol, marsopeo
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
marsopeo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "marsopeo" es adecuado como alternativa al anglicismo "porpoising" [...] 2, fiche 81, Espagnol, - delfineo
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
delfineo: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 81, Espagnol, - delfineo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- operational requirement
1, fiche 82, Anglais, operational%20requirement
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- OR 2, fiche 82, Anglais, OR
correct, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A statement of the operational attributes of a system needed for the effective and/or efficient provision of air traffic services to users. 3, fiche 82, Anglais, - operational%20requirement
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
operational requirement: designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 82, Anglais, - operational%20requirement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 82, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel
1, fiche 82, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
- OR 2, fiche 82, Français, OR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
besoin opérationnel : désignations uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 82, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- requisito operacional
1, fiche 82, Espagnol, requisito%20operacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
- RO 1, fiche 82, Espagnol, RO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Declaración de los atributos operacionales de un sistema requeridos para proporcionar de manera efectiva o eficaz servicios de tránsito aéreo a los usuarios. 1, fiche 82, Espagnol, - requisito%20operacional
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
requisito operacional; RO : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 82, Espagnol, - requisito%20operacional
Fiche 83 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
- Air Transport
- Signals (Military)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- carrier wave
1, fiche 83, Anglais, carrier%20wave
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- carrier 2, fiche 83, Anglais, carrier
correct
- CXR 3, fiche 83, Anglais, CXR
correct
- CXR 3, fiche 83, Anglais, CXR
- radio frequency carrier 4, fiche 83, Anglais, radio%20frequency%20carrier
correct, uniformisé
- radio-frequency carrier 5, fiche 83, Anglais, radio%2Dfrequency%20carrier
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A transmitted wave that can be modulated for a specific purpose. 6, fiche 83, Anglais, - carrier%20wave
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
carrier wave: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 7, fiche 83, Anglais, - carrier%20wave
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
radio frequency carrier: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 83, Anglais, - carrier%20wave
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
- Transport aérien
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- onde porteuse
1, fiche 83, Français, onde%20porteuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- porteuse 2, fiche 83, Français, porteuse
correct, nom féminin, uniformisé
- porteuse radioélectrique 3, fiche 83, Français, porteuse%20radio%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Onde transmise pouvant être modulée à des fins particulières. 4, fiche 83, Français, - onde%20porteuse
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Système par modulation d’une porteuse. Les signaux destinés au téléphone cellulaire chevauchent une onde porteuse. 5, fiche 83, Français, - onde%20porteuse
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
onde porteuse; porteuse : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 6, fiche 83, Français, - onde%20porteuse
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
onde porteuse : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 7, fiche 83, Français, - onde%20porteuse
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
porteuse radioélectrique : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 8, fiche 83, Français, - onde%20porteuse
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transporte aéreo
- Transmisiones de campaña (Militar)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- portadora radioélectrica
1, fiche 83, Espagnol, portadora%20radio%C3%A9lectrica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- onda portadora 2, fiche 83, Espagnol, onda%20portadora
correct, nom féminin
- portadora 3, fiche 83, Espagnol, portadora
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Onda que soporta las señales que constituyen la información. 4, fiche 83, Espagnol, - portadora%20radio%C3%A9lectrica
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
portadora radioeléctrica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 83, Espagnol, - portadora%20radio%C3%A9lectrica
Fiche 84 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Telecommunications Transmission
- Electronic Devices
- Radioelectricity
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- automatic frequency control
1, fiche 84, Anglais, automatic%20frequency%20control
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- AFC 1, fiche 84, Anglais, AFC
correct, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A function whereby a signal frequency is automatically maintained within specified limits with respect to a reference frequency. 2, fiche 84, Anglais, - automatic%20frequency%20control
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
AFC is commonly implemented with a variable local oscillator that is adjusted to maintain a constant intermediate frequency. 2, fiche 84, Anglais, - automatic%20frequency%20control
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
automatic frequency control; AFC: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 84, Anglais, - automatic%20frequency%20control
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
automatic frequency control; AFC: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 84, Anglais, - automatic%20frequency%20control
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Transmission (Télécommunications)
- Dispositifs électroniques
- Radioélectricité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- commande automatique de fréquence
1, fiche 84, Français, commande%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CAF 2, fiche 84, Français, CAF
