TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ON POURRAIT DIRE [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boreal cuisine
1, fiche 1, Anglais, boreal%20cuisine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Boreal cuisine is a style of Nordic cuisine that's been popularized in Quebec. It elevates ingredients native to the boreal forest, the province is known for. 1, fiche 1, Anglais, - boreal%20cuisine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cuisine boréale
1, fiche 1, Français, cuisine%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On pourrait dire de la cuisine boréale qu'elle est une cuisine du terroir [québécois], mais plus circonscrite, car elle s’inspire de produits qui existent grâce au climat nordique de certaines régions, dont l'Abitibi-Témiscamingue, le Saguenay–Lac-Saint-Jean etla Côte-Nord, dominéespar la forêt boréale. 1, fiche 1, Français, - cuisine%20bor%C3%A9ale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meme propagation
1, fiche 2, Anglais, meme%20propagation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- propagation des mèmes
1, fiche 2, Français, propagation%20des%20m%C3%A8mes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout comme les gènes se propagent dans le pool génique en sautant de corps en corps par le canal des spermatozoïdes et des œufs, les mèmes se propagent dans le pool des mèmes en sautant de cerveau en cerveau par un processus qui, au sens large, pourrait être appelé imitation. Si un scientifique, dans ce qu'il lit ou entend, trouve une bonne idée, il la transmet à ses collègues et à ses étudiants, la mentionnant dans ses articles et dans ses cours. Si l'idée éveille de l'intérêt, on peut dire qu'elle se propage elle-même d’un cerveau à l'autre. Comme mon collègue N. K. Humphrey l'a résumé clairement :«[...] les mèmes devraient être considérés comme des structures vivantes, non simplement métaphoriquement, mais techniquement. Lorsque vous plantez un mème fertile dans mon esprit, vous parasitez littéralement mon cerveau, le transformant en un véhicule pour la propagation du mème, exactement comme un virus peut parasiter le mécanisme génétique d’une cellule hôtesse. Ce n’ est pas seulement une façon de parler. Le mème pour, disons, «la croyance en la vie après la mort» est réalisé physiquement des millions de fois, comme une structure dans le système nerveux des individus humains du monde entier». 1, fiche 2, Français, - propagation%20des%20m%C3%A8mes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- knowledge-intensive
1, fiche 3, Anglais, knowledge%2Dintensive
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Because they see no economic alternative for themselves in the long run, the Japanese will not only broker knowledge itself to the world, but they will also sell products and services whose design is so knowledge-intensive that their superiority must inevitably claim a large proportion of world markets. 2, fiche 3, Anglais, - knowledge%2Dintensive
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- knowledge-intensive product
- knowledge-intensive service
- knowledge-intensive design
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à haute teneur en savoir
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20haute%20teneur%20en%20savoir
proposition, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- à forte concentration d'expertise 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20forte%20concentration%20d%27expertise
correct
- axé sur le savoir 1, fiche 3, Français, ax%C3%A9%20sur%20le%20savoir
correct
- basé sur la connaissance 1, fiche 3, Français, bas%C3%A9%20sur%20la%20connaissance
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par analogie à «teneur d’un discours». «teneur en or d’un minerai». On pourrait dire aussi «exigeant en savoirs» tout comme on dit «exigeant en main-d’œuvre». 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20haute%20teneur%20en%20savoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- parental capacity
1, fiche 4, Anglais, parental%20capacity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité parentale
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on pourrait également dire «capacité des parents» ou «capacité du parent». 2, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20parentale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
capacité parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20parentale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parental behavior
1, fiche 5, Anglais, parental%20behavior
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- parental behaviour 1, fiche 5, Anglais, parental%20behaviour
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- comportement parental
1, fiche 5, Français, comportement%20parental
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on pourrait également dire «comportement des parents» ou «comportement du parent». 2, fiche 5, Français, - comportement%20parental
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
comportement parental : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 5, Français, - comportement%20parental
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parental ability
1, fiche 6, Anglais, parental%20ability
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- parental fitness 1, fiche 6, Anglais, parental%20fitness
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aptitude parentale
1, fiche 6, Français, aptitude%20parentale
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on pourrait également dire «aptitude des parents» ou «aptitude du parent». 2, fiche 6, Français, - aptitude%20parentale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
aptitude parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - aptitude%20parentale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- parental incapacity
1, fiche 7, Anglais, parental%20incapacity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- incapacité parentale
1, fiche 7, Français, incapacit%C3%A9%20parentale
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on pourrait également dire «incapacité des parents» ou «incapacité du parent». 2, fiche 7, Français, - incapacit%C3%A9%20parentale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
incapacité parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 7, Français, - incapacit%C3%A9%20parentale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- parental conduct
1, fiche 8, Anglais, parental%20conduct
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conduite parentale
1, fiche 8, Français, conduite%20parentale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on pourrait également dire «conduite des parents» ou «conduite du parent». 2, fiche 8, Français, - conduite%20parentale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
conduite parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 8, Français, - conduite%20parentale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- parental competence
1, fiche 9, Anglais, parental%20competence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- parental competency 1, fiche 9, Anglais, parental%20competency
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compétence parentale
1, fiche 9, Français, comp%C3%A9tence%20parentale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on pourrait également dire «compétence des parents» ou «compétence du parent». 2, fiche 9, Français, - comp%C3%A9tence%20parentale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
compétence parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 9, Français, - comp%C3%A9tence%20parentale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- parental inability
1, fiche 10, Anglais, parental%20inability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- parental unfitness 1, fiche 10, Anglais, parental%20unfitness
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inaptitude parentale
1, fiche 10, Français, inaptitude%20parentale
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on pourrait également dire «inaptitude des parents» ou «inaptitude du parent». 2, fiche 10, Français, - inaptitude%20parentale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
inaptitude parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 10, Français, - inaptitude%20parentale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- parental skill
1, fiche 11, Anglais, parental%20skill
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- habileté parentale
1, fiche 11, Français, habilet%C3%A9%20parentale
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on pourrait également dire «habileté des parents» ou «habileté du parent». 2, fiche 11, Français, - habilet%C3%A9%20parentale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
habileté parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 11, Français, - habilet%C3%A9%20parentale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- parental incompetence
1, fiche 12, Anglais, parental%20incompetence
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- parental incompetency 1, fiche 12, Anglais, parental%20incompetency
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- incompétence parentale
1, fiche 12, Français, incomp%C3%A9tence%20parentale
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on pourrait également dire «incompétence des parents» ou «incompétence du parent». 2, fiche 12, Français, - incomp%C3%A9tence%20parentale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
incompétence parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 12, Français, - incomp%C3%A9tence%20parentale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- alternative arrangement
1, fiche 13, Anglais, alternative%20arrangement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In such cases, the duty to accommodate may require that alternative arrangements be made to ensure full participation of the person. 1, fiche 13, Anglais, - alternative%20arrangement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
alternative arrangement: term usually used in the plural. 2, fiche 13, Anglais, - alternative%20arrangement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- alternative arrangements
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autre disposition
1, fiche 13, Français, autre%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans ces cas, l'obligation de prendre des mesures d’adaptation pourrait vouloir dire qu'on prend d’autres dispositions afin que chaque personne participe pleinement. 1, fiche 13, Français, - autre%20disposition
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
autre disposition : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 13, Français, - autre%20disposition
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- autres dispositions
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- law of the partnership
1, fiche 14, Anglais, law%20of%20the%20partnership
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- partnership law 2, fiche 14, Anglais, partnership%20law
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The rule that the parties' agreement controls the features of a partnership. 1, fiche 14, Anglais, - law%20of%20the%20partnership
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Federal law plays a minimal role in partnership law except in the context of a diversity action, or in instances where a partnership agreement contains an effective choice-of-law provision designating the application of federal law. 2, fiche 14, Anglais, - law%20of%20the%20partnership
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Partnership: An association of two or more persons engaged in a business enterprise in which the profits and losses are shared proportionally. The legal definition of a partnership is generally stated as "an association of two or more persons to carry on as co-owners a business for profit." 3, fiche 14, Anglais, - law%20of%20the%20partnership
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- law partnership
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- convention des associés
1, fiche 14, Français, convention%20des%20associ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Convention intervenue entre les membres d’une personne morale constituée en société de personnes ou de professionnels sur la répartition des profits et des pertes reliés à leur société. 2, fiche 14, Français, - convention%20des%20associ%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La liquidation conventionnelle est régie par les statuts ou la convention des associés survenue après la dissolution de la société 1, fiche 14, Français, - convention%20des%20associ%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En matière contractuelle, il existe un principe qui énonce : le contrat fait loi entre les parties contractantes. On pourrait dire qu'il s’agit des obligations contenues dans une convention intervenue entre les associés d’un cabinet d’avocats ou de médecins, etc. 2, fiche 14, Français, - convention%20des%20associ%C3%A9s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- yoga meditation
1, fiche 15, Anglais, yoga%20meditation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- meditation 2, fiche 15, Anglais, meditation
correct
- dhyana 2, fiche 15, Anglais, dhyana
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... meditation (dhyana), is concentration (dharana) taken to perfection. In other words, a meditative state is the natural result of "perfect concentration." 1, fiche 15, Anglais, - yoga%20meditation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 15, La vedette principale, Français
- méditation
1, fiche 15, Français, m%C3%A9ditation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dhyana 2, fiche 15, Français, dhyana
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] étape où le yogi contemple l’unité de la conscience dans tout ce qui l’entoure [...] 3, fiche 15, Français, - m%C3%A9ditation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La méditation est un procédé qui se propose de calmer la turbulence de notre vie intérieure et extérieure, en créant de l'harmonie entre l'individu et son monde social et spirituel. Sans être un procédé fondé nécessairement sur la croyance, elle peut finalement déterminer la perfection à l'intérieur et à l'extérieur de nos vies. Elle est un procédé qui nous simplifie la vie et nous enrichit l'âme. Elle nous offre du silence, de la compréhension, de la liberté et de la paix. La méditation est un procédé qui peut transformer, qui amène avec lui une richesse de la compréhension et révèle une sagesse, difficile à exprimer par des mots, mais qui transporte ceux qui le pratiquent dans une dimension plus profonde et plus réelle, on pourrait dire, de la perception de l'existence. 3, fiche 15, Français, - m%C3%A9ditation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] le yogi est identifié à l’objet de sa méditation. 3, fiche 15, Français, - m%C3%A9ditation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meteorology
- Statistical Methods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- weather typing
1, fiche 16, Anglais, weather%20typing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In weather typing, relationship are calculated between atmospheric circulation types and local weather. 2, fiche 16, Anglais, - weather%20typing
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The weather typing approach to statistical downscaling. 3, fiche 16, Anglais, - weather%20typing
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Based on statistical weather map typing procedures, four weather patterns or types ... were identified to be the most highly associated with freezing rain events at all of the Canadian and U.S. weather stations assessed, while up to two additional weather types were identified at some of the stations. 4, fiche 16, Anglais, - weather%20typing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Synoptic maps can be used in such a typing. 5, fiche 16, Anglais, - weather%20typing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Météorologie
- Méthodes statistiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- typage météorologique
1, fiche 16, Français, typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- typage de phénomènes météorologiques 2, fiche 16, Français, typage%20de%20ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'approche dite des «types météo»(ou «typage des phénomènes météorologiques»(en anglais :«weather typing approach») consiste à établir des liens entre les différents types de phénomènes atmosphériques et le temps qu'il fait localement. Pour traduire l'expression anglaise «statistical synoptic map typing methodology» on pourrait dire «méthode statistique de typage de phénomènes météorologiques à l'aide de cartes synoptiques». 3, fiche 16, Français, - typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En se basant sur des méthodes statistiques de typage météorologique à l’aide de cartes, on a défini quatre régimes ou types climatiques (1-4) étroitement associés aux épisodes de pluie verglaçante à toutes les stations météorologiques canadiennes et américaines étudiées et l’on a également constaté qu’il y avait jusqu’à deux types météorologiques additionnels à certaines stations. 1, fiche 16, Français, - typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le PCSRC [Projet canadien des scénarios de répercussions climatiques] devrait poursuivre ses efforts pour demeurer à jour des avancées dans le domaine des techniques de mise à l’échelle, du typage des phénomènes météorologiques, des générateurs de données météorologiques, etc., et constituer une source de conseils quant aux pratiques les plus économiques et efficaces pour la communauté canadienne de la recherche. 2, fiche 16, Français, - typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- Microbiology and Parasitology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- airborne
1, fiche 17, Anglais, airborne
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- air-borne 2, fiche 17, Anglais, air%2Dborne
correct, voir observation, moins fréquent
- atmospheric 3, fiche 17, Anglais, atmospheric
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Said of solid or liquid particles or vapours and gases suspended in or mixed with and carried by the air. 3, fiche 17, Anglais, - airborne
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... both environmental and drinking water standards for many materials can be found. ... Fewer jurisdictions have regulated airborne pollutant levels; ... Airborne limits are often directed toward neighbouring human health considerations, in contrast to environmental water requirements. 4, fiche 17, Anglais, - airborne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
airborne (or air-borne): This term commonly refers to pathogenic organisms. 5, fiche 17, Anglais, - airborne
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- de l'air
1, fiche 17, Français, de%20l%27air
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- de l'atmosphère 1, fiche 17, Français, de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct
- en suspension dans l'air 1, fiche 17, Français, en%20suspension%20dans%20l%27air
correct, voir observation
- transporté dans l'atmosphere 1, fiche 17, Français, transport%C3%A9%20dans%20l%27atmosphere
correct
- transporté par l'atmosphère 2, fiche 17, Français, transport%C3%A9%20par%20l%27atmosph%C3%A8re
correct
- atmosphérique 1, fiche 17, Français, atmosph%C3%A9rique
correct, voir observation
- aéroporté 3, fiche 17, Français, a%C3%A9roport%C3%A9
voir observation, moins fréquent
- atmogène 4, fiche 17, Français, atmog%C3%A8ne
voir observation
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Composition des atmosphères polluées : On distingue [...] 1) Des particules solides et liquides aéroportées de dimensions variables depuis les particules [...] jusqu’aux aérosols [...] 2) Des gaz et vapeurs. 5, fiche 17, Français, - de%20l%27air
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
On a aujourd’hui de bonnes raisons de penser que le nouveau dépérissement forestier est provoqué par des matières polluantes transportées par l’atmosphère (matières polluants atmogènes), principalement le dioxyde de soufre (SO2), les oxydes d’azote (NOx), l’ozone (O3) et [...] les matières carboniques. 4, fiche 17, Français, - de%20l%27air
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, «airborne» se distinguait de «atmospheric» parce qu'il possédait une nuance relative au déplacement dans l'atmosphère. De plus en plus, maintenant, ces deux épithètes sont considérés comme de parfaits synonymes, et «airborne» tend même à disparaître au profit de «atmospheric». On l'utilisera(de même que l'équivalent correspondant «aéroporté») lorsqu'on jugera nécessaire de faire ressortir le sens de déplacement dans l'atmosphère, ou en apposition avec des termes concrets. Ainsi, on dira indifféremment «polluant aéroporté» ou «polluant atmosphérique», mais on ne pourrait pas dire «transport aéroporté» pour «transport atmosphérique». 6, fiche 17, Français, - de%20l%27air
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
aéroporté : Ce terme, emprunté à la terminologie militaire, n’est pas encore vraiment implanté dans les autres domaines. Nous ne pouvons pas en recommander l’usage sans restriction. 6, fiche 17, Français, - de%20l%27air
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
atmogène : néologisme non attesté dans les sources que nous possédons ni dans l’Internet. 6, fiche 17, Français, - de%20l%27air
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
- Microbiología y parasitología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- en suspensión 1, fiche 17, Espagnol, en%20suspensi%C3%B3n
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hydrozincite
1, fiche 18, Anglais, hydrozincite
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- zinconise 2, fiche 18, Anglais, zinconise
correct
- zonconine 3, fiche 18, Anglais, zonconine
correct
- zinc bloom 4, fiche 18, Anglais, zinc%20bloom
correct
- earthy calamine 4, fiche 18, Anglais, earthy%20calamine
ancienne désignation, correct, voir observation
- calamine 5, fiche 18, Anglais, calamine
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A white, grayish, or yellowish mineral [which] is a minor ore of zinc and is found in the upper (oxidized) zones of zinc deposits as an alteration product of sphalerite. 6, fiche 18, Anglais, - hydrozincite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
earthy calamine: An early name for hydrozincite. 7, fiche 18, Anglais, - hydrozincite
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hydrozincite: Named in allusion to its composition. Since prospectors use it as an indicator of zinc deposits, it was also called "zinc bloom." 8, fiche 18, Anglais, - hydrozincite
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
calamine: An early name that covered the zinc minerals smithsonite, hydrozincite, and hemimorphite. 9, fiche 18, Anglais, - hydrozincite
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: ZnCO3•Zn(OH)2 or Zn5(CO3)2(OH)6 8, fiche 18, Anglais, - hydrozincite
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hydrozincite
1, fiche 18, Français, hydrozincite
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- zinconise 2, fiche 18, Français, zinconise
correct, nom féminin
- zinconite 3, fiche 18, Français, zinconite
correct, nom féminin
- cadmie native 3, fiche 18, Français, cadmie%20native
correct, nom féminin
- calamine fossile 3, fiche 18, Français, calamine%20fossile
correct, nom féminin
- calamine terreuse 2, fiche 18, Français, calamine%20terreuse
ancienne désignation, correct, nom féminin
- fleur de zinc 3, fiche 18, Français, fleur%20de%20zinc
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Minéral qui est un produit d’altération de la sphalérite, constitué de carbonate hydraté naturel de zinc. 4, fiche 18, Français, - hydrozincite
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'hydrozincite n’ est pour ainsi dire jamais bien cristallisée. Elle est de teinte blanche, sauf présence de cuivre qui la verdit plus ou moins fortement. En aspect, on pourrait la confondre avec la smithsonite. 5, fiche 18, Français, - hydrozincite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
calamine terreuse : Nom donné par les anciens auteurs à la zinconise ou hydrozincite. 6, fiche 18, Français, - hydrozincite
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : ZnCO3•Zn(OH)2 ou Zn5(CO3)2(OH)6 4, fiche 18, Français, - hydrozincite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- hidrocincita
1, fiche 18, Espagnol, hidrocincita
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cinconisa 1, fiche 18, Espagnol, cinconisa
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Carbonato de cinc [...] que cristaliza en el sistema clinorrómbico; es un mineral muy blanco, que forma masas amorfas, de consistencia terrosa. 1, fiche 18, Espagnol, - hidrocincita
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: ZnCO3•Zn(OH)2 o Zn5(CO3)2(OH)6 2, fiche 18, Espagnol, - hidrocincita
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- browse-wrap agreement
1, fiche 19, Anglais, browse%2Dwrap%20agreement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- browse wrap agreement 2, fiche 19, Anglais, browse%20wrap%20agreement
correct
- browse-wrap contract 3, fiche 19, Anglais, browse%2Dwrap%20contract
correct
- browse wrap contract 2, fiche 19, Anglais, browse%20wrap%20contract
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Browse-wrap agreements usually consist of a link or a button within a webpage to direct the user to another page that displays the terms and conditions of use of the website. For example, merely browsing or visiting a webpage may be sufficient to communicate assent to a set of terms linked off of it. In some circumstances, the downloading of website content may also constitute valid communication of acceptance. 2, fiche 19, Anglais, - browse%2Dwrap%20agreement
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] there is no reason why browse-wrap contracts should be subjected to stricter requirements for validity (e.g., proof that the other party read the agreement and that he or she intended to be bound) when in most instances browse-wrap contracts comply with the basic minimum requirements of validity. 4, fiche 19, Anglais, - browse%2Dwrap%20agreement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A browse-wrap agreement assumes that by browsing a website the user has accepted the agreement, regardless of whether the terms are brought to the user's attention. 5, fiche 19, Anglais, - browse%2Dwrap%20agreement
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- browsewrap contract
- browsewrap agreement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conclusion de contrat en ligne
1, fiche 19, Français, conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- conclusion de convention en ligne 2, fiche 19, Français, conclusion%20de%20convention%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du commerce électronique, on parle de « conclusion de contrat en ligne ou conclusion de convention en ligne » lorsqu’un utilisateur de site Web accepte de donner son consentement aux conditions établies par un professionnel ou une entreprise qui exerce son commerce sur l’Internet afin de conclure une offre d’achat de bien ou d’une prestation de service. 2, fiche 19, Français, - conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le commerce électronique a pour objet de permettre la conclusion de contrat en ligne entre l’Utilisateur du service et ses propres clients. L’Utilisateur du service s’engage à respecter la loi applicable notamment quant aux modalités de la vente à distance. 3, fiche 19, Français, - conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d’un contrat en ligne, on pourrait dire qu'il y a d’abord une présomption que l'utilisateur a pris connaissance des modalités du contrat avant d’accepter l'offre d’achat ou de donner son consentement à une prestation de service. 2, fiche 19, Français, - conclusion%20de%20contrat%20en%20ligne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- building drain
1, fiche 20, Anglais, building%20drain
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- main drain 2, fiche 20, Anglais, main%20drain
correct, uniformisé
- house drain 3, fiche 20, Anglais, house%20drain
- collection line 4, fiche 20, Anglais, collection%20line
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
That part of the lowest horizontal piping of a plumbing drainage system which receives the discharge from soil, waste, and other drainage pipes ... and conveys the wastes to the building sewer. 5, fiche 20, Anglais, - building%20drain
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
building drain; main drain: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 20, Anglais, - building%20drain
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- collecteur d'immeuble
1, fiche 20, Français, collecteur%20d%27immeuble
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- collecteur principal 2, fiche 20, Français, collecteur%20principal
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- collecteur général 3, fiche 20, Français, collecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- collecteur général d'évacuation 4, fiche 20, Français, collecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Canalisation d’allure horizontale collectant les différentes chutes et tuyaux de descente d’un bâtiment pour les conduire à l’égout public. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 5, fiche 20, Français, - collecteur%20d%27immeuble
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Nous désignons par «canalisations intérieures en faible pente» celles dont la pente ne dépasse 0, 20(20 centimètres par mètre) qu'en certains points singuliers. On pourrait dire aussi justement «canalisations intérieures d’allure horizontale». Parmi elles, on distingue : A. Les branchements d’évacuation des appareils. B. Les collecteurs. Assurant l'une ou l'autre des fonctions suivantes : a) rassembler et rejeter dans les canalisations verticales les évacuations d’appareils installés dans un même étage; ce sont les collecteurs d’appareils; b) recueillir les effluents des descentes et des chutes à leurs pieds pour les diriger vers le branchement d’égout ou vers l'extérieur du bâtiment; ce sont les collecteurs généraux. 3, fiche 20, Français, - collecteur%20d%27immeuble
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
collecteur principal : terme normalisé par l’AFNOR et uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 20, Français, - collecteur%20d%27immeuble
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- drenaje del edificio
1, fiche 20, Espagnol, drenaje%20del%20edificio
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- controlled source of nitrogen 1, fiche 21, Anglais, controlled%20source%20of%20nitrogen
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A characteristic used in describing a chemical fertilizer. 1, fiche 21, Anglais, - controlled%20source%20of%20nitrogen
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 21, La vedette principale, Français
- source d'azote contrôlée
1, fiche 21, Français, source%20d%27azote%20contr%C3%B4l%C3%A9e
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- source à teneur d'azote connue 1, fiche 21, Français, source%20%C3%A0%20teneur%20d%27azote%20connue
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'expression «controlled source of nitrogen», et c'est une hypothèse, veut peut-être dire que l'on connaît le «comportement» de l'engrais, par exemple sa force, sa rapidité d’absorption dans le sol et que l'on peut bien en prévoir l'évolution et les effets, auquel cas on pourrait dire «source d’azote contrôlée» en français; cette expression pourrait aussi signifier que sa teneur d’azote est connue, auquel cas on choisira le deuxième équivalent français de cette fiche. 1, fiche 21, Français, - source%20d%27azote%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- shot blasting machine
1, fiche 22, Anglais, shot%20blasting%20machine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- wheelabrator 2, fiche 22, Anglais, wheelabrator
correct
- Wheelabrator shot blast cleaning system 1, fiche 22, Anglais, Wheelabrator%20shot%20blast%20cleaning%20system
correct, voir observation
- wheelaborator 3, fiche 22, Anglais, wheelaborator
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A machine used for cleaning castings. 3, fiche 22, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Shot blasting is done to bring about a good, clean surface of metal. Shot blasting machines are normally utilized in the mining industry, as well as some transporting industries. Wheelabrator structural steel shot blast cleaning systems have been designed to clean different structural shapes for before or after fabrication. They are also commonly used in the foundry industry. 1, fiche 22, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
wheelaborator. ... The [castings] are tumbled about in a cabinet on a horizontal belt and at the same time are subjected to bombardment by a stream of metal shot. This latter is maintained by feeding the shot on to the blades of an impeller. The shot are then projected centrifugally at high speed on to the castings. This method is more economical and admits of better control of the abrasive than is possible using air jets. The moving belt must, of course, be well covered with parts to be cleaned, and the impeller blades should preferably be of some hard metal such as high-silicon iron. 3, fiche 22, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Wheelabrator shot blast cleaning system: Wheelabrator is a trade name of the Wheelabrator group Ltd, Broadheath, Altrincham, Cheshireis. Wheelabrator Group Ltd is well known globally for its surface preparation and finishing solutions. The name Wheelabrator is followed by an uppercase R in a circle, in superscript. 4, fiche 22, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grenailleuse à turbine centrifuge
1, fiche 22, Français, grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sableuse à turbine 2, fiche 22, Français, sableuse%20%C3%A0%20turbine
correct, voir observation, nom féminin
- grenailleuse 1, fiche 22, Français, grenailleuse
correct, voir observation, nom féminin
- appareil de grenaillage par turbine centrifuge 2, fiche 22, Français, appareil%20de%20grenaillage%20par%20turbine%20centrifuge
proposition, voir observation, nom masculin
- turbine abrasive 3, fiche 22, Français, turbine%20abrasive
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Selon un spécialiste de la compagnie Stelco que nous avons consulté, le «Wheelaborator» se rapporterait à une marque déposée. Il s’agit d’un type spécifique d’appareil de grenaillage(a «type of shot blasting equipment»). La description que nous avons trouvée dans la source anglaise TOTME [An encyclopaedia of metallurgy and materials] nous apprend qu'il s’agit d’une turbine, d’où les propositions françaises. On pourrait aussi dire : appareil de grenaillage «Wheelaborator®». 2, fiche 22, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
«grenailleuse» : Se dit d’une sableuse à air comprimé, lorsque le sable est remplacé par la grenaille, ou plus particulièrement d’une sableuse à turbine (par projection centrifuge d’abrasif) (notion de la présente fiche) qui exige l’emploi de la grenaille de fonte ou d’acier. 1, fiche 22, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Sableuses : Appareils utilisés au sablage ou au grenaillage des pièces métalliques. Suivant l’agent transporteur, ils appartiennent à deux classes différentes : a) appareils à air comprimé pouvant fonctionner au sable et à la grenaille, indifféremment, sans subir aucune modification; b) appareils à turbines centrifuges qui exigent l’emploi de la grenaille de fonte ou d’acier. [...] Dans les appareils à turbines centrifuges, l’abrasif (grenaille) est projeté violemment sur les pièces au moyen d’une ou plusieurs turbines tournant à grandes vitesses [...] munies de 2 à 8 palettes droites ou légèrement incurvées. L’alimentation en abrasif est assurée par gravité. Ces turbines sont placées latéralement, sur les tonneaux rotatifs ou à la partie supérieure, pour les tables rotatives. 1, fiche 22, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-10-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Accommodation (Military)
- CBRNE Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Camp Desert Rock
1, fiche 23, Anglais, Camp%20Desert%20Rock
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The name of a specific military camp during Operation Plumbbob at the Nevada Test Site in 1957. 2, fiche 23, Anglais, - Camp%20Desert%20Rock
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Logement (Militaire)
- Opérations CBRNE
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Camp Desert Rock
1, fiche 23, Français, Camp%20Desert%20Rock
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nom d’un camp militaire durant l’opération Plumbbob au site d’essais du Nevada en 1957. 1, fiche 23, Français, - Camp%20Desert%20Rock
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on désigne un camp militaire(p. ex., Camp Julien [...]), le mot «camp» prend la majuscule. Un argument de poids qui milite en faveur de la majuscule sur le mot «camp», c'est qu'on ne pourrait supprimer le mot «camp» dans l'appellation sans que celle-ci [ne] perde son sens. On ne pourrait dire :«Je vais à Julien». Le mot «camp» n’ est pas perçu comme un nom générique commandant la minuscule mais comme faisant partie de l'appellation. On dira qu'un militaire va «au Camp Julien» et non «à Camp Julien». [En français, lorsqu'un] camp est baptisé du nom d’une personne, on met un trait d’union entre le prénom et le nom[, p. ex. le Camp Nathan-Smith, à Kandahar]. 2, fiche 23, Français, - Camp%20Desert%20Rock
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- occupational dose
1, fiche 24, Anglais, occupational%20dose
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Exposure of an individual to radiation (i) in a restricted area; or (ii) in the course of employment in which the individual's duties involve exposure to radiation ... 2, fiche 24, Anglais, - occupational%20dose
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The occupational doses ... fall into two broad categories. Dose to workers at a trench facility is estimated to be significantly lower than the doses from the other four technologies analyzed. Occupational doses at belowground vaults, aboveground vaults, modular concrete canisters, and earth mounded concrete bunker facilities are all similar, but higher than those for trenches, because of the necessity of constructing more elaborate disposal facilities. 3, fiche 24, Anglais, - occupational%20dose
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... "occupational dose" shall not be deemed to include any exposure of an individual to radiation for the purpose of medical diagnosis or medical therapy of such individual. 2, fiche 24, Anglais, - occupational%20dose
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dose reçue par le personnel
1, fiche 24, Français, dose%20re%C3%A7ue%20par%20le%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dose reçue par les travailleurs 2, fiche 24, Français, dose%20re%C3%A7ue%20par%20les%20travailleurs
proposition, nom féminin
- dose professionnelle 3, fiche 24, Français, dose%20professionnelle
nom féminin
- dose des travailleurs 4, fiche 24, Français, dose%20des%20travailleurs
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dose de rayonnements [...] reçue par une personne employée comme «travailleur sous rayonnements». 5, fiche 24, Français, - dose%20re%C3%A7ue%20par%20le%20personnel
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le cas de l'immersion, on profite de la dilution isotopique qui abaisse considérablement l'activité volumique, et de la décroissance radioactive. En effet, la période du tritium [...] est très courte devant les temps de transferts et de renouvellement des différentes couches d’eau de l'océan. La dose collective qui pourrait en résulter est extrêmement faible, pour ne pas dire nulle. Aussi pour le choix entre le stockage à terme et l'immersion, il faudra tenir compte des doses aux travailleurs dans les deux cas, plus que des différences entre les doses collectives dans l'une et l'autre solution, qui ne pourraient être significatives. 6, fiche 24, Français, - dose%20re%C3%A7ue%20par%20le%20personnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- dosis profesional
1, fiche 24, Espagnol, dosis%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- dosis ocupacional 2, fiche 24, Espagnol, dosis%20ocupacional
correct, nom féminin
- dosis recibida por los trabajadores 3, fiche 24, Espagnol, dosis%20recibida%20por%20los%20trabajadores
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Packaging in Plastic
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- jerrican
1, fiche 25, Anglais, jerrican
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- jerrycan 2, fiche 25, Anglais, jerrycan
correct, normalisé
- jerry can 3, fiche 25, Anglais, jerry%20can
correct
- jerry-can 4, fiche 25, Anglais, jerry%2Dcan
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A narrow flat-sided 5-gallon [US] liquid container. 3, fiche 25, Anglais, - jerrican
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
jerrycan: term standardized by ISO. 5, fiche 25, Anglais, - jerrican
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Emballages en matières plastiques
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- jerrican
1, fiche 25, Français, jerrican
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- jerricane 2, fiche 25, Français, jerricane
correct, nom masculin, normalisé
- jerrycan 3, fiche 25, Français, jerrycan
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bidon quadrangulaire à poignée, d’environ 20 litres, utilisé pour la manutention et la distribution du carburant. 4, fiche 25, Français, - jerrican
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les jerricans sont une forme moderne soit du fût, soit de la bonbonne :on pourrait dire aussi qu'ils sont un bidon de contenance plus importante que celle connue habituellement par les liquides couramment emballés par les bidons : c'est-à-dire des produits pétroliers. Ils ont été lancés, sous forme métallique, au cours de la dernière guerre mondiale. Ils peuvent être soit métalliques; soit en matière plastique. 5, fiche 25, Français, - jerrican
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
jerricane : Nom (francisé) du bidon de forme spéciale de 20 litres environ très utilisé pendant la seconde guerre mondiale. 6, fiche 25, Français, - jerrican
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
jerricane : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 25, Français, - jerrican
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
jerricane : terme recommandé officiellement par le gouvernement français et normalisé par l’ISO. 8, fiche 25, Français, - jerrican
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meteorology
- Statistical Methods
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- statistical synoptic map typing methodology 1, fiche 26, Anglais, statistical%20synoptic%20map%20typing%20methodology
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A type of weather typing (q.v.). 1, fiche 26, Anglais, - statistical%20synoptic%20map%20typing%20methodology
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Météorologie
- Méthodes statistiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méthode statistique de typage à l'aide de cartes synoptiques
1, fiche 26, Français, m%C3%A9thode%20statistique%20de%20typage%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20cartes%20synoptiques
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'approche dite des «types météo»(ou «typage des phénomènes météorologiques»(en anglais :«weather typing approach») consiste à établir des liens entre les différents types de phénomènes atmosphériques et le temps qu'il fait localement. Pour traduire l'expression anglaise «statistical synoptic map typing methodology» on pourrait dire «méthode statistique de typage de phénomènes météorologiques à l'aide de cartes synoptiques». 1, fiche 26, Français, - m%C3%A9thode%20statistique%20de%20typage%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20cartes%20synoptiques
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
En se basant sur des méthodes statistiques de typage météorologique à l’aide de cartes, on a défini quatre régimes ou types climatiques (1-4) étroitement associés aux épisodes de pluie verglaçante à toutes les stations météorologiques canadiennes et américaines étudiées et l’on a également constaté qu’il y avait jusqu’à deux types météorologiques additionnels à certaines stations. 2, fiche 26, Français, - m%C3%A9thode%20statistique%20de%20typage%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20cartes%20synoptiques
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- open distance training
1, fiche 27, Anglais, open%20distance%20training
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- open and distance training 2, fiche 27, Anglais, open%20and%20distance%20training
correct
- distance open training 3, fiche 27, Anglais, distance%20open%20training
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Training for trainers network. It will provide teachers and trainers both with open distance training courses and self-learning activities based on "collaborative learning", that is to say a permanent virtual space where to exchange information, good models of planning and implementation of joint actions and projects. 4, fiche 27, Anglais, - open%20distance%20training
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- formation ouverte et à distance
1, fiche 27, Français, formation%20ouverte%20et%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- FOAD 2, fiche 27, Français, FOAD
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La FOAD (Formation ouverte à et distance) est un dispositif de formation qui ne repose pas uniquement sur du face à face présentiel. 3, fiche 27, Français, - formation%20ouverte%20et%20%C3%A0%20distance
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif «ouvert» caractérise des situations qui offrent une plus grande accessibilité, une plus grande souplesse ou flexibilité dans leur mode d’organisation pédagogique. On pourrait dire : se former à la carte plutôt que d’opter pour le menu qui correspondrait à un kit standard. 4, fiche 27, Français, - formation%20ouverte%20et%20%C3%A0%20distance
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- formación abierta a distancia
1, fiche 27, Espagnol, formaci%C3%B3n%20abierta%20a%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- formación abierta y a distancia 2, fiche 27, Espagnol, formaci%C3%B3n%20abierta%20y%20a%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ship jumper 1, fiche 28, Anglais, ship%20jumper
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ship-jumper 2, fiche 28, Anglais, ship%2Djumper
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
For example, prior to the decision on public access, the media may only know the claimant as one of the group of four ship jumpers. 1, fiche 28, Anglais, - ship%20jumper
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- déserteur de navire
1, fiche 28, Français, d%C3%A9serteur%20de%20navire
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, avant la décision sur l'accès du public, on pourrait dire seulement aux médias que le revendicateur fait partie d’un groupe de quatre déserteurs de navire. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9serteur%20de%20navire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- moonpool
1, fiche 29, Anglais, moonpool
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- moon pool 2, fiche 29, Anglais, moon%20pool
correct
- center drill well 3, fiche 29, Anglais, center%20drill%20well
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A walled, round hole or well in the hull of a drill ship (usually in the center) through which the drilling and other assemblies pass while a well is being drilled, completed, or abandoned from the drill ship. 4, fiche 29, Anglais, - moonpool
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Unlike traditional vessels, [drill vessels] are modified by a center opening through the vessel for conducting drilling operations. This center opening is commonly called a "moonpool." 3, fiche 29, Anglais, - moonpool
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Most of the development of equipment and technology for rotary drilling from floating vessels started with an extensive shallow-hole coring operation off the coast of California in the Santa Barbara Channel. The very first operations were conducted "over the side" of the drill vessel, but these were quickly supplanted by vessels designed with a center drill well or "moonpool." 3, fiche 29, Anglais, - moonpool
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
The center drill well is located with the center of gravity of the vessel to minimize the effect of rotational motion. The derrick or mast is located over the drill well with the pipe racks adjacent either fore or aft. 3, fiche 29, Anglais, - moonpool
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- moon-pool
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- puits central
1, fiche 29, Français, puits%20central
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- moonpool 2, fiche 29, Français, moonpool
voir observation, nom masculin
- trappe 2, fiche 29, Français, trappe
proposition, voir observation, nom féminin
- piscine 2, fiche 29, Français, piscine
proposition, voir observation, nom féminin
- lucarne 2, fiche 29, Français, lucarne
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans la coque d’un navire de forage ou dans le plancher d’une plate-forme pour donner passage aux équipements de forage. 3, fiche 29, Français, - puits%20central
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une ouverture de 5 m de diamètre, ou plus, au centre de la plate-forme ou de la coque du bateau permet l’immersion des équipements sous-marins, assemblés, essayés sur un pont particulier [...]. Cette ouverture appelée «slot» ou «moonpool» est traversée par deux poutres horizontales rétractables servant de support des ensembles avant immersion. (Forages, no54, janvier - mars 1972, p. 40). 2, fiche 29, Français, - puits%20central
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Moonpool est réservé à une ouverture centrale. Slot s’emploie quand cet espace est aménagé dans l’un des côtés de la plate-forme (notamment sur les plates-formes triangulaires). Cet orifice est généralement rectangulaire, mais sur les premières unités de forage (navires, barges), il était circulaire, d’où, probablement, son appellation. 2, fiche 29, Français, - puits%20central
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Il n’ y a pas d’équivalent français attesté. Nous proposerions : la porte, si ce mot ne désignait pas déjà une autre réalité(ouverture aménagée dans un côté du derrick). On pourrait dire : la trappe, la piscine, la lucarne... 2, fiche 29, Français, - puits%20central
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- poza lunar
1, fiche 29, Espagnol, poza%20lunar
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Speleology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- karstic groundwater
1, fiche 30, Anglais, karstic%20groundwater
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Spéléologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- nappe en réseau
1, fiche 30, Français, nappe%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- nappe de fissure 2, fiche 30, Français, nappe%20de%20fissure
correct, nom féminin
- nappe karstique 3, fiche 30, Français, nappe%20karstique
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nappe phréatique en région karstique, riche en calcium dissout. 4, fiche 30, Français, - nappe%20en%20r%C3%A9seau
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
nappe en réseau : Expression créée par B. Gèze pour caractériser la nappe d’eau qui baigne continuellement les masses calcaires au-dessous de la zone à niveau variable. Cette nappe est en effet discontinue, remplissant les fissures de la roche sans pénétrer dans les blocs rendus imperméables par suite de leur compacité. On pourrait dire également «nappe de fissure», terme employé depuis longtemps par les hydrogéologues, ou bien encore «nappe karstique». 2, fiche 30, Français, - nappe%20en%20r%C3%A9seau
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
On l’appellera «nappe d’interstices, nappe de fissures, nappe en réseaux», suivant que la roche qui la contient est a porosité d’interstices, à porosité de fissures, ou à porosité de fissures se croisant. 5, fiche 30, Français, - nappe%20en%20r%C3%A9seau
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- executive secretary
1, fiche 31, Anglais, executive%20secretary
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- company secretary 2, fiche 31, Anglais, company%20secretary
correct
- corporate secretary 2, fiche 31, Anglais, corporate%20secretary
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A paid full-time official who is responsible for organizing and administrating the activities or business affairs of an organization or association. 1, fiche 31, Anglais, - executive%20secretary
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 31, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- secrétaire générale 2, fiche 31, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- secrétaire exécutif 3, fiche 31, Français, secr%C3%A9taire%20ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin
- secrétaire exécutive 4, fiche 31, Français, secr%C3%A9taire%20ex%C3%A9cutive
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Employé permanent responsable de l’organisation et de l’exploitation d’une association ou d’un organisme. 5, fiche 31, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Executive : La langue de l'administration nord-américaine se forme difficilement, semble-t-il, de cet adjectif qu'on accole à diverses fonctions de la filière hiérarchique; secrétaire, vice-président, adjoint etc. Cette extension nous semblerait admissible pour autant qu'elle corresponde, à l'intérieur de la filière hiérarchique, à un pouvoir d’exécution, par opposition aux pouvoirs d’orientation, de direction ou de simple administration. Dans ce cas, on pourrait dire : secrétaire exécutif, vice-président exécutif, etc. 3, fiche 31, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Estructura de la empresa
- Estructuras de la administración pública
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- secretario ejecutivo
1, fiche 31, Espagnol, secretario%20ejecutivo
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- executive secretary
1, fiche 32, Anglais, executive%20secretary
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A secretary having administrative duties. 1, fiche 32, Anglais, - executive%20secretary
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- secrétaire de direction
1, fiche 32, Français, secr%C3%A9taire%20de%20direction
correct, nom féminin, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- secrétaire administratif 1, fiche 32, Français, secr%C3%A9taire%20administratif
correct, nom masculin
- secrétaire administrative 2, fiche 32, Français, secr%C3%A9taire%20administrative
correct, nom féminin
- chef de secrétariat 1, fiche 32, Français, chef%20de%20secr%C3%A9tariat
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Secrétaire dont les fonctions comportent des responsabilités administratives. 1, fiche 32, Français, - secr%C3%A9taire%20de%20direction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Chef de secrétariat : secrétaire ayant du personnel sous ses ordres. 2, fiche 32, Français, - secr%C3%A9taire%20de%20direction
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Executive : La langue de l'administration nord-américaine se passe difficilement, semble-t-il, de cet adjectif qu'on accole à diverses fonctions de la filière hiérarchique; secrétaire, vice-président, adjoint, etc... Cette extension nous semblerait admissible pour autant qu'elle corresponde, à l'intérieur de la filière hiérarchique, à un pouvoir d’exécution, par opposition aux pouvoirs d’orientation, de direction ou de simple administration. Dans ce cas, on pourrait dire : secrétaire exécutif, vice-président exécutif, etc. 3, fiche 32, Français, - secr%C3%A9taire%20de%20direction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructura de la empresa
- Estructuras de la administración pública
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- secretario ejecutivo
1, fiche 32, Espagnol, secretario%20ejecutivo
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
- Electrostatics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 33, Anglais, bond
correct, voir observation, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To make secure and adequate electrical connection between (two or more conductors) either to ensure free passage of current [for example:] a railroad track with bonded joints or to maintain uniformity of electric potential (as of water and gas piping or the sheaths of electric cables). 2, fiche 33, Anglais, - bond
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
To bond containers together. 3, fiche 33, Anglais, - bond
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Toluene. Recommended Handling Procedures. Special Precautions. ... Ground and bond metal containers for liquid transfers to prevent sparks from static electricity. 4, fiche 33, Anglais, - bond
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In the preceding context, the use of the verbs "to ground" and "to bond" makes the sentence hardly comprehensible for a non-specialist. It would have been clearer to say something like "there should be no electrical connections between the containers and with the ground ...", which renders the idea conveyed by "to bond" and "to ground" in that particular sentence in a much more simple way. 3, fiche 33, Anglais, - bond
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
- Électrostatique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- assurer la métallisation
1, fiche 33, Français, assurer%20la%20m%C3%A9tallisation
proposition, locution verbale
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : Assurer la métallisation entre les masses métalliques. Le verbe «métalliser» n’est malheureusement pas attesté dans les sources écrites pour désigner la notion en électricité, contrairement au substantif «métallisation». Voir la définition de ce terme dans le contexte ci-après. 2, fiche 33, Français, - assurer%20la%20m%C3%A9tallisation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
métallisation : En électricité, liaison entre éléments métalliques de façon à obtenir des contacts offrant une faible résistance au courant continu ou alternatif de basse fréquence. [Définition normalisée par l’OTAN.] 3, fiche 33, Français, - assurer%20la%20m%C3%A9tallisation
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
L'exemple d’utilisation du verbe anglais «to bond», tiré du cahier Toluène de la collection Enviroguide d’Environnement Canada et cité dans la partie anglaise de la fiche, pourrait être adapté en français pour devenir plus facilement compréhensible à un utilisateur non spécialiste. Par exemple, on pourrait dire :«Avant d’ouvrir les récipients, il importe d’établir une liaison électrique entre eux et avec la terre, à l'aide de conducteurs(ou cavaliers) souples, afin d’évacuer toute charge électrostatique qui pourrait provoquer une étincelle pendant le transvasement». 1, fiche 33, Français, - assurer%20la%20m%C3%A9tallisation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Food Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tear band
1, fiche 34, Anglais, tear%20band
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- tearing strip 2, fiche 34, Anglais, tearing%20strip
correct
- tearaway strip 3, fiche 34, Anglais, tearaway%20strip
correct
- pilferproof band 2, fiche 34, Anglais, pilferproof%20band
correct, vieilli
- pilferproof ring 4, fiche 34, Anglais, pilferproof%20ring
vieilli
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Control closure ... Tear bands ... employ a locked band to prevent cap removal. Access is accomplished by completely removing the band from the container. Frequently a protruding tab is evident for the consumer to grasp and commence tearing. Many non threaded TE closures utilize this type, such as the press-on friction fit closures found on milk containers. The closure is removed by tearing off the lower skirt, which overrides a bead on the container finish. 5, fiche 34, Anglais, - tear%20band
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bague d'arrachage
1, fiche 34, Français, bague%20d%27arrachage
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- languette déchirable 2, fiche 34, Français, languette%20d%C3%A9chirable
correct, nom féminin
- bande déchirable 3, fiche 34, Français, bande%20d%C3%A9chirable
correct, nom féminin
- pilferproof 4, fiche 34, Français, pilferproof
nom masculin
- bande de garantie déchirable 5, fiche 34, Français, bande%20de%20garantie%20d%C3%A9chirable
nom féminin
- bague d'inviolabilité 4, fiche 34, Français, bague%20d%27inviolabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fermeture inviolable conçue pour les récipients de verre ou de plastique et consistant en une capsule munie à sa partie inférieure d’une bague généralement terminée par une languette, ce qui facilite l’arrachage. 3, fiche 34, Français, - bague%20d%27arrachage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les notions de «bague d’inviolabilité» et de «bande d’inviolabilité» déjà proposées comme synonymes de «bague d’arrachage» ne peuvent être retenues en raison de leur nature générique. En effet, celles-ci peuvent aussi s’appliquer à un système de fermeture inviolable qui permettrait à la bague ou à la bande de demeurer sur le récipient. À la rigueur, on pourrait aussi dire d’une bande d’inviolabilité qu'elle peut prendre la forme d’un manchon thermorétractable. 5, fiche 34, Français, - bague%20d%27arrachage
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- bande d'inviolabilité
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Commercial Aviation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- charterer
1, fiche 35, Anglais, charterer
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- charter company 2, fiche 35, Anglais, charter%20company
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A company operating chartered planes. 2, fiche 35, Anglais, - charterer
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
charterer: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 35, Anglais, - charterer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- affréteur
1, fiche 35, Français, affr%C3%A9teur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- compagnie de nolisés 2, fiche 35, Français, compagnie%20de%20nolis%C3%A9s
nom féminin
- compagnie de nolisage 2, fiche 35, Français, compagnie%20de%20nolisage
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
avion nolisé [...] pour désigner tout avion de louage. On pourrait pourtant dire aussi, par ellipse, un nolisé [une compagnie de nolisés ou de nolisage]. 2, fiche 35, Français, - affr%C3%A9teur
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
affréteur : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 35, Français, - affr%C3%A9teur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- fletador
1, fiche 35, Espagnol, fletador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
fletador: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 35, Espagnol, - fletador
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Botany
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- simple perforation plate 1, fiche 36, Anglais, simple%20perforation%20plate
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
simple perforation: A single, and generally large and more or less rounded, opening in a perforation plate. The remnant of plate around it is termed a perforation rim. 2, fiche 36, Anglais, - simple%20perforation%20plate
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
simple perforation plate: term suggested by the Laurentian Forestry Centre in Ste-Foy, Quebec. 1, fiche 36, Anglais, - simple%20perforation%20plate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Botanique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pore terminal simple
1, fiche 36, Français, pore%20terminal%20simple
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pore terminal non grillagé 1, fiche 36, Français, pore%20terminal%20non%20grillag%C3%A9
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si l'on voulait donner une définition d’un vaisseau, on pourrait dire que c'est un élément de conduction longitudinal(c'est-à-dire parallèle à l'axe de l'arbre), de longueur indéfinie, formé de cellules individuelles(appelées membres ou segments) jointes bout à bout. La membrane qui unit les segments à chaque bout peut être ouverte complètement ou partiellement dissoute, laissant dans ce cas des fils, un peu comme les barreaux d’une échelle. Ces ouvertures sont appelées pores : pore terminal simple(ou pore terminal non grillagé) et pore terminal grillagé. 1, fiche 36, Français, - pore%20terminal%20simple
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- normal diametral pitch
1, fiche 37, Anglais, normal%20diametral%20pitch
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The diametral pitch as calculated in the normal plane. 2, fiche 37, Anglais, - normal%20diametral%20pitch
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
The quotient of the number [pi] by the normal pitch expressed in inches. 3, fiche 37, Anglais, - normal%20diametral%20pitch
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
normal diametral pitch: term standardized by ISO. 4, fiche 37, Anglais, - normal%20diametral%20pitch
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 37, La vedette principale, Français
- diametral pitch réel
1, fiche 37, Français, diametral%20pitch%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- pas diamétral réel 2, fiche 37, Français, pas%20diam%C3%A9tral%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Quotient du nombre [...] par le pas réel exprimé en inches [...] on pourrait dire pas diamétral réel. 2, fiche 37, Français, - diametral%20pitch%20r%C3%A9el
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
pas diamétral réel : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 37, Français, - diametral%20pitch%20r%C3%A9el
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- supranational
1, fiche 38, Anglais, supranational
adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Whether [the European Union] will be more supranational (as a single currency might suggest) or more inter-governmental (as the arrival of the fiercely independent new members might foreshadow) is as yet hard to say. 1, fiche 38, Anglais, - supranational
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- supranational
1, fiche 38, Français, supranational
adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On ne saurait dire, jusqu'à présent, si l'orientation de [l'Union européenne] sera supranationale(comme pourrait le laisser penser la monnaie unique) ou plus intergouvernementale(comme semblerait l'indiquer l'arrivée de nouveaux membres très attachés à leur indépendance). 1, fiche 38, Français, - supranational
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Economic Planning
- National Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- social indicator
1, fiche 39, Anglais, social%20indicator
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... those variables that play an active role in a particular area of socioeconomic concern. ... social indicators are intended to measure aspects of social welfare and in so doing to enhance our understanding of a given area. Charges in these measures reflect evolution in that area. 2, fiche 39, Anglais, - social%20indicator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Planification économique
- Comptabilité nationale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- indicateur social
1, fiche 39, Français, indicateur%20social
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] on pourrait dire que les indicateurs sociaux sont des instruments chiffrés d’analyse qui nous renseignent sur la situation ou l'évolution d’un aspect de la vie sociale qui nous intéresse, nous permettant de le décrire, de l'expliquer et finalement de le modifier. 2, fiche 39, Français, - indicateur%20social
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Contabilidad nacional
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- indicador social
1, fiche 39, Espagnol, indicador%20social
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
una mejora de los indicadores sociales. 1, fiche 39, Espagnol, - indicador%20social
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sociology (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- career woman
1, fiche 40, Anglais, career%20woman
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- career girl 2, fiche 40, Anglais, career%20girl
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
career: A profession or occupation which one trains for and pursues as a lifework. 3, fiche 40, Anglais, - career%20woman
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- femme de carrière
1, fiche 40, Français, femme%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'état civil a consacré [...] «femme mariée sans profession». On pourrait donc dire [...] «femme de profession». Mais le mot «profession» [...] chez nous, soulève plusieurs problèmes. Disons donc «femme de carrière», par analogie avec homme d’affaires, homme de métier, homme de loi, etc. 1, fiche 40, Français, - femme%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
- Personnel Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- soft specialist 1, fiche 41, Anglais, soft%20specialist
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- spécialiste polyvalent
1, fiche 41, Français, sp%C3%A9cialiste%20polyvalent
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- spécialiste polyvalente 1, fiche 41, Français, sp%C3%A9cialiste%20polyvalente
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Expert à la fois dans plusieurs domaines. On pourrait presque dire qu'il s’agit d’un spécialiste généraliste. 1, fiche 41, Français, - sp%C3%A9cialiste%20polyvalent
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Challenge Program 1, fiche 42, Anglais, Challenge%20Program
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Challenge Programme
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- programme Challenge 1, fiche 42, Français, programme%20Challenge
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On pourrait aussi dire :«Programme pour les détenus ayant une déficience intellectuelle». Il s’agit d’un volet du programme pour les délinquants sexuels de Dorchester. Le SNIP et le programme Challenge sont appelés à changer encore de nom. 1, fiche 42, Français, - programme%20Challenge
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mixed bed ion-exchange resin
1, fiche 43, Anglais, mixed%20bed%20ion%2Dexchange%20resin
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Bed which contains both anion and cation resins intimately mixed in the same resin tanks. Compared to separate bed systems, this improve considerably the quality of deionization. 1, fiche 43, Anglais, - mixed%20bed%20ion%2Dexchange%20resin
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lit mélangé de résines
1, fiche 43, Français, lit%20m%C3%A9lang%C3%A9%20de%20r%C3%A9sines
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Mélange de résines échangeuses d’anions et de cations utilisé pour améliorer la qualité d’une désionisation. 1, fiche 43, Français, - lit%20m%C3%A9lang%C3%A9%20de%20r%C3%A9sines
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
On pourrait dire du CDI qu'il s’agit d’un système d’électrodialyse dont les chenaux d’eau déminéralisée sont remplis de résine échangeuse d’ions en lits mélangés. 1, fiche 43, Français, - lit%20m%C3%A9lang%C3%A9%20de%20r%C3%A9sines
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Botany
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- scalariform perforation plate 1, fiche 44, Anglais, scalariform%20perforation%20plate
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Botanique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pore terminal grillagé
1, fiche 44, Français, pore%20terminal%20grillag%C3%A9
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Si l'on voulait donner une définition d’un vaisseau, on pourrait dire que c'est un élément de conduction longitudinal(c'est-à-dire parallèle à l'axe de l'arbre), de longueur indéfinie, formé de cellules individuelles(appelées membres ou segments) jointes bout à bout. La membrane qui unit les segments à chaque bout peut être ouverte complètement ou partiellement dissoute, laissant dans ce cas des fils, un peu comme les barreaux d’une échelle. Ces ouvertures sont appelées pores : pore terminal simple(ou pore terminal non grillagé) et pore terminal grillagé. 1, fiche 44, Français, - pore%20terminal%20grillag%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-05-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- chaotic motion
1, fiche 45, Anglais, chaotic%20motion
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mouvement chaotique
1, fiche 45, Français, mouvement%20chaotique
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- mouvement désordonné 1, fiche 45, Français, mouvement%20d%C3%A9sordonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
On pourrait ensuite concevoir représenter tous les mouvements possibles des systèmes physiques en superposant plusieurs oscillations élémentaires; cependant, dans les systèmes non linéaires, un tel mouvement est en général instable. À sa place, apparaît un mouvement désordonné, chaotique [...] Ce sont de tels mouvements qu'adoptent la circulation atmosphérique, l'écoulement des torrents et, de manière générale, tout écoulement un peu rapide. Mais le désordre apparaît également dans l'évolution du champ magnétique terrestre, les clarinettes, les lasers, le système solaire, les machines électriques et la Bourse, pour ne citer que quelques exemples. On pourrait dire que le mouvement le plus fréquemment observé dans l'univers est le désordre! 1, fiche 45, Français, - mouvement%20chaotique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- jump cut
1, fiche 46, Anglais, jump%20cut
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In video or film production, an unnatural or jarring edit that is either deliberately created for effect, or - more often - results from unintentional shifts in camera angle, frame size, or movement of a subject. 2, fiche 46, Anglais, - jump%20cut
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
a faulty cut between two picture sequences. 3, fiche 46, Anglais, - jump%20cut
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- raccord syncopé 1, fiche 46, Français, raccord%20syncop%C3%A9
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- raccord arbitraire 1, fiche 46, Français, raccord%20arbitraire
- coupure syncopée 1, fiche 46, Français, coupure%20syncop%C3%A9e
- coupure arbitraire 1, fiche 46, Français, coupure%20arbitraire
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
raccord boiteux de deux séquences dans un film ou une émission de télévision. [...] On pourrait dire aussi coupure syncopée, coupure arbitraire. 1, fiche 46, Français, - raccord%20syncop%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-09-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wheelabrating 1, fiche 47, Anglais, wheelabrating
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- wheelaborating 2, fiche 47, Anglais, wheelaborating
proposition
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"wheelaborator": A machine used for cleaning castings. The latter are tumbled about in a cabinet on a horizontal belt and at the same time are subjected to bombardment by a stream of metal shot. This latter is maintained by feeding the shot on to the blades of an impeller. The shot are then projected centrifugally at high speed on to the castings. This method is more economical and admits of better control of the abrasive than is possible using air jets. The moving belt must, of course, be well covered with parts to be cleaned, and the impeller blades should preferably be of some hard metal such as high-silicon iron. 3, fiche 47, Anglais, - wheelabrating
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- grenaillage à l'aide d'une machine à turbine
1, fiche 47, Français, grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20turbine
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- grenaillage par turbine centrifuge 1, fiche 47, Français, grenaillage%20par%20turbine%20centrifuge
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le grenaillage, comme le sablage, est une opération qui consiste à soumettre des pièces métalliques au martellement répété de grains abrasifs animés d’une grande vitesse (au moyen d’air comprimé ou par force centrifuge), mais, dans ce procédé moderne, le sable est remplacé par de la grenaille métallique dont la force vive est plus élevée. (...) Le grenaillage peut se faire avec les mêmes machines que le sablage, mais il est surtout exécuté sur les machines à turbines. 2, fiche 47, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20turbine
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Décapage mécanique par grenaillage. (...) Moyens de projection des grenailles et abrasifs : Systèmes à gaz vecteur : (...) à aspiration; (...) par gravité (...); à succion en milieu liquide (...); à surpression (...). Système à énergie mécanique : la turbine. 3, fiche 47, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20turbine
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Selon un spécialiste de la compagnie Stelco que nous avons consulté, le "Wheelaborator" se rapporterait à une marque déposée. Il s’agit d’un type d’appareil de grenaillage. La description que nous avons trouvée dans la source anglaise TOTME nous apprend qu'il s’agit d’une turbine, d’où les propositions françaises. On pourrait aussi dire :"grenaillage à l'aide de l'appareil "Wheelaborator". 1, fiche 47, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20turbine
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- losing account 1, fiche 48, Anglais, losing%20account
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- compte de désaffectation
1, fiche 48, Français, compte%20de%20d%C3%A9saffectation
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du compte qui est touché par une sortie de pièces; on pourrait dire "compte perdant". 1, fiche 48, Français, - compte%20de%20d%C3%A9saffectation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-09-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- seating arrangement
1, fiche 49, Anglais, seating%20arrangement
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- seating arrangement at table 2, fiche 49, Anglais, seating%20arrangement%20at%20table
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Table plan. The plan ... shows the seating arrangements for a formal luncheon ... 2, fiche 49, Anglais, - seating%20arrangement
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 49, La vedette principale, Français
- plan de table
1, fiche 49, Français, plan%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la place de chaque convive à un repas. 2, fiche 49, Français, - plan%20de%20table
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un bon hôte établit avec soin son plan de table pour éviter les rencontres de tempéraments incompatibles. 2, fiche 49, Français, - plan%20de%20table
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
On pourrait dire qu'il y a rarement deux fois le même plan de table et que les combinaisons varient à l'infini selon les circonstances et selon les personnalités invitées. 3, fiche 49, Français, - plan%20de%20table
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, fiche 49, Français, - plan%20de%20table
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1988-06-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- spiralling
1, fiche 50, Anglais, spiralling
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The major problem with the discharge of pollutants in rivers is that a number of chemicals might not flush directly downstream but some might sediment parts of the river to be later resuspended and moved downstream. It can be hypothesized that streams are spiralling or cascading systems in which the retention in which the retention time and efficiency of resources utilization are maximized through control by specialized functional groups down the stream continuum. ... spiralling is a beneficial mechanism in rivers since it helps to maintain an ecological balance in the stream following perturbations but it also helps to increase the damage made by uncontrolled spills of contaminants. 1, fiche 50, Anglais, - spiralling
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
Fiche 50, La vedette principale, Français
- spiralisation
1, fiche 50, Français, spiralisation
proposition, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Proposition par extension du sens de "spiralisation" qui désigne, en biologie, l'enroulement en hélice des chromosomes sur eux-mêmes. On pourrait peut-être dire, aussi, "phénomène du déplacement spiraloïde". Voir la fiche pour le verbe "spiraler". 1, fiche 50, Français, - spiralisation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
"spiraloïde" : En forme de spirale. [Ex. :] Mouvement spiraloïde. 2, fiche 50, Français, - spiralisation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-06-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- threatening question 1, fiche 51, Anglais, threatening%20question
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- question inquiétante
1, fiche 51, Français, question%20inqui%C3%A9tante
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Certaines questions se révèlent, si l'on peut dire, chargées d’inquiétude. Ce sont celles qui peuvent inspirer aux personnes interrogées la crainte, bien entendu parfaitement injustifiée, que leur réponse pourrait leur attirer des ennuis. 1, fiche 51, Français, - question%20inqui%C3%A9tante
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-02-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mineralogy
- Geology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Geological and Mineralogical Association of Canada 1, fiche 52, Anglais, Geological%20and%20Mineralogical%20Association%20of%20Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Minéralogie
- Géologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Geological and Mineralogical Association of Canada 1, fiche 52, Français, Geological%20and%20Mineralogical%20Association%20of%20Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pas de trad. officielle; on pourrait dire : les associations de géologues et minéralogistes du Canada. Source : Comm. géol. du Canada 1, fiche 52, Français, - Geological%20and%20Mineralogical%20Association%20of%20Canada
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Audio Technology
- Music (General)
- Performing Arts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- record company 1, fiche 53, Anglais, record%20company
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Musique (Généralités)
- Arts du spectacle
Fiche 53, La vedette principale, Français
- compagnie discographique
1, fiche 53, Français, compagnie%20discographique
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- société discographique 1, fiche 53, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20discographique
nom féminin
- maison de disques 2, fiche 53, Français, maison%20de%20disques
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Si certains remèdes [...] peuvent alléger la situation présente des sociétés discographiques, ils ne leur rendront pas pour autant leur place privilégiée des années 79 [...] 1, fiche 53, Français, - compagnie%20discographique
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Signer un contrat avec une compagnie discographique tient du miracle. 3, fiche 53, Français, - compagnie%20discographique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pour «sound recording company» on pourrait sans doute dire «société phonographique» sur le modèle de «industrie phonographique». 3, fiche 53, Français, - compagnie%20discographique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Finance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- funding sources 1, fiche 54, Anglais, funding%20sources
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- sources of support 1, fiche 54, Anglais, sources%20of%20support
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- funding source
- source of support
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Finances
Fiche 54, La vedette principale, Français
- aides publiques
1, fiche 54, Français, aides%20publiques
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
-Le Guide des aides publiques à l'industrie(Publicité, le Monde, 11. 12. 84)-sur le même modèle, on pourrait dire : le Guide des aides publiques aux associations de citoyens, etc. 1, fiche 54, Français, - aides%20publiques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fish crunchies
1, fiche 55, Anglais, fish%20crunchies
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Most products of this kind are very similar, differing only in shape. Fish triangles would also be an appropriate name in this case. 1, fiche 55, Anglais, - fish%20crunchies
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- craquelettes de poisson
1, fiche 55, Français, craquelettes%20de%20poisson
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La plupart des produits de ce genre se ressemblent beaucoup; ils ne diffèrent que par la forme. Dans ce cas-ci, on pourrait tout aussi bien dire "triangles de poisson". 1, fiche 55, Français, - craquelettes%20de%20poisson
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1983-02-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bus stop sign 1, fiche 56, Anglais, bus%20stop%20sign
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- bus stop post 1, fiche 56, Anglais, bus%20stop%20post
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 56, La vedette principale, Français
- poteau indicateur 1, fiche 56, Français, poteau%20indicateur
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- potelet de point d'arrêt 1, fiche 56, Français, potelet%20de%20point%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
"Potelet" est un terme employé par la Régie autonome des transports parisiens. "Poteau indicateur" est très général. Lorsqu'il faut préciser, on pourrait dire "poteau indicateur d’arrêt d’autobus". 1, fiche 56, Français, - poteau%20indicateur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1982-02-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- upshift indicator light
1, fiche 57, Anglais, upshift%20indicator%20light
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(...) Jetta has the upshift indicator light, which tells you when to shift to the next higher gear for better economy without losing engine power. 1, fiche 57, Anglais, - upshift%20indicator%20light
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- voyant de passage ascendant 1, fiche 57, Français, voyant%20de%20passage%20ascendant
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On pourrait aussi dire "voyant de changement ascendant de rapport". 1, fiche 57, Français, - voyant%20de%20passage%20ascendant
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- voyant de changement ascendant de rapport
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1981-06-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- property insured specifically
1, fiche 58, Anglais, property%20insured%20specifically
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- objets assurés nommément
1, fiche 58, Français, objets%20assur%C3%A9s%20nomm%C3%A9ment
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(...) property insured specifically, on pourrait aussi dire objets assurés nommément, puisqu'il s’agirait d’indiquer des bijoux, des fourrures, des montres, par exemple, faisant l'objet d’une énumération. 1, fiche 58, Français, - objets%20assur%C3%A9s%20nomm%C3%A9ment
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1980-07-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- touch typist 1, fiche 59, Anglais, touch%20typist
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dactylo qualifié
1, fiche 59, Français, dactylo%20qualifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
«dactylo» ne se rencontre guère qu'au féminin, mais rien ne s’oppose à ce qu'un homme exerce cette profession. On pourrait dire «dactylographe». 1, fiche 59, Français, - dactylo%20qualifi%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- idiot box 1, fiche 60, Anglais, idiot%20box
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
disent les Américains du téléviseur 1, fiche 60, Anglais, - idiot%20box
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 60, La vedette principale, Français
- boîte aux crétins 1, fiche 60, Français, bo%C3%AEte%20aux%20cr%C3%A9tins
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
v. Crétinisme nota :on pourrait même dire passe-temps des crétins 1, fiche 60, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20cr%C3%A9tins
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Flights (Air Transport)
- Commercial Aviation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- charter pilot 1, fiche 61, Anglais, charter%20pilot
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
a pilot of a chartered plane. 1, fiche 61, Anglais, - charter%20pilot
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vols (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pilote de nolisé
1, fiche 61, Français, pilote%20de%20nolis%C3%A9
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
avion nolisé(...) pour désigner tout avion de louage. On pourrait pourtant dire aussi, par ellipse, un nolisé, un pilote de nolisé, une compagnie de nolisés ou de nolisage. 1, fiche 61, Français, - pilote%20de%20nolis%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :