TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OMBRE LUMIERE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glory
1, fiche 1, Anglais, glory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One or more sequences of coloured rings, seen by an observer around his own shadow cast on a cloud consisting mainly of numerous small water droplets, on fog, or, very rarely, on dew. 2, fiche 1, Anglais, - glory
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Glories are formed by backward scattering from cloud or mist droplets. They appear on mountains and hillsides when the sun breaks through mist and when there is an opportunity to look downwards towards the antisolar point. They are always exactly opposite the sun and their delicate coloured rings are centered on the observer's shadow. 3, fiche 1, Anglais, - glory
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A glory is caused by the same optics as a rainbow plus diffraction. 4, fiche 1, Anglais, - glory
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glory: The plural form is glories. 5, fiche 1, Anglais, - glory
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- glories
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gloire
1, fiche 1, Français, gloire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Une ou plusieurs séries d’anneaux colorés vus par un observateur autour de son ombre portée sur un nuage constitué principalement par de nombreuses petites gouttelettes d’eau, ou sur du brouillard ou, mais très rarement, sur de la rosée. 2, fiche 1, Français, - gloire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gloire est un phénomène rare et il faut être en altitude, notamment en avion, pour apercevoir le phénomène. Il s’agit en fait d’une série d’anneaux colorés qui se forment autour de l'ombre de l'avion projetée sur les nuages environnants. La disposition des couleurs est toujours la même : rouge à l'extérieur, violet à l'intérieur. Le phénomène est dû à la diffraction et la réflexion de la lumière solaire sur les gouttes d’eau des nuages. En certaines circonstances, les gloires peuvent se former autour de l'ombre de l'observateur, elle-même projetée sur les brouillards ou les nuages à proximité. 3, fiche 1, Français, - gloire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gloria
1, fiche 1, Espagnol, gloria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- corona de Ulloa 1, fiche 1, Espagnol, corona%20de%20Ulloa
correct, nom féminin
- círculo de Ulloa 1, fiche 1, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20Ulloa
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Una o más series de anillos coloreados que un observador puede ver alrededor de su sombra cuando se proyecta sobre una nube compuesta principalmente por numerosas gotitas de agua, o sobre la niebla o, muy raras veces, sobre el rocío. 2, fiche 1, Espagnol, - gloria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corona de Ulloa; círculo de Ulloa: no confundir "corona de Ulloa" ni "círculo de Ulloa" con la designación "arco de Ulloa". Las dos primeras designaciones se refieren a una o varias series de anillos concéntricos coloreados, en cambio, "arco de Ulloa" se refiere a un arco de niebla. 3, fiche 1, Espagnol, - gloria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shadow cone
1, fiche 2, Anglais, shadow%20cone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cone-shaped shadow created by a spherical object ([the] Earth, the Moon, etc.) on which sunlight or another broad source of light is shining. 1, fiche 2, Anglais, - shadow%20cone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cône d'ombre
1, fiche 2, Français, c%C3%B4ne%20d%27ombre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ombre de forme conique portée par un objet sphérique(Terre, Lune, etc.) éclairé par le Soleil ou toute autre source de lumière étendue. 1, fiche 2, Français, - c%C3%B4ne%20d%27ombre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- penumbra
1, fiche 3, Anglais, penumbra
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] portion of a shadow where only one part of a light source is hidden by an opaque body. 2, fiche 3, Anglais, - penumbra
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pénombre
1, fiche 3, Français, p%C3%A9nombre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Portion de l'ombre [où] une partie seulement d’une source de lumière est occultée par un corps opaque. 2, fiche 3, Français, - p%C3%A9nombre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- portrait photographer
1, fiche 4, Anglais, portrait%20photographer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A good portrait photographer knows how to master the subject, light and composition. In a good portrait, the subject always takes center stage. Light and composition are secondary. 1, fiche 4, Anglais, - portrait%20photographer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- photographe portraitiste
1, fiche 4, Français, photographe%20portraitiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui prend des photographies de gens, le plus souvent dans un studio ou dans un décor précis. 1, fiche 4, Français, - photographe%20portraitiste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le photographe portraitiste] doit veiller à ajuster l'éclairage pour obtenir les jeux d’ombre et de lumière désirés, conseiller les personnes sur la pose à prendre, faire plusieurs clichés et procéder au développement de la pellicule et à l'impression des photos. 1, fiche 4, Français, - photographe%20portraitiste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Craponne lace
1, fiche 5, Anglais, Craponne%20lace
