TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OAIC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cadet Administrative and Training Orders
1, fiche 1, Anglais, Cadet%20Administrative%20and%20Training%20Orders
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CATO 1, fiche 1, Anglais, CATO
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cadet Administrative and Training Orders; CATOs: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Cadet%20Administrative%20and%20Training%20Orders
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cadet Administrative and Training Orders (CATOs) are issued by National Defence Headquarters/Director Cadets to: ... Supplement Queen's Regulations and Orders with respect to cadets; ... Amplify Canadian Forces Administrative Orders (CFAOs) and Defence Administrative Orders and Directives (DAODs) [and to] minimize the requirement for specialized Region Orders and Instructions. 1, fiche 1, Anglais, - Cadet%20Administrative%20and%20Training%20Orders
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ordonnances sur l'administration et l'instruction des cadets
1, fiche 1, Français, Ordonnances%20sur%20l%27administration%20et%20l%27instruction%20des%20cadets
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OAIC 1, fiche 1, Français, OAIC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ordonnances sur l'administration et l'instruction des cadets; OAIC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Ordonnances%20sur%20l%27administration%20et%20l%27instruction%20des%20cadets
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les Ordonnances sur l'administration et l'instruction des cadets(OAIC) sont publiées par la Direction des cadets(Quartier général de la Défense nationale) afin de :[...] compléter les Ordonnances et règlements royaux applicables aux cadets, [...] expliquer les Ordonnances administratives des Forces canadiennes(OAFC) et les Directives et ordonnances administratives de la Défense(DOAD) [et de] minimiser le besoin des ordonnances et instructions régionales. 1, fiche 1, Français, - Ordonnances%20sur%20l%27administration%20et%20l%27instruction%20des%20cadets
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Ordonnnance sur l'administration et l'instruction des cadets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Small Craft Operator Program
1, fiche 2, Anglais, Small%20Craft%20Operator%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCOP 1, fiche 2, Anglais, SCOP
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Official title of Cadet Administrative and Training Orders (CATO) 14-19. 1, fiche 2, Anglais, - Small%20Craft%20Operator%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Small Craft Operator Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'opérateur d'embarcation légère
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27op%C3%A9rateur%20d%27embarcation%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- POEL 1, fiche 2, Français, POEL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel des Ordonnances sur l'administration et l'instruction des cadets(OAIC) 14-19. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27op%C3%A9rateur%20d%27embarcation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'opérateur d'embarcations légères
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