correct, nom féminin, uniformisé
- AFC 3, fiche 84, Français, AFC
nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
- contrôle de fréquence automatique 4, fiche 84, Français, contr%C3%B4le%20de%20fr%C3%A9quence%20automatique
correct, nom masculin
- contrôle automatique de fréquence 3, fiche 84, Français, contr%C3%B4le%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Fonction dans laquelle la fréquence d’un signal est automatiquement maintenue dans des limites déterminées par rapport à une fréquence de référence. 5, fiche 84, Français, - commande%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La commande automatique de fréquence est couramment utilisée avec un oscillateur local variable qui est réglé de manière à maintenir une fréquence intermédiaire constante. 5, fiche 84, Français, - commande%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
commande automatique de fréquence; CAF : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 84, Français, - commande%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
commande automatique de fréquence : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 84, Français, - commande%20automatique%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Dispositivos electrónicos
- Radioelectricidad
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- control automático de frecuencia
1, fiche 84, Espagnol, control%20autom%C3%A1tico%20de%20frecuencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
- CAF 2, fiche 84, Espagnol, CAF
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Circuito o sistema para guardar el tono de recepción mientras se busca la transmisión. 3, fiche 84, Espagnol, - control%20autom%C3%A1tico%20de%20frecuencia
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
control automático de frecuencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 84, Espagnol, - control%20autom%C3%A1tico%20de%20frecuencia
Fiche 85 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radiotelephony
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- automatic gain control
1, fiche 85, Anglais, automatic%20gain%20control
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- AGC 2, fiche 85, Anglais, AGC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- auto gain control 3, fiche 85, Anglais, auto%20gain%20control
correct
- AGC 3, fiche 85, Anglais, AGC
correct
- AGC 3, fiche 85, Anglais, AGC
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A method of automatically controlling the gain in the amplification stages of a radio receiver in such a way that the output signal remains relatively unaffected by variations in the input signal strength. 4, fiche 85, Anglais, - automatic%20gain%20control
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
automatic gain control; AGC: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Joint Terminology Panel. 5, fiche 85, Anglais, - automatic%20gain%20control
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Radiotéléphonie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- commande automatique de gain
1, fiche 85, Français, commande%20automatique%20de%20gain
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- CAG 2, fiche 85, Français, CAG
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- AGC 3, fiche 85, Français, AGC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Français
- contrôle automatique de gain 4, fiche 85, Français, contr%C3%B4le%20automatique%20de%20gain
correct, nom masculin, uniformisé
- AGC 4, fiche 85, Français, AGC
correct, nom masculin, uniformisé
- CAG 5, fiche 85, Français, CAG
nom masculin
- AGC 4, fiche 85, Français, AGC
- commande de gain automatique 6, fiche 85, Français, commande%20de%20gain%20automatique
correct, nom féminin
- AGC 6, fiche 85, Français, AGC
correct, nom féminin
- AGC 6, fiche 85, Français, AGC
- correcteur automatique de gain 7, fiche 85, Français, correcteur%20automatique%20de%20gain
à éviter, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant de contrôler automatiquement le gain dans les étages d’amplification d’un récepteur radio de façon que le signal de sortie demeure relativement insensible aux variations de l’intensité de réception. 3, fiche 85, Français, - commande%20automatique%20de%20gain
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
commande automatique de gain; AGC : désignations et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 8, fiche 85, Français, - commande%20automatique%20de%20gain
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
AGC : désignation RADARSAT adoptée par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale. 8, fiche 85, Français, - commande%20automatique%20de%20gain
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
commande automatique de gain; CAG : désignations normalisées par l’OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 8, fiche 85, Français, - commande%20automatique%20de%20gain
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
contrôle automatique de gain; AGC : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 8, fiche 85, Français, - commande%20automatique%20de%20gain
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Radiotelefonía
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- control automático de ganancia
1, fiche 85, Espagnol, control%20autom%C3%A1tico%20de%20ganancia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
- CAG 2, fiche 85, Espagnol, CAG
correct, nom masculin
- AGC 3, fiche 85, Espagnol, AGC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- control automático de amplificación 4, fiche 85, Espagnol, control%20autom%C3%A1tico%20de%20amplificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Método de controlar automáticamente la ganancia en las etapas de amplificación de un receptor de radio de modo tal que la señal de salida permanezca relativamente constante, sin ser afectada por las variaciones de la intensidad de la señal de entrada. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 85, Espagnol, - control%20autom%C3%A1tico%20de%20ganancia
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
control automático de ganancia; AGC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 85, Espagnol, - control%20autom%C3%A1tico%20de%20ganancia
Fiche 86 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- meteorological observation station
1, fiche 86, Anglais, meteorological%20observation%20station
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- weather observation station 2, fiche 86, Anglais, weather%20observation%20station
correct
- meteorological observing station 3, fiche 86, Anglais, meteorological%20observing%20station
correct, uniformisé
- weather observing station 4, fiche 86, Anglais, weather%20observing%20station
correct
- weather reporting station 5, fiche 86, Anglais, weather%20reporting%20station
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A weather observing station is any site from which official weather observations are made. It is normally equipped with instruments for measuring meteorological elements. 4, fiche 86, Anglais, - meteorological%20observation%20station
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
meteorological observing station: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 86, Anglais, - meteorological%20observation%20station
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- station d'observation météorologique
1, fiche 86, Français, station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Une station d’observation météorologique est un site auquel sont prises des observations météorologiques officielles. Elle est normalement équipée d’instruments de mesures des éléments météorologiques. 2, fiche 86, Français, - station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
station d’observation météorologique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 86, Français, - station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- estación de observación meteorológica
1, fiche 86, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Lugar en el que se efectúan observaciones meteorológicas con la aprobación del Miembro o Miembros de la OMM [Organización Meteorológica Mundial] interesados. 2, fiche 86, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
estación de observación meteorológica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 86, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
Fiche 87 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- search and rescue region
1, fiche 87, Anglais, search%20and%20rescue%20region
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- SRR 2, fiche 87, Anglais, SRR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An area of defined dimensions within which search and rescue service is provided. 3, fiche 87, Anglais, - search%20and%20rescue%20region
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
search and rescue region; SRR: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); designations standardized by NATO. 4, fiche 87, Anglais, - search%20and%20rescue%20region
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- région de recherches et de sauvetage
1, fiche 87, Français, r%C3%A9gion%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
- SRR 2, fiche 87, Français, SRR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Français
- région de recherche et sauvetage 3, fiche 87, Français, r%C3%A9gion%20de%20recherche%20et%20sauvetage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- SRR 4, fiche 87, Français, SRR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- SRR 4, fiche 87, Français, SRR
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Région de dimensions définies à l’intérieur de laquelle des services de recherches et de sauvetage sont assurés. 5, fiche 87, Français, - r%C3%A9gion%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
région de recherches et de sauvetage; SRR : désignations et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 87, Français, - r%C3%A9gion%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
région de recherche et sauvetage : désignation normalisée par l’OTAN. 6, fiche 87, Français, - r%C3%A9gion%20de%20recherches%20et%20de%20sauvetage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- región de búsqueda y salvamento
1, fiche 87, Espagnol, regi%C3%B3n%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
- SRR 1, fiche 87, Espagnol, SRR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Área de dimensiones definidas dentro de la cual se prestan servicios de búsqueda y salvamento. 1, fiche 87, Espagnol, - regi%C3%B3n%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
región de búsqueda y salvamento; SRR: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 87, Espagnol, - regi%C3%B3n%20de%20b%C3%BAsqueda%20y%20salvamento
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- general overhaul
1, fiche 88, Anglais, general%20overhaul
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- overhaul 2, fiche 88, Anglais, overhaul
correct, nom, uniformisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[A] process that ensures the aeronautical article is in complete conformity with the applicable service tolerances specified in the type certificate holder's, or equipment manufacturer's instructions for continued airworthiness, or in the data [that] is approved or accepted by the [regulatory authority]. 3, fiche 88, Anglais, - general%20overhaul
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Put more generically, "overhaul" means returning an aviation back to [a] like-new condition by disassembling it, repairing or replacing out-of-specification parts with in-spec parts, reassembling the article, testing it and returning it to service. 3, fiche 88, Anglais, - general%20overhaul
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
overhaul: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 88, Anglais, - general%20overhaul
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
overhaul: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 88, Anglais, - general%20overhaul
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
helicopter overhaul 1, fiche 88, Anglais, - general%20overhaul
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- révision générale
1, fiche 88, Français, r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- révision 2, fiche 88, Français, r%C3%A9vision
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
révision : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères et Maintenance. 3, fiche 88, Français, - r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
révision générale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 88, Français, - r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
révision d’hélicoptère 4, fiche 88, Français, - r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- revisión
1, fiche 88, Espagnol, revisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
revisión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 88, Espagnol, - revisi%C3%B3n
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- air traffic control
1, fiche 89, Anglais, air%20traffic%20control
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- ATC 2, fiche 89, Anglais, ATC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A service provided by the appropriate authority to promote the safe, orderly, and expeditious flow of traffic. 3, fiche 89, Anglais, - air%20traffic%20control
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form. 4, fiche 89, Anglais, - air%20traffic%20control
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
air traffic control; ATC: designations standardized by NATO and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 89, Anglais, - air%20traffic%20control
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
air traffic control; ATC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 89, Anglais, - air%20traffic%20control
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 89, La vedette principale, Français
- contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 89, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- ATC 2, fiche 89, Français, ATC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
- CC air 3, fiche 89, Français, CC%20air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En radiotéléphonie, on prononce les différentes lettres sous leur forme non phonétique. 4, fiche 89, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
contrôle de la circulation aérienne; ATC : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 89, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
contrôle de la circulation aérienne; CC air : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 89, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
contrôle de la circulation aérienne; ATC : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 89, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
contrôle de la circulation aérienne : désignation normalisée par l’OTAN. 5, fiche 89, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- control de tránsito aéreo
1, fiche 89, Espagnol, control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
- ATC 2, fiche 89, Espagnol, ATC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Servicio proporcionado por una dependencia competente con el fin de prevenir colisiones y mantener un flujo de tránsito aéreo seguro, ordenado y expedito. 3, fiche 89, Espagnol, - control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética. 4, fiche 89, Espagnol, - control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
control de tránsito aéreo; ATC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 89, Espagnol, - control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- air traffic service
1, fiche 90, Anglais, air%20traffic%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- ATS 2, fiche 90, Anglais, ATS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A service that includes ATC [air traffic control] service, flight services and alerting service. 3, fiche 90, Anglais, - air%20traffic%20service
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
air traffic service; ATS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 90, Anglais, - air%20traffic%20service
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
air traffic service; ATS: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and NATO. 4, fiche 90, Anglais, - air%20traffic%20service
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 90, La vedette principale, Français
- service de la circulation aérienne
1, fiche 90, Français, service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- ATS 2, fiche 90, Français, ATS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Service comprenant le service ATC [contrôle de la circulation aérienne], les services de vol et le service d’alerte. 3, fiche 90, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
service de la circulation aérienne; ATS : désignations et définition uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 90, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
service de la circulation aérienne; ATS : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) et par l'OTAN. 4, fiche 90, Français, - service%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- servicio de tránsito aéreo
1, fiche 90, Espagnol, servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
- ATS 2, fiche 90, Espagnol, ATS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Expresión genérica que se aplica, según el caso, a los servicios de información de vuelo, alerta, asesoramiento de tránsito aéreo, control de tránsito aéreo (servicios de control de área, control de aproximación o control de aeródromo). 3, fiche 90, Espagnol, - servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
servicio de tránsito aéreo; ATS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 90, Espagnol, - servicio%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trigonometry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- steradian
1, fiche 91, Anglais, steradian
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- sr 1, fiche 91, Anglais, sr
correct, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The solid angle which, having its vertex in the centre of a sphere, cuts off an area of the surface of the sphere equal to that of a square with sides of length equal to the radius of the sphere. 2, fiche 91, Anglais, - steradian
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
steradian; sr: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 91, Anglais, - steradian
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The steradian, which is the only unit commonly used to express solid angle, is an SI [International System of Units] unit. 4, fiche 91, Anglais, - steradian
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
The term "steradian" is a portmanteau word of "square" and "radian." 5, fiche 91, Anglais, - steradian
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Trigonométrie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- stéradian
1, fiche 91, Français, st%C3%A9radian
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- sr 1, fiche 91, Français, sr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Angle solide qui, ayant son sommet au centre d’une sphère, découpe sur la surface de cette sphère une aire égale à celle d’un carré dont la longueur des côtés est égale aux rayons de la sphère. 1, fiche 91, Français, - st%C3%A9radian
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
stéradian; sr : terme, abréviation et définition uniformisés pas l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 91, Français, - st%C3%A9radian
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Trigonometría
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- estereorradián
1, fiche 91, Espagnol, estereorradi%C3%A1n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
- sr 1, fiche 91, Espagnol, sr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Angulo sólido que tiene su vértice en el centro de una esfera y que corta sobre la superficie de la esfera un área igual a la de un cuadrado cuyos lados tienen una longitud igual al radio de la esfera. 1, fiche 91, Espagnol, - estereorradi%C3%A1n
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
estereorradián; sr: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 91, Espagnol, - estereorradi%C3%A1n
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Air Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- newton
1, fiche 92, Anglais, newton
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- N 1, fiche 92, Anglais, N
correct, symbole, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- large dyne 2, fiche 92, Anglais, large%20dyne
ancienne désignation
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The force which, when applied to a body having a mass of 1 kilogram, gives it an acceleration of 1 metre per second squared. 3, fiche 92, Anglais, - newton
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
newton; N: term, symbol and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 92, Anglais, - newton
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transport aérien
Fiche 92, La vedette principale, Français
- newton
1, fiche 92, Français, newton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
- N 2, fiche 92, Français, N
correct, symbole, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Force qui communique à un corps ayant une masse de 1 kilogramme une accélération de 1 mètre par seconde carrées. 3, fiche 92, Français, - newton
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
newton; N : terme, symbole et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 92, Français, - newton
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
- Transporte aéreo
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- newton
1, fiche 92, Espagnol, newton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
- N 1, fiche 92, Espagnol, N
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Fuerza que, aplicada a un cuerpo que posee una masa de 1 kilogramo produce una aceleración de 1 metro por segundo al cuadrado. 1, fiche 92, Espagnol, - newton
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
newton; N: término, símbolo y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 92, Espagnol, - newton
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Air Transport
- Courts
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- quasi-judicial body
1, fiche 93, Anglais, quasi%2Djudicial%20body
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
quasi-judicial body: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 93, Anglais, - quasi%2Djudicial%20body
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Transport aérien
- Tribunaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- organe quasi judiciaire
1, fiche 93, Français, organe%20quasi%20judiciaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
organe quasi judiciaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 93, Français, - organe%20quasi%20judiciaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Tribunales
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- órgano cuasijudicial
1, fiche 93, Espagnol, %C3%B3rgano%20cuasijudicial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
órgano cuasijudicial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 93, Espagnol, - %C3%B3rgano%20cuasijudicial
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- air defence identification zone
1, fiche 94, Anglais, air%20defence%20identification%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- ADIZ 2, fiche 94, Anglais, ADIZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined dimensions within which the ready identification, location, and control of aircraft is required. 3, fiche 94, Anglais, - air%20defence%20identification%20zone
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
air defence identification zone; ADIZ: designations and definition standardized by NATO; designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 94, Anglais, - air%20defence%20identification%20zone
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- air defense identification zone
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 94, La vedette principale, Français
- zone d'identification de défense aérienne
1, fiche 94, Français, zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- ADIZ 2, fiche 94, Français, ADIZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- ZIDA 3, fiche 94, Français, ZIDA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
- zone d'identification de la défense aérienne 4, fiche 94, Français, zone%20d%27identification%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
- ADIZ 4, fiche 94, Français, ADIZ
correct, nom féminin, uniformisé
- ADIZ 4, fiche 94, Français, ADIZ
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies à l’intérieur duquel on exige que l’identification, la localisation et le contrôle des aéronefs puissent être effectués à tout moment. 5, fiche 94, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
zone d’identification de défense aérienne; ZIDA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 94, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
zone d’identification de la défense aérienne; ADIZ : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 94, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
zone d’identification de défense aérienne; ADIZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 94, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- zona de identificación de defensa aérea
1, fiche 94, Espagnol, zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
- ADIZ 2, fiche 94, Espagnol, ADIZ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se exige una identificación pronta, ubicación y control de aeronaves. 3, fiche 94, Espagnol, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
zona de identificación de defensa aérea; ADIZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 94, Espagnol, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- aircraft-based augmentation system
1, fiche 95, Anglais, aircraft%2Dbased%20augmentation%20system
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- ABAS 2, fiche 95, Anglais, ABAS
correct, normalisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An augmentation system which augments and/or integrates the information obtained from the other GNSS [global navigation satellite system] elements with information available on board the aircraft. 3, fiche 95, Anglais, - aircraft%2Dbased%20augmentation%20system
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
aircraft-based augmentation system; ABAS: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO); designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 95, Anglais, - aircraft%2Dbased%20augmentation%20system
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- aircraft based augmentation system
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 95, La vedette principale, Français
- système de renforcement embarqué
1, fiche 95, Français, syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- ABAS 2, fiche 95, Français, ABAS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Système qui renforce l’information provenant des autres éléments du GNSS [système mondial de navigation par satellite] par les données disponibles à bord de l’aéronef [ou] qui l’intègre à ces données. 3, fiche 95, Français, - syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20embarqu%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
système de renforcement embarqué; ABAS : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI) ;désignations et définitions normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 95, Français, - syst%C3%A8me%20de%20renforcement%20embarqu%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aumentación basado en la aeronave
1, fiche 95, Espagnol, sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20la%20aeronave
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
- ABAS 2, fiche 95, Espagnol, ABAS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Sistema de aumentación por el que la información obtenida a partir de otros elementos del GNSS se añade o integra a la información disponible a bordo de la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 95, Espagnol, - sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20la%20aeronave
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
sistema de aumentación basado en la aeronave; ABAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 95, Espagnol, - sistema%20de%20aumentaci%C3%B3n%20basado%20en%20la%20aeronave
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airfields
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- aerodrome beacon
1, fiche 96, Anglais, aerodrome%20beacon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- ABN 2, fiche 96, Anglais, ABN
correct, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical beacon used to indicate the location of an aerodrome from the air. 3, fiche 96, Anglais, - aerodrome%20beacon
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Beacons may consist of either a rotating light source or a strobe light. 4, fiche 96, Anglais, - aerodrome%20beacon
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
aerodrome beacon; ABN: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 96, Anglais, - aerodrome%20beacon
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
aerodrome beacon: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 96, Anglais, - aerodrome%20beacon
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- phare d'aérodrome
1, fiche 96, Français, phare%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
- ABN 2, fiche 96, Français, ABN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Phare aéronautique servant à indiquer aux aéronefs en vol l’emplacement d’un aérodrome. 3, fiche 96, Français, - phare%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les phares consistent en une source de lumière soit rotative soit stroboscopique. 4, fiche 96, Français, - phare%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
phare d’aérodrome; ABN : désignations et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 96, Français, - phare%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
phare d’aérodrome : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 96, Français, - phare%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- faro de aeródromo
1, fiche 96, Espagnol, faro%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
- ABN 2, fiche 96, Espagnol, ABN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Faro aeronáutico utilizado para indicar la posición de un aeródromo desde el aire. 2, fiche 96, Espagnol, - faro%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
faro de aeródromo; ABN: término, abreviación y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 96, Espagnol, - faro%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance - broadcast in
1, fiche 97, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast%20in
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- ADS-B in 1, fiche 97, Anglais, ADS%2DB%20in
correct, normalisé
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The capability to receive and display broadcast services from the ground and ADS-B [automatic dependent surveillance - broadcast] messages from other aircraft. 2, fiche 97, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast%20in
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
automatic dependent surveillance - broadcast in; ADS-B in: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 97, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast%20in
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 97, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique en mode diffusion – réception
1, fiche 97, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion%20%26ndash%3B%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- ADS-B réception 1, fiche 97, Français, ADS%2DB%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Capacité de recevoir et d’afficher les services de diffusion terrestres ou les messages ADS-B [surveillance dépendante automatique en mode diffusion] provenant d’autres aéronefs. 2, fiche 97, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion%20%26ndash%3B%20r%C3%A9ception
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion – réception; ADS-B réception : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 97, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion%20%26ndash%3B%20r%C3%A9ception
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance
1, fiche 98, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- ADS 2, fiche 98, Anglais, ADS
correct, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A surveillance technique in which aircraft automatically provide, via a data link, data derived from on-board navigation and position-fixing systems, including aircraft identification, four-dimensional position, and additional data as appropriate. 3, fiche 98, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
automatic dependent surveillance; ADS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 98, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique
1, fiche 98, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
- ADS 2, fiche 98, Français, ADS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Technique de surveillance dans le cadre de laquelle les aéronefs transmettent automatiquement, sur liaison de données, des données fournies par les systèmes embarqués de navigation et de détermination de la position, y compris l’identification de l’aéronef, une indication de position en quatre dimensions et d’autres données, selon les besoins. 3, fiche 98, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Système mis en place par la FAA (Federal Aviation Administration) permettant le suivi permanent des avions survolant les zones océaniques, par la transmission de leurs données de vol par l’intermédiaire de satellites. 4, fiche 98, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
surveillance dépendante automatique; ADS : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 98, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia dependiente automática
1, fiche 98, Espagnol, vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
- ADS 2, fiche 98, Espagnol, ADS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Técnica de vigilancia que permite a las aeronaves proporcionar automáticamente, mediante enlace de datos, aquellos datos extraídos de sus sistemas de navegación y determinación de la posición instalados a bordo, lo que incluye la identificación de la aeronave, su posición en cuatro dimensiones y otros datos adicionales, de ser apropiado. 2, fiche 98, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
vigilancia dependiente automática; ADS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 98, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica
Fiche 99 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Telecommunications
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- network operator
1, fiche 99, Anglais, network%20operator
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
network operator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 99, Anglais, - network%20operator
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Télécommunications
Fiche 99, La vedette principale, Français
- exploitant de réseau
1, fiche 99, Français, exploitant%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- exploitante de réseau 2, fiche 99, Français, exploitante%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Personne autorisée à exploiter (par exemple) un réseau de télévision. 3, fiche 99, Français, - exploitant%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
exploitant de réseau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 99, Français, - exploitant%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Telecomunicaciones
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- explotador de red
1, fiche 99, Espagnol, explotador%20de%20red
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
explotador de red : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 99, Espagnol, - explotador%20de%20red
Fiche 100 - données d’organisme interne 2022-01-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Telecommunications
- Military Equipment
- Ship Communications (Military)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- emergency position-indicating radio beacon
1, fiche 100, Anglais, emergency%20position%2Dindicating%20radio%20beacon
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- EPIRB 2, fiche 100, Anglais, EPIRB
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- emergency position indicating radio beacon 3, fiche 100, Anglais, emergency%20position%20indicating%20radio%20beacon
correct
- EPIRB 4, fiche 100, Anglais, EPIRB
correct
- EPIRB 4, fiche 100, Anglais, EPIRB
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An alerting device which gives the location in case of distress. 5, fiche 100, Anglais, - emergency%20position%2Dindicating%20radio%20beacon
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
emergency position-indicating radio beacon; EPIRB: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 100, Anglais, - emergency%20position%2Dindicating%20radio%20beacon
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
emergency position-indicating radio beacon; EPIRB: designations standardized by NATO. 7, fiche 100, Anglais, - emergency%20position%2Dindicating%20radio%20beacon
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Télécommunications
- Matériel militaire
- Communications en mer (Militaire)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- radiobalise de localisation des sinistres
1, fiche 100, Français, radiobalise%20de%20localisation%20des%20sinistres
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- RLS 2, fiche 100, Français, RLS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
radiobalise de localisation des sinistres; RLS : designations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 100, Français, - radiobalise%20de%20localisation%20des%20sinistres
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
radiobalise de localisation des sinistres; RLS : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 100, Français, - radiobalise%20de%20localisation%20des%20sinistres
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Equipo militar
- Comunicaciones marítimas (Militar)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza de localización de siniestros
1, fiche 100, Espagnol, radiobaliza%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20siniestros
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
- RLS 1, fiche 100, Espagnol, RLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza de localización de siniestros; RLS : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 100, Espagnol, - radiobaliza%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20siniestros
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