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dentelle de Craponne
1, fiche 5, Français, dentelle%20de%20Craponne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Dentelle aux fuseaux] à motifs fleuris, portant le nom de sa région, située en Haute-Loire [France]. 2, fiche 5, Français, - dentelle%20de%20Craponne
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La dentelle de Craponne se caractérise par [des] motifs floraux tout en rondeur, [...] un cordonnet qui structure le motif [et] un travail jouant sur l'ombre et la lumière. 3, fiche 5, Français, - dentelle%20de%20Craponne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bump mapping
1, fiche 6, Anglais, bump%20mapping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rendering technique for textures that provides a 3D irregular effect. 2, fiche 6, Anglais, - bump%20mapping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- placage de relief
1, fiche 6, Français, placage%20de%20relief
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- placage de rugosité 1, fiche 6, Français, placage%20de%20rugosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de rendu qui permet de plaquer des textures à l’aspect irrégulier (creux et bosses) sur une trame 3D. 2, fiche 6, Français, - placage%20de%20relief
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'effet de relief est obtenu en modifiant aléatoirement la surface selon sa normale, en chacun de ses points, pour créer des zones de lumière et d’ombre. 1, fiche 6, Français, - placage%20de%20relief
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mapeado topológico
1, fiche 6, Espagnol, mapeado%20topol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Técnica de gráficos de computadoras y consolas en 3D [que] consiste en dar un aspecto rugoso a las superficies de los objetos. 1, fiche 6, Espagnol, - mapeado%20topol%C3%B3gico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Esta técnica modifica las normales de la superficie sin cambiar su geometría. 1, fiche 6, Espagnol, - mapeado%20topol%C3%B3gico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crepuscular ray
1, fiche 7, Anglais, crepuscular%20ray
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Jacob's ladder 2, fiche 7, Anglais, Jacob%27s%20ladder
correct
- shadow band 3, fiche 7, Anglais, shadow%20band
correct, voir observation
- the sun drawing water 4, fiche 7, Anglais, the%20sun%20drawing%20water
- god's light 5, fiche 7, Anglais, god%27s%20light
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
crepuscular rays: Dark blue bands, shadows of clouds situated on or below the horizon, which radiate from the Sun and cross the purple light during twilight. 6, fiche 7, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Crepuscular rays are an optical effect produced when light goes through a dusty atmosphere. They are rays of light that appear to diverge outward from the setting sun, and are visible only when the atmosphere contains a certain amount of dust particles. 7, fiche 7, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Crepuscular rays ... Most pronounced just after sunset, they appear to fan out, although they are actually parallel. In rare cases, they extend across the entire sky. Anticrepuscular rays appear to converge at the point opposite the sun. 8, fiche 7, Anglais, - crepuscular%20ray
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
crepuscular ray; shadow band: terms generally used in the plural (crepuscular rays; shadow bands). 9, fiche 7, Anglais, - crepuscular%20ray
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- crepuscular rays
- shadow bands
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rayon crépusculaire
1, fiche 7, Français, rayon%20cr%C3%A9pusculaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- échelle de Jacob 2, fiche 7, Français, %C3%A9chelle%20de%20Jacob
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
rayons crépusculaires : Bandes d’un bleu foncé qui rayonnent à partir du Soleil et traversent la lueur pourpre pendant le crépuscule. Ce sont les ombres de nuages situés à l’horizon ou derrière l’horizon. 3, fiche 7, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si, dans la basse atmosphère, quelque chose, comme une colline ou un nuage, bloque une partie de la lumière solaire, on voit alors apparaître ce qui reste de lumière comme des rayons. Ceux-ci, intensifiés par la diffusion de la lumière dans l'air situé entre l'obstacle et l'observateur semblent diverger directement du soleil. On les appelle rayons crépusculaires ou échelle de Jacob en Angleterre. Ils peuvent apparaître autant au lever qu'au coucher du soleil, lorsque celui-ci est bas à l'horizon ou même sous l'horizon. On peut voir de tels rayons surtout quand l'atmosphère contient assez de particules de poussière ou de brume de sorte que la lumière solaire des régions sans ombre est diffusée directement vers l'observateur. En réalité, ces rayons sont parallèles, mais à cause de l'effet de parallaxe, on dirait qu'ils convergent vers le soleil. Cet effet rappelle les rails d’un chemin de fer qui semblent converger quand on les regarde au loin. La couleur de ces rayons est souvent dans les teintes de rouge ou jaune, tout simplement parce que le bleu a déjà été diffusé par les molécules d’air. 2, fiche 7, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[On les appelle «rayons anticrépusculaires» lorsque] ces ombres traversent entièrement le ciel et deviennent à nouveau visibles au voisinage du point antisolaire. 3, fiche 7, Français, - rayon%20cr%C3%A9pusculaire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- rayons crépusculaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- rayo crepuscular
1, fiche 7, Espagnol, rayo%20crepuscular
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
rayos crepusculares: Bandas de color azul oscuro que irradian desde el Sol y cruzan la luz púrpura durante el crepúsculo. Están producidas por las sombras de las nubes situadas en o por debajo del horizonte. 2, fiche 7, Espagnol, - rayo%20crepuscular
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A veces estas sombras cruzan el cielo por completo y vuelven a ser visibles cerca del punto antisolar (rayos anticrepusculares). 2, fiche 7, Espagnol, - rayo%20crepuscular
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- rayos crepusculares
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Photography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- burning-in
1, fiche 8, Anglais, burning%2Din
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- printing-in 2, fiche 8, Anglais, printing%2Din
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A technique used in printing to alter the tonality of an image by darkening areas that are too light ... 3, fiche 8, Anglais, - burning%2Din
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Burning-in. ... This is accomplished after the basic exposure by extending the exposure time (or opening the aperture) to allow extra image-forming light to darken areas of the print while holding back the light from the rest of the image (with hands or card etc.). 2, fiche 8, Anglais, - burning%2Din
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- burning in
- printing in
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Photographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surexposition sélective
1, fiche 8, Français, surexposition%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- surexposition 2, fiche 8, Français, surexposition
correct, nom féminin
- assombrissement 2, fiche 8, Français, assombrissement
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle des zones choisies de l’image sont surexposées. 3, fiche 8, Français, - surexposition%20s%C3%A9lective
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le photographe peut obtenir des tons plus foncés dans certaines zones d’une photographie au moyen d’une technique appelée la surexposition sélective. Pendant une partie du temps d’exposition, il interpose un carton, au centre duquel on a percé un trou, entre le papier photographique et le faisceau lumineux que laisse filtrer l'objectif de l'agrandisseur à travers le négatif. La zone non protégée, recevant davantage de lumière, noircit plus que le reste. Pour éviter de créer une ombre évidente dans l'épreuve définitive, le photographe bouge le carton dans un mouvement de va-et-vient. 4, fiche 8, Français, - surexposition%20s%C3%A9lective
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shade tolerance
1, fiche 9, Anglais, shade%20tolerance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tree's capacity to develop and grow in the shade of, and in competition with, other trees. 2, fiche 9, Anglais, - shade%20tolerance
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The shade tolerance of a species simply refers to the species' ability to survive and grow in the shade of another tree. 3, fiche 9, Anglais, - shade%20tolerance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tolérance à l'ombre
1, fiche 9, Français, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27ombre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] capacité d’une espèce à s’établir et à survivre à l’ombre. 2, fiche 9, Français, - tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27ombre
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les espèces d’arbres sont classifiées comme tolérantes lorsqu'elles peuvent croître à l'ombre, intermédiaires lorsqu'elles peuvent croître sous peu de lumière et intolérantes lorsqu'elles ont besoin d’une exposition relativement complète au soleil. La tolérance à l'ombre d’une espèce joue un rôle important au niveau du choix des options de sylviculture disponibles pour l'aménagement du peuplement. 2, fiche 9, Français, - tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27ombre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shade-intolerant
1, fiche 10, Anglais, shade%2Dintolerant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- light-demanding 2, fiche 10, Anglais, light%2Ddemanding
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Having the capacity to compete for survival under direct sunlight conditions. 3, fiche 10, Anglais, - shade%2Dintolerant
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Light-demanding hardwood species, tree; shade-intolerant hardwood species, tree. 4, fiche 10, Anglais, - shade%2Dintolerant
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- shade intolerant
- light demanding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intolérant à l'ombre
1, fiche 10, Français, intol%C3%A9rant%20%C3%A0%20l%27ombre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- de lumière 2, fiche 10, Français, de%20lumi%C3%A8re
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En contrepartie, lorsqu'un peuplement est essentiellement formé d’arbres intolérants à l'ombre, on peut supposer que l'on est en présence d’un milieu qui a été modifié car la lumière nécessaire à la croissance de ces arbres n’ est souvent disponible qu'à la suite de perturbations. 3, fiche 10, Français, - intol%C3%A9rant%20%C3%A0%20l%27ombre
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Essence intolérante à l'ombre; essence de lumière. 4, fiche 10, Français, - intol%C3%A9rant%20%C3%A0%20l%27ombre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- esciófoba
1, fiche 10, Espagnol, esci%C3%B3foba
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- de luz 1, fiche 10, Espagnol, de%20luz
correct
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la] planta que rehuye la sombra. 1, fiche 10, Espagnol, - esci%C3%B3foba
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Especie de luz. Especie que exige luz abundante para su mejor desarrollo. 1, fiche 10, Espagnol, - esci%C3%B3foba
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Events
- Corporate Management (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Mérite Stellaris
1, fiche 11, Anglais, M%C3%A9rite%20Stellaris
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Mérite Stellaris honours businesses and people who have excelled all year long, and it recognized those who sometimes work behind the scenes to keep the business world thriving in the dynamic region of Charlesbourg--Chauveau. 1, fiche 11, Anglais, - M%C3%A9rite%20Stellaris
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Mérite Stellaris
1, fiche 11, Français, M%C3%A9rite%20Stellaris
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Mérite Stellaris a pour but de mettre en lumière les entreprises et personnalités qui se sont démarquées tout au long de l'année et permet de faire connaître ceux et celles qui, parfois, travaillent dans l'ombre afin de maintenir le monde des affaires en santé dans la dynamique région qu'est Charlesbourg--Chauveau. 1, fiche 11, Français, - M%C3%A9rite%20Stellaris
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- value
1, fiche 12, Anglais, value
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the designation for the lightness to darkness psychological attribute of color. 2, fiche 12, Anglais, - value
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- valeur
1, fiche 12, Français, valeur
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Degré de clair ou de sombre, de lumière ou d’ombre d’une plage de couleur donnée. 2, fiche 12, Français, - valeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pigmentos y colores (Artes)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- valor
1, fiche 12, Espagnol, valor
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- brillo 2, fiche 12, Espagnol, brillo
nom masculin
- pureza 2, fiche 12, Espagnol, pureza
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cinematography
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- three-point lighting
1, fiche 13, Anglais, three%2Dpoint%20lighting
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- three point lighting system 2, fiche 13, Anglais, three%20point%20lighting%20system
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An aesthetic convention in which an actor or object is lit from three sources or points of light of varying intensity [:] one main source of illumination (key light), one source filling shadows (fill light and one source backlighting the actors (back light). 3, fiche 13, Anglais, - three%2Dpoint%20lighting
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 13, Anglais, - three%2Dpoint%20lighting
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- three point lighting
- 3-point lighting
- 3 point lighting
- three point lighting system
- 3-point lighting system
- 3 point lighting system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- éclairage en trois points
1, fiche 13, Français, %C3%A9clairage%20en%20trois%20points
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
éclairage en trois points : Système d’éclairage de base employé au moment de filmer une scène d’intérieur. La lumière est distribuée à partir de trois points principaux. Un premier projecteur est placé face au personnage ou à la scène. Son faisceau lumineux donne de grandes zones de contrastes. Un projecteur d’appoint permet d’éclaircir les zones d’ombre et un troisième projecteur, placé au fond de la scène, derrière le ou les personnages, a pour effet de dessiner leurs contours. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9clairage%20en%20trois%20points
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hemisciaphilous 1, fiche 14, Anglais, hemisciaphilous
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hémisciaphile
1, fiche 14, Français, h%C3%A9misciaphile
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une plante qui préfère l'ombre mais qui est capable de supporter la pleine lumière. 2, fiche 14, Français, - h%C3%A9misciaphile
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- hemisciófilo
1, fiche 14, Espagnol, hemisci%C3%B3filo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Planta que prefiere la media sombra. 1, fiche 14, Espagnol, - hemisci%C3%B3filo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- heliophobic
1, fiche 15, Anglais, heliophobic
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Avoiding the sun. 2, fiche 15, Anglais, - heliophobic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- héliophobe
1, fiche 15, Français, h%C3%A9liophobe
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Adapté à une lumière faible, plante d’ombre. 2, fiche 15, Français, - h%C3%A9liophobe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Botánica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- heliófoba
1, fiche 15, Espagnol, heli%C3%B3foba
adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de una] especie que rehúye las localizaciones con luz solar directa, y prefiere para su ubicación zonas sombrías. 1, fiche 15, Espagnol, - heli%C3%B3foba
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- underplanting
1, fiche 16, Anglais, underplanting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- under-planting 2, fiche 16, Anglais, under%2Dplanting
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Setting out young trees or sowing tree seed ... under an existing stand. 1, fiche 16, Anglais, - underplanting
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The trees themselves are termed underplants. 1, fiche 16, Anglais, - underplanting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plantation en sous-étage
1, fiche 16, Français, plantation%20en%20sous%2D%C3%A9tage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- création d'un sous-étage 2, fiche 16, Français, cr%C3%A9ation%20d%27un%20sous%2D%C3%A9tage
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Plantation de jeunes arbres sous le couvert d’un peuplement existant. 3, fiche 16, Français, - plantation%20en%20sous%2D%C3%A9tage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] le forestier prend [...] les devants en plantant lui-même un sous-étage d’une essence d’ombre capable de vivre ou de vivoter, qui protège le sol contre la dégradation des agents extérieurs ou l'envahissement d’une végétation indésirable. On comprendra que ce sous-étage ne s’impose généralement que dans les peuplements d’essences de lumière(pin, mélèze, chêne). [...] La plantation doit s’effectuer assez tôt, en tout cas dès que les premiers signes d’accès de la lumière se manifestent au niveau du sol. 4, fiche 16, Français, - plantation%20en%20sous%2D%C3%A9tage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- repoblación bajo cubierta
1, fiche 16, Espagnol, repoblaci%C3%B3n%20bajo%20cubierta
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Siembra o plantación realizada bajo una masa [formación vegetal]. 1, fiche 16, Espagnol, - repoblaci%C3%B3n%20bajo%20cubierta
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
- Silviculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tolerance
1, fiche 17, Anglais, tolerance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The ability of an organism or biological process to subsist under a given set of environmental conditions. The range of these under which it can subsist, representing its limits of tolerance, is termed its ecological amplitude. For trees, the tolerance of most practical importance is their ability to grow satisfactorily in the shade of and in competition with other trees. 2, fiche 17, Anglais, - tolerance
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the tolerance of trees for acidity and trace metals may be much higher than for herbaceous plants. 3, fiche 17, Anglais, - tolerance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
- Sylviculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tolérance
1, fiche 17, Français, tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un organisme(ou d’un mécanisme biologique) à subsister dans une gamme donnée de conditions de milieu. L'étendue de cette gamme, à l'intérieur des limites de tolérance, est appelée amplitude écologique. Quant aux arbres, la tolérance la plus utile à prendre en considération est leur aptitude à pousser à l'ombre d’autres arbres ou en concurrence avec eux. On parle alors d’essences d’ombre ou au contraire d’essences de lumière. 2, fiche 17, Français, - tol%C3%A9rance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Propiedades generales de la materia viva
- Silvicultura
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia
1, fiche 17, Espagnol, tolerancia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-12-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- coppice selection
1, fiche 18, Anglais, coppice%20selection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- coppice selection system 1, fiche 18, Anglais, coppice%20selection%20system
correct
- selection coppice system 2, fiche 18, Anglais, selection%20coppice%20system
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A coppice system in which only selected shoots of merchantable size are cut at each felling, giving uneven-aged stands. 3, fiche 18, Anglais, - coppice%20selection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- furetage
1, fiche 18, Français, furetage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- traitement en taillis fureté 2, fiche 18, Français, traitement%20en%20taillis%20furet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mode de traitement appliqué au taillis simple, qui consiste à exploiter successivement, dans chaque cépée, les rejets qui ont atteint ou dépassé une certaine grosseur fixée à l’avance. 3, fiche 18, Français, - furetage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ce n’ est pas sans logique qu'on peut comparer le furetage à un jardinage des souches [...] Ne découvrant jamais fortement le terrain, le furetage est inapplicable aux essences de lumière, qui repoussent mal à l'ombre [...] 2, fiche 18, Français, - furetage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- highlight 1, fiche 19, Anglais, highlight
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If the temples are normally sunken, they can be brought out with a highlight. 1, fiche 19, Anglais, - highlight
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lumière
1, fiche 19, Français, lumi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour éclaircir, effacer légèrement l'ombre des cernes et du rictus, donner de la lumière sur la paupière supérieure en l'estompant vers l'arcade sourcilière, avec une poudre compacte blanche. 1, fiche 19, Français, - lumi%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- impasto
1, fiche 20, Anglais, impasto
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A heavy application of colour in oils, gouache or tempera. 2, fiche 20, Anglais, - impasto
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Paint applied in outstandingly heavy layers or strokes; also, any thickness or roughness of paint or deep brushmarks, as distinguished from a flat, smooth paint surface. 3, fiche 20, Anglais, - impasto
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- empâtement
1, fiche 20, Français, emp%C3%A2tement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- impasto 2, fiche 20, Français, impasto
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'empâtement, par opposition au glacis, est une manière de peindre consistant à donner de l'épaisseur à la couche picturale, qui présente un relief uniforme et d’aspect maçonné, ou irrégulier avec des crêtes et des creux sur lesquels jouent l'ombre et la lumière. 3, fiche 20, Français, - emp%C3%A2tement
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
L’utilisation d’empâtements pour ces lumières permit de faire appel au dessous teinté. 4, fiche 20, Français, - emp%C3%A2tement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Cut Glass
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stippling
1, fiche 21, Anglais, stippling
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- stipple engraving 2, fiche 21, Anglais, stipple%20engraving
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The process of decorating glass by striking a diamond or hardened steel point against the glass, so that the image desired is produced by many shallow dots ("stipples"), but sometimes by short lines, indented in the surface of the glass. 1, fiche 21, Anglais, - stippling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Verre taillé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gravure au pointillé
1, fiche 21, Français, gravure%20au%20pointill%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé s’apparente à la gravure sur cuivre en mezzo-tinto. L'usage subtil de pointillés tracés, ou plutôt légèrement martelés à la pointe de diamant, tantôt proches et tantôt distants, crée des effets d’ombre et de lumière et donne au verre un grain quasi photographique(...) 2, fiche 21, Français, - gravure%20au%20pointill%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Drawing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chiaroscuro
1, fiche 22, Anglais, chiaroscuro
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... the rendering of forms through a balanced contrast between pronounced light and dark areas. 1, fiche 22, Anglais, - chiaroscuro
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The technique, which was introduced in the Renaissance, is effective in creating an illusion of depth and space around the principal figures in a composition. 1, fiche 22, Anglais, - chiaroscuro
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Dessin
Fiche 22, La vedette principale, Français
- clair-obscur
1, fiche 22, Français, clair%2Dobscur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
technique propre à donner aux figures ou aux objets représentés sur une surface plane l'illusion du relief, en jouant, pour y parvenir, des passages de la lumière à l'ombre pour modeler les formes. 1, fiche 22, Français, - clair%2Dobscur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-01-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cross fire of questions 1, fiche 23, Anglais, cross%20fire%20of%20questions
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- crossfire of questions 1, fiche 23, Anglais, crossfire%20of%20questions
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cross fire: rapid or heated interchange (the cross fire of question and answer). 2, fiche 23, Anglais, - cross%20fire%20of%20questions
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- feu croisé de questions
1, fiche 23, Français, feu%20crois%C3%A9%20de%20questions
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] l'animateur devra [...] proposer au groupe une méthode d’analyse. Par exemple : exposé du problème par celui qui le connaît le mieux suivi d’un feu croisé de questions des participants afin de mettre en lumière les points restés dans l'ombre [...] 1, fiche 23, Français, - feu%20crois%C3%A9%20de%20questions
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Photography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- low key 1, fiche 24, Anglais, low%20key
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
low key pictures have a heavy and dark character with a particular richness of shadow detail. 1, fiche 24, Anglais, - low%20key
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- clair-obscur 1, fiche 24, Français, clair%2Dobscur
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
art de nuancer finement, dans un tableau, une gravure, un dessin, sur un fond d’ombre, un effet de lumière diffuse. 1, fiche 24, Français, - clair%2Dobscur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lighting from below 1, fiche 25, Anglais, lighting%20from%20below
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
--when the light shines from below, the shadows are cast upwards. Projecting features are brightly lighted on the lower side and the upper surfaces are in shadow. 1, fiche 25, Anglais, - lighting%20from%20below
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- éclairage par en bas 1, fiche 25, Français, %C3%A9clairage%20par%20en%20bas
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
--dans cet éclairage, très théâtral, l'unique source de lumière, placée presque sur le sol, devant le modèle, éclaire celui-ci par en bas; le haut de la tête est dans l'ombre. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9clairage%20par%20en%20bas
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :