TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OEM [72 fiches]

Fiche 1 2023-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
DEF

An operation or activity that modifies or exploits the electromagnetic environment to enable or create electronic warfare effects. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.]

DEF

electromagnetic operations: All operations that shape or exploit the electromagnetic environment, or use it for attack or defence including the use of the electromagnetic environment to support operations in all other operational environments. [Definition standardized by NATO.]

OBS

Electromagnetic operations include electromagnetic spectrum management within the operating environment; electronic warfare (EW); intelligence, surveillance, target acquisition and reconnaissance (ISTAR); navigation warfare (NAVWAR); and signals intelligence (SIGINT).

OBS

electromagnetic operation; EMO: designations officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

electromagnetic operation; EMO: The plural form of this designation (electromagnetic operations) and its abbreviation (EMO) are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • electromagnetic operations
  • electro magnetic operation
  • electro magnetic operations
  • electro-magnetic operation
  • electro-magnetic operations

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
DEF

Opération ou activité modifiant ou exploitant l’environnement électromagnétique pour produire ou permettre la création d’effets dans le cadre d’une guerre électronique. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.]

DEF

Ensemble des opérations qui façonnent ou exploitent l’environnement électromagnétique, ou qui l’utilisent à des fins offensives ou défensives, incluant l’utilisation de l’environnement électromagnétique en appui des opérations menées dans tous les autres environnements des opérations. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

La gestion du spectre pour l’espace de bataille (GSEB), la guerre électronique (GE), le renseignement, surveillance, acquisition d’objectifs et reconnaissance (ISTAR), la guerre de la navigation (NAVWAR) et le renseignement d’origine électromagnétique (ROEM) sont des exemples d’opérations électromagnétiques.

OBS

opération électromagnétique; OEM : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

opération électromagnétique; EMO : La désignation au pluriel (opérations électromagnétiques) et son abréviation (EMO) sont normalisées par l’OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • opérations électromagnétiques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Communications
OBS

staff officer communications; SO Comms: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Transmissions militaires
OBS

officier d’état-major – communications; OEM Comm : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Helicopters (Military)
OBS

staff officer helicopters; SO Hels: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

officier d’état-major – hélicoptères; OEM Hél : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

staff officer operations; SO Ops: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

officier d’état-major – opérations; OEM Ops : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

staff officer plans; SO Plans: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

officier d’état-major – plans; OEM Plans : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Training
OBS

staff officer – training; SO Trg: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Instruction du personnel militaire
OBS

officier d’état-major – instruction; OEM Instr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

staff officer doctrine; SO Doc: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

officier d’état-major – doctrine; OEM Doc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Intelligence (Military)
  • General Conduct of Military Operations
  • Cybernetic Systems
OBS

Cyber Operations Intelligence Staff Officer; Cyber Ops Int SO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Renseignement (Militaire)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Systèmes cybernétiques
OBS

officier d’état-major du renseignement sur les opérations cybernétiques; OEM Rens Op Cyber : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

Preinstalled software is software that typically comes pre-loaded on a new computer separate from the operating system. Most preinstalled software is not necessary for the proper functioning of your computer.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-loaded software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

Un logiciel préinstallé […] est un logiciel déjà installé et autorisé sur un ordinateur ou un téléphone intelligent acheté d’un fabricant d’équipement d’origine(OEM). Le système d’exploitation est généralement préinstallé sur un ordinateur, mais, comme il est nécessaire pour faire fonctionner l'ordinateur, il n’ est pas qualifié de logiciel préinstallé […] Le terme logiciel préinstallé s’applique plutôt aux autres logiciels installés et non nécessaires au fonctionnement de l'ordinateur.

Terme(s)-clé(s)
  • logiciel pré-installé

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
DEF

A person assisting a commander or senior officer, or filling a specific position within the staff.

OBS

staff officer; SO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

staff officer; SO: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
DEF

Personne assistant un commandant ou un officier supérieur, ou occupant un poste particulier au sein de l’état-major.

OBS

officier d’état-major; OEM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

officier d’état-major; OEM : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización militar
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

base commander's staff officer; B Comd SO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

officier d’état-major du commandant de la base; OEM Cmdt B : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Military Administration
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Coordination; SO Coord: title and shortened to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Administration militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Coordination; OEM Coord : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

T6 Standardization and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 2; T6 SET & SO NFTC 2: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • T6 Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer NATO Flying Training in Canada 2
  • T6 SET
  • SO NFTC 2
  • T6 Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 2
  • T6 Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Équipe d’évaluation et de normalisation du T6 et officier d’état-major – Entraînement en vol de l'OTAN au Canada 2; EEN T6 & OEM NFTC 2 : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 2
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du T6
  • OEM NFTC 2
  • EEN T6

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg 2 & ACSO SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2
  • Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
  • SO ACSO Trg 2
  • ACSO SET
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
  • Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA 2 & EEN OSCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2
  • Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
  • OEM Instr OSCA 2
  • EEN OSCA

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP 2 & ACGP SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • SO ACGP 2
  • ACGP SET

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l'Air 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l'Air; OEM PVVCA 2 & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 2
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • OEM PVVCA 2
  • EEN PVVCA

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg & ACSO SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training
  • Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
  • SO ACSO Trg
  • ACSO SET
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
  • Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA & EEN OSCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien
  • Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
  • OEM Instr OSCA
  • EEN OSCA

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Space Control
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Aerospace Controller Training and Aerospace Controller Standardization and Evaluation Team; SO AeC Trg & AeC SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Aerospace Controller Training
  • Aerospace Controller Standardization and Evaluation Team
  • SO AeC Trg
  • AeC SET
  • Staff Officer Aerospace Controller Training and Aerospace Controller Standardisation and Evaluation Team
  • Aerospace Controller Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Instruction des contrôleurs(Aérospatiale) et Équipe d’évaluation et de normalisation des contrôleurs-Aérospatiale; OEM Instr C Aéro & EEN C Aéro : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Instruction des contrôleurs (Aérospatiale)
  • Équipe d’évaluation et de normalisation des contrôleurs - Aérospatiale
  • OEM Instr C Aéro
  • EEN C Aéro

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP 3 & ACGP SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • SO ACGP 3
  • ACGP SET

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l'Air 3 et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l'Air; OEM PVVCA 3 & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 3
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • OEM PVVCA 3
  • EEN PVVCA

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Contracted Flying Training and Support and Contracted Flying Training and Support Standardization and Evaluation Team; SO CFTS & CFTS SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Contracted Flying Training and Support
  • Contracted Flying Training and Support Standardization and Evaluation Team
  • SO CFTS
  • CFTS SET
  • Staff Officer Contracted Flying Training and Support and Contracted Flying Training and Support Standardisation and Evaluation Team
  • Contracted Flying Training and Support Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien et Équipe d’évaluation et de normalisation du forfait d’entraînement en vol et de soutien; OEM FEVS & EEN FEVS : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du forfait d’entraînement en vol et de soutien
  • OEM FEVS
  • EEN FEVS

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Cadet Gliding Program and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP & ACGP SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • SO ACGP
  • ACGP SET

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l'Air et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l'Air; OEM PVVCA & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • OEM PVVCA
  • EEN PVVCA

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Collective Training Standards; SO Coll Trg Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major – Normes d’instruction collective; OEM Nor Instr Coll : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Individual Training Standards; SO Indiv Trg Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major – Normes de l'instruction individuelle; OEM Nor Instr Indiv : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
  • Engineering Tests and Reliability
OBS

Grob Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Operational Airworthiness 2; Grob SET & SO OA 2: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Grob Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer Operational Airworthiness 2
  • Grob Standardization and Evaluation Team
  • Grob Standardisation and Evaluation Team
  • Staff Officer Operational Airworthiness 2
  • Grob SET
  • SO OA 2

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

Équipe d’évaluation et de normalisation du Grob et officier d’état-major-Navigabilité opérationnelle 2; EEN Grob & OEM NO 2 : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du Grob
  • officier d’état-major - Navigabilité opérationnelle 2
  • EEN Grob
  • OEM NO 2

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
  • Engineering Tests and Reliability
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Operational Test and Evaluation and Operational Airworthiness; SO OT&E & OA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Évaluation et essais opérationnels et navigabilité opérationnelle; OEM OT & E & NO : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 2; ME SET & SO CFTS 2: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Multi-Engine Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer Contracted Flying Training and Support 2
  • ME SET
  • SO CFTS 2
  • Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 2
  • Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 2; EEN MM & OEM FEVS 2 : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs
  • officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 2
  • EEN MM
  • OEM FEVS 2

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Training of Personnel
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Professional Development and Reserve Training Management; SO PD & Res Trg Mgt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Perfectionnement professionnel et gestion de l'instruction de la Réserve; OEM PP & Gest Instr Rés : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

RCAF: Royal Canadian Air Force.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer RCAF Campus; SO RCAF Campus: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Royal Canadian Air Force Campus

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Campus de l'Aviation royale canadienne; OEM Campus ARC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Staff Officer Construction Engineering Training; SO CE Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Officier d’état-major – Instruction du génie construction; OEM Instr GC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Rotary Wing Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 3; RW SET & SO CFTS 3: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Rotary Wing Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer Contracted Flying Training and Support 3
  • RW SET
  • SO CFTS 3
  • Rotary Wing Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 3
  • Rotary Wing Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Équipe d’évaluation et de normalisation des aéronefs à voilure tournante et officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 3; EEN RW & OEM FEVS 3 : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe d’évaluation et de normalisation des aéronefs à voilure tournante
  • officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 3
  • EEN RW
  • OEM FEVS 3

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Electronics
  • Telecommunications
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Communications and Electronics Training; SO C&E Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Électronique
  • Télécommunications
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Instruction(Communications et électronique) ;OEM Instr C & E : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aerospace Equipment (Military)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Aerospace Engineering Technical Training; SO AETT: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Matériel aérospatial (Militaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major-Instruction technique en génie aérospatial; OEM Instr TGA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Hawk Standardization and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 3; Hawk SET & SO NFTC 3: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Hawk Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer NATO Flying Training in Canada 3
  • Hawk SET
  • SO NFTC 3
  • Hawk Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 3
  • Hawk Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Équipe d’évaluation et de normalisation du Hawk et officier d’état-major – Entraînement en vol de l'OTAN au Canada 3; EEN Hawk & OEM NFTC 3 : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du Hawk
  • officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 3
  • EEN Hawk
  • OEM NFTC 3

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Technical Training Innovation 2; SO Air Tech Trg Innov 2: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Innovation de l'instruction technique(Air) 2; OEM Innov Instr Tech Air 2 : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Electronic Devices
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Airborne Electronic Sensor Operator Training; SO AES Op Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Dispositifs électroniques
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Instruction des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés; OEM Instr Op DEA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer NATO Flying Training in Canada and NATO Flying Training in Canada Standardization and Evaluation Team; SO NFTC & NFTC SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer NATO Flying Training in Canada
  • NATO Flying Training in Canada Standardization and Evaluation Team
  • SO NFTC
  • NFTC SET
  • Staff Officer NATO Flying Training in Canada and NATO Flying Training in Canada Standardisation and Evaluation Team
  • NATO Flying Training in Canada Standardisation and Evaluation Team

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Entraînement en vol de l'OTAN au Canada et Équipe d’évaluation et de normalisation de l'entraînement en vol de l'OTAN au Canada; OEM NFTC & EEN NFTC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada
  • Équipe d’évaluation et de normalisation de l’entraînement en vol de l’OTAN au Canada
  • OEM NFTC
  • EEN NFTC

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Recruiting of Personnel
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer - Personnel Selection; SO PSel: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Recrutement du personnel
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major-Sélection du personnel; OEM S Pers : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Training Systems; SO Trg Sys: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Systèmes d’instruction; OEM Sys Instr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Technical Training Innovation; SO Air Tech Trg Innov: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Innovation de l'instruction technique(Air) ;OEM Innov Instr Tech Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Training Development; SO Trg Dev: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major-Développement de l'instruction; OEM Dév Instr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
  • Weapon Systems
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Fighter Coordination and A3 Ammunitions; SO Ftr Coord & A3 Ammo: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Systèmes d'armes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major – Coordination des chasseurs et A3 Munitions; OEM Coord Chasseurs et A3 Mun : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Tutor; SO Tutor: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Tutor; OEM Tutor : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Helicopters (Military)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Maritime Helicopters; SO MH: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Hélicoptères maritimes; OEM HM : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Search and Rescue Technicians; SO SAR Tech: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Techniciens en recherche et sauvetage; OEM Tech SAR : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Search and Rescue Readiness; SO SAR Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Disponibilité opérationnelle(Recherche et sauvetage) ;OEM Disp Op SAR : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Intelligence (Military)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Intelligence, Surveillance and Reconnaissance (Airborne Electronic Sensor Operators); SO ISR AES Op: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Renseignement (Militaire)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major – Renseignement, surveillance et reconnaissance(Opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés) ;OEM RSR Op DEA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Flight Engineer Readiness; SO Flt Engr Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Disponibilité opérationnelle(Mécaniciens de bord) ;OEM Disp Op Méc B : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Tactical Aviation Systems; SO Tac Avn Sys: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Systèmes de l'aviation tactique; OEM Sys Avn Tac : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Transportation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Transport Coordination; SO Tpt Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Transport Co-ordination
  • SO Tpt Co-ord

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Transport militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Coordination du transport; OEM Coord Tpt : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Loadmaster Readiness; SO LM Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Disponibilité opérationnelle(Arrimeurs) ;OEM Disp Op Arr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Long-Range Patrol; SO LRP: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Patrouille à long rayon d’action; OEM PLRA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Search and Rescue Systems; SO SAR Sys: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Systèmes de recherche et sauvetage; OEM Sys SAR : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Transportation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Transport Systems; SO Tpt Sys: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Transport militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Systèmes de transport; OEM Sys Tpt : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

NORAD: North American Aerospace Defence Command.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer NATO and NORAD; SO NATO & NORAD: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

NORAD : Commandement de la défense aérospatiale de l’Amérique du Nord.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuventt être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major – OTAN et NORAD; OEM OTAN & NORAD : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Fighter Systems; SO Ftr Sys: titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Systèmes des chasseurs; OEM Sys Chasseurs : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Tactical Aviation Readiness; SO Tac Avn Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Disponibilité opérationnelle(Aviation tactique) ;OEM Disp Op Avn Tac : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Unmanned Aircraft; SO UA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major – Aéronefs sans pilote; OEM ASP : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Fighter Coordination; SO Ftr Coord: titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Fighter Co-ordination
  • SO Ftr Co-ord

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major – Coordination des chasseurs; OEM Coord Chasseurs : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Operational Airworthiness; SO OA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Navigabilité opérationnelle; OEM Nav Op : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Officier d'état-major Navigabilité opérationnelle

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer - Chief of Staff; SO COS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier d’état-major-Chef d’état-major; OEM CEM : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2010-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

OEM : officier d’état-major.

Terme(s)-clé(s)
  • officier d'état-major gestion des contrats

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Source : Lexique du Service des langues officielles du Commandement aérien, Winnipeg.

OBS

Renseignement obtenu d’un sergent, OEM FA 3-2-3.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2007-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
  • Military Equipment Maintenance
OBS

staff officer maintenance; SO Maint: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

officier d’état-major-maintenance; OEM Maint : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2007-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
PHR

Maintenance, repair and overhaul shop.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

En élargissant aux services son concept de MRO(Maintenance, Repair and Overhaul), Rolls-Royce a progressivement équilibré ses activités ventes de première monte(OEM) et services après-vente(SAV).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

duty staff officer; DSO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

officier d’état-major de service; OEM Svc : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • History
OBS

Staff Officer History; SO History: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Histoire
OBS

Officier d’état-major-Service historique; OEM SH : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Officier d'état-major Service historique
  • Officier Service historique

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2005-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Nuclear Medicine
CONT

Whole-body scintigraphy obtained 31 months after the diagnosis shows persistently increased uptake of gallium-67 in the abdomen.

OBS

Gallium is a Group IIIb transition metal. Gallium-67 is widely used in nuclear medicine as a tumor-imaging agent by gamma-emission scintigraphy. ... Over the years, the role of 67Ga in nuclear medicine imaging for oncology has been almost exclusively focused on assessing the response of lymphomas to therapeutic maneuvers.

OBS

uptake of67Ga

Terme(s)-clé(s)
  • 67Ga uptake
  • gallium-67 uptake
  • uptake of gallium 67
  • gallium 67 uptake

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Médecine nucléaire
CONT

OEM [otite externe maligne] et scintigraphie au gallium(Ga67). Le citrate de gallium est un traceur bien connu de l'inflammation et de l'infection grâce à sa liaison directe aux leucocytes et à sa complexation avec la lactoferrine issue de l'inflammation : il se fixe sur tout foyer infectieux actif, que celui-ci soit limité aux parties molles(comme dans l'OES [otite externe sévère]) ou étendu à l'os(dans l'OEM) : une fixation du Ga67 n’ est donc pas spécifique d’une OEM.

CONT

[...] la fixation du FDG [fluorodésoxyglucose] est liée à une augmentation locale de l’entrée cellulaire du glucose, la fixation du gallium-67 repose sur de multiples mécanismes complexes (liaison à la transferrine, fixation lysosomiale).

OBS

Symbole de gallium-67 :67Ga

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
CONT

By integrating iType within memory-constraint environments such as those in set-top boxes, cell phones, PDAs [Personal Digital Assistants] and Internet appliances, OEMs [original equipment manufacturers] are able to build products that can quickly generate high-quality text for on-screen display.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

En intégrant iType dans des environnements pauvres en mémoire-décodeurs, téléphones cellulaires, assistants personnels ou appareillages Internet-les OEM [manufacturiers d’équipement d’origine] sont en mesure de créer des produits capables de générer rapidement du texte de haute qualité pour l'affichage à l'écran.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

industrial control computers: ... require a direct connection between the computer system and the physical process in order to collect data on the process state and effect control of the process.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Au Sicob OEM, Intermec France a présenté plusieurs nouveautés livrables sous deux mois : imprimantes de code à barres 8610 et 8620; imprimantes de code à barres S35, et enfin terminaux de saisie industrielle 9340 et 9341.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Environment
OBS

SO: staff officer.

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Officer Environment Policy and Training

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Environnement
OBS

OEM : officier d’état-major.

Terme(s)-clé(s)
  • Officier d'état-major, Politique et formation environnementales

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1996-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sociology of persons with a disability

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Thème de la Semaine nationale pour l’intégration de personnes handicapées (27 mai au 6 juin 1996).

OBS

Source : Lynne Paul, OEM GRH, Commandement aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Liste des OEM; ibid. Élec. 130mfd/12. 75.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

liste des OEM ibid. Elec 130mfd/12. 75

Espagnol

Conserver la fiche 72

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :