TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OEUFS CREME [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mellorine
1, fiche 1, Anglais, mellorine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A food produced by freezing, while stirring, a pasteurized mix consisting of safe and suitable ingredients including, but not limited to, milk-derived nonfat solids and animal or vegetable fat, or both, only part of which may be milkfat. 2, fiche 1, Anglais, - mellorine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mellorine is sweetened with nutritive carbohydrate sweetener and is characterized by the addition of flavoring ingredients. 2, fiche 1, Anglais, - mellorine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mellorine
1, fiche 1, Français, mellorine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Certains produits alimentaires contenant du lait ne sont pas énumérés séparément par la FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture], par exemple la crème glacée aux œufs, les sorbets, le lait malté, les boissons lactées au chocolat et la mellorine. 2, fiche 1, Français, - mellorine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mellorine
1, fiche 1, Espagnol, mellorine
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Imitación de helado de leche o crema (mellorine). Es el producto obtenido a partir de mezclas pasteurizadas, homogenizadas, batidas y refrigeradas por medios manuales o mecánicos, que tengan en su composición todos los ingredientes según la definición de mezclas para helados de leche o crema, a excepción de la grasa que es de origen vegetal y su porcentaje será de 4 a 10 %. 2, fiche 1, Espagnol, - mellorine
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- European grain moth
1, fiche 2, Anglais, European%20grain%20moth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
European grain moth. This insect can become a serious pest in elevators and warehouses, where it is usually found in pits, boots, bin slides, and chutes, as well as in the bins themselves. Wheat, rye, barley, and corn are the grains most commonly attacked, but it also breeds in bran and on some types of nuts. The moth feeds mainly on the germ-end of whole kernels. 2, fiche 2, Anglais, - European%20grain%20moth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The adult moth is relatively small, with a wing-spread of about 1.2 centimetres. The head is white and the forewings are a creamy-white mottled with brown. The female lays about 100 eggs, depositing them singly. The full-grown larvae, about 0.9 centimetres long and dull white in colour, webb the grain kernels together. The life cycle can be completed in about 10 weeks. 2, fiche 2, Anglais, - European%20grain%20moth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fausse teigne des grains
1, fiche 2, Français, fausse%20teigne%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fausse-teigne des grains 2, fiche 2, Français, fausse%2Dteigne%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fausse teigne des grains. Cet insecte peut constituer un ravageur important des silos et des entrepôts, où on le trouve dans les fosses, les gaînes, les coulisses et les déversoirs, ainsi que dans les cellules elles-mêmes. Il préfère le blé, le seigle, l’orge et le maïs, mais il se reproduit également dans le son et dans certaines sortes de noix. Il se nourrit principalement du germe du grain. 1, fiche 2, Français, - fausse%20teigne%20des%20grains
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est un papillon relativement petit, d’environ 1, 2 cm d’envergure, à tête blanche et aux ailes antérieures blanc crème, marbrées de brun. La femelle pond environ cent œufs qu'elle expulse isolément. Au terme de son développement larvaire la chenille, de couleur blanc terne, mesure à peu près 0, 9 cm. Elle relie, à l'aide d’un fil de soie, les grains qui lui servent de nourriture. Le cycle évolutif exige à peu près dix semaines. 1, fiche 2, Français, - fausse%20teigne%20des%20grains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- polilla Europea de los granos
1, fiche 2, Espagnol, polilla%20Europea%20de%20los%20granos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La polilla Europea de los granos, Nemapogon granalla, se alimenta de granos de cereales y sus productos húmedos, harinas, hongos desecados, frutas secas, pistachos, higos. Se encuentra prácticamente en todo el mundo, aunque en la actualidad su presencia ha disminuido. Se considera plaga primaria de los granos porque es capaz de infestarlos en el campo y la bodega, aunque prefiere harinas y granos con elevado contenido de humedad y pobres condiciones de conservación. 1, fiche 2, Espagnol, - polilla%20Europea%20de%20los%20granos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indian-meal moth
1, fiche 3, Anglais, indian%2Dmeal%20moth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- indian meal moth 2, fiche 3, Anglais, indian%20meal%20moth
correct
- indianmeal moth 3, fiche 3, Anglais, indianmeal%20moth
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Indian-meal moth has a wing-spread of about 2 centimetres. The forewings are creamy white next to the body, and have a reddish-brown colour with a coppery lustre on the outer two-thirds. The female moth lays about 200 eggs, either singly or in groups, on food material. The larvae are dirty white in colour, often with a greenish or pinkish tint. The newly hatched larvae are almost never seen because of their small size and the fact that they burrow as far as two metres into the grain mass. They normally remain in the grain until they have completed their larval growth. When fully grown they are about 1.2 centimetres long. In summer their life cycle is about six weeks. 1, fiche 3, Anglais, - indian%2Dmeal%20moth
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The Indian-meal moth is cosmopolitan in distribution, feeding on stored grain as well as nuts, dried fruits and packaged cereals. The principal damage caused to wheat is to the germ: a single larva may destroy the germ of approximately 50 kernels in completing its development. Degermed kernels reduce the grade and produce flour inferior in baking quality. 1, fiche 3, Anglais, - indian%2Dmeal%20moth
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indian-meal moth; indian meal moth; Plodia interpunctella: terms used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 3, Anglais, - indian%2Dmeal%20moth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pyrale indienne de la farine
1, fiche 3, Français, pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La pyrale indienne de la farine est un insecte cosmopolite qui se nourrit du grain entreposé ainsi que de noix, de fruits secs et de céréales en boîte. Elle s’attaque principalement au germe du grain de blé; en effet, une seule chenille peut détruire le germe d’environ cinquante grains au cours de son développement. La présence de grains dégermés diminue la qualité des céréales ainsi que la valeur boulangère de la farine. 2, fiche 3, Français, - pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les ailes de la pyrale indienne de la farine ont une envergure d’environ 2 cm. Les ailes antérieures sont, à la base, d’un blanc crème et, sur les deux tiers restants, d’un brun roux aux reflets cuivrés. La femelle pond environ deux cents œufs, qu'elle expulse isolément ou en groupe sur ce qui lui sert de nourriture. La chenille est de couleur blanc jaunâtre, souvent teintée de verdâtre ou de rosâtre. Il est difficile de déceler la présence de la chenille nouvellement éclose parce qu'elle est très petite et qu'elle pénètre jusqu'à 2 m de profondeur dans la masse des grains. Elle y demeure habituellement jusqu'à la nymphose. Elle mesure à ce moment environ 1, 2 cm. En été, le cycle évolutif demande environ six semaines. 2, fiche 3, Français, - pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pyrale indienne de la farine : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 3, Français, - pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- palomilla bandeada
1, fiche 3, Espagnol, palomilla%20bandeada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- polilla India de la harina 1, fiche 3, Espagnol, polilla%20India%20de%20la%20harina
correct, nom féminin
- polilla de la fruta seca 1, fiche 3, Espagnol, polilla%20de%20la%20fruta%20seca
correct, nom féminin
- palomilla de los granos 1, fiche 3, Espagnol, palomilla%20de%20los%20granos
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Insecto lepidóptero originario de Europa que [...] ataca a los alimentos almacenados y se puede encontrar sobre todo en frutos secos como nueces o almendras, aunque también se alimenta de chocolate y a veces de cereales. 1, fiche 3, Espagnol, - palomilla%20bandeada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blanquette
1, fiche 4, Anglais, blanquette
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A white ragoût, fricassee or stew based on lamb, chicken or veal, with the sauce made from the liquid in which the meat has been cooked. 2, fiche 4, Anglais, - blanquette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is bound with a liaison of egg yolks and cream, garnished with mushrooms and small onions and served with parsley and croutons. 2, fiche 4, Anglais, - blanquette
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Plats cuisinés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- blanquette
1, fiche 4, Français, blanquette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Apprêt de viandes blanches (veau, agneau, volaille) cuites dans un fond blanc ou simplement à l’eau avec une garniture aromatique. 2, fiche 4, Français, - blanquette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La sauce s’obtient en principe par une liaison à base de roux blanc, puis de crème et de jaunes d’œufs, mais le roux est le plus souvent supprimé [...] 2, fiche 4, Français, - blanquette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- blanqueta
1, fiche 4, Espagnol, blanqueta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Guiso de carne, pescado o ave cocido en un fondo blanco y ligado con crema o yema de huevo. 1, fiche 4, Espagnol, - blanqueta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tobacco moth
1, fiche 5, Anglais, tobacco%20moth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The tobacco moth feeds on a variety of stored products including almost all grains, many ground cereal products, tobacco, chocolate, spices, etc. This species is often associated with the Indian-meal moth, causing similar damage. The larvae differ in that on the tobacco moth the body hairs arise from the centre of small blackish-brown spots. These spots are absent on Indian-meal moth larvae. 2, fiche 5, Anglais, - tobacco%20moth
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The adult tobacco moth is a small, grey or brownish-grey moth with a wing-spread of about 1.4 centimetres. The female lays about 200 eggs, either singly or in small groups. The larvae are dull creamy white and about 1.2 centimetres in length when mature. The tobacco moth passes the winter as a larva, hibernating in a loose cocoon in cracks and crevices in buildings. Pupation occurs in late spring and the adults mate and lay eggs shortly after emergence. The webbing spun by the larvae is lighter than that of the Indian-meal moth. 2, fiche 5, Anglais, - tobacco%20moth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pyrale du tabac
1, fiche 5, Français, pyrale%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pyrale du tabac se nourrit d’une variété de produits entreposés, y compris presque tous les grains, de nombreux produits céréaliers moulus, le tabac, le chocolat, les épices, etc. On associe souvent cette espèce à la pyrale indienne de la farine, car elle cause des dommages similaires. On peut cependant distinguer leurs chenilles, car celle de la pyrale du tabac est parsemée de taches brun noirâtre à la base des soies. 2, fiche 5, Français, - pyrale%20du%20tabac
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'imago est un petit papillon, gris ou gris brunâtre, d’une envergure d’environ 1, 4 cm. La femelle pond environ deux cents œufs qu'elle expulse isolément ou en petit groupe. La chenille, d’un blanc crème terne, mesure environ 1, 2 cm au terme de son développement. Cette espèce hiberne sous forme de larve, dans un cocon lâche, dans les fissures et les lézardes des bâtiments. Le cocon tissé par la chenille de la pyrale du tabac est plus léger que celui de la pyrale indienne de la farine. La chenille se chrysalide à la fin du printemps et, dès la fin de la nymphose, l'adulte femelle s’accouple et pond des œufs. 2, fiche 5, Français, - pyrale%20du%20tabac
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- polilla del tabaco
1, fiche 5, Espagnol, polilla%20del%20tabaco
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El adulto tiene una longitud alar de 14 a 17 mm, y con las alas en reposo de 8 a 11 mm de largo. Las alas anteriores son grises hasta pardos y presentan franjas transversales ondeadas, con borde oscurro. Las larvas son según la alimentación, de color blancuzco, amarillento o rojizo, con cabeza, parte del dorso color marrón. Llegan a medir 10-15 mm. 1, fiche 5, Espagnol, - polilla%20del%20tabaco
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bombe
1, fiche 6, Anglais, bombe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A frozen dessert consisting of two or more different kinds of ice cream, often with a light, frothy center made of eggs and sugar, frozen in a melon-shaped mold. 2, fiche 6, Anglais, - bombe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bombe glacée
1, fiche 6, Français, bombe%20glac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Entremets composé de deux parties distinctes : au centre, un appareil à base de jaunes d’œufs et de sucre en sirop, aromatisé, parfois garni d’une purée de fruits; autour, une enveloppe de crème glacée, souvent décorée avec soin. 2, fiche 6, Français, - bombe%20glac%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Weißwurst
1, fiche 7, Anglais, Wei%C3%9Fwurst
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Weisswurst 2, fiche 7, Anglais, Weisswurst
correct
- white sausage 1, fiche 7, Anglais, white%20sausage
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Weißwurst (German, literally white sausage) is a traditional Bavarian sausage made from very finely minced veal and fresh pork bacon. It is usually flavoured with parsley, also known as "beiderl", lemon, mace, onions, ginger and cardamom, though there are some variations. The mixture is then stuffed into fresh, clean pork guts and separated into individual sausages about four to five inches in length and a bit less than an inch thickness. 1, fiche 7, Anglais, - Wei%C3%9Fwurst
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Weißwurst
1, fiche 7, Français, Wei%C3%9Fwurst
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Weisswurst 2, fiche 7, Français, Weisswurst
correct, nom féminin
- saucisse blanche 3, fiche 7, Français, saucisse%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Délicate saucisse blanche d’origine allemande, faite de veau, de crème et d’œufs. 4, fiche 7, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Weisswurst est traditionnellement servie après minuit lors de l’Oktoberfest avec du pain de seigle et de la moutarde. 4, fiche 7, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans la cuisine française on parle de «boudin blanc». 5, fiche 7, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Geflügelpastete 1, fiche 8, Anglais, Gefl%C3%BCgelpastete
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- poultry pate 1, fiche 8, Anglais, poultry%20pate
proposition, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
poultry pate: literal translation. 1, fiche 8, Anglais, - Gefl%C3%BCgelpastete
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Geflügelpastete
1, fiche 8, Français, Gefl%C3%BCgelpastete
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pâté de volaille 1, fiche 8, Français, p%C3%A2t%C3%A9%20de%20volaille
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pâté de volaille fabriqué à la manière d’une Kochwurst, à tartiner ou à couper en tranches, composé d’au moins 40 p. cent de viande de volaille, de viande de porc pauvre en tissus tendineux et adipeux, de tissus adipeux et d’une petite quantité de foie. 1, fiche 8, Français, - Gefl%C3%BCgelpastete
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le tout est broyé finement, souvent traité en salaison et additionné de lait condensé, de crème et d’œufs. 1, fiche 8, Français, - Gefl%C3%BCgelpastete
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pâté de volaille : traduction littérale. 1, fiche 8, Français, - Gefl%C3%BCgelpastete
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cream pudding
1, fiche 9, Anglais, cream%20pudding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A dish made in many forms and of various ingredients, as flour, rice, tapioca, or the like, together with milk, eggs, and either fruit or condiments or other seasoning, usually sweetened. 2, fiche 9, Anglais, - cream%20pudding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crème-dessert
1, fiche 9, Français, cr%C3%A8me%2Ddessert
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entremets à base de lait écrémé, de sucre, d’huile végétale hydrogénée, d’amidon modifié et de différents produits chimiques, aromatisé artificiellement et coloré. 1, fiche 9, Français, - cr%C3%A8me%2Ddessert
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'entremets abusivement appelé «pouding» ou «cossetarde» est généralement une crème prise ou encore une crème au four, une crème aux œufs, une crème renversée, etc., selon le cas, si le produit fini est ferme. S’ il est semi-liquide, comme ceux que l'on vend en conserve, il s’agit d’une crème-dessert [...] 1, fiche 9, Français, - cr%C3%A8me%2Ddessert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Recipes
- Cheese and Dairy Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- milk pudding
1, fiche 10, Anglais, milk%20pudding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- custard 1, fiche 10, Anglais, custard
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Recommended Dietary Allowance (RDA) of calcium for children ages one to 10 is 800 milligrams per day. This amount of calcium equals two and one-half cups of fluid milk, milk pudding or custard, four ounces of hard cheese, four and one-third cups of ice cream or five cups of cottage cheese. 1, fiche 10, Anglais, - milk%20pudding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pudding au lait
1, fiche 10, Français, pudding%20au%20lait
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pouding au lait 2, fiche 10, Français, pouding%20au%20lait
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pudding : Entremets sucré d’origine anglaise(au Québec, on écrit «pouding»), servi chaud ou froid, à base de pâte, de mie de pain, de biscuits, de riz ou de semoule, agrémenté de fruits frais, secs ou confits et d’épices, le tout étant lié avec des œufs ou une crème, généralement cuit dans un moule et servi avec une sauce aux fruits ou une crème anglaise. 3, fiche 10, Français, - pudding%20au%20lait
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 10, Français, - pudding%20au%20lait
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
- Productos lácteos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- natilla
1, fiche 10, Espagnol, natilla
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chocolate sponge pudding
1, fiche 11, Anglais, chocolate%20sponge%20pudding
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sponge pudding: A steamed or baked pudding of fat, flour, and eggs. 2, fiche 11, Anglais, - chocolate%20sponge%20pudding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pudding éponge au chocolat
1, fiche 11, Français, pudding%20%C3%A9ponge%20au%20chocolat
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pudding : Entremets sucré d’origine anglaise(au Québec, on écrit «pouding»), servi chaud ou froid, à base de pâte, de mie de pain, de biscuits, de riz ou de semoule, agrémenté de fruits frais, secs ou confits et d’épices, le tout étant lié avec des œufs ou une crème, généralement cuit dans un moule et servi avec une sauce aux fruits ou une crème anglaise [...] 2, fiche 11, Français, - pudding%20%C3%A9ponge%20au%20chocolat
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 11, Français, - pudding%20%C3%A9ponge%20au%20chocolat
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pouding éponge au chocolat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Geneva fondue 1, fiche 12, Anglais, Geneva%20fondue
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In fact, each canton in Switzerland has their own "traditional" style fondue. ... Geneva. It is common to use three cheeses, Gruyere, Emmental and Walliser Bergkase. 2, fiche 12, Anglais, - Geneva%20fondue
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fondue genevoise
1, fiche 12, Français, fondue%20genevoise
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La fondue genevoise d’autrefois. 200 gr de fromage râpé(ou restes de fromage), 2 jaunes d’œufs battus, 75 gr de beurre par caquelon, un peu de crème fraîche, sel, poivre, muscade, une pincée de sucre, croûtons de pain aillé. [...] Laisser sur feu doux sur le brûleur et déguster avec de petits croûtons de pain aillé comme une fondue ordinaire. 1, fiche 12, Français, - fondue%20genevoise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- à la hongroise
1, fiche 13, Anglais, %C3%A0%20la%20hongroise
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hongroise 2, fiche 13, Anglais, hongroise
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Prepared in Hungarian way. Onions, sour cream and paprika. Garnish: With red and green peppers, cabbage and leeks. 1, fiche 13, Anglais, - %C3%A0%20la%20hongroise
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- à la hongroise
1, fiche 13, Français, %C3%A0%20la%20hongroise
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
se dit d’un apprêt de la volaille, des œufs, du poisson, qui consiste en une sauce au paprika et à la crème. 1, fiche 13, Français, - %C3%A0%20la%20hongroise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
- Recipes
- Pastries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- basic cream filling
1, fiche 14, Anglais, basic%20cream%20filling
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pastry cream 2, fiche 14, Anglais, pastry%20cream
- crème patissière 1, fiche 14, Anglais, cr%C3%A8me%20patissi%C3%A8re
correct
- confectioner's custard 2, fiche 14, Anglais, confectioner%27s%20custard
- custard filling 3, fiche 14, Anglais, custard%20filling
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Basic cream filling. Also known as crème patissière, this basic custard is good by itself or used in cream puffs, pies, and other pastries. 1, fiche 14, Anglais, - basic%20cream%20filling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- crème pâtissière
1, fiche 14, Français, cr%C3%A8me%20p%C3%A2tissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Crème épaisse faite de jaunes d’œufs, d’une touche de farine et de lait bouillant, le tout aromatisé à la vanille. Sert à masquer les gâteaux et à garnir les éclairs, choux et génoises. 2, fiche 14, Français, - cr%C3%A8me%20p%C3%A2tissi%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Crème pâtissière. Cet apprêt, très employé en pâtisserie, où on l’utilise comme garniture de gros et de petits gâteaux, est également employé pour la préparation d’entremets de cuisine, chauds ou froids. 3, fiche 14, Français, - cr%C3%A8me%20p%C3%A2tissi%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- baked trout steak, Allemande
1, fiche 15, Anglais, baked%20trout%20steak%2C%20Allemande
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Allemande sauce: Classic white sauce made by adding egg yolks and cream to a "velouté". Modern authors also refer to the "allemande sauce" as "sauce parisienne". 2, fiche 15, Anglais, - baked%20trout%20steak%2C%20Allemande
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- darne de truite au four, à l'allemande
1, fiche 15, Français, darne%20de%20truite%20au%20four%2C%20%C3%A0%20l%27allemande
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sauce allemande : Velouté fait avec du consommé de volaille dans lequel on ajoute des jaunes d’œufs et de la crème. 1, fiche 15, Français, - darne%20de%20truite%20au%20four%2C%20%C3%A0%20l%27allemande
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Allemande
1, fiche 16, Anglais, Allemande
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Allemande sauce 2, fiche 16, Anglais, Allemande%20sauce
correct
- allemande 3, fiche 16, Anglais, allemande
correct
- allemande sauce 3, fiche 16, Anglais, allemande%20sauce
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A rich yellow sauce made by adding egg yolks to velouté ... 3, fiche 16, Anglais, - Allemande
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
allemande: White sauce with stock, cream, egg yolk and lemon juice. 4, fiche 16, Anglais, - Allemande
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sauce allemande
1, fiche 16, Français, sauce%20allemande
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sauce blanche faite avec du velouté de veau, liée aux jaunes d’œufs et à la crème et réduite jusqu'à consistance de nappage. 1, fiche 16, Français, - sauce%20allemande
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- frozen custard
1, fiche 17, Anglais, frozen%20custard
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- French ice cream 1, fiche 17, Anglais, French%20ice%20cream
correct, États-Unis
- French custard ice cream 1, fiche 17, Anglais, French%20custard%20ice%20cream
correct, États-Unis
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... frozen custards are required to contain egg solids. Generally the requirements range fro 2.5 to 5.0 dozen egg yolks per 90 lb of products. Custards may be served soft or hardened. 1, fiche 17, Anglais, - frozen%20custard
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term frozen custard is often used erroneously as referring to all soft-serve products. 1, fiche 17, Anglais, - frozen%20custard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- glace aux œufs
1, fiche 17, Français, glace%20aux%20%26oelig%3Bufs
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Glaces aux œufs. [...] Préparer une crème anglaise avec 1/2 litre de lait, 6 jaunes d’œufs et 125 g de sucre semoule [...] 1, fiche 17, Français, - glace%20aux%20%26oelig%3Bufs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mousse
1, fiche 18, Anglais, mousse
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any of various light chilled or frozen foods made with egg white, gelatin, whipped cream, etc., combined with fruit or flavoring for desserts, or with fish, meat, etc. 2, fiche 18, Anglais, - mousse
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mousse
1, fiche 18, Français, mousse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Entremets ou dessert à base de crème ou de blanc d’œufs fouettés. 1, fiche 18, Français, - mousse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- mousse
1, fiche 18, Espagnol, mousse
correct, genre commun
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Plato preparado con claras de huevo que dan consistencia esponjosa a los ingredientes dulces o salados que lo componen. 1, fiche 18, Espagnol, - mousse
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- salpicon
1, fiche 19, Anglais, salpicon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diced foods bound together by a sauce, syrup or other liquid. 2, fiche 19, Anglais, - salpicon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- salpicon
1, fiche 19, Français, salpicon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Préparation composée d’éléments coupés en petits dés, liés d’une sauce s’il s’agit d’un salpicon de légumes, de viande, de volaille, de gibier, de crustacés, de poissons ou d’œufs, et d’un sirop ou d’une crème s’il s’agit d’un salpicon de fruits. 2, fiche 19, Français, - salpicon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- salpicón
1, fiche 19, Espagnol, salpic%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de frutas, carne, pescado o marisco cortados en trozos en su propio jugo o en otro líquido y que se consume, por lo reguar, en frío. 2, fiche 19, Espagnol, - salpic%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Salpicón de carne, salpicón de frutas, salpicón de marisco, salpicón de pescado. 2, fiche 19, Espagnol, - salpic%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sabayon
1, fiche 20, Anglais, sabayon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- zabaglione 2, fiche 20, Anglais, zabaglione
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A foamy, stirred French custard sauce made by whisking eggs, sugar and wine over low heat ... 3, fiche 20, Anglais, - sabayon
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- zabaione
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sabayon
1, fiche 20, Français, sabayon
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Entremets d’origine italienne, fait d’une crème fluide et onctueuse, à base de vin, de sucre et de jaunes d’œufs [...] 2, fiche 20, Français, - sabayon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sabayon
1, fiche 20, Espagnol, sabayon
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fresh cheese charlotte
1, fiche 21, Anglais, fresh%20cheese%20charlotte
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
charlotte: A French dessert in which a mold is lined with ladyfingers, sponge cake or bread, then filled with Bavarian cream and/or fruit, chilled and unmolded for service. 2, fiche 21, Anglais, - fresh%20cheese%20charlotte
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- charlotte de fromage frais
1, fiche 21, Français, charlotte%20de%20fromage%20frais
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
charlotte : Entremets moulé composé d’un appareil(crème ou mousse à base d’œufs, purée de fruits, fruits confits dans une crème anglaise, compote de pomme, etc.) versé dans un moule garni de biscuits à la cuiller ou de pain de mie brioché, imbibé de sirop ou de liqueur. 2, fiche 21, Français, - charlotte%20de%20fromage%20frais
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- carlota de queso fresco
1, fiche 21, Espagnol, carlota%20de%20queso%20fresco
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- golden nematode
1, fiche 22, Anglais, golden%20nematode
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- golden potato cyst nematode 2, fiche 22, Anglais, golden%20potato%20cyst%20nematode
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fertilized females begin to swell as the eggs develop within their bodies. When the females die their body wall gradually hardens and darkens to form a protective layer around the eggs - the cyst. Globodera rostochiensis females progress from white to a golden yellow colour before darkening into the cyst ... Females of Globodera pallida do not pass through the golden phase but remain white to cream colour until gradually darkening. 3, fiche 22, Anglais, - golden%20nematode
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nématode doré
1, fiche 22, Français, n%C3%A9matode%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- nématode doré de la pomme de terre 2, fiche 22, Français, n%C3%A9matode%20dor%C3%A9%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Quand les femelles meurent, leur corps durcit et fonce petit à petit et forme éventuellement une membrane protectrice autour des œufs-le kyste. Les femelles de Globodera rostochiensis tournent du blanc au jaune avant de constituer un kyste foncé [...] Celles de Globodera pallida n’ ont pas de phase dorée; elles sont de couleur variant de blanc à crème, puis foncent progressivement. 2, fiche 22, Français, - n%C3%A9matode%20dor%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- nemátodo dorado
1, fiche 22, Espagnol, nem%C3%A1todo%20dorado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Vectores: Heterodera spp. y Globodera spp. 2, fiche 22, Espagnol, - nem%C3%A1todo%20dorado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pale cyst nematode
1, fiche 23, Anglais, pale%20cyst%20nematode
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- pale potato cyst nematode 2, fiche 23, Anglais, pale%20potato%20cyst%20nematode
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fertilized females begin to swell as the eggs develop within their bodies. When the females die their body wall gradually hardens and darkens to form a protective layer around the eggs - the cyst. Globodera rostochiensis females progress from white to a golden yellow colour before darkening into the cyst ... Females of Globodera pallida do not pass through the golden phase but remain white to cream colour until gradually darkening. 1, fiche 23, Anglais, - pale%20cyst%20nematode
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nématode à kystes pâles
1, fiche 23, Français, n%C3%A9matode%20%C3%A0%20kystes%20p%C3%A2les
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- nématode blanc de la pomme de terre 1, fiche 23, Français, n%C3%A9matode%20blanc%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Quand les femelles meurent, leur corps durcit et fonce petit à petit et forme éventuellement une membrane protectrice autour des œufs-le kyste. Les femelles de Globodera rostochiensis tournent du blanc au jaune avant de constituer un kyste foncé [...] Celles de Globodera pallida n’ ont pas de phase dorée; elles sont de couleur variant de blanc à crème, puis foncent progressivement. 1, fiche 23, Français, - n%C3%A9matode%20%C3%A0%20kystes%20p%C3%A2les
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Restaurant Menus
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chocolate truffle
1, fiche 24, Anglais, chocolate%20truffle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A confectionery made of chocolate, melted with butter or cream, sugar and sometimes eggs. 2, fiche 24, Anglais, - chocolate%20truffle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Menus (Restauration)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- truffe au chocolat
1, fiche 24, Français, truffe%20au%20chocolat
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Friandise à base de chocolat fondu avec du beurre ou de la crème, du sucre et parfois des œufs [...] 2, fiche 24, Français, - truffe%20au%20chocolat
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Productos de confitería y chocolatería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- trufa de chocolate
1, fiche 24, Espagnol, trufa%20de%20chocolate
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pasta hecha con chocolate, yema de huevo, cacao en polvo y mantequilla. 2, fiche 24, Espagnol, - trufa%20de%20chocolate
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Restaurant Menus
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dark chocolate truffle
1, fiche 25, Anglais, dark%20chocolate%20truffle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chocolate truffle: Confectionery made of chocolate, melted with butter or cream, sugar and sometimes eggs. 2, fiche 25, Anglais, - dark%20chocolate%20truffle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Menus (Restauration)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- truffe au chocolat noir
1, fiche 25, Français, truffe%20au%20chocolat%20noir
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
truffe au chocolat : Friandise à base de chocolat fondu avec du beurre ou de la crème, du sucre et parfois des œufs [...] 2, fiche 25, Français, - truffe%20au%20chocolat%20noir
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Productos de confitería y chocolatería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- trufa de chocolate negro
1, fiche 25, Espagnol, trufa%20de%20chocolate%20negro
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pasta hecha con chocolate negro, yema de huevo, cacao en polvo y mantequilla. 2, fiche 25, Espagnol, - trufa%20de%20chocolate%20negro
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Noodles and Pasta
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- spaetzle
1, fiche 26, Anglais, spaetzle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- spätzle 2, fiche 26, Anglais, sp%C3%A4tzle
correct, invariable
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A dish of tiny noodles or dumplings made with flour, eggs, water or milk, salt and sometimes nutmeg [that] are usually boiled before being tossed with butter or added to soups or other dishes. 3, fiche 26, Anglais, - spaetzle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
spaetzle; spätzle: collective term usually taking a singular verb. The term most often refers to the whole serving rather than to one single noodle or dumpling. 4, fiche 26, Anglais, - spaetzle
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- spaetzles
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Pâtes alimentaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- spätzles
1, fiche 26, Français, sp%C3%A4tzles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Spécialité culinaire du sud de l'Allemagne et de l'Alsace qui consiste en de petites lamelles de pâte à base de farine, d’œufs, de crème et de muscade que l'on fait tomber avec une spatule dans un sautoir d’eau bouillante et que l'on passe ensuite au beurre à la poêle. 2, fiche 26, Français, - sp%C3%A4tzles
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les spätzles accompagnent à merveille les plats de viande ou poisson, grillés ou en sauce et tout particulièrement le gibier avec une pointe d’airelles. 3, fiche 26, Français, - sp%C3%A4tzles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- quiche lorraine
1, fiche 27, Anglais, quiche%20lorraine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An open tart filled with a mixture of beaten eggs, crème fraîche and pieces of bacon served hot as a first course or hors d'oeuvre. 2, fiche 27, Anglais, - quiche%20lorraine
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Originating in Lorraine it has become a classic of French cuisine and is also widely enjoyed in other countries. 2, fiche 27, Anglais, - quiche%20lorraine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- quiche lorraine
1, fiche 27, Français, quiche%20lorraine
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tarte garnie d’un mélange d’œufs battus, de crème fraîche et de lardons, servie en entrée chaude. 1, fiche 27, Français, - quiche%20lorraine
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce plat est originaire de la Lorraine d’où il tire son nom. 2, fiche 27, Français, - quiche%20lorraine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tiramisu
1, fiche 28, Anglais, tiramisu
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A light composition of sponge cake or ladyfingers dipped in a coffee-marsala mixture, then layered with mascarpone (an ultrarich Italian cream cheese) and grated chocolate. 2, fiche 28, Anglais, - tiramisu
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tiramisu
1, fiche 28, Français, tiramisu
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dessert italien [...] à base de couche de biscuits à la cuillère imbibés de marsala sec ou d’amaretto et de café fort, de couches de crème de mascarpone et aux œufs(jaunes et blancs battus). 2, fiche 28, Français, - tiramisu
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- charlotte
1, fiche 29, Anglais, charlotte
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A French dessert in which a mold is lined with ladyfingers, sponge cake or bread, then filled with Bavarian cream and/or fruit, chilled and unmolded for service. 2, fiche 29, Anglais, - charlotte
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- charlotte
1, fiche 29, Français, charlotte
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Entremets moulé composé d’un appareil(crème ou mousse à base d’œufs, purée de fruits, fruits confits dans une crème anglaise, compote de pomme, etc.) versé dans un moule garni de biscuits à la cuiller ou de pain de mie brioché, imbibé de sirop ou de liqueur. 2, fiche 29, Français, - charlotte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- crème brûlée
1, fiche 30, Anglais, cr%C3%A8me%20br%C3%BBl%C3%A9e
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Crème brûlée is a French term for a rich baked custard made with cream, rather than with milk. The custard is topped with a layer of sugar (usually brown) which is then caramelized by the use of [a blowtorch or] a salamander or under a grill. 2, fiche 30, Anglais, - cr%C3%A8me%20br%C3%BBl%C3%A9e
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- crème brûlée
1, fiche 30, Français, cr%C3%A8me%20br%C3%BBl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Crème composée de jaunes d’œufs, de sucre, de lait [ou de crème] et de vanille, mise dans de petits moules et refroidie, saupoudrée de sucre et passée au gril [ou brûlée à l'aide d’un chalumeau] au moment de servir. 2, fiche 30, Français, - cr%C3%A8me%20br%C3%BBl%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Servez la crème brûlée tiède. 3, fiche 30, Français, - cr%C3%A8me%20br%C3%BBl%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :