TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OMBRAGE [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- floating advertisement
1, fiche 1, Anglais, floating%20advertisement
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- floating ad 2, fiche 1, Anglais, floating%20ad
correct, nom
- over-the-page advertisement 3, fiche 1, Anglais, over%2Dthe%2Dpage%20advertisement
correct, nom
- over-the-page ad 3, fiche 1, Anglais, over%2Dthe%2Dpage%20ad
correct, nom
- OTP ad 4, fiche 1, Anglais, OTP%20ad
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A layer of advertisement that appears on the content displayed on a Web page is called floating advertisement. In floating advertisements, the message is displayed on the content, not in a separate window. 1, fiche 1, Anglais, - floating%20advertisement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publicité flottante
1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- annonce flottante 2, fiche 1, Français, annonce%20flottante
correct, nom féminin
- pub flottante 3, fiche 1, Français, pub%20flottante
correct, nom féminin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Similaire à l'interstitiel, ce format apparaît par-dessus le contenu de la page. Le contenu est souvent ombragé autour de la publicité proprement dite. 1, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9%20flottante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual endoscopy
1, fiche 2, Anglais, virtual%20endoscopy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- computed endoscopy 2, fiche 2, Anglais, computed%20endoscopy
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An imaging technique in which cross-sectional images acquired by computer tomography or magnetic resonance imaging are processed by computer to reconstruct a three-dimensional display similar to that seen through an endoscope. 3, fiche 2, Anglais, - virtual%20endoscopy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- endoscopie virtuelle
1, fiche 2, Français, endoscopie%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En pratique, la technique consiste à déplacer un curseur [...] le long du canal étudié [...] Comme en rendu de volume, l'impression de relief des images obtenues est produite selon une technique d’éclairage et d’ombrage qui tient compte de l'éloignement des structures anatomiques par rapport à la position du curseur. Ce dernier étant considéré comme l'objectif de l'endoscope virtuel, il sert de référence à la reconstruction informatique des parois endoluminales sur 360°. 2, fiche 2, Français, - endoscopie%20virtuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- endoscopia virtual
1, fiche 2, Espagnol, endoscopia%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La endoscopia virtual endoscópica es una nueva técnica que combina la visión por dentro de las estructuras y la visión externa de la misma. 1, fiche 2, Espagnol, - endoscopia%20virtual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- model
1, fiche 3, Anglais, model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- geometric model 2, fiche 3, Anglais, geometric%20model
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle géométrique
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modèle descriptif 1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20descriptif
correct, nom masculin
- maquette virtuelle 1, fiche 3, Français, maquette%20virtuelle
correct, nom féminin
- modèle 1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Représentation informatique d’un objet conceptuel réalisé sur écran graphique. 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Accéder à un modèle, adapter, afficher, affiner, analyser, appréhender, assembler, borner, concevoir, construire, créer, décrire (mathématiquement), définir, élaborer, enrichir, évaluer, exploiter, fabriquer, formaliser, fractionner, générer, gérer, homogénéiser, identifier, intégrer, manipuler, mémoriser, mettre en œuvre, paramétrer, passer par, réévaluer, résoudre, stocker, tester, visualiser un modèle, vérifier sur modèle. 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Modèle ambigu, bi-dimensionnel, cohérent, compatible, complexe, constructible, 2D, 2D½, empirique, erroné, facettisé, filaire, général, générique, hybride, informatique, mémorisé, multicontraintes, non ambigu, orienté objet, paramétré, performant, polygonal, procédural, relationnel, solide (par les frontières), structurel, surfacique, technologique, théorique, tri(-)dimensionnel, 3D, volumique. 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Modèle d’analyse, par arbre de construction, de base, à base de volumes, de bas niveau, Bézier, Bézier rationnel, par les bords, B-Rep, B-spline, de communication, CSG, de description des surfaces, à facettes planes(opaques), fil de fer, de fonctionnement, par les frontières, de haut niveau, par historique, d’illumination, par les limites, de lumière, en machine, d’ombrage, d’optimisation, de représentation par frontières, de représentation des surfaces, de solides, de surfaces, de synthèse, de visualisation. 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Analyse, cohabitation, cohérence, comportement, concision, conservation, construction, création, degré, description (numérique), évaluation, exécution, formulation, incohérence, mise en œuvre, représentation, revue, rusticité, transfert, validité, visualisation d’un modèle, maître-modèle. 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Surveys (Public Relations)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- post-capture identification procedure
1, fiche 4, Anglais, post%2Dcapture%20identification%20procedure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Post-capture identification procedures will be completed in a shaded location and/or out of direct sunlight, and fishes will immediately be released back into their habitat following identification. Measures to minimize the impacts to the species will be monitored for effectiveness and adjustments will be made if necessary. These adjustments would be made by members of the field crew to ensure a high survival rate of captured and sampled fishes. 1, fiche 4, Anglais, - post%2Dcapture%20identification%20procedure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- postcapture identification procedure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procédure d'identification post-capture
1, fiche 4, Français, proc%C3%A9dure%20d%27identification%20post%2Dcapture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les procédures d’identification post-capture seront réalisées dans un emplacement ombragé, à l'abri de la lumière directe du soleil, et les poissons seront immédiatement retournés dans leur habitat après l'identification. On surveillera l'efficacité des mesures visant à réduire au minimum les répercussions sur les espèces, et des rectifications seront apportées au besoin. Ces rectifications seront effectuées par les membres de l'équipe de terrain pour s’assurer d’un taux de survie élevé des poissons capturés et échantillonnés. 1, fiche 4, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27identification%20post%2Dcapture
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- procédure d'identification postcapture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Encuestas (Relaciones públicas)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de identificación poscaptura
1, fiche 4, Espagnol, procedimiento%20de%20identificaci%C3%B3n%20poscaptura
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Arts (General)
- Games and Toys (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- video game artist
1, fiche 5, Anglais, video%20game%20artist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As gaming systems grew more powerful and made the leap from 2-dimensions to full-color 3D [three-dimensional], the video game artist's job became too much for one person to handle. Now, the job that was once done by a single artist has fragmented into many different art specialties, each with its own suite of tools and techniques that take a lifetime to master. 1, fiche 5, Anglais, - video%20game%20artist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts (Généralités)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- artiste de jeux vidéo
1, fiche 5, Français, artiste%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un artiste de jeux vidéo a plusieurs fonctions, dont l'application de textures aux éléments visuels, l'ajout d’effets de lumière et d’ombrage puis la recherche de référence et autres ressources pour créer des personnages de jeux vidéo réalistes. L'artiste de jeux vidéo est aussi chargé de créer des images 2D [bidimensionnelles] et 3D [tridimensionnelles] de personnages, de véhicules, de décors et d’objets que les animateurs utilisent par la suite. 1, fiche 5, Français, - artiste%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pocket park
1, fiche 6, Anglais, pocket%20park
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vest-pocket park 2, fiche 6, Anglais, vest%2Dpocket%20park
correct
- parkette 3, fiche 6, Anglais, parkette
correct
- mini-park 4, fiche 6, Anglais, mini%2Dpark
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A very small park or area of greenery [typically located] in an otherwise urban area. 5, fiche 6, Anglais, - pocket%20park
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A pocket park is a small outdoor space, usually no more than ¼ of an acre, usually only a few house lots in size or smaller, most often located in an urban area surrounded by commercial buildings or houses on small lots with few places for people to gather, relax, or to enjoy the outdoors. 6, fiche 6, Anglais, - pocket%20park
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Generally, successful pocket parks have four key qualities: they are accessible; allow people to engage in activities; are comfortable spaces and have a good image; and finally, are sociable places: one where people meet each other and take people to when they come to visit. 6, fiche 6, Anglais, - pocket%20park
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parc de poche
1, fiche 6, Français, parc%20de%20poche
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mini-parc 2, fiche 6, Français, mini%2Dparc
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Ce] petit parc de poche offre un terrain de jeu ombragé aux enfants du voisinage. 3, fiche 6, Français, - parc%20de%20poche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- miniparque
1, fiche 6, Espagnol, miniparque
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ecosystem disservice
1, fiche 7, Anglais, ecosystem%20disservice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EDS 2, fiche 7, Anglais, EDS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An organism, species, functional group, population, community, or trait attributes thereof, which disrupts the provision of ecosystem services and the functional relationships between them and ecosystem services providers. 3, fiche 7, Anglais, - ecosystem%20disservice
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The focus on benefits of ecosystem services often overlooks the importance of harmful effects, or 'ecosystem disservices', for example diseases such as malaria. In agriculture, disservices include negative effects of pests and diseases on crop quality and productivity, or the increase they cause in production costs when e.g., weeds compete for water and nutrients, which requires additional time and resources for weeding. 3, fiche 7, Anglais, - ecosystem%20disservice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- desservice écosystémique
1, fiche 7, Français, desservice%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déservice écosystémique 2, fiche 7, Français, d%C3%A9service%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique
proposition, nom masculin
- disservice écosystémique 3, fiche 7, Français, disservice%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique
à éviter, anglicisme
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] fonction, processus [ou] attribut généré par les écosystèmes qui donne lieu à des impacts négatifs, perçus ou réels sur le bien-être humain. 4, fiche 7, Français, - desservice%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, dans le cas du rafraîchissement des rues, si l'on trouvait la variété d’arbres optimale en termes de services et desservices écosystémiques(forte évapotranspiration, fort ombrage, forte rugosité, forte résistance aux conditions urbaines, faible émission d’allergènes et de polluants, etc.), la logique utilitariste voudrait que cette espèce soit prépondérante en ville, ce qui ne serait de toute évidence pas optimal en termes de biodiversité. 1, fiche 7, Français, - desservice%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shading coefficient
1, fiche 8, Anglais, shading%20coefficient
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 8, Anglais, SC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Decimal value which is the solar gain of a window, divided by the solar gain for a clear single-glass window of the same size. The shading coefficient of clear, double-glazing is about 0.85 to 0.9. 3, fiche 8, Anglais, - shading%20coefficient
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The lower a unit's shading coefficient, the less solar heat it transmits, and the greater its shading ability. It is being phased out in favor of the solar heat gain coefficient. 2, fiche 8, Anglais, - shading%20coefficient
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coefficient d'ombrage
1, fiche 8, Français, coefficient%20d%27ombrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SC 2, fiche 8, Français, SC
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- facteur d'ombrage 3, fiche 8, Français, facteur%20d%27ombrage
correct, nom masculin
- FO 3, fiche 8, Français, FO
correct, nom masculin
- FO 3, fiche 8, Français, FO
- coefficient d'atténuation 4, fiche 8, Français, coefficient%20d%27att%C3%A9nuation
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Coefficient d’ombrage. Le taux d’apport par rayonnement solaire qui passe au travers un système de vitrage est le même que l'apport par rayonnement solaire qui se produit dans les mêmes conditions que si la fenêtre était constituée de verre clair, non ombré et double. Plus le nombre est bas, meilleures sont les qualités de protection solaire du système de vitrage. 5, fiche 8, Français, - coefficient%20d%27ombrage
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Charges courantes pour les propriétaires. Les techniques d’économie d’énergie mises en œuvre(vitrage à haut coefficient d’ombrage, degré élevé d’isolation, etc.) devraient réduire de 38 % les charges courantes par rapport à celles des maisons classiques. 6, fiche 8, Français, - coefficient%20d%27ombrage
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
La fenêtre a les caractéristiques suivantes : Coefficient d’ombrage(SC)=0. 5. 2, fiche 8, Français, - coefficient%20d%27ombrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air-blast sprayer
1, fiche 9, Anglais, air%2Dblast%20sprayer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- airblast sprayer 2, fiche 9, Anglais, airblast%20sprayer
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Air-blast sprayers dispense pesticides into a high-velocity air stream. They are generally used for spraying orchards, large numbers of shade trees, and some vine and vegetable crops. Sprayers of this type have been used in some areas for spraying row crops such as potatoes, and to a limited extent for field spraying of chemicals other than herbicides. 3, fiche 9, Anglais, - air%2Dblast%20sprayer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
There are three types of airblast sprayers: axial sprayer, tower sprayer and tunnel sprayer. 4, fiche 9, Anglais, - air%2Dblast%20sprayer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
air-blast sprayer: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 5, fiche 9, Anglais, - air%2Dblast%20sprayer
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
air-blast sprayer: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 9, Anglais, - air%2Dblast%20sprayer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pulvérisateur à jet porté
1, fiche 9, Français, pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20jet%20port%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les pulvérisateurs à jet porté émettent les antiparasitaires dans un courant d’air à grande vitesse. Ils sont généralement utilisés pour la pulvérisation des vergers, de beaucoup d’arbres d’ombrage et de certaines cultures légumières. On s’en est servi dans quelques régions pour la pulvérisation des cultures en rangs comme les pommes de terre et, jusqu'à un certain point, pour l'application dans le champ, de produits chimiques autres que les herbicides. 2, fiche 9, Français, - pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20jet%20port%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois types de pulvérisateur à jet porté : pulvérisateur hélicoïdal, pulvérisateur de type tour et pulvérisateur de type tunnel. 3, fiche 9, Français, - pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20jet%20port%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pulvérisateur à jet porté : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 9, Français, - pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20jet%20port%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo para la lucha antiparasitaria
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pulverizador hidroneumático
1, fiche 9, Espagnol, pulverizador%20hidroneum%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flowering tobacco
1, fiche 10, Anglais, flowering%20tobacco
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- jasmine tobacco 2, fiche 10, Anglais, jasmine%20tobacco
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The flowers of the original flowering tobacco are very fragrant and open at night. During the day, the night flowering varieties might look weedy. 2, fiche 10, Anglais, - flowering%20tobacco
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Named for Jean Nicot, French consul to Portugal, who first presented tobacco to the courts of Portugal and France. 3, fiche 10, Anglais, - flowering%20tobacco
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tabac d'ornement
1, fiche 10, Français, tabac%20d%27ornement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tabac odorant 2, fiche 10, Français, tabac%20odorant
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La liste des semis de fleurs à faire en mars comprend l’alysse, l’impatiente, le muflier, l’oeillet, l’oeillet d’Inde, le pourpier, le pyrèthre, la reine-marguerite, la rose trémière, la rudbeckie, la sauge, le tabac odorant (Nicotiana) et le zinnia. 3, fiche 10, Français, - tabac%20d%27ornement
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La sauge pousse bien dans un endroit légèrement ombragé tandis que la nicotiana ou tabac odorant prospère aussi bien dans un emplacement partiellement ombragé qu'en plein soleil. 4, fiche 10, Français, - tabac%20d%27ornement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cell shading
1, fiche 11, Anglais, cell%20shading
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cel shading 2, fiche 11, Anglais, cel%20shading
correct
- cartoon shading 1, fiche 11, Anglais, cartoon%20shading
correct
- toon shading 1, fiche 11, Anglais, toon%20shading
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A 3D] rendering method that produces a result that looks like a hand drawn picture. 1, fiche 11, Anglais, - cell%20shading
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The purpose of cell shading is to create a rendering that looks like cartoon or comic book style. 1, fiche 11, Anglais, - cell%20shading
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- cellshading
- celshading
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ombrage de celluloïd
1, fiche 11, Français, ombrage%20de%20cellulo%C3%AFd
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'ombrage de celluloïd [...] permet de générer des images à l'aspect [«dessin animé»]. 1, fiche 11, Français, - ombrage%20de%20cellulo%C3%AFd
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cel shading
1, fiche 11, Espagnol, cel%20shading
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Phong shading
1, fiche 12, Anglais, Phong%20shading
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The smooth shading of a closed, multi-sided area by interpolation of surface normal vectors across a polygon span on a scan line. 1, fiche 12, Anglais, - Phong%20shading
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ombrage Phong
1, fiche 12, Français, ombrage%20Phong
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ombrage lisse d’une surface polygonale par l'interpolation des vecteurs de surface normaux sur une ligne de balayage. 1, fiche 12, Français, - ombrage%20Phong
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sombreado de Phong
1, fiche 12, Espagnol, sombreado%20de%20Phong
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- sombreado Phong 1, fiche 12, Espagnol, sombreado%20Phong
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- smooth shading
1, fiche 13, Anglais, smooth%20shading
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A shading technique for giving a smooth appearance to curved surfaces of a solid object developed from a wireframe representation. 1, fiche 13, Anglais, - smooth%20shading
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
smooth shading: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - smooth%20shading
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ombrage lisse
1, fiche 13, Français, ombrage%20lisse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ombrage qui donne un aspect lisse aux surfaces courbes d’un objet solide connu par une représentation fil de fer. 1, fiche 13, Français, - ombrage%20lisse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ombrage lisse : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - ombrage%20lisse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sombreado suave
1, fiche 13, Espagnol, sombreado%20suave
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Westland treefern
1, fiche 14, Anglais, Westland%20treefern
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized tree-fern to 6 m high from New Zealand of the family Dicksoniaceae. This hardy fern is cultivated as ornamentals, it requires moderate to cool temperature, can be placed on a terrace in the shadow, or inside. 2, fiche 14, Anglais, - Westland%20treefern
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fougère arborescente de Nouvelle Zélande
1, fiche 14, Français, foug%C3%A8re%20arborescente%20de%20Nouvelle%20Z%C3%A9lande
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fougère originaire de Nouvelle Zélande, famille des Dicksoniacées. Le tronc élancé atteint 6 m, les frondes brillantes forment une couronne. Peu exigeante, coriace, cette fougère en arbre de taille moyenne est cultivée pour décorer un intérieur, une serre, une terrasse. Elle demande une température modérée à fraîche. À l'extérieur la placer dans un endroit ombragé. 2, fiche 14, Français, - foug%C3%A8re%20arborescente%20de%20Nouvelle%20Z%C3%A9lande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Gouraud shading
1, fiche 15, Anglais, Gouraud%20shading
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The smooth shading of a polygon model by linear interpolation of vertex intensities along each edge and then, between edges, along each scan line. 2, fiche 15, Anglais, - Gouraud%20shading
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ombrage Gouraud
1, fiche 15, Français, ombrage%20Gouraud
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ombrage de Gouraud 2, fiche 15, Français, ombrage%20de%20Gouraud
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ombrage lisse d’un modèle polygonal par l'interpolation linéaire d’intensités de vertex le long de chaque arête et, entre celles-ci, le long des lignes de balayage. 3, fiche 15, Français, - ombrage%20Gouraud
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sombreado de Gouraud
1, fiche 15, Espagnol, sombreado%20de%20Gouraud
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hedge
1, fiche 16, Anglais, hedge
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hedgerow 2, fiche 16, Anglais, hedgerow
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Hedge: a planting of woody plants in a row, grown naturally or shaped by clipping, usually to form a fence, screen, divider or windbreak 3, fiche 16, Anglais, - hedge
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Hedge: A row of bushes or low trees ... planted closely to form a boundary between pieces of land or at the sides of a road: the usual form of fence in England. 4, fiche 16, Anglais, - hedge
Record number: 16, Textual support number: 3 DEF
Hedge: A row of bushes or small trees planted close together, especially when forming a fence or boundary; hedgerow: small fields separated by hedges. 5, fiche 16, Anglais, - hedge
Record number: 16, Textual support number: 4 DEF
Hedgerow: A row of bushes forming a hedge, with the trees, etc. growing in it; a line of hedge. 4, fiche 16, Anglais, - hedge
Record number: 16, Textual support number: 5 DEF
Hedgerow: a row of bushes or trees forming a hedge. 5, fiche 16, Anglais, - hedge
Record number: 16, Textual support number: 6 DEF
Hedgerow: a row of shrubs or trees enclosing or separating fields. 6, fiche 16, Anglais, - hedge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 16, La vedette principale, Français
- haie
1, fiche 16, Français, haie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- haie-clôture 2, fiche 16, Français, haie%2Dcl%C3%B4ture
correct, voir observation, nom féminin
- haie-basse 3, fiche 16, Français, haie%2Dbasse
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Écran végétal; suite sur une même ligne d’arbustes ou d’arbres afin de former un rideau destiné à décorer, entourer le jardin ou masquer une partie peu esthétique. 4, fiche 16, Français, - haie
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Clôture faite d’arbres, d’arbustes, d’épines ou de branchages et servant à limiter ou à protéger un champ, un jardin. 5, fiche 16, Français, - haie
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les haies naturelles [...] construites pour le cloisonnement de grandes parcelles, la protection, le camouflage ou l'ombrage des bâtiments, peuvent être rattachées à l'une des trois grandes familles suivantes : les haies-clôtures, les haies-brise-vent et les bandes boisées. 2, fiche 16, Français, - haie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On appelle "haie libre" la haie composée de végétaux qu’on laisse pousser librement; "haie taillée", celle composée d’arbustes que l’on taille régulièrement chaque année. 4, fiche 16, Français, - haie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Toutes les haies forment une sorte de clôture; quand le rôle spécifique de la haie est plus de séparer que d’agrémenter le paysage (sur les terres agricoles notamment), le terme «haie-clôture» convient plus justement. 6, fiche 16, Français, - haie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- seto
1, fiche 16, Espagnol, seto
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
División formada con plantas de adorno que se podan de manera que forman como una pared, en los jardines. 2, fiche 16, Espagnol, - seto
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Horticulture
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- staghorn fern
1, fiche 17, Anglais, staghorn%20fern
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- elkhorn fern 2, fiche 17, Anglais, elkhorn%20fern
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Platycerium, bifurcatum, a fern commonly grown in the conservatory and greenhouse as a decoration. Native to Australia and Polynesia. 2, fiche 17, Anglais, - staghorn%20fern
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Horticulture
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- corne d'élan
1, fiche 17, Français, corne%20d%27%C3%A9lan
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fougère épiphyte de la famille des Polypodiacées, originaire de l'Australie tempérée. Fait partie de la famille des fougères corne-de-cerf. Plante très robuste si placée dans un endroit ombragé. 2, fiche 17, Français, - corne%20d%27%C3%A9lan
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bare soil
1, fiche 18, Anglais, bare%20soil
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bare ground 2, fiche 18, Anglais, bare%20ground
correct
- exposed soil 3, fiche 18, Anglais, exposed%20soil
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Soil not covered with vegetation, unprotected, unshaded and exposed to the weather. 4, fiche 18, Anglais, - bare%20soil
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... bare soil should be exposed for the shortest possible time during grading operations. 3, fiche 18, Anglais, - bare%20soil
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
A slope of exposed soil is vulnerable to erosion and may cause serious sedimentation problems. 3, fiche 18, Anglais, - bare%20soil
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sol nu
1, fiche 18, Français, sol%20nu
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- sol dénudé 2, fiche 18, Français, sol%20d%C3%A9nud%C3%A9
correct, nom masculin
- terre nue 3, fiche 18, Français, terre%20nue
correct, nom féminin
- terre apparente 4, fiche 18, Français, terre%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sol exempt de végétation, non protégé, non ombragé et soumis aux intempéries. 5, fiche 18, Français, - sol%20nu
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un massif d’arbustes laissant apparaître de toutes parts le sol nu est d’un mauvais effet. 6, fiche 18, Français, - sol%20nu
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Il faut laisser la terre «respirer» et «s’imbiber des eaux de pluie». [...] L’idéal est de laisser la terre nue autour de l’arbre sur 3 m de diamètre [...] 7, fiche 18, Français, - sol%20nu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- suelo desnudo
1, fiche 18, Espagnol, suelo%20desnudo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Suelo sin vegetación, sin protección, sin sombra y expuesto a la intemperie. 2, fiche 18, Espagnol, - suelo%20desnudo
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- suelo descubierto
Fiche 19 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Phong shading
1, fiche 19, Anglais, Phong%20shading
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
smooth shading of a closed, multisided area by linear interpolation of intensities, from an internal point, along the perpendiculars to edges 1, fiche 19, Anglais, - Phong%20shading
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Phong shading: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 19, Anglais, - Phong%20shading
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ombrage Phong
1, fiche 19, Français, ombrage%20Phong
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
ombrage lisse d’une surface polygonale obtenu par l'interpolation linéaire d’intensités, à partir d’un point intérieur, le long des perpendiculaires aux arêtes 1, fiche 19, Français, - ombrage%20Phong
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ombrage Phong : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 19, Français, - ombrage%20Phong
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Gouraud shading
1, fiche 20, Anglais, Gouraud%20shading
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
smooth shading of a polygon model by linear interpolation of vertex intensities along each edge 1, fiche 20, Anglais, - Gouraud%20shading
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Gouraud shading: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 20, Anglais, - Gouraud%20shading
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ombrage Gouraud
1, fiche 20, Français, ombrage%20Gouraud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
ombrage lisse d’un modèle polygonal par l'interpolation linéaire d’intensités de sommet le long de chaque arête 1, fiche 20, Français, - ombrage%20Gouraud
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ombrage Gouraud : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 20, Français, - ombrage%20Gouraud
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Environment
- Wind Energy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shadow casting
1, fiche 21, Anglais, shadow%20casting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The shadowing of a given area by wind turbines in sunlit conditions, generally considered as an environmental problem. 2, fiche 21, Anglais, - shadow%20casting
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Wind turbines, like other tall structures, will cast a shadow on the neighbouring area when the sun is visible. If you live very close to the wind turbine, it may be annoying if the rotor blades chop the sunlight, causing a flickering (blinking) effect while the rotor is in motion. 3, fiche 21, Anglais, - shadow%20casting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Environnement
- Énergie éolienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- projection d'ombre
1, fiche 21, Français, projection%20d%27ombre
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ombrage d’un territoire, d’un paysage par des éoliennes, considéré comme un problème environnemental. 2, fiche 21, Français, - projection%20d%27ombre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- projection d'ombres
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Energía eólica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- distribución de las sombras
1, fiche 21, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20las%20sombras
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Pleasure Boating and Yachting
- Wind Energy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- prevailing wind
1, fiche 22, Anglais, prevailing%20wind
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- predominant wind 2, fiche 22, Anglais, predominant%20wind
correct
- dominant wind 3, fiche 22, Anglais, dominant%20wind
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Wind direction, at a specific place, which has a clearly higher frequency of occurrence than that of any other wind direction. 4, fiche 22, Anglais, - prevailing%20wind
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
prevailing wind: term also used in sailing. 5, fiche 22, Anglais, - prevailing%20wind
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- prevailing winds
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Yachting et navigation de plaisance
- Énergie éolienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vent dominant
1, fiche 22, Français, vent%20dominant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Direction du vent, en un lieu donné, qui a une fréquence nettement supérieure à celle des autres directions. 2, fiche 22, Français, - vent%20dominant
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les arbres d’ombrage seront plantés de manière à fournir une fraîcheur permanente en conjonction avec les vents dominants. 3, fiche 22, Français, - vent%20dominant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
vent dominant : terme généralement utilisé au pluriel (vents dominants). 4, fiche 22, Français, - vent%20dominant
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
vent dominant : terme aussi employé [dans le domaine de] la voile. 5, fiche 22, Français, - vent%20dominant
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- vents dominants
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Vela y navegación de placer
- Energía eólica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- viento dominante
1, fiche 22, Espagnol, viento%20dominante
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- viento preponderante 2, fiche 22, Espagnol, viento%20preponderante
correct, nom masculin
- viento predominante 2, fiche 22, Espagnol, viento%20predominante
correct, nom masculin
- viento prevalente 3, fiche 22, Espagnol, viento%20prevalente
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Viento cuya dirección, en un lugar dado, tiene una frecuencia claramente superior a la de las otras direcciones. 4, fiche 22, Espagnol, - viento%20dominante
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- verbal overshadowing effect
1, fiche 23, Anglais, verbal%20overshadowing%20effect
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- verbal overshadowing 2, fiche 23, Anglais, verbal%20overshadowing
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Verbal overshadowing of visual memories: Some things are better left unsaid. It is widely believed that verbal processing generally improves memory performance. However, in a series of six experiments, verbalizing the appearance of previously seen visual stimuli impaired subsequent recognition performance. 3, fiche 23, Anglais, - verbal%20overshadowing%20effect
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 23, La vedette principale, Français
- effet d'ombrage verbal
1, fiche 23, Français, effet%20d%27ombrage%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ombrage verbal 2, fiche 23, Français, ombrage%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Les auteurs] ont publié une série d’expérimentations dont les conclusions sont surprenantes. Les sujets visionnaient tout d’abord une vidéo relatant une scène de vol. Ceux du groupe expérimental devaient ensuite décrire verbalement le visage du voleur, alors que ceux du groupe contrôle effectuaient à la place une tâche sans lien avec la première phase de l'expérience. Les auteurs ont constaté que les sujets ayant verbalisé le visage l'identifiaient moins bien au cours du tapissage que les sujets du groupe contrôle. Les deux auteurs ont nommé ce phénomène l'effet d’ombrage verbal [...] 1, fiche 23, Français, - effet%20d%27ombrage%20verbal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Silviculture
- Landscape Architecture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- shade tree
1, fiche 24, Anglais, shade%20tree
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A tree ... grown primarily to produce shade ... 2, fiche 24, Anglais, - shade%20tree
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sylviculture
- Architecture paysagère
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arbre d'ombrage
1, fiche 24, Français, arbre%20d%27ombrage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- arbre d'ombre 2, fiche 24, Français, arbre%20d%27ombre
correct, nom masculin
- arbre obombrant 3, fiche 24, Français, arbre%20obombrant
nom masculin, rare
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les arbres d’ombrage seront plantés de manière à fournir une fraîcheur permanente en conjonction avec les vents dominants. 4, fiche 24, Français, - arbre%20d%27ombrage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shading
1, fiche 25, Anglais, shading
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- surface shading 2, fiche 25, Anglais, surface%20shading
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A technique for rendering an object by calculating the intensity of light on its surface, based on how the light sources are positioned and how they illuminate the object and the neighboring objects. 3, fiche 25, Anglais, - shading
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
shading: term and definition standardized by ISO; term standardized by CSA International. 4, fiche 25, Anglais, - shading
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ombrage
1, fiche 25, Français, ombrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Rendu d’un objet obtenu en calculant les luminosités de sa surface en fonction de la position des sources de lumière et de la manière dont elles illuminent l’objet et les objets voisins. 2, fiche 25, Français, - ombrage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ombrage : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par la CSA International. 3, fiche 25, Français, - ombrage
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
ombrage lisse. 4, fiche 25, Français, - ombrage
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
ombrage Gouraud, Phong, polyédrique. 4, fiche 25, Français, - ombrage
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
calcul d’ombrage, modèle d’ombrage. 4, fiche 25, Français, - ombrage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sombreado
1, fiche 25, Espagnol, sombreado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de sombrear un dibujo. 1, fiche 25, Espagnol, - sombreado
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
sombrear : dar o producir sombra. 1, fiche 25, Espagnol, - sombreado
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- closed canopy
1, fiche 26, Anglais, closed%20canopy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- complete canopy 2, fiche 26, Anglais, complete%20canopy
correct
- continuous canopy 2, fiche 26, Anglais, continuous%20canopy
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The description given to a stand when the crowns of the main level of trees forming the canopy are touching and intermingled so that light cannot reach the forest floor directly. 3, fiche 26, Anglais, - closed%20canopy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- couvert fermé
1, fiche 26, Français, couvert%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- couvert plein 2, fiche 26, Français, couvert%20plein
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Couvert où 80 à 100 % du sol est ombragé par les cimes des arbres. 2, fiche 26, Français, - couvert%20ferm%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- espesura completa
1, fiche 26, Espagnol, espesura%20completa
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- espesura cerrada 1, fiche 26, Espagnol, espesura%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
La que posee una masa cuya fracción de cabida cubierta tiene un valor entre 85 y 100%, donde las copas de los árboles se tocan tangencialmente. 1, fiche 26, Espagnol, - espesura%20completa
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- red turtlehead
1, fiche 27, Anglais, red%20turtlehead
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[A perennial 60 to 80 cm high with] dark pink tubular flowers at the end of dense leaf stems around mid-August. Prefers light shade, and friable, humid soil. In sunny locations ... keep the soil cool. Ideal around a garden pond. 1, fiche 27, Anglais, - red%20turtlehead
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Floriculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chélone oblique
1, fiche 27, Français, ch%C3%A9lone%20oblique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Vivace de 60 à 80 cm] aux tiges feuillées denses porte, à la mi-août, des fleurs tubulaires d’un rose foncé réunies au sommet des tiges. Elle croît bien sous un ombrage léger, dans une terre meuble et humifère. En situation ensoleillée, il lui faut un sol toujours frais; la proximité d’un bassin d’eau lui convient parfaitement. 1, fiche 27, Français, - ch%C3%A9lone%20oblique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- shaded area
1, fiche 28, Anglais, shaded%20area
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Surface hoar lingers in shaded areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 28, Anglais, - shaded%20area
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
shaded area: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 28, Anglais, - shaded%20area
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- secteur ombragé
1, fiche 28, Français, secteur%20ombrag%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- secteur à l'ombre 1, fiche 28, Français, secteur%20%C3%A0%20l%27ombre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le givre de surface persiste dans les secteurs ombragés. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 28, Français, - secteur%20ombrag%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
secteur ombragé; secteur à l'ombre : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 28, Français, - secteur%20ombrag%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- open canopy
1, fiche 29, Anglais, open%20canopy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- open cover 2, fiche 29, Anglais, open%20cover
correct
- open canopy cover 3, fiche 29, Anglais, open%20canopy%20cover
correct
- open crown cover 4, fiche 29, Anglais, open%20crown%20cover
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This plant ... prefers areas with an open canopy cover and little leaf litter on the surface. 3, fiche 29, Anglais, - open%20canopy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- couvert ouvert
1, fiche 29, Français, couvert%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- couvert clair 2, fiche 29, Français, couvert%20clair
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Couvert où moins de 40 % du sol est ombragé par les cimes des arbres. 3, fiche 29, Français, - couvert%20ouvert
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Solar Energy
- Energy Transformation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shading
1, fiche 30, Anglais, shading
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The protection from heat gains due to direct solar radiation. 2, fiche 30, Anglais, - shading
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Shading is provided by (a) permanently attached exterior devices, glazing materials, adherent materials applied to the glazing, or an adjacent building for non-residential buildings, hotels, motels and high-rise apartments, and by (b) devices affixed to the structure for residential buildings. 2, fiche 30, Anglais, - shading
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Transformation de l'énergie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ombrage
1, fiche 30, Français, ombrage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Protection contre l’apport thermique engendré par le rayonnement solaire direct. 2, fiche 30, Français, - ombrage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On réalise l'ombrage grâce à l'installation de dispositifs permanents à l'extérieur, de systèmes de vitrage et de films solaires posés sur les vitrages. Un bâtiment annexe sert généralement de cible pour ces installations dans le cas des édifices non résidentiels, des hôtels, des motels et des tours d’habitation tandis que les maisons unifamiliales les intègrent directement à leur structure. 2, fiche 30, Français, - ombrage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Statistical Graphs and Diagrams
- Solar Energy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- solar path chart
1, fiche 31, Anglais, solar%20path%20chart
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- solar path diagram 2, fiche 31, Anglais, solar%20path%20diagram
correct
- sun path diagram 3, fiche 31, Anglais, sun%20path%20diagram
correct
- sun path chart 4, fiche 31, Anglais, sun%20path%20chart
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A [flat diagram that shows] a circular projection of the sky vault ... used to determine solar positions and shading effects of landscape features on a solar energy system. 5, fiche 31, Anglais, - solar%20path%20chart
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Énergie solaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- abaque d'ensoleillement
1, fiche 31, Français, abaque%20d%27ensoleillement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Graphique plat qui présente une projection circulaire de la voûte céleste, utilisé en vue de déterminer les positions du Soleil et les effets d’ombrage engendrés par les éléments paysagers sur un système de production d’énergie solaire. 2, fiche 31, Français, - abaque%20d%27ensoleillement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Solar Energy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shadow effect
1, fiche 32, Anglais, shadow%20effect
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The consequence of shading, namely through buildings, on the performance of solar panels. 2, fiche 32, Anglais, - shadow%20effect
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Énergie solaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- effet d'ombre
1, fiche 32, Français, effet%20d%27ombre
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d’ombrage, causé notamment par les édifices, ayant un impact sur le rendement des panneaux solaires. 2, fiche 32, Français, - effet%20d%27ombre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Graphic Reproduction
- Electronic Publishing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- line drawing
1, fiche 33, Anglais, line%20drawing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- line art 2, fiche 33, Anglais, line%20art
correct
- line illustration 3, fiche 33, Anglais, line%20illustration
correct
- line work 4, fiche 33, Anglais, line%20work
correct
- linework 5, fiche 33, Anglais, linework
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Representation of an object's image by entering a solid-line outline of surfaces. The mass or shape of the form between the lines will be inferred by the viewer. 6, fiche 33, Anglais, - line%20drawing
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pictures that are black and white only (what graphic artists refer to as "line art"). 7, fiche 33, Anglais, - line%20drawing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infographie
- Production graphique
- Éditique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dessin au trait
1, fiche 33, Français, dessin%20au%20trait
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- illustration au trait 2, fiche 33, Français, illustration%20au%20trait
correct, nom féminin
- travail au trait 3, fiche 33, Français, travail%20au%20trait
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dessin sans ombres ni modelé et constitué seulement de lignes. 1, fiche 33, Français, - dessin%20au%20trait
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En CAO, représentation 2D au moyen de droites et de courbes. Tout ombrage est exclu. 4, fiche 33, Français, - dessin%20au%20trait
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Reproducción gráfica
- Publicación electrónica
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- arte lineal
1, fiche 33, Espagnol, arte%20lineal
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- dibujo de línea 1, fiche 33, Espagnol, dibujo%20de%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadoras (ordenadores), es un dibujo que no contiene medios tonos, de modo que pueda reproducirse exactamente por las impresoras de resolución baja a media. 1, fiche 33, Espagnol, - arte%20lineal
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-10-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- shadow calendar
1, fiche 34, Anglais, shadow%20calendar
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A calendar used for the assessment of theoretical effects of shadow flickering for a given location. 2, fiche 34, Anglais, - shadow%20calendar
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Time of day and year that effects will be experienced are indicated. 2, fiche 34, Anglais, - shadow%20calendar
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- calendrier d'ombrage
1, fiche 34, Français, calendrier%20d%27ombrage
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- calendrier des projections d'ombres mouvantes 1, fiche 34, Français, calendrier%20des%20projections%20d%27ombres%20mouvantes
proposition, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Calendrier utilisé pour enregistrer les conséquences théoriques de l’effet stroboscopique des éoliennes au cours d’une période déterminée. 1, fiche 34, Français, - calendrier%20d%27ombrage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce calendrier rapporte les périodes du jour et de l'année où l'ombrage des pales s’est manifesté. 1, fiche 34, Français, - calendrier%20d%27ombrage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- shady aspect
1, fiche 35, Anglais, shady%20aspect
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cold temperatures behind the cold front are forming crusts up to 5 cm thick on shady aspects. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 35, Anglais, - shady%20aspect
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
shady aspect: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 35, Anglais, - shady%20aspect
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- versant ombragé
1, fiche 35, Français, versant%20ombrag%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les températures froides forment des croûtes de 5 cm d’épaisseur dans les versants ombragés. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 35, Français, - versant%20ombrag%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
versant ombragé : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 35, Français, - versant%20ombrag%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- smooth shading
1, fiche 36, Anglais, smooth%20shading
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
shading technique for giving a smooth appearance to curved surfaces of a solid object developed from a wireframe representation 1, fiche 36, Anglais, - smooth%20shading
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
smooth shading: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 36, Anglais, - smooth%20shading
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ombrage lisse
1, fiche 36, Français, ombrage%20lisse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
ombrage qui donne un aspect lisse aux surfaces courbes d’un objet solide connu par une représentation fil de fer 1, fiche 36, Français, - ombrage%20lisse
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ombrage lisse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 36, Français, - ombrage%20lisse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- shading
1, fiche 37, Anglais, shading
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
technique for rendering an object by calculating the intensity of light on its surface, based on how the light sources are positioned and how they illuminate the object and the neighboring objects 1, fiche 37, Anglais, - shading
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
shading: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 37, Anglais, - shading
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ombrage
1, fiche 37, Français, ombrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
rendu d’un objet obtenu en calculant les luminosités de sa surface en fonction de la position des sources de lumière et de la manière dont elles illuminent l’objet et les objets voisins 1, fiche 37, Français, - ombrage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ombrage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 37, Français, - ombrage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- silhouette animation
1, fiche 38, Anglais, silhouette%20animation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[An animation technique in which] figures are illuminated from the front and are completely visible ... 2, fiche 38, Anglais, - silhouette%20animation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Using] stop-action techniques the shadowed forms are photographed against a light background. 2, fiche 38, Anglais, - silhouette%20animation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- silhouettage
1, fiche 38, Français, silhouettage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- animation en silhouettes animées 2, fiche 38, Français, animation%20en%20silhouettes%20anim%C3%A9es
correct, nom féminin
- technique des silhouettes animées 3, fiche 38, Français, technique%20des%20silhouettes%20anim%C3%A9es
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Technique d’animation par laquelle des formes sont illuminées de l'avant et de l'arrière et déplacées de manière à ce que leur ombrage puisse être photographié contre un fond éclairé. 4, fiche 38, Français, - silhouettage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-01-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- drop shadow
1, fiche 39, Anglais, drop%20shadow
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- drop-shadow 2, fiche 39, Anglais, drop%2Dshadow
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A shadow generally electronically produced, that is added around letters [or objects]. 3, fiche 39, Anglais, - drop%20shadow
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ombre portée
1, fiche 39, Français, ombre%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Effet d’ombrage créé électroniquement afin de donner du relief à des lettres ou des objets. 2, fiche 39, Français, - ombre%20port%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Horticulture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shading device
1, fiche 40, Anglais, shading%20device
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Unless one is willing to provide shading devices, irrigation, and fertilization, the choice of planting material should be limited to hardier or indigenous varieties of grasses and sedums. 1, fiche 40, Anglais, - shading%20device
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Horticulture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dispositif d'ombrage
1, fiche 40, Français, dispositif%20d%27ombrage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
À moins de prévoir des dispositifs d’ombrage, d’irrigation et de fertilisation, il ne faut choisir que les variétés rustiques ou indigènes de gazon et d’orpin. 1, fiche 40, Français, - dispositif%20d%27ombrage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-02-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- Occupation Names (General)
- The Eye
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sports vision consultant
1, fiche 41, Anglais, sports%20vision%20consultant
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Désignations des emplois (Généralités)
- Oeil
Fiche 41, La vedette principale, Français
- conseiller en optométrie sportive
1, fiche 41, Français, conseiller%20en%20optom%C3%A9trie%20sportive
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- conseillère en optométrie sportive 1, fiche 41, Français, conseill%C3%A8re%20en%20optom%C3%A9trie%20sportive
proposition, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il s’agirait d’un spécialiste de la vue qui étudie, par exemple, la façon d’optimiser la perception du skieur en lui donnant le moyen de bien percevoir une bosse dans un passage ombragé de la piste, suivi d’un passage éclairé. 1, fiche 41, Français, - conseiller%20en%20optom%C3%A9trie%20sportive
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- overtopping vegetation
1, fiche 42, Anglais, overtopping%20vegetation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Vegetation higher than [a] favored species, as in brush or deciduous species shading and suppressing more desirable coniferous trees. 2, fiche 42, Anglais, - overtopping%20vegetation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- végétation dominante
1, fiche 42, Français, v%C3%A9g%C3%A9tation%20dominante
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Végétation qui dépasse en hauteur une espèce à croissance privilégiée, notamment les broussailles et les essences caduques dont l'ombrage nuit aux peuplements résineux. 2, fiche 42, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20dominante
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- field length
1, fiche 43, Anglais, field%20length
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 2, fiche 43, Anglais, - field%20length
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- longueur de champ
1, fiche 43, Français, longueur%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 43, Français, - longueur%20de%20champ
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 43, Français, - longueur%20de%20champ
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- longitud del campo
1, fiche 43, Espagnol, longitud%20del%20campo
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- heliophilous
1, fiche 44, Anglais, heliophilous
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- heliophilic 2, fiche 44, Anglais, heliophilic
correct
- heliophyllous 3, fiche 44, Anglais, heliophyllous
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Adapted to full exposure to the sun. 4, fiche 44, Anglais, - heliophilous
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The exponential curves show a strong sciaphilous tendency of the species (as for small overshadowed trees) whilst the bell-shaped curves express a heliophilous tendency (larger emergent trees). 5, fiche 44, Anglais, - heliophilous
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- héliophile
1, fiche 44, Français, h%C3%A9liophile
correct, adjectif
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Qualifie les êtres vivants, les végétaux en particulier, qui exigent ou apprécient la pleine lumière. 2, fiche 44, Français, - h%C3%A9liophile
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Nous dirons qu'une essence est héliophile(essence de lumière) lorsqu'elle demande dans le jeune âge le plein découvert; elle est plutôt héliophile lorsqu'elle supporte ou préfère un léger ombrage; elle est à peine héliophile lorsqu'elle exige un peu d’ombrage. 3, fiche 44, Français, - h%C3%A9liophile
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- heliófilo
1, fiche 44, Espagnol, heli%C3%B3filo
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de un] organismo, especie o formación vegetal que necesita insolación directa para completar su ciclo biológico. 2, fiche 44, Espagnol, - heli%C3%B3filo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Photography
- Computer Graphics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- directional light
1, fiche 45, Anglais, directional%20light
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A lighting effect used when shooting a subject, which is characterized by high contrasts caused by one illuminated side and one shadowy side. 2, fiche 45, Anglais, - directional%20light
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Photographie
- Infographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- éclairage directionnel
1, fiche 45, Français, %C3%A9clairage%20directionnel
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Éclairage qui vise à créer des effets lors de la prise de vue et qui se traduit par des contrastes très marqués avec un côté bien éclairé et un côté ombragé. 2, fiche 45, Français, - %C3%A9clairage%20directionnel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- form designer
1, fiche 46, Anglais, form%20designer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 46, Anglais, - form%20designer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fonction de conception
1, fiche 46, Français, fonction%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 46, Français, - fonction%20de%20conception
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 46, Français, - fonction%20de%20conception
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- associated attribute
1, fiche 47, Anglais, associated%20attribute
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 47, Anglais, - associated%20attribute
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- attribut lié
1, fiche 47, Français, attribut%20li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 47, Français, - attribut%20li%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 47, Français, - attribut%20li%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- form definition
1, fiche 48, Anglais, form%20definition
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 48, Anglais, - form%20definition
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- définition de formulaire
1, fiche 48, Français, d%C3%A9finition%20de%20formulaire
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9finition%20de%20formulaire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9finition%20de%20formulaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- form box
1, fiche 49, Anglais, form%20box
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 49, Anglais, - form%20box
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- case de formulaire
1, fiche 49, Français, case%20de%20formulaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 49, Français, - case%20de%20formulaire
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 49, Français, - case%20de%20formulaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- form shading
1, fiche 50, Anglais, form%20shading
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 50, Anglais, - form%20shading
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ombrage de formulaire
1, fiche 50, Français, ombrage%20de%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 50, Français, - ombrage%20de%20formulaire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 50, Français, - ombrage%20de%20formulaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- masking information
1, fiche 51, Anglais, masking%20information
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 51, Anglais, - masking%20information
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- données de masquage
1, fiche 51, Français, donn%C3%A9es%20de%20masquage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 51, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 51, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- form background
1, fiche 52, Anglais, form%20background
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 52, Anglais, - form%20background
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fond du formulaire
1, fiche 52, Français, fond%20du%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 52, Français, - fond%20du%20formulaire
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 52, Français, - fond%20du%20formulaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- field label
1, fiche 53, Anglais, field%20label
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 53, Anglais, - field%20label
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- étiquette de champ
1, fiche 53, Français, %C3%A9tiquette%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d’effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d’en définir chacun des champs. Ces types d’applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres(au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20champ
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20champ
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Soil Science
- Meteorology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- grassy soil
1, fiche 54, Anglais, grassy%20soil
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- grass-covered soil 2, fiche 54, Anglais, grass%2Dcovered%20soil
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Soil covered with grass kept at a constant height, unprotected, unshaded and exposed to the weather. 3, fiche 54, Anglais, - grassy%20soil
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Demonstrate how water runs off a land surface by taking pictures of a parking lot during a rain storm. ... Take pictures of an area of grass-covered soil during and after a rain storm. 2, fiche 54, Anglais, - grassy%20soil
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Science du sol
- Météorologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sol gazonné
1, fiche 54, Français, sol%20gazonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sol couvert de gazon maintenu à une hauteur constante, non protégé, non ombragé et soumis aux intempéries. 2, fiche 54, Français, - sol%20gazonn%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Meteorología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- suelo cubierto de hierba
1, fiche 54, Espagnol, suelo%20cubierto%20de%20hierba
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Suelo cubierto con hierba cortada a una altura constante, sin protección, sin sombra, y expuesto a la intemperie. 1, fiche 54, Espagnol, - suelo%20cubierto%20de%20hierba
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- shade tree system
1, fiche 55, Anglais, shade%20tree%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Intercropping of trees (often nitrogen-fixing) with crops that benefit from the provision of shade. 2, fiche 55, Anglais, - shade%20tree%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système avec arbres d'ombrage
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20avec%20arbres%20d%27ombrage
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Culture de peuplements composés d’espèces fixatrices d’azote avec des peuplements générateurs d’ombrage. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20avec%20arbres%20d%27ombrage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- per pixel chading
1, fiche 56, Anglais, per%20pixel%20chading
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A 3D graphics card feature that lets software developers control the looks of an object. 1, fiche 56, Anglais, - per%20pixel%20chading
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ombrage par pixel
1, fiche 56, Français, ombrage%20par%20pixel
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le processeur GeForce2 GTS applique un ombrage par pixel [c'est-à-dire sur chaque point de l'écran]. 1, fiche 56, Français, - ombrage%20par%20pixel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- object
1, fiche 57, Anglais, object
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Physical or conceptual entities that have many attributes. When a collection of attributes or rules are divided into groups, each of the groups is organized around an object. In MYCIN, following medical practice, the basic groups of attributes (parameters) were clustered into contexts, but most recent systems have preferred the term "object". 2, fiche 57, Anglais, - object
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The object is a cluster of attributes that describe a thing. It is usually associated with other objects by symbolic inferences (links) in the memory. 3, fiche 57, Anglais, - object
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- context
- parameter
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- objet
1, fiche 57, Français, objet
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Entité physique ou conceptuelle décrite au moyen d’une collection de paramètres (attributs) et de règles ou procédures qui lui sont propres. Habituellement associé à d’autres objets en mémoire par des inférences symboliques ou relations 2, fiche 57, Français, - objet
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
Composant de base constitué de un ou de plusieurs éléments géométriques traité comme une entité qu’on peut manipuler ou repérer. 3, fiche 57, Français, - objet
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le terme «objet» est suffisamment général pour recouvrir toutes les connotations des autres appellations (schémas-Bartlett, frames-Minsky, scripts-Schank, prototypes ou unités-Winograd). 4, fiche 57, Français, - objet
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
L’objet contient un certain nombre d’aspects ou attributs qui sont les noms des propriétés caractérisant l’objet 4, fiche 57, Français, - objet
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
Un objet est un élément de la réalité caractérisé par la valeur de ses attributs. [...] La notion d’objet intervient dans des interfaces graphiques (Windows, X Windows), des langages tels que Visual Basic (rudimentaire) [...], ainsi que dans les systèmes experts. 5, fiche 57, Français, - objet
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Afficher, analyser, appréhender, approcher, approximer, calculer, coder, codifier, composer, connaître, construire, coter, créer, déclasser, décomposer, décrire, dupliquer, effacer, engendrer, évaluer, exploiter, facettiser, hachurer, interpréter, manipuler, mémoriser, modéliser, numériser, organiser, paramétrer, parcourir, prédéfinir, rappeler, renommer, sauvegarder, simuler un objet, transférer, visualiser un objet, raisonner sur un objet, soumettre un objet à des calculs. 3, fiche 57, Français, - objet
Record number: 57, Textual support number: 2 PHR
Objet bidimensionnel, cohérent, complet, complexe, composé, concave, convexe, courant, élémentaire, final, géométrique, graphique, hiérarchique, incohérent, incomplet, industriel, intermédiaire, instancié, miroir, modélisable, modélisé, non cohérent, non-transparent, paramétrable, paramétré, précis, primaire, primitif, provisoire, secondaire, simple, structuré, technique, transparent, tridimensionnel, typé, valide, virtuel. 3, fiche 57, Français, - objet
Record number: 57, Textual support number: 3 PHR
Objet d’apport, de base, CAO, à facettes (planes), de révolution, de structure incohérente. 3, fiche 57, Français, - objet
Record number: 57, Textual support number: 4 PHR
Affichage, animation, caractérisation, codification(informatique), cohérence, conception, connexité, consultation, coordonnées, création, définition, degré de symétrie, description(géométrique, topologique), fonctionnalité, frontières, génération, géométrie, historique de création, image miroir, intersection, manipulation, modélisation, ombrage, orientation, paramètres, peau, répétitivité, représentant, représentation(graphique, logique, perspective), révision, rotation, structuration, topologie, translation, validité, visualisation d’un objet, représentation orientée objets. 3, fiche 57, Français, - objet
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- boscage
1, fiche 58, Anglais, boscage
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- boskage 2, fiche 58, Anglais, boskage
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A mass of trees or shrubs; wood, grove, or thicket. 2, fiche 58, Anglais, - boscage
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bosquet
1, fiche 58, Français, bosquet
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Petit groupe d’arbres ou d’arbustes, souvent plantés pour fournir de l'ombrage ou dans une intention décorative. 2, fiche 58, Français, - bosquet
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-01-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- shading coefficient
1, fiche 59, Anglais, shading%20coefficient
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... thermal and solar shield is mainly designed to protect greenhouses and glass architectural structures. It is made of fabrics with closed meshes ... Its surface mass in 145 g/m² and is available in 350 cm width. Its shading coefficient is 55%. 1, fiche 59, Anglais, - shading%20coefficient
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- coefficient d'ombrage
1, fiche 59, Français, coefficient%20d%27ombrage
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'écran thermique et solaire [...] est destiné principalement à la protection de serres et de structures à architecture verre. II est réalisé en tissu à mailles jetées bloquées [...] Sa masse surfacique est de 145 g/m² et il est disponible en 350 cm de large. Son coefficient d’ombrage est de 55%. 1, fiche 59, Français, - coefficient%20d%27ombrage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hatching
1, fiche 60, Anglais, hatching
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A decoration which consists of fine lines to give the effect of shading. Sometimes two sets of equidistant parallel lines crossing each other at an oblique or right angle (cross-hatching). 2, fiche 60, Anglais, - hatching
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- traits parallèles
1, fiche 60, Français, traits%20parall%C3%A8les
nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Technique de décor en poterie consistant à utiliser de fines lignes afin de créer un effet d’ombrage. 2, fiche 60, Français, - traits%20parall%C3%A8les
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche «traits croisés». 2, fiche 60, Français, - traits%20parall%C3%A8les
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Cinematography
- Computer Graphics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- drop shadow
1, fiche 61, Anglais, drop%20shadow
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A darkened, offset patch behind a figure or text, used to give a raised or floating appearance. 2, fiche 61, Anglais, - drop%20shadow
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The RGU can superimpose lettering on the program image or a colored background, also electronically generated. This same lettering can be enhanced by a borderline or drop shadow in either black or white .... 3, fiche 61, Anglais, - drop%20shadow
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Cinématographie
- Infographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ombrage
1, fiche 61, Français, ombrage
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le RGU permet de superposer du lettrage à l'image de fond ou à des arrière-plans de couleur, également générés électroniquement. Ce lettrage peut aussi être agrémenté d’un contour ou d’un ombrage en blanc ou en noir(...) 1, fiche 61, Français, - ombrage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Crop Protection
- Horticulture
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- shade house
1, fiche 62, Anglais, shade%20house
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- lathhouse 2, fiche 62, Anglais, lathhouse
correct
- lath house 3, fiche 62, Anglais, lath%20house
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Shade houses may either be large walk-in structures (or) low covered frames. Although shading is commonly used to reduce temperature, it is also used to protect such shade-loving plants as chrysanthemum, hydrangea, azalea, and various foliage plants from leaf damage caused by high light intensity. This is accomplished through the use of such materials as lath or screening. In addition, various types of "shading cloth" are available that can be used to cut down light intensity by different amounts. 4, fiche 62, Anglais, - shade%20house
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Since many shade houses use lath as a shading material, the term "lath house" (or "lathhouse") is sometimes used as a synonym for shade house. 5, fiche 62, Anglais, - shade%20house
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Horticulture
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ombrière
1, fiche 62, Français, ombri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- abri en lattis 2, fiche 62, Français, abri%20en%20lattis
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Endroit ombragé grâce à des plantations d’arbres à feuillage léger ou à des matériaux tels que lattes, roseaux, etc. [...] dans lequel on élève ou l'on cultive en permanence des plantes sensibles à une trop grande insolation soit dans leur jeune âge, soit durant toute leur vie. 3, fiche 62, Français, - ombri%C3%A8re
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Mach band effect
1, fiche 63, Anglais, Mach%20band%20effect
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An undesirable effect under the form of separate bands of colour that appears on screen if linear shading interpolation is used. 1, fiche 63, Anglais, - Mach%20band%20effect
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- effet de bandes de Mach
1, fiche 63, Français, effet%20de%20bandes%20de%20Mach
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Type d’effet indésirable sous forme de bandes de couleurs distinctes qui apparaît à l'image lors de l'utilisation d’une interpolation d’ombrage linéaire. 1, fiche 63, Français, - effet%20de%20bandes%20de%20Mach
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- polyhedral shading
1, fiche 64, Anglais, polyhedral%20shading
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A shading type by which the objects boundary surfaces are approximated by plane surfaces. 1, fiche 64, Anglais, - polyhedral%20shading
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ombrage polyédrique
1, fiche 64, Français, ombrage%20poly%C3%A9drique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Type d’ombrage avec lequel les surfaces limitant l'objet sont rapprochées par des surfaces planes(par opposition aux surfaces gauches). 1, fiche 64, Français, - ombrage%20poly%C3%A9drique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Silviculture
- Landscape Architecture
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- deciduous tree
1, fiche 65, Anglais, deciduous%20tree
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A balance between evergreen trees, such as pines and spruces, and deciduous trees, such as oaks, maples, and beeches, can provide protection and visual interest throughout the year. 1, fiche 65, Anglais, - deciduous%20tree
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sylviculture
- Architecture paysagère
Fiche 65, La vedette principale, Français
- arbre à feuilles caduques
1, fiche 65, Français, arbre%20%C3%A0%20feuilles%20caduques
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- arbre à feuillage caduc 2, fiche 65, Français, arbre%20%C3%A0%20feuillage%20caduc
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
(...) les arbres à feuilles caduques donnent le rythme des saisons(leur ombrage est souvent plus agréable que celui des résineux et la coloration de leur feuillage ou le lacis de leurs branches en hiver sont aussi des éléments en leur faveur). 3, fiche 65, Français, - arbre%20%C3%A0%20feuilles%20caduques
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
(...) un rond-point ombragé par quatre grands arbres à feuilles caduques, chêne, ormeau, platane ou sycomore. 4, fiche 65, Français, - arbre%20%C3%A0%20feuilles%20caduques
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- half-shade
1, fiche 66, Anglais, half%2Dshade
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- semi-shade 2, fiche 66, Anglais, semi%2Dshade
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Half-shade is a proportion of equal shading and full sun, but the hours when this light penetrates are important, since the heat of the day which promotes growth best extends from 10 A.M. until 2 P.M. 1, fiche 66, Anglais, - half%2Dshade
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 66, La vedette principale, Français
- mi-ombre
1, fiche 66, Français, mi%2Dombre
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Il faut(...) être en mesure de préciser si le terrain à engazonner est ensoleillé, à mi-ombre ou très ombragé(...) 2, fiche 66, Français, - mi%2Dombre
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Les Hortensias qui sont réputés plantes d’ombre ou mi-ombre sous le climat de la région parisienne viennent parfaitement bien en plein ensoleillement sur la côte bretonne. 3, fiche 66, Français, - mi%2Dombre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- garden element
1, fiche 67, Anglais, garden%20element
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Outdoor furnishings and equipment include all of those fixed and movable elements that tend to appear in garden or landscape after the plans are done and installed and therefore without benefit of design control. In the garden they are seats, tables, barbecues, umbrellas, plant containers, supports, and guards, as well as lights and light systems. In the public landscape they include these garden elements and many more : signs, trash containers, alarm boxes, mailboxes, newsstands, kiosks, service elements, telephone stands. 1, fiche 67, Anglais, - garden%20element
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 67, La vedette principale, Français
- élément du jardin
1, fiche 67, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20du%20jardin
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- élément d'un jardin 2, fiche 67, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27un%20jardin
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Sans aller jusqu'à donner à chaque élément du jardin une valeur de symbole, comme dans le jardin japonais, on peut retenir que les arbres à feuilles persistantes et le décor minéral reflètent la permanence, et que les arbres à feuilles caduques donnent le rythme des saisons(leur ombrage est souvent plus agréable que celui des résineux et la coloration de leur feuillage ou le lacis de leurs branches en hiver sont aussi des éléments en leur faveur). 3, fiche 67, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20du%20jardin
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
(...) chaque fois que la couleur permettra de souligner un élément du jardin : roche, muret, dallage, angle du tracé; (...) 4, fiche 67, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20du%20jardin
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Drawing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- stump
1, fiche 68, Anglais, stump
correct, verbe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
To tone or modify (a crayon drawing, pencil rendering, etc.) by means of a stump. 1, fiche 68, Anglais, - stump
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Dessin
Fiche 68, La vedette principale, Français
- estomper
1, fiche 68, Français, estomper
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dessiner, ombrer avec l’estompe. 1, fiche 68, Français, - estomper
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Étendre avec une estompe le crayon sur le papier, généralement pour produire un ombrage décroissant. 2, fiche 68, Français, - estomper
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Climatology
- Landscape Architecture
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- seasonal change
1, fiche 69, Anglais, seasonal%20change
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Colour gives physical landscapes that final dimension of real life .... Spring blossoms and fresh green leaves, after the cold barrenness of winter, herald a new season of vitality and fun. After the deep and stable green of summer, fall colours mark a last resurgence of liveliness before the winter barrenness sets in again. The apparent sizes and forms of landscape spaces change with each such seasonal change: bright colours advance, dull colours recede, changing apparent distances. 2, fiche 69, Anglais, - seasonal%20change
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Planting ... contributes sensory attractions from individual or blended colors, fragrances, moving shadow patterns and foliage, seasonal changes, silhouettes, and textures. 3, fiche 69, Anglais, - seasonal%20change
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Climatologie
- Architecture paysagère
Fiche 69, La vedette principale, Français
- variation saisonnière
1, fiche 69, Français, variation%20saisonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- rythme des saisons 2, fiche 69, Français, rythme%20des%20saisons
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Telle contrée froide prêtera plus volontiers asile aux conifères [...] Les climats lumineux supportent plus facilement les couleurs intenses que ceux où règne le plus fréquemment la grisaille d’un ciel nébuleux. Il s’y ajoute enfin les variations saisonnières et en particulier la richesse des coloris d’automne [...] 1, fiche 69, Français, - variation%20saisonni%C3%A8re
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
[...] on peut retenir que les arbres à feuilles persistantes et le décor minéral reflètent la permanence, et que les arbres à feuilles caduques donnent le rythme des saisons(leur ombrage est souvent plus agréable que celui des résineux et la coloration de leur feuillage ou le lacis de leurs branches en hiver sont aussi des éléments en leur faveur). 2, fiche 69, Français, - variation%20saisonni%C3%A8re
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-07-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- shadow-casting
1, fiche 70, Anglais, shadow%2Dcasting
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The technique of shadow-casting developed by R.C. Williams and R.W.C. Wyckoff is a very powerful means of enhancing contrast in electron microscopy of small objects of low mass density .... The technique involves vacuum deposition of an extremely thin metal layer on the specimen at an oblique angle. 1, fiche 70, Anglais, - shadow%2Dcasting
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- technique d'ombrage
1, fiche 70, Français, technique%20d%27ombrage
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- technique d'ombrage métallique 1, fiche 70, Français, technique%20d%27ombrage%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La technique d’ombrage métallique introduite par Wyckoff en 1949 consiste à irradier sous un vide aussi bon que possible la préparation-supposée présenter un certain microrelief superficiel-par un faisceau d’atomes métalliques.(...) On obtient effectivement une ombre portée dont on peut avantageusement accroître la taille en effectuant un ombrage rasant(...) 1, fiche 70, Français, - technique%20d%27ombrage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- shade tree plantation 1, fiche 71, Anglais, shade%20tree%20plantation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A stand of shade trees. 2, fiche 71, Anglais, - shade%20tree%20plantation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
shade tree : Any tree grown to provide shade; specifically, one of luxuriant foliage, such as a street tree or a park tree. 3, fiche 71, Anglais, - shade%20tree%20plantation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 71, La vedette principale, Français
- plantation d'ombrage
1, fiche 71, Français, plantation%20d%27ombrage
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ombrage : Feuillage qui donne une ombre assez étendue. 2, fiche 71, Français, - plantation%20d%27ombrage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- solid shading picture 1, fiche 72, Anglais, solid%20shading%20picture
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- image ombrée
1, fiche 72, Français, image%20ombr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- image avec ombrage 1, fiche 72, Français, image%20avec%20ombrage
proposition, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ombrage : procédé consistant à représenter un objet de l'espace à trois dimensions en calculant les intensités lumineuses de chaque face en fonction d’une ou de plusieurs sources de lumière. 2, fiche 72, Français, - image%20ombr%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- medium crown 1, fiche 73, Anglais, medium%20crown
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- broken crown 1, fiche 73, Anglais, broken%20crown
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 73, La vedette principale, Français
- couvert entrecoupé
1, fiche 73, Français, couvert%20entrecoup%C3%A9
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Couvert où 40 à 60 p. 100 du sol est ombragé par les cimes. 1, fiche 73, Français, - couvert%20entrecoup%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Performing Arts
- Fine Arts
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- shadowing equipment 1, fiche 74, Anglais, shadowing%20equipment
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Arts du spectacle
- Beaux-arts
Fiche 74, La vedette principale, Français
- appareil d'ombragement
1, fiche 74, Français, appareil%20d%27ombragement
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
(Larousse encyclopédique à ombrage) 1, fiche 74, Français, - appareil%20d%27ombragement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :