TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information operation
1, fiche 1, Anglais, information%20operation
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IO 2, fiche 1, Anglais, IO
à éviter
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- info op 3, fiche 1, Anglais, info%20op
correct, voir observation, uniformisé
- Info Op 4, fiche 1, Anglais, Info%20Op
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
information operations: Coordinated information activities conducted in or through the information environment to create desired effects on the will, understanding and capability of individuals. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board]. 5, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A staff function to analyze, plan, assess and integrate information activities to create desired effects on the will, understanding and capability of adversaries, potential adversaries and audiences in support of mission objectives. [Defintion standardized by NATO]. 4, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The army uses the term "information operations" for two reasons: to recognize that information affects operations across the spectrum of conflict, not just war; and to emphasize the tactical and operational aspects of information based or knowledge-based operations. 6, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
information operation; info op: The plural form of these designations (information operations; info ops) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
information operation; info op: The plural form of these designations (information operations; info ops) are officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
information operation; Info Op: The plural form of these designations (information operations; Info Ops) are standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- information operations
- info ops
- Info Ops
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération d'information
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20d%27information
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OI 2, fiche 1, Français, OI
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- op info 3, fiche 1, Français, op%20info
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
opérations d’information : Activités d’informations coordonnées dans ou par le biais de l’environnement d’information visant à produire des effets désirés sur la volonté, la compréhension et la capacité de personnes. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense]. 4, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Fonction d’état-major qui vise à analyser, planifier, évaluer et intégrer les activités d’information afin de créer les effets souhaités sur la volonté, la compréhension et la capacité des adversaires, des adversaires potentiels et du public en appui des objectifs de la mission. [Définition normalisée par l’OTAN]. 5, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’Armée de terre utilise l’expression opérations d’information pour deux raisons : pour reconnaître le fait que l’information influe sur les opérations dans toute la gamme des conflits et non pas seulement la guerre, et pour mettre l’accent sur les aspects tactiques et opérationnels des opérations fondées sur l’information ou la connaissance. 6, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opération d’information; info op : Les désignations au pluriel(opérations d’information; info ops) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
opération d’information; op info : Les désignations au pluriel(opérations d’information; ops info) sont uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
opération d’information : La désignation au pluriel (opérations d’information) est normalisée par l’OTAN. 7, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%27information
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- opérations d'information
- info ops
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- domestic operation
1, fiche 2, Anglais, domestic%20operation
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dom op 2, fiche 2, Anglais, dom%20op
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An operation conducted on a nation's territory or approaches. 3, fiche 2, Anglais, - domestic%20operation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
domestic operation: designation usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - domestic%20operation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
domestic operation; dom op: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 2, Anglais, - domestic%20operation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
domestic operation; dom op: The plural form of this designation (domestic operations) and the shortened form (dom ops) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - domestic%20operation
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
domestic operation: The plural form of this designation (domestic operations) is officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 2, Anglais, - domestic%20operation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- domestic operations
- dom ops
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération nationale
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20nationale
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- op nat 2, fiche 2, Français, op%20nat
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- opération domestique 3, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20domestique
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération menée sur le territoire national ou ses voies d’approche. 4, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opération nationale; opération domestique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
opération nationale; op nat : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
opération nationale; op nat : La désignation au pluriel(opérations nationales) et la forme abrégée(ops nat) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
opération nationale : La désignation au pluriel (opérations nationales) est uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 6, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
[opération domestique :] L’adjectif «domestique» au sens de «qui concerne un pays, à l’intérieur de ses frontières» est répandu dans l’usage. Il est toutefois déconseillé de l’employer, car il est considéré comme un anglicisme. 7, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20nationale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- opérations nationales
- opérations domestiques
- ops nat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- operación nacional
1, fiche 2, Espagnol, operaci%C3%B3n%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
operación nacional: término encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, fiche 2, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20nacional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pan-Canadian health organization
1, fiche 3, Anglais, pan%2DCanadian%20health%20organization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PCHO 1, fiche 3, Anglais, PCHO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each of the ... PCHOs is an independent organization, established to operate at arm's length from government in specific areas of health and health-care policy. The federal government provides PCHOs with all or most of their funding and holds them to account through a range of mechanisms. To carry out their mandates, the PCHOs are expected to collaborate with federal, provincial and territorial governments, system leaders, health-care providers, and researchers, as well as with other agencies, and, to varying degrees, patients and the public. 1, fiche 3, Anglais, - pan%2DCanadian%20health%20organization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- panCanadian health organization
- pan-Canadian health organisation
- panCanadian health organisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisation pancanadienne de santé
1, fiche 3, Français, organisation%20pancanadienne%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OPS 1, fiche 3, Français, OPS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chacune des [...] OPS est un organisme autonome, fonctionnant de façon indépendante du gouvernement dans des secteurs précis de la politique de santé ou des soins de santé. Le gouvernement fédéral fournit aux OPS la majorité ou la totalité des ressources financières dont elles disposent, et celles-ci lui rendent des comptes au moyen de différents mécanismes. Dans l'exécution de leurs mandats, les OPS sont amenées à collaborer avec les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, les dirigeants des systèmes de santé, les professionnels de la santé et les chercheurs en soins de santé, une gamme d’autres organismes et, à divers degrés, avec les patients et la population. 1, fiche 3, Français, - organisation%20pancanadienne%20de%20sant%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- organisation pan-canadienne de santé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operations centre
1, fiche 4, Anglais, operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Ops Centre 1, fiche 4, Anglais, Ops%20Centre
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To ensure the effective delivery of all activities and events, an operations centre (Ops Centre) will be established to provide ongoing support and assistance to [Veterans Affairs Canada] staff and partners. 2, fiche 4, Anglais, - operations%20centre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
operations centre; Ops Centre: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - operations%20centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- operations center
- Ops Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre d'opérations
1, fiche 4, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- C Ops 1, fiche 4, Français, C%20Ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aucun centre d’opérations(C Ops) n’ a été mis en place pour gérer les embarcations et les équipes de plongée. 2, fiche 4, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre d’opérations; C Ops : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- operational performance standard
1, fiche 5, Anglais, operational%20performance%20standard
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OPS 2, fiche 5, Anglais, OPS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A performance standard that an individual or unit must achieve to be able to execute a mission effectively. 1, fiche 5, Anglais, - operational%20performance%20standard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
operational performance standard; OPS: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - operational%20performance%20standard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- norme de performance opérationnelle
1, fiche 5, Français, norme%20de%20performance%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OPS 2, fiche 5, Français, OPS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Norme de performance qu’un individu ou une unité doit atteindre pour mener à bien une mission. 1, fiche 5, Français, - norme%20de%20performance%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
norme de performance opérationnelle, OPS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - norme%20de%20performance%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Combat Support
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Support Element Operations Officer
1, fiche 6, Anglais, National%20Support%20Element%20Operations%20Officer
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- NSE Ops O 1, fiche 6, Anglais, NSE%20Ops%20O
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
National Support Element Operations Officer; NSE Ops O: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - National%20Support%20Element%20Operations%20Officer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Soutien au combat
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Officier des opérations – Élément de soutien national
1, fiche 6, Français, Officier%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ment%20de%20soutien%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- O Ops ESN 1, fiche 6, Français, O%20Ops%20ESN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Officier des opérations – Élément de soutien national; O Ops ESN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Officier%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ment%20de%20soutien%20national
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- staff officer operations
1, fiche 7, Anglais, staff%20officer%20operations
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- SO Ops 1, fiche 7, Anglais, SO%20Ops
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
staff officer operations; SO Ops: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - staff%20officer%20operations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- officier d'état-major – opérations
1, fiche 7, Français, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- officière d'état-major – opérations 2, fiche 7, Français, offici%C3%A8re%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
- OEM Ops 1, fiche 7, Français, OEM%20Ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
officier d’état-major – opérations; OEM Ops : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20op%C3%A9rations
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wing duty operations officer
1, fiche 8, Anglais, wing%20duty%20operations%20officer
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- W Duty Ops O 1, fiche 8, Anglais, W%20Duty%20Ops%20O
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
wing duty operations officer; W Duty Ops O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - wing%20duty%20operations%20officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- officier de service des opérations de l'escadre
1, fiche 8, Français, officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- OS Ops Ere 1, fiche 8, Français, OS%20Ops%20Ere
correct, nom masculin, uniformisé
- officière de service des opérations de l'escadre 2, fiche 8, Français, offici%C3%A8re%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
officier de service des opérations de l'escadre; OS Ops Ere : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- internal security operation
1, fiche 9, Anglais, internal%20security%20operation
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IS ops 1, fiche 9, Anglais, IS%20ops
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[The] Canadian Forces activities in which armed assistance is provided to a civil authority in the maintenance or restoration of law and order. 2, fiche 9, Anglais, - internal%20security%20operation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For convenience, the security of DND [Department of National Defence] installations, operations involving base defence forces and vital points are included within the broad definition of internal security operations. 2, fiche 9, Anglais, - internal%20security%20operation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
internal security operations: term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 3, fiche 9, Anglais, - internal%20security%20operation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
internal security operations; IS ops: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - internal%20security%20operation
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
internal security operation: designation usually used in the plural. 5, fiche 9, Anglais, - internal%20security%20operation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- internal security operations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opération de sécurité intérieure
1, fiche 9, Français, op%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9rieure
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ops SI 1, fiche 9, Français, ops%20SI
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aide armée apportée par les Forces canadiennes à une autorité civile pour maintenir ou rétablir l’ordre. 2, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9rieure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On convient normalement que la sécurité des installations du MDN [ministère de la Défense nationale], les opérations mettant en cause les forces de défense des bases et les points vitaux entrent dans le cadre des opérations relatives à la sécurité intérieure. 2, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9rieure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
opérations de sécurité intérieure : terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9rieure
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
opérations de sécurité intérieure; ops SI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9rieure
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
opération de sécurité intérieure : désignation habituellement utilisée au pluriel. 5, fiche 9, Français, - op%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20int%C3%A9rieure
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- opérations de sécurité intérieure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- J3 Operations – National Defence Command Centre
1, fiche 10, Anglais, J3%20Operations%20%26ndash%3B%20National%20Defence%20Command%20Centre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- J3 Ops NDCC 1, fiche 10, Anglais, J3%20Ops%20NDCC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
J3 Operations – National Defence Command Centre; J3 Ops NDCC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - J3%20Operations%20%26ndash%3B%20National%20Defence%20Command%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- J3 Operations – National Defence Command Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- J3 Opérations – Centre de commandement de la défense nationale
1, fiche 10, Français, J3%20Op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Centre%20de%20commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- J3 Ops CCDN 1, fiche 10, Français, J3%20Ops%20CCDN
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
J3 Opérations – Centre de commandement de la défense nationale; J3 Ops CCDN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - J3%20Op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Centre%20de%20commandement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- J4 Medical Operations
1, fiche 11, Anglais, J4%20Medical%20Operations
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- J4 Med Ops 1, fiche 11, Anglais, J4%20Med%20Ops
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
J4 Medical Operations; J4 Med Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - J4%20Medical%20Operations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- J4 Opérations Médicales
1, fiche 11, Français, J4%20Op%C3%A9rations%20M%C3%A9dicales
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- J4 Ops Méd 1, fiche 11, Français, J4%20Ops%20M%C3%A9d
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
J4 Opérations Médicales; J4 Ops Méd : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - J4%20Op%C3%A9rations%20M%C3%A9dicales
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Movement Operations 2
1, fiche 12, Anglais, Movement%20Operations%202
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Mov Ops 2 1, fiche 12, Anglais, Mov%20Ops%202
correct, pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Movement Operations 2; Mov Ops 2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - Movement%20Operations%202
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Opérations de mouvements 2
1, fiche 12, Français, Op%C3%A9rations%20de%20mouvements%202
correct, nom féminin pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Ops Mouv 2 1, fiche 12, Français, Ops%20Mouv%202
correct, nom féminin pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Opérations de mouvements 2; Ops Mouv 2 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20mouvements%202
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Movement Operations
1, fiche 13, Anglais, Movement%20Operations
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Mov Ops 1, fiche 13, Anglais, Mov%20Ops
correct, pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Movement Operations; Mov Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - Movement%20Operations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Opérations de mouvements
1, fiche 13, Français, Op%C3%A9rations%20de%20mouvements
correct, nom féminin pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Ops Mouv 1, fiche 13, Français, Ops%20Mouv
correct, nom féminin pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Opérations de mouvements; Ops Mouv : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20mouvements
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Operations (Air Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Logistics Operations
1, fiche 14, Anglais, Logistics%20Operations
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Log Ops 1, fiche 14, Anglais, Log%20Ops
correct, pluriel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Logistics Operations; Log Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - Logistics%20Operations
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Opérations de logistique
1, fiche 14, Français, Op%C3%A9rations%20de%20logistique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Ops Log 1, fiche 14, Français, Ops%20Log
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Opérations de logistique; Ops Log : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20logistique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Logística militar
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- actividad logística
1, fiche 14, Espagnol, actividad%20log%C3%ADstica
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- A6 Expeditionary Operations
1, fiche 15, Anglais, A6%20Expeditionary%20Operations
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- A6 Exped Ops 1, fiche 15, Anglais, A6%20Exped%20Ops
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A6 Expeditionary Operations; A6 Exped Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - A6%20Expeditionary%20Operations
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- A6 Opérations expéditionnaires
1, fiche 15, Français, A6%20Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- A6 Ops Expéd 1, fiche 15, Français, A6%20Ops%20Exp%C3%A9d
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A6 Opérations expéditionnaires; A6 Ops Expéd : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - A6%20Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- A3 Current Operations (Pacific)
1, fiche 16, Anglais, A3%20Current%20Operations%20%28Pacific%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- A3 Cur Ops (P) 1, fiche 16, Anglais, A3%20Cur%20Ops%20%28P%29
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A3 Current Operations (Pacific); A3 Cur Ops (P): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - A3%20Current%20Operations%20%28Pacific%29
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- A3 Opérations courantes (Pacifique)
1, fiche 16, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- A3 Ops Cour (P) 1, fiche 16, Français, A3%20Ops%20Cour%20%28P%29
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A3 Opérations courantes(Pacifique) ;A3 Ops Cour(P) : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20courantes%20%28Pacifique%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Senior Operations Duty Technician
1, fiche 17, Anglais, Senior%20Operations%20Duty%20Technician
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SODT 1, fiche 17, Anglais, SODT
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Senior Operations Duty Technician; SODT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - Senior%20Operations%20Duty%20Technician
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- technicien supérieur de service - Opérations
1, fiche 17, Français, technicien%20sup%C3%A9rieur%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- TSS Ops 1, fiche 17, Français, TSS%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
technicien supérieur de service-Opérations; TSS Ops : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - technicien%20sup%C3%A9rieur%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Senior Operations Duty Technician Lead
1, fiche 18, Anglais, Senior%20Operations%20Duty%20Technician%20Lead
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- SODT Lead 1, fiche 18, Anglais, SODT%20Lead
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Senior Operations Duty Technician Lead; SODT Lead: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - Senior%20Operations%20Duty%20Technician%20Lead
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chef technicien supérieur de service - Opérations
1, fiche 18, Français, chef%20technicien%20sup%C3%A9rieur%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Chef TSS Ops 1, fiche 18, Français, Chef%20TSS%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
chef technicien supérieur de service-Opérations; Chef TSS Ops : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - chef%20technicien%20sup%C3%A9rieur%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wing operations centre
1, fiche 19, Anglais, wing%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- WOC 1, fiche 19, Anglais, WOC
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[The] wing operations centre (WOC) performs continuous coordination between the CAOC [combined air operations centre], wing and subordinate squadrons and verifies the feasibility of CAOC assigned missions and tasks. The WOC monitors mission progress, ensures mission result reporting and provides continuous near real-time status information to the CAOC. 2, fiche 19, Anglais, - wing%20operations%20centre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
wing operations centre; WOC: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 19, Anglais, - wing%20operations%20centre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- wing operations center
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Organisation militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- centre des opérations d'escadre
1, fiche 19, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%27escadre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- COE 1, fiche 19, Français, COE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- C Ops Ere 2, fiche 19, Français, C%20Ops%20Ere
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le centre des opérations de l’escadre (COE) assure une coordination constante entre l’escadre et le CAOC [centre multinational d’opérations aériennes], ainsi qu’entre l’escadre et les escadrons subordonnés. La faisabilité des missions et des tâches assignées par le CAOC est vérifiée par le COE. Le COE surveille le progrès de la mission, assure la communication des résultats de la mission et fournit continuellement au CAOC un état de la situation en temps quasi réel. 3, fiche 19, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%27escadre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
centre des opérations d’escadre; C Ops Ere; COE : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 19, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%27escadre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- destination base
1, fiche 20, Anglais, destination%20base
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- base de destination
1, fiche 20, Français, base%20de%20destination
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les destinataires pour action seront : l'escadre ou la base de destination, l'escadre ou la base au point de départ, le centre des opérations de l'escadre d’appartenance, ainsi que l'A3 [Air3] Opérations(A3 Ops) de l'Élément régional de coordination(Air)(Atlantique) [ERCA(A) ], dans le cas d’un aéronef menant des opérations sur la côte est, ou l'A3 Ops de l'Élément régional de coordination(Air)(Pacifique) [ERCA(P) ], dans le cas d’un aéronef menant des opérations sur la côte ouest. 2, fiche 20, Français, - base%20de%20destination
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Combined Aerospace Operations Centre Senior Operations Coordinator
1, fiche 21, Anglais, Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Senior%20Operations%20Coordinator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- CAOC Senior Operations Coordinator 1, fiche 21, Anglais, CAOC%20Senior%20Operations%20Coordinator
correct
- CAOC Sr Ops Coord 1, fiche 21, Anglais, CAOC%20Sr%20Ops%20Coord
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Combined Aerospace Operations Centre Senior Operations Coordinator; CAOC Senior Operations Coordinator; CAOC Sr Ops Coord: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 21, Anglais, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Senior%20Operations%20Coordinator
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Combined Aerospace Operations Center Senior Operations Coordinator
- Combined Aerospace Operations Center Senior Operations Co-ordinator
- Combined Aerospace Operations Centre Senior Operations Co-ordinator
- CAOC Senior Operations Co-ordinator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coordinateur principal des opérations du Centre multinational des opérations aérospatiales
1, fiche 21, Français, coordinateur%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- coordinateur principal des opérations du CMOA 1, fiche 21, Français, coordinateur%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20du%20CMOA
correct, nom masculin
- Coord Princ Ops CMOA 1, fiche 21, Français, Coord%20Princ%20Ops%20CMOA
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
coordinateur principal des opérations du Centre multinational des opérations aérospatiales; coordinateur principal des opérations du CMOA; Coord Princ Ops CMOA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 21, Français, - coordinateur%20principal%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur principal des opérations du Centre multinational des opérations aérospatiales
- coordonnateur principal des opérations du CMOA
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Operations (Air Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Combat Operations Division Chief
1, fiche 22, Anglais, Combat%20Operations%20Division%20Chief
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Cbt Ops Div Chief 1, fiche 22, Anglais, Cbt%20Ops%20Div%20Chief
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Combat Operations Division Chief; Cbt Ops Div Chief: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 22, Anglais, - Combat%20Operations%20Division%20Chief
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chef de la Division des opérations de combat
1, fiche 22, Français, chef%20de%20la%20Division%20des%20op%C3%A9rations%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Chef Div Ops Cbt 1, fiche 22, Français, Chef%20Div%20Ops%20Cbt
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division des opérations de combat; Chef Div Ops Cbt : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 22, Français, - chef%20de%20la%20Division%20des%20op%C3%A9rations%20de%20combat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Titles
- Chaplain Service (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Director Chaplaincy Operations
1, fiche 23, Anglais, Director%20Chaplaincy%20Operations
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- D Chap Ops 1, fiche 23, Anglais, D%20Chap%20Ops
correct
- Director Pastoral Operations and Chancery Services 1, fiche 23, Anglais, Director%20Pastoral%20Operations%20and%20Chancery%20Services
ancienne désignation, correct
- DPOCS 2, fiche 23, Anglais, DPOCS
ancienne désignation, correct
- DPOCS 2, fiche 23, Anglais, DPOCS
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 23, Anglais, - Director%20Chaplaincy%20Operations
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Director Chaplaincy Operations; D Chap Ops: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 23, Anglais, - Director%20Chaplaincy%20Operations
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Service d'aumônerie (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Directeur – Opérations de l'aumônerie
1, fiche 23, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- D Ops Aum 1, fiche 23, Français, D%20Ops%20Aum
correct, nom masculin
- Directeur – Operations de pastorale et services de chancellerie 1, fiche 23, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Operations%20de%20pastorale%20et%20services%20de%20chancellerie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOPSC 2, fiche 23, Français, DOPSC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOPSC 2, fiche 23, Français, DOPSC
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 23, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Opérations de l'aumônerie; D Ops Aum : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 23, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-05-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Operations Support Squadron Operations
1, fiche 24, Anglais, Operations%20Support%20Squadron%20Operations
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- OSS Ops 1, fiche 24, Anglais, OSS%20Ops
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Operations Support Squadron Operations; OSS Ops: position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 24, Anglais, - Operations%20Support%20Squadron%20Operations
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Operations Support Squadron Operations; OSS Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 24, Anglais, - Operations%20Support%20Squadron%20Operations
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Opérations - Escadron de soutien opérationnel
1, fiche 24, Français, Op%C3%A9rations%20%2D%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Ops Esc Sout Op 1, fiche 24, Français, Ops%20Esc%20Sout%20Op
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Opérations-Escadron de soutien opérationnel; Ops Esc Sout Op : Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 24, Français, - Op%C3%A9rations%20%2D%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Opérations-Escadron de soutien opérationnel; Ops Esc Sout Op : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 24, Français, - Op%C3%A9rations%20%2D%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Tasks – Operations Administration
1, fiche 25, Anglais, Tasks%20%26ndash%3B%20Operations%20Administration
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Tasks – Ops Admin 1, fiche 25, Anglais, Tasks%20%26ndash%3B%20Ops%20Admin
correct
- A1 Operations – Administration 2, fiche 25, Anglais, A1%20Operations%20%26ndash%3B%20Administration
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tasks – Operations Administration; Tasks – Ops Admin: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 25, Anglais, - Tasks%20%26ndash%3B%20Operations%20Administration
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 3, fiche 25, Anglais, - Tasks%20%26ndash%3B%20Operations%20Administration
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Tâches – Administration des opérations
1, fiche 25, Français, T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Administration%20des%20op%C3%A9rations
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Tâches – Admin Ops 1, fiche 25, Français, T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Admin%20Ops
correct
- A1 Opérations – Administration 2, fiche 25, Français, A1%20Op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Administration
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tâches – Administration des opérations; Tâches – Admin Ops : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 25, Français, - T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Administration%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 25, Français, - T%C3%A2ches%20%26ndash%3B%20Administration%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Combat Support
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- area support group operations
1, fiche 26, Anglais, area%20support%20group%20operations
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ASG Ops 1, fiche 26, Anglais, ASG%20Ops
correct, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
area support group operations; ASG Ops: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 26, Anglais, - area%20support%20group%20operations
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Soutien au combat
Fiche 26, La vedette principale, Français
- groupe de soutien de secteur - opérations
1, fiche 26, Français, groupe%20de%20soutien%20de%20secteur%20%2D%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- GSS Ops 1, fiche 26, Français, GSS%20Ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
groupe de soutien de secteur-opérations; GSS Ops : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 26, Français, - groupe%20de%20soutien%20de%20secteur%20%2D%20op%C3%A9rations
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- air detachment operations
1, fiche 27, Anglais, air%20detachment%20operations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Air Det Ops 1, fiche 27, Anglais, Air%20Det%20Ops
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
air detachment operations; Air Det Ops: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 27, Anglais, - air%20detachment%20operations
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- opérations du détachement aérien
1, fiche 27, Français, op%C3%A9rations%20du%20d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Ops DA 1, fiche 27, Français, Ops%20DA
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
opérations du détachement aérien; Ops DA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 27, Français, - op%C3%A9rations%20du%20d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- PAHO-WHO Collaborating Centre for Policy Development in the Prevention of Noncommunicable Diseases
1, fiche 28, Anglais, PAHO%2DWHO%20Collaborating%20Centre%20for%20Policy%20Development%20in%20the%20Prevention%20of%20Noncommunicable%20Diseases
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The PAHO-WHO Collaborating Centre for Policy Development in the Prevention of Noncommunicable Diseases was established at Health Canada. 2, fiche 28, Anglais, - PAHO%2DWHO%20Collaborating%20Centre%20for%20Policy%20Development%20in%20the%20Prevention%20of%20Noncommunicable%20Diseases
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
PAHO: Pan American Health Organization; WHO: World Health Organization. 2, fiche 28, Anglais, - PAHO%2DWHO%20Collaborating%20Centre%20for%20Policy%20Development%20in%20the%20Prevention%20of%20Noncommunicable%20Diseases
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements de santé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre de collaboration OPS/OMS pour l'élaboration et la mise en œuvre de politiques sur la prévention des maladies non contagieuses
1, fiche 28, Français, Centre%20de%20collaboration%20OPS%2FOMS%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20politiques%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20maladies%20non%20contagieuses
correct, nom masculin, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de collaboration OPS/OMS pour l'élaboration et la mise en œuvre de politiques sur la prévention des maladies non contagieuses a été établi à Santé Canada. 2, fiche 28, Français, - Centre%20de%20collaboration%20OPS%2FOMS%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20politiques%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20maladies%20non%20contagieuses
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
OPS : Organisation panaméricaine de la santé; OMS : Organisation mondiale de la santé. 2, fiche 28, Français, - Centre%20de%20collaboration%20OPS%2FOMS%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20politiques%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20maladies%20non%20contagieuses
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Combat Support
- Operations (Air Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- operations-support element
1, fiche 29, Anglais, operations%2Dsupport%20element
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- OSE 1, fiche 29, Anglais, OSE
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The task-tailored component of an air expeditionary wing that provides the wing's operations support. 1, fiche 29, Anglais, - operations%2Dsupport%20element
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
operations-support element; OSE: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 29, Anglais, - operations%2Dsupport%20element
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- élément de soutien des opérations
1, fiche 29, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- élm sout ops 1, fiche 29, Français, %C3%A9lm%20sout%20ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Élément d’une escadre expéditionnaire aérienne, adapté à la tâche, assurant le soutien des opérations de l’escadre. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
élément de soutien des opérations; élm sout ops : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 2, fiche 29, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Combat Support
- Operations (Air Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- operations support
1, fiche 30, Anglais, operations%20support
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ops sp 1, fiche 30, Anglais, ops%20sp
correct, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Within an air force, the provision of assistance that directly supports air operations. 1, fiche 30, Anglais, - operations%20support
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Operations support may include force protection capabilities (including an airfield security force, limited recuperation functions, explosive ordnance disposal capability, improvised explosive device disposal capability, as well as chemical, biological, radiological and nuclear defence assets) and operations assistance (including planning and coordination, intelligence, meteorology, host nation liaison as well as airspace management and control). 1, fiche 30, Anglais, - operations%20support
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
operations support; ops sp: term, shortened form and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 30, Anglais, - operations%20support
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- soutien des opérations
1, fiche 30, Français, soutien%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- sout ops 1, fiche 30, Français, sout%20ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Au sein d’une force aérienne, aide fournie en appui direct aux opérations aériennes. 1, fiche 30, Français, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le soutien opérationnel englobe les capacités de protection de la force. Celles-ci comprennent une force de protection des aérodromes, des fonctions restreintes de récupération, une capacité de neutralisation des explosifs et munitions, une capacité de neutralisation des dispositifs explosifs de circonstance, de même que des ressources en matière de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. Le soutien opérationnel englobe également l’aide aux opérations. Cela comprend notamment la planification et la coordination, le renseignement, la météorologie, l’agent de liaison du pays hôte, ainsi que la gestion et le contrôle de l’environnement aérien. 1, fiche 30, Français, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
soutien des opérations; sout ops : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 2, fiche 30, Français, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Safety
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-2-2 (Aircraft Security Officer Coordination)
1, fiche 31, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%2D2%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Coordination%29
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-2 ASO Coord 1, fiche 31, Anglais, DPM%20Ops%202%2D2%20ASO%20Coord
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-2-2 (Aircraft Security Officer Coordination); DPM Ops 2-2 ASO Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 31, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%2D2%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Coordination%29
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal Operations 2-2-2 (Aircraft Security Officer Co-ordination)
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-2-2 (Coordination des officiers de sécurité des aéronefs)
1, fiche 31, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%2D2%20%28Coordination%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-2-2 Coord OSA 1, fiche 31, Français, GPA%20Ops%202%2D2%2D2%20Coord%20OSA
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations 2-2-2(Coordination des officiers de sécurité des aéronefs) ;GPA Ops 2-2-2 Coord OSA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 31, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%2D2%20%28Coordination%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Grand prévôt adjoint Opérations 2-2-2 (Coordination des officiers de sécurité des aéronefs)
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief of Staff Operations
1, fiche 32, Anglais, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20Operations
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- DCOS Ops 1, fiche 32, Anglais, DCOS%20Ops
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 32, Anglais, - Deputy%20Chief%20of%20Staff%20Operations
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Deputy Chief of Staff Operations; DCOS Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 32, Anglais, - Deputy%20Chief%20of%20Staff%20Operations
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Sous-Chef d’état-major – Opérations
1, fiche 32, Français, Sous%2DChef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- SCEM Ops 1, fiche 32, Français, SCEM%20Ops
correct, nom masculin
- Adjoint au chef d'état-major - Opérations 2, fiche 32, Français, Adjoint%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Op%C3%A9rations
ancienne désignation, nom masculin
- A CEM Ops 2, fiche 32, Français, A%20CEM%20Ops
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 32, Français, - Sous%2DChef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Sous-Chef d’état-major – Opérations; SCEM Ops : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 4, fiche 32, Français, - Sous%2DChef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Aircraft Security)
1, fiche 33, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops AS 1, fiche 33, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20AS
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 33, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Aircraft Security); 1 Cdn Air Div DPM Ops AS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 33, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Aircraft Security)
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs)
1, fiche 33, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops SA 1, fiche 33, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20SA
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 33, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada-Opérations(Sécurité des aéronefs) ;GPA 1 DAC Ops SA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 33, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 33, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Sécurité des aéronefs)
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- General Conduct of Military Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Force Generation)
1, fiche 34, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops FG 1, fiche 34, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20FG
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 34, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Force Generation); 1 Cdn Air Div DPM Ops FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 34, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Force Generation)
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force)
1, fiche 34, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops MPF 1, fiche 34, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20MPF
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 34, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 34, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada-Opérations(Mise sur pied de la force) ;GPA 1 DAC Ops MPF : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 34, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Training
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2 (Doctrine and Training)
1, fiche 35, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%20%28Doctrine%20and%20Training%29
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2 Doc & Trg 1, fiche 35, Anglais, DPM%20Ops%202%20Doc%20%26%20Trg
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2 (Doctrine and Training); DPM Ops 2 Doc & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 35, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%20%28Doctrine%20and%20Training%29
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2 (Doctrine et instruction)
1, fiche 35, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%20%28Doctrine%20et%20instruction%29
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2 Doc et Instr 1, fiche 35, Français, GPA%20Ops%202%20Doc%20et%20Instr
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations 2(Doctrine et instruction) ;GPA Ops 2 Doc et Instr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 35, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%20%28Doctrine%20et%20instruction%29
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations 2 (Doctrine et instruction)
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Task Standards and Individual Combat Skills)
1, fiche 36, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS 1, fiche 36, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BTS%20%26%20ICS
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 36, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Task Standards and Individual Combat Skills); 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 36, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel)
1, fiche 36, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops NAC TCI 1, fiche 36, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20NAC%20TCI
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 36, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d’aptitude au combat et techniques de combat individuel) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 36, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada-Opérations(Normes d’aptitude au combat et techniques de combat individuel) ;GPA 1 DAC Ops NAC TCI : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 36, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Safety
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-2 (Aircraft Security Officer Program)
1, fiche 37, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Program%29
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-2 ASO Prog 1, fiche 37, Anglais, DPM%20Ops%202%2D2%20ASO%20Prog
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-2 (Aircraft Security Officer Program); DPM Ops 2-2 ASO Prog: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 37, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Program%29
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-2 (Programme des officiers de sécurité des aéronefs)
1, fiche 37, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%20%28Programme%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-2 Prog OSA 1, fiche 37, Français, GPA%20Ops%202%2D2%20Prog%20OSA
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations 2-2(Programme des officiers de sécurité des aéronefs) ;GPA Ops 2-2 Prog OSA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 37, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%20%28Programme%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations 2-2 (Programme des officiers de sécurité des aéronefs)
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Readiness and Evaluations)
1, fiche 38, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval 1, fiche 38, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Rdns%20%26%20Eval
correct
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations Readiness 1, fiche 38, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%20Readiness
ancienne désignation, correct
- 1 CAD DPM Ops Rdns 1, fiche 38, Anglais, 1%20CAD%20DPM%20Ops%20Rdns
ancienne désignation, correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 38, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 38, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Readiness and Evaluations); 1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 38, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations
1, fiche 38, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval 1, fiche 38, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20Disp%20Op%20Eval
correct, nom masculin
- Grand Prévôt adjoint - Disponibilité opérationnelle - 1re Division aérienne du Canada 1, fiche 38, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GPA Disp op 1 DAC 1, fiche 38, Français, GPA%20Disp%20op%201%20DAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 38, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 38, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations : les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 3, fiche 38, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada-Opérations(Disponibilité opérationnelles et évaluations) ;GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 38, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Disponibilité opérationnelles et évaluations);
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans
1, fiche 39, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops & Plans 1, fiche 39, Anglais, DPM%20Ops%20%26%20Plans
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 39, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Deputy Provost Marshal - Operations and Plans; DPM Ops & Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 39, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans
1, fiche 39, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- GPA Ops & Plans 1, fiche 39, Français, GPA%20Ops%20%26%20Plans
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 39, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations et plans; GPA Ops & Plans : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 39, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Grand prévôt adjoint Opérations et plans
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- A3 Operations Chief Clerk
1, fiche 40, Anglais, A3%20Operations%20Chief%20Clerk
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- A3 Ops CC 1, fiche 40, Anglais, A3%20Ops%20CC
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 40, Anglais, - A3%20Operations%20Chief%20Clerk
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A3 Operations Chief Clerk; A3 Ops CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 40, Anglais, - A3%20Operations%20Chief%20Clerk
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- A3 Opérations - Commis-Chef
1, fiche 40, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20%2D%20Commis%2DChef
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- A3 Ops CC 1, fiche 40, Français, A3%20Ops%20CC
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 40, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20%2D%20Commis%2DChef
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A3 Opérations-Commis-Chef; A3 Ops CC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 40, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20%2D%20Commis%2DChef
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination)
1, fiche 41, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord 1, fiche 41, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BS%20Coord
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 41, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 41, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Battle Staff Coordination)
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat)
1, fiche 41, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops Org PC 1, fiche 41, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20Org%20PC
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 41, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 41, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada-Opérations(Organisation du personnel de combat) ;GPA 1 DAC Ops Org PC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 41, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Organisation du personnel de combat)
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Safety
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-2-3 (Aircraft Security Officer Tasking)
1, fiche 42, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%2D3%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Tasking%29
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-2-3 ASO Task 1, fiche 42, Anglais, DPM%20Ops%202%2D2%2D3%20ASO%20Task
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-2-3 (Aircraft Security Officer Tasking); DPM Ops 2-2 ASO Task: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 42, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D2%2D3%20%28Aircraft%20Security%20Officer%20Tasking%29
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-2-3 (Missions des officiers de sécurité des aéronefs)
1, fiche 42, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%2D3%20%28Missions%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-2-3 Msn OSA 1, fiche 42, Français, GPA%20Ops%202%2D2%2D3%20Msn%20OSA
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations 2-2-3(Missions des officiers de sécurité des aéronefs) ;GPA Ops 2-2-3 Msn OSA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 42, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D2%2D3%20%28Missions%20des%20officiers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations 2-2-3 (Missions des officiers de sécurité des aéronefs)
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Strategy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-3-2 (Battle Staff Coordination)
1, fiche 43, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%2D2%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-3-2 BS Coord 1, fiche 43, Anglais, DPM%20Ops%202%2D3%2D2%20BS%20Coord
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-3-2 (Battle Staff Coordination); DPM Ops 2-3-2 BS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 43, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%2D2%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal Operations 2-3-2 (Battle Staff Co-ordination)
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Stratégie militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-3-2 (Organisation de l'état-major de combat)
1, fiche 43, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D3%2D2%20%28Organisation%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20combat%29
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-3-2 Org EM Cbt 1, fiche 43, Français, GPA%20Ops%202%2D3%2D2%20Org%20EM%20Cbt
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations 2-3-2(Organisation de l'état-major de combat) ;GPA Ops 2-3-2 Org EM Cbt : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 43, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D3%2D2%20%28Organisation%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20combat%29
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Grand prévôt adjoint Opérations 2-3-2 (Organisation de l'état-major de combat)
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Strategy
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-3 (Readiness and Force Generation)
1, fiche 44, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%20%28Readiness%20and%20Force%20Generation%29
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-3 ASO Rdns/FG 1, fiche 44, Anglais, DPM%20Ops%202%2D3%20ASO%20Rdns%2FFG
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-3 (Readiness and Force Generation); DPM Ops 2-3 ASO Rdns/FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 44, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%20%28Readiness%20and%20Force%20Generation%29
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Stratégie militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations 2-3 (Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force)
1, fiche 44, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D3%20%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-3 Disp op et MPF 1, fiche 44, Français, GPA%20Ops%202%2D3%20Disp%20op%20et%20MPF
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations 2-3(Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force) ;GPA Ops 2-3 Disp op et MPF : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 44, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%202%2D3%20%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations 2-3 (Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force)
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Current Operations)
1, fiche 45, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Current%20Operations%29
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops & Plans (Current Ops) 1, fiche 45, Anglais, DPM%20Ops%20%26%20Plans%20%28Current%20Ops%29
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 45, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Current%20Operations%29
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Current Operations); DPM Ops & Plans (Current Ops): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 45, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Current%20Operations%29
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans (Current Operations)
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Opérations courantes)
1, fiche 45, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Op%C3%A9rations%20courantes%29
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- GPA Ops et Plans (Ops cour) 1, fiche 45, Français, GPA%20Ops%20et%20Plans%20%28Ops%20cour%29
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 45, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Op%C3%A9rations%20courantes%29
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations et plans(Opérations courantes) ;GPA Ops et Plans(Ops cour) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 45, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Op%C3%A9rations%20courantes%29
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Grand prévôt adjoint Opérations et plans (Opérations courantes)
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Coordination)
1, fiche 46, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord 1, fiche 46, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Doc%20%26%20Coord
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 46, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 46, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Co-ordination)
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination)
1, fiche 46, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops Doc Coord 1, fiche 46, Français, GPA%201%20DAC%20Ops%20Doc%20Coord
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 46, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 46, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada-Opérations(Doctrine et coordination) ;GPA 1 DAC Ops Doc Coord : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 46, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations
1, fiche 47, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div DPM Ops 1, fiche 47, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 47, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations; 1 Cdn Air Div DPM Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 47, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations
1, fiche 47, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- GPA 1 DAC Ops 1, fiche 47, Français, GPA%201%20DAC%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, fiche 47, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 47, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada-Opérations; GPA 1 DAC Ops : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 47, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination)
1, fiche 48, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops & Plans (AOC BS Coord) 1, fiche 48, Anglais, DPM%20Ops%20%26%20Plans%20%28AOC%20BS%20Coord%29
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 48, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination); DPM Ops & Plans (AOC BS Coord): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 48, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20and%20Plans%20%28Air%20Operations%20Centre%20Battle%20Staff%20Coordination%29
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Coordination)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Co-ordination)
- Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battlestaff Co-ordination)
- Deputy Provost Marshal Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination)
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes)
1, fiche 48, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- GPA Ops & plans (Org PC COA) 1, fiche 48, Français, GPA%20Ops%20%26%20plans%20%28Org%20PC%20COA%29
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 48, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations et plans(Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes) ;GPA Ops & plans(Org PC COA) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 48, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20plans%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes)
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Training Coordination
1, fiche 49, Anglais, Air%20Operations%20Training%20Coordination
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Air Ops Trg Coord 1, fiche 49, Anglais, Air%20Ops%20Trg%20Coord
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 49, Anglais, - Air%20Operations%20Training%20Coordination
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Air Operations Training Coordination; Air Ops Trg Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 49, Anglais, - Air%20Operations%20Training%20Coordination
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Training Co-ordination
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Coordination de l’instruction des opérations aériennes
1, fiche 49, Français, Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Coord Instr Ops Air 1, fiche 49, Français, Coord%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 49, Français, - Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordination de l'instruction des opérations aériennes; Coord Instr Ops Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 49, Français, - Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-12-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination
1, fiche 50, Anglais, Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- ME SET & Air Ops Trg SET Coord 1, fiche 50, Anglais, ME%20SET%20%26%20Air%20Ops%20Trg%20SET%20Coord
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 50, Anglais, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination; ME SET & Air Ops Trg SET Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 50, Anglais, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team
- Air Ops Trg SET Coord
- ME SET
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team and Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team Coordination
- Air Operations Training Standardisation and Evaluation Coordination
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et coordination de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction (Opérations aériennes)
1, fiche 50, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- EEN MM & Coord EEN Instr Ops Air 1, fiche 50, Français, EEN%20MM%20%26%20Coord%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 50, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et coordination de l'Équipe d’évaluation et de normalisation de l'instruction(Opérations aériennes) ;EEN MM & Coord EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 50, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs
- Coordination de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction (Opérations aériennes)
- EEN MM
- Coord EEN Instr Ops Air
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
1, fiche 51, Anglais, Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET 1, fiche 51, Anglais, D%20SSO%20Air%20Ops%20Trg%20%26%20DOC%20Air%20Ops%20Trg%20SET
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 51, Anglais, - Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 51, Anglais, - Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training
- Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
- Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes) et commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)
1, fiche 51, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air 1, fiche 51, Français, OSEMA%20Instr%20Ops%20Air%20%26%20CmdtA%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 51, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction(Opérations aériennes) et commandant adjoint de l'Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction(Opérations aériennes) ;OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 51, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes)
- commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
1, fiche 52, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- SSO Air Ops Trg & OC Air Ops Trg SET 1, fiche 52, Anglais, SSO%20Air%20Ops%20Trg%20%26%20OC%20Air%20Ops%20Trg%20SET
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 52, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; SSO Air Ops Trg & OC Air Ops Trg SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 52, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Senior Staff Officer Air Operations Training
- Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
- Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
- Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes) et commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes
1, fiche 52, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- OSEM Instr Ops Air & Cmdt EEN Instr Ops Air 1, fiche 52, Français, OSEM%20Instr%20Ops%20Air%20%26%20Cmdt%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 52, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d’état-major – Instruction(Opérations aériennes) et commandant de l'Équipe d’évaluation et de normalisation de l'instruction – Opérations aériennes; OSEM Instr Ops Air & Cmdt EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 52, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes)
- commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Language (General)
- Air Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Linguistic Services Operations Support
1, fiche 53, Anglais, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- HQ Ling Svcs Ops Sp 1, fiche 53, Anglais, HQ%20Ling%20Svcs%20Ops%20Sp
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 53, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 53, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Linguistic Services Operations Support; HQ Ling Svcs Ops Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 53, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Operations%20Support
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Linguistique (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Appui aux opérations des services linguistiques du Quartier général
1, fiche 53, Français, Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Appui Ops Svc Ling QG 1, fiche 53, Français, Appui%20Ops%20Svc%20Ling%20QG
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 53, Français, - Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 53, Français, - Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Appui aux opérations des services linguistiques du Quartier général; Appui Ops Svc Ling QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 53, Français, - Appui%20aux%20op%C3%A9rations%20des%20services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Support Operations Officer
1, fiche 54, Anglais, Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- HQ Sp Ops O 1, fiche 54, Anglais, HQ%20Sp%20Ops%20O
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 54, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 54, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Support Operations Officer; HQ Sp Ops O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 54, Anglais, - Headquarters%20Support%20Operations%20Officer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- officier des opérations de soutien du Quartier général
1, fiche 54, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- O Ops Sout QG 1, fiche 54, Français, O%20Ops%20Sout%20QG
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 54, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 54, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
officier des opérations de soutien du Quartier général; O Ops Sout QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 54, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Deputy Operations Chief of Staff Regional Air Control Element (Atlantic)
1, fiche 55, Anglais, Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- D/Ops COS RACE (A) 1, fiche 55, Anglais, D%2FOps%20COS%20RACE%20%28A%29
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 55, Anglais, - Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Deputy Operations Chief of Staff Regional Air Control Element (Atlantic); D/Ops COS RACE (A): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 55, Anglais, - Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Adjoint au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique)
1, fiche 55, Français, Adjoint%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Adjointe au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique) 1, fiche 55, Français, Adjointe%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom féminin
- A CEM Ops ERCFA (A) 1, fiche 55, Français, A%20CEM%20Ops%20ERCFA%20%28A%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 55, Français, - Adjoint%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Adjoint au chef d’état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne(Atlantique) ;Adjointe au chef d’état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne(Atlantique) ;A CEM Ops ERCFA(A) : titres et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 55, Français, - Adjoint%20au%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Intelligence, Surveillance and Reconnaissance – Operations and Targeting
1, fiche 56, Anglais, Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%26ndash%3B%20Operations%20and%20Targeting
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- ISR Ops & Tgt 1, fiche 56, Anglais, ISR%20Ops%20%26%20Tgt
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 56, Anglais, - Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%26ndash%3B%20Operations%20and%20Targeting
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Intelligence, Surveillance and Reconnaissance – Operations and Targeting; ISR Ops & Tgt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 56, Anglais, - Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20%26ndash%3B%20Operations%20and%20Targeting
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Renseignement, surveillance et reconnaissance – Opérations et ciblage
1, fiche 56, Français, Renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20ciblage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- RSR Ops & ciblage 1, fiche 56, Français, RSR%20Ops%20%26%20ciblage
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 56, Français, - Renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20ciblage
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Renseignement, surveillance et reconnaissance – Opérations et ciblage; RSR Ops & ciblage : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 56, Français, - Renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20ciblage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Operations Resource Manager
1, fiche 57, Anglais, Operations%20Resource%20Manager
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Ops RM 1, fiche 57, Anglais, Ops%20RM
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 57, Anglais, - Operations%20Resource%20Manager
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Operations Resource Manager; Ops RM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 57, Anglais, - Operations%20Resource%20Manager
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des ressources (Opérations)
1, fiche 57, Français, Gestionnaire%20des%20ressources%20%28Op%C3%A9rations%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- GR Ops 1, fiche 57, Français, GR%20Ops
correct, nom masculin et féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 57, Français, - Gestionnaire%20des%20ressources%20%28Op%C3%A9rations%29
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Gestionnaire des ressources(Opérations) ;GR Ops : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 57, Français, - Gestionnaire%20des%20ressources%20%28Op%C3%A9rations%29
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operations (Air Forces)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- AF Continental Operations
1, fiche 58, Anglais, AF%20Continental%20Operations
correct, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- AF Contl Ops 1, fiche 58, Anglais, AF%20Contl%20Ops
correct, pluriel
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
AF: Air Force. 2, fiche 58, Anglais, - AF%20Continental%20Operations
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
AF Continental Operations; AF Contl Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 58, Anglais, - AF%20Continental%20Operations
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Opérations continentales de la Force aérienne
1, fiche 58, Français, Op%C3%A9rations%20continentales%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Ops Contl FA 1, fiche 58, Français, Ops%20Contl%20FA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Opérations continentales de la Force aérienne; Ops Contl FA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 58, Français, - Op%C3%A9rations%20continentales%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters A3 Operations and Planning Officer
1, fiche 59, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ A3 Ops & Plan O 1, fiche 59, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20A3%20Ops%20%26%20Plan%20O
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 59, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters A3 Operations and Planning Officer; 2 H Svcs Gp HQ A3 Ops & Plan O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 59, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20A3%20Operations%20and%20Planning%20Officer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- A3 Opérations et officier de planification au Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 59, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- A3 Ops OP QG 2 Gp Svc S 1, fiche 59, Français, A3%20Ops%20OP%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 59, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 59, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations et officier de planification au Quartier général du 2e Groupe des services de santé; A3 Ops OP QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 59, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20officier%20de%20planification%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Indigenous Sociology
- Culture (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Multinational Project on Raising Esteem and Cultural Exchange in Indigenous Communities
1, fiche 60, Anglais, Multinational%20Project%20on%20Raising%20Esteem%20and%20Cultural%20Exchange%20in%20Indigenous%20Communities
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Project supported by the Organization of American States (OAS) and the Pan American Health Organization (PAHO). 2, fiche 60, Anglais, - Multinational%20Project%20on%20Raising%20Esteem%20and%20Cultural%20Exchange%20in%20Indigenous%20Communities
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 60, Anglais, - Multinational%20Project%20on%20Raising%20Esteem%20and%20Cultural%20Exchange%20in%20Indigenous%20Communities
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie des Autochtones
- Culture (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Projet multinational d'augmentation de l'estime de soi et des échanges culturels entre les communautés autochtones
1, fiche 60, Français, Projet%20multinational%20d%27augmentation%20de%20l%27estime%20de%20soi%20et%20des%20%C3%A9changes%20culturels%20entre%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
non officiel, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Projet mené avec l'aide de l'Organisation des États américains(OÉA) et de l'Organisation panaméricaine de la santé(OPS). 1, fiche 60, Français, - Projet%20multinational%20d%27augmentation%20de%20l%27estime%20de%20soi%20et%20des%20%C3%A9changes%20culturels%20entre%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 60, Français, - Projet%20multinational%20d%27augmentation%20de%20l%27estime%20de%20soi%20et%20des%20%C3%A9changes%20culturels%20entre%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Sociología indígena
- Cultura (Generalidades)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Multinacional de Valorización e Intercambio Cultural en Comunidades Indígenas
1, fiche 60, Espagnol, Proyecto%20Multinacional%20de%20Valorizaci%C3%B3n%20e%20Intercambio%20Cultural%20en%20Comunidades%20Ind%C3%ADgenas
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Proyecto realizado con el apoyo de la OEA y la Organización Panamericana de la Salud (OPS). 2, fiche 60, Espagnol, - Proyecto%20Multinacional%20de%20Valorizaci%C3%B3n%20e%20Intercambio%20Cultural%20en%20Comunidades%20Ind%C3%ADgenas
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 60, Espagnol, - Proyecto%20Multinacional%20de%20Valorizaci%C3%B3n%20e%20Intercambio%20Cultural%20en%20Comunidades%20Ind%C3%ADgenas
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Administration (Indigenous Peoples)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Health of Indigenous Peoples Initiative
1, fiche 61, Anglais, Health%20of%20Indigenous%20Peoples%20Initiative
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Promoted by the Pan American Health Organization [PAHO]. 2, fiche 61, Anglais, - Health%20of%20Indigenous%20Peoples%20Initiative
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Administration (Peuples Autochtones)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Initiative concernant la santé des peuples autochtones
1, fiche 61, Français, Initiative%20concernant%20la%20sant%C3%A9%20des%20peuples%20autochtones
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Pilotée par l'Organisation panaméricaine de la santé [OPS]. 2, fiche 61, Français, - Initiative%20concernant%20la%20sant%C3%A9%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Administración (Pueblos indígenas)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Salud para los Pueblos Indígenas
1, fiche 61, Espagnol, Iniciativa%20de%20Salud%20para%20los%20Pueblos%20Ind%C3%ADgenas
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Promovida por la Organización Panamericana de la Salud [OPS]. 2, fiche 61, Espagnol, - Iniciativa%20de%20Salud%20para%20los%20Pueblos%20Ind%C3%ADgenas
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- A3 Medical Operations and Plans
1, fiche 62, Anglais, A3%20Medical%20Operations%20and%20Plans
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- A3 Med Ops & Plans 1, fiche 62, Anglais, A3%20Med%20Ops%20%26%20Plans
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 62, Anglais, - A3%20Medical%20Operations%20and%20Plans
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A3 Medical Operations and Plans; A3 Med Ops & Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 62, Anglais, - A3%20Medical%20Operations%20and%20Plans
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- A3 Plans et opérations médicales
1, fiche 62, Français, A3%20Plans%20et%20op%C3%A9rations%20m%C3%A9dicales
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- A3 Plans et Ops Méd 1, fiche 62, Français, A3%20Plans%20et%20Ops%20M%C3%A9d
correct, voir observation
- A3 Plans & Ops méd 1, fiche 62, Français, A3%20Plans%20%26%20Ops%20m%C3%A9d
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le genre et le nombre des désignations dépendent du générique sous-entendu ou de celui qui les précède. 2, fiche 62, Français, - A3%20Plans%20et%20op%C3%A9rations%20m%C3%A9dicales
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 62, Français, - A3%20Plans%20et%20op%C3%A9rations%20m%C3%A9dicales
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
A3 Plans et opérations médicales; A3 Plans et Ops Méd : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 62, Français, - A3%20Plans%20et%20op%C3%A9rations%20m%C3%A9dicales
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- A1 Administrative Investigations - Access to Information, Ministerial Inquiry and Air Ops File Review Coordination
1, fiche 63, Anglais, A1%20Administrative%20Investigations%20%2D%20Access%20to%20Information%2C%20Ministerial%20Inquiry%20and%20Air%20Ops%20File%20Review%20Coordination
correct, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- A1 Admin Invest ATI MI & AOFR Coord 1, fiche 63, Anglais, A1%20Admin%20Invest%20ATI%20MI%20%26%20AOFR%20Coord
correct, pluriel
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 63, Anglais, - A1%20Administrative%20Investigations%20%2D%20Access%20to%20Information%2C%20Ministerial%20Inquiry%20and%20Air%20Ops%20File%20Review%20Coordination
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A1 Administrative Investigations - Access to Information, Ministerial Inquiry and Air Ops File Review Coordination; A1 Admin Invest ATI MI & AOFR Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 63, Anglais, - A1%20Administrative%20Investigations%20%2D%20Access%20to%20Information%2C%20Ministerial%20Inquiry%20and%20Air%20Ops%20File%20Review%20Coordination
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- A1 Administrative Investigations - Access to Information, Ministerial Inquiry and Air Ops File Review Co-ordination
- A1 Admin Invest ATI MI & AOFR Co-ord
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Droit militaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- A1 Enquêtes administratives - Coordination des demandes d'accès à l'information, des demandes de renseignements à l'intention du Ministre et des examens des dossiers - Ops Air
1, fiche 63, Français, A1%20Enqu%C3%AAtes%20administratives%20%2D%20Coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%2C%20des%20demandes%20de%20renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20Ministre%20et%20des%20examens%20des%20dossiers%20%2D%20Ops%20Air
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- A1 Enq Admin Coord DAI DRIM & EDPOA 1, fiche 63, Français, A1%20Enq%20Admin%20Coord%20DAI%20DRIM%20%26%20EDPOA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 63, Français, - A1%20Enqu%C3%AAtes%20administratives%20%2D%20Coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%2C%20des%20demandes%20de%20renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20Ministre%20et%20des%20examens%20des%20dossiers%20%2D%20Ops%20Air
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A1 Enquêtes administratives-Coordination des demandes d’accès à l'information, des demandes de renseignements à l'intention du Ministre et des examens des dossiers-Ops Air; A1 Enq Admin Coord DAI DRIM & EDPOA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 63, Français, - A1%20Enqu%C3%AAtes%20administratives%20%2D%20Coordination%20des%20demandes%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%2C%20des%20demandes%20de%20renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20Ministre%20et%20des%20examens%20des%20dossiers%20%2D%20Ops%20Air
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
- Air Forces
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Operations Human Resources and Financial Manager
1, fiche 64, Anglais, Operations%20Human%20Resources%20and%20Financial%20Manager
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Ops HR & Fin Mgr 1, fiche 64, Anglais, Ops%20HR%20%26%20Fin%20Mgr
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 64, Anglais, - Operations%20Human%20Resources%20and%20Financial%20Manager
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Operations Human Resources and Financial Manager; Ops HR & Fin Mgr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 64, Anglais, - Operations%20Human%20Resources%20and%20Financial%20Manager
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
- Forces aériennes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des ressources humaines et des finances des opérations
1, fiche 64, Français, Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20et%20des%20finances%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Gest RH & Fin Ops 1, fiche 64, Français, Gest%20RH%20%26%20Fin%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 64, Français, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20et%20des%20finances%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Gestionnaire des ressources humaines et des finances des opérations; Gest RH & Fin Ops : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 64, Français, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20et%20des%20finances%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- A3 Expeditionary Air Traffic Management
1, fiche 65, Anglais, A3%20Expeditionary%20Air%20Traffic%20Management
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- A3 EATM 1, fiche 65, Anglais, A3%20EATM
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 65, Anglais, - A3%20Expeditionary%20Air%20Traffic%20Management
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
A3 Expeditionary Air Traffic Management; A3 EATM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 65, Anglais, - A3%20Expeditionary%20Air%20Traffic%20Management
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 65, La vedette principale, Français
- A3 Gestion de la circulation aérienne des opérations expéditionnaires
1, fiche 65, Français, A3%20Gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- A3 GCA Ops Expéd 1, fiche 65, Français, A3%20GCA%20Ops%20Exp%C3%A9d
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 65, Français, - A3%20Gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
A3 Gestion de la circulation aérienne des opérations expéditionnaires; A3 GCA Ops Expéd : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 65, Français, - A3%20Gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Headquarters Human Resources Special Project Officer
1, fiche 66, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div Hq HR SPO 1, fiche 66, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Hq%20HR%20SPO
correct
- 1 Cdn Air HQ HR SPO 1, fiche 66, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20HQ%20HR%20SPO
ancienne désignation, correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 66, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters Human Resources Special Project Officer; 1 Cdn Air Div Hq HR SPO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 66, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Officier des projets spéciaux des ressources humaines du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada
1, fiche 66, Français, Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- OPS RH QG 1 DAC 1, fiche 66, Français, OPS%20RH%20QG%201%20DAC
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, fiche 66, Français, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 66, Français, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Officier des projets spéciaux des ressources humaines du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada; OPS RH QG 1 DAC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 66, Français, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Air Force Expeditionary Capability Operations Coordinator
1, fiche 67, Anglais, Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Operations%20Coordinator
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- AFEC Ops Coord 1, fiche 67, Anglais, AFEC%20Ops%20Coord
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 67, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Operations%20Coordinator
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Air Force Expeditionary Capability Operations Coordinator; AFEC Ops Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 67, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Operations%20Coordinator
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Expeditionary Capability Operations Co-ordinator
- AFEC Ops Co-ord
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des opérations – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 67, Français, Coordonnateur%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Coord Ops CEFA 1, fiche 67, Français, Coord%20Ops%20CEFA
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 67, Français, - Coordonnateur%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur des opérations – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne; Coord Ops CEFA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 67, Français, - Coordonnateur%20des%20op%C3%A9rations%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Pan-American Health Organization (PAHO) Immediate Response to the H1N1 Influenza pandemic
1, fiche 68, Anglais, Pan%2DAmerican%20Health%20Organization%20%28PAHO%29%20Immediate%20Response%20to%20the%20H1N1%20Influenza%20pandemic
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This project aims to strengthen the pandemic readiness of the Pan-American Health Organization (PAHO) member countries in 2009 and 2010. It also aims to address the current emergency situation triggered by a new strain of the Influenza A (H1N1) 2009 virus, which has had an impact on public health care systems and economies in the Americas and globally. Taking into account the additional burden on existing weak public health care systems, this emergency situation requires the immediate bolstering of the response capacity of the affected member countries. 1, fiche 68, Anglais, - Pan%2DAmerican%20Health%20Organization%20%28PAHO%29%20Immediate%20Response%20to%20the%20H1N1%20Influenza%20pandemic
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Organisation panaméricaine de la santé - Réaction immédiate à la pandémie de grippe H1N1
1, fiche 68, Français, Organisation%20panam%C3%A9ricaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20%2D%20R%C3%A9action%20imm%C3%A9diate%20%C3%A0%20la%20pand%C3%A9mie%20de%20grippe%20H1N1
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ce projet vise à améliorer l'état de préparation à la pandémie des pays membres de l'Organisation panaméricaine de la santé(OPS) en 2009 et en 2010. Il a aussi pour but d’examiner la situation d’urgence amenée par une nouvelle souche du virus de la grippe A(H1N1) qui a eu un impact sur les systèmes de soins de santé publique et sur les économies dans les Amériques et le monde entier. Compte tenu des pressions additionnelles posées sur les systèmes de santé publique déjà faibles, cette situation d’urgence appelle une amélioration immédiate de la capacité de réaction des pays membres touchés par la pandémie. 1, fiche 68, Français, - Organisation%20panam%C3%A9ricaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20%2D%20R%C3%A9action%20imm%C3%A9diate%20%C3%A0%20la%20pand%C3%A9mie%20de%20grippe%20H1N1
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force West Duty Operations
1, fiche 69, Anglais, Joint%20Task%20Force%20West%20Duty%20Operations
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- JTFW Duty Ops 1, fiche 69, Anglais, JTFW%20Duty%20Ops
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 69, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20West%20Duty%20Operations
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Joint Task Force West Duty Operations; JTFW Duty Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 69, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20West%20Duty%20Operations
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Officier de service des opérations - Force opérationnelle interarmées de l'Ouest
1, fiche 69, Français, Officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- OS Ops FOIO 1, fiche 69, Français, OS%20Ops%20FOIO
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 69, Français, - Officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20l%27Ouest
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Officier de service des opérations-Force opérationnelle interarmées de l'Ouest; OS Ops FOIO : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 69, Français, - Officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20l%27Ouest
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Officier de service des opérations Force opérationnelle interarmées de l'Ouest
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
- Air Forces
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- A4 Construction Engineering Force Generation Operations and Plans
1, fiche 70, Anglais, A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Operations%20and%20Plans
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- A4 CE FG Ops & Plans 1, fiche 70, Anglais, A4%20CE%20FG%20Ops%20%26%20Plans
correct
- A4 Airfield Engineering Force Generation Operations and Plans 1, fiche 70, Anglais, A4%20Airfield%20Engineering%20Force%20Generation%20Operations%20and%20Plans
ancienne désignation, correct
- A4 AE FG Ops & Plans 1, fiche 70, Anglais, A4%20AE%20FG%20Ops%20%26%20Plans
ancienne désignation, correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 70, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Operations%20and%20Plans
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
A4 Construction Engineering Force Generation Operations and Plans; A4 CE FG Ops & Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 70, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Operations%20and%20Plans
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008. 2, fiche 70, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Operations%20and%20Plans
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Opérations et plans)
1, fiche 70, Français, A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Op%C3%A9rations%20et%20plans%29
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- A4 GC MPF Ops & Plans 1, fiche 70, Français, A4%20GC%20MPF%20Ops%20%26%20Plans
correct, nom masculin
- A4 Génie de l'air – Mise sur pied de la force (Opérations et plans) 1, fiche 70, Français, A4%20G%C3%A9nie%20de%20l%27air%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Op%C3%A9rations%20et%20plans%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A4 GA MPF Ops & Plans 1, fiche 70, Français, A4%20GA%20MPF%20Ops%20%26%20Plans
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 70, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Op%C3%A9rations%20et%20plans%29
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
A4 Génie construction – Mise sur pied de la force(Opérations et plans) ;A4 GC MPF Ops & Plans : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 70, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Op%C3%A9rations%20et%20plans%29
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l’air ont été remplacés par A4 Génie construction. 2, fiche 70, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Op%C3%A9rations%20et%20plans%29
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- A4 Génie construction Mise sur pied de la force (Opérations et plans)
- A4 Génie de l'air Mise sur pied de la force (Opérations et plans)
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Operations Director of Staff
1, fiche 71, Anglais, Operations%20Director%20of%20Staff
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Ops DS 1, fiche 71, Anglais, Ops%20DS
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 71, Anglais, - Operations%20Director%20of%20Staff
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Operations Director of Staff; Ops DS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 71, Anglais, - Operations%20Director%20of%20Staff
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Directeur de l'état-major - Opérations
1, fiche 71, Français, Directeur%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- DEM Ops 1, fiche 71, Français, DEM%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 71, Français, - Directeur%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Directeur de l'état-major-Opérations; DEM Ops : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 71, Français, - Directeur%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Directeur de l'état-major Opérations
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Air Force Continental Operations
1, fiche 72, Anglais, Air%20Force%20Continental%20Operations
correct, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- AF Contl Ops 1, fiche 72, Anglais, AF%20Contl%20Ops
correct, pluriel
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 72, Anglais, - Air%20Force%20Continental%20Operations
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Air Force Continental Operations; AF Contl Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 72, Anglais, - Air%20Force%20Continental%20Operations
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Opérations continentales de la Force aérienne
1, fiche 72, Français, Op%C3%A9rations%20continentales%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Ops Contl FA 1, fiche 72, Français, Ops%20Contl%20FA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 72, Français, - Op%C3%A9rations%20continentales%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Opérations continentales de la Force aérienne; Ops Contl FA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 72, Français, - Op%C3%A9rations%20continentales%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Police
- Operations (Air Forces)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Police Operations Non-Commissioned Officer
1, fiche 73, Anglais, Police%20Operations%20Non%2DCommissioned%20Officer
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Police Ops NCO 1, fiche 73, Anglais, Police%20Ops%20NCO
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 73, Anglais, - Police%20Operations%20Non%2DCommissioned%20Officer
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Police Operations Non-Commissioned Officer; Police Ops NCO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 73, Anglais, - Police%20Operations%20Non%2DCommissioned%20Officer
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Police Operations Non Commissioned Officer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Police militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Sous-officier - Opérations policières
1, fiche 73, Français, Sous%2Dofficier%20%2D%20Op%C3%A9rations%20polici%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- S/Off Ops police 1, fiche 73, Français, S%2FOff%20Ops%20police
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 73, Français, - Sous%2Dofficier%20%2D%20Op%C3%A9rations%20polici%C3%A8res
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Sous-officier-Opérations policières; S/Off Ops police : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 73, Français, - Sous%2Dofficier%20%2D%20Op%C3%A9rations%20polici%C3%A8res
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Sous-officier Opérations policières
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- A4 Logistics Operations and Plans
1, fiche 74, Anglais, A4%20Logistics%20Operations%20and%20Plans
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- A4 Log Ops & Plans 1, fiche 74, Anglais, A4%20Log%20Ops%20%26%20Plans
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 74, Anglais, - A4%20Logistics%20Operations%20and%20Plans
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistics Operations and Plans; A4 Log Ops & Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 74, Anglais, - A4%20Logistics%20Operations%20and%20Plans
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- A4 Logistique - Plans et opérations
1, fiche 74, Français, A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20et%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- A4 Log Plans & Ops 1, fiche 74, Français, A4%20Log%20Plans%20%26%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 74, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20et%20op%C3%A9rations
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
A4 Logistique-Plans et opérations; A4 Log Plans & Ops : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 74, Français, - A4%20Logistique%20%2D%20Plans%20et%20op%C3%A9rations
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- A4 Logistique Plans et opérations
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Director Operations Administrative Assistant
1, fiche 75, Anglais, Director%20Operations%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Dir Ops AA 1, fiche 75, Anglais, Dir%20Ops%20AA
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 75, Anglais, - Director%20Operations%20Administrative%20Assistant
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Director Operations Administrative Assistant; Dir Ops AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 75, Anglais, - Director%20Operations%20Administrative%20Assistant
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Adjoint administratif au Directeur - Opérations
1, fiche 75, Français, Adjoint%20administratif%20au%20Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Adjointe administrative au Directeur - Opérations 1, fiche 75, Français, Adjointe%20administrative%20au%20Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, nom féminin
- AA Dir Ops 1, fiche 75, Français, AA%20Dir%20Ops
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 75, Français, - Adjoint%20administratif%20au%20Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif au Directeur-Opérations; Adjointe administrative au Directeur-Opérations; AA Dir Ops : titres et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 75, Français, - Adjoint%20administratif%20au%20Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Adjoint administratif au Directeur Opérations
- Adjointe administrative au Directeur Opérations
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Special Project Officer
1, fiche 76, Anglais, Special%20Project%20Officer
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- SPO 1, fiche 76, Anglais, SPO
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 76, Anglais, - Special%20Project%20Officer
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Special Project Officer; SPO: tile and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 76, Anglais, - Special%20Project%20Officer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Officier des projets spéciaux
1, fiche 76, Français, Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- OPS 1, fiche 76, Français, OPS
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 76, Français, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Officier des projets spéciaux; OPS : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 76, Français, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Deputy Director Operations
1, fiche 77, Anglais, Deputy%20Director%20Operations
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- D/Dir Ops 1, fiche 77, Anglais, D%2FDir%20Ops
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 77, Anglais, - Deputy%20Director%20Operations
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Deputy Director Operations; D/Dir Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 77, Anglais, - Deputy%20Director%20Operations
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Directeur adjoint - Opérations
1, fiche 77, Français, Directeur%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- DirA Ops 1, fiche 77, Français, DirA%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 77, Français, - Directeur%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Directeur adjoint-Opérations; DirA Ops : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 77, Français, - Directeur%20adjoint%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Directeur adjoint Opérations
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Director Operations
1, fiche 78, Anglais, Director%20Operations
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Dir Ops 1, fiche 78, Anglais, Dir%20Ops
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 78, Anglais, - Director%20Operations
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Director Operations; Dir Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 78, Anglais, - Director%20Operations
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations
1, fiche 78, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Dir Ops 1, fiche 78, Français, Dir%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 78, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Directeur-Opérations; Dir Ops : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 78, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Opérations
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Combat Plans - Air Operations
1, fiche 79, Anglais, Combat%20Plans%20%2D%20Air%20Operations
correct, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Cbt Plans - Air Ops 1, fiche 79, Anglais, Cbt%20Plans%20%2D%20Air%20Ops
correct, pluriel
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 79, Anglais, - Combat%20Plans%20%2D%20Air%20Operations
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Combat Plans - Air Operations; Cbt Plans - Air Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 79, Anglais, - Combat%20Plans%20%2D%20Air%20Operations
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Combat Plans Air Operations
- Cbt Plans Air Ops
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Plans de combat - Opérations aériennes
1, fiche 79, Français, Plans%20de%20combat%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Plans Cbt - Ops Air 1, fiche 79, Français, Plans%20Cbt%20%2D%20Ops%20Air
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 79, Français, - Plans%20de%20combat%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Plans de combat-Opérations aériennes; Plans Cbt-Ops Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 79, Français, - Plans%20de%20combat%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Plans de combat Opérations aériennes
- Plans Cbt Ops Air
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Combat Operations
1, fiche 80, Anglais, Combat%20Operations
correct, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Cbt Ops 1, fiche 80, Anglais, Cbt%20Ops
correct, pluriel
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 80, Anglais, - Combat%20Operations
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Combat Operations; Cbt Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 80, Anglais, - Combat%20Operations
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Opérations de combat
1, fiche 80, Français, Op%C3%A9rations%20de%20combat
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Ops Cbt 1, fiche 80, Français, Ops%20Cbt
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 80, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20combat
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Opérations de combat; Ops Cbt : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 80, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20combat
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Air Force Training Special Project Officer
1, fiche 81, Anglais, Air%20Force%20Training%20Special%20Project%20Officer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- AF Trg SPO 1, fiche 81, Anglais, AF%20Trg%20SPO
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 81, Anglais, - Air%20Force%20Training%20Special%20Project%20Officer
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Air Force Training Special Project Officer; AF Trg SPO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 81, Anglais, - Air%20Force%20Training%20Special%20Project%20Officer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Officier de projets speciaux - Instruction de la Force aérienne
1, fiche 81, Français, Officier%20de%20projets%20speciaux%20%2D%20Instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- OPS Instr FA 1, fiche 81, Français, OPS%20Instr%20FA
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 81, Français, - Officier%20de%20projets%20speciaux%20%2D%20Instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Officier de projets speciaux-Instruction de la Force aérienne; OPS Instr FA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 81, Français, - Officier%20de%20projets%20speciaux%20%2D%20Instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Officier de projets speciaux Instruction de la Force aérienne
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Air Force Expeditionary Operations
1, fiche 82, Anglais, Air%20Force%20Expeditionary%20Operations
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- AFE Ops 1, fiche 82, Anglais, AFE%20Ops
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 82, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Operations
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Air Force Expeditionary Operations; AFE Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 82, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Operations
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Opérations expéditionnaires de la Force aérienne
1, fiche 82, Français, Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Ops EFA 1, fiche 82, Français, Ops%20EFA
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 82, Français, - Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Opérations expéditionnaires de la Force aérienne; Ops EFA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 82, Français, - Op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Air Force Air Operations Training
1, fiche 83, Anglais, Air%20Force%20Air%20Operations%20Training
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- AF Air Ops Trg 1, fiche 83, Anglais, AF%20Air%20Ops%20Trg
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 83, Anglais, - Air%20Force%20Air%20Operations%20Training
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Air Force Air Operations Training; AF Air Ops Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 83, Anglais, - Air%20Force%20Air%20Operations%20Training
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Instruction - Opérations aériennes de la Force aérienne
1, fiche 83, Français, Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Instr Ops Air FA 1, fiche 83, Français, Instr%20Ops%20Air%20FA
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 83, Français, - Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Instruction-Opérations aériennes de la Force aérienne; Instr Ops Air FA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 83, Français, - Instruction%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Instruction Opérations aériennes de la Force aérienne
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- A2 Operations
1, fiche 84, Anglais, A2%20Operations
correct, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- A2 Ops 1, fiche 84, Anglais, A2%20Ops
correct, pluriel
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 84, Anglais, - A2%20Operations
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
A2 Operations; A2 Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 84, Anglais, - A2%20Operations
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- A2 Opérations
1, fiche 84, Français, A2%20Op%C3%A9rations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- A2 Ops 1, fiche 84, Français, A2%20Ops
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 84, Français, - A2%20Op%C3%A9rations
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
A2 Opérations; A2 Ops : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 84, Français, - A2%20Op%C3%A9rations
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Chief Combat Operations
1, fiche 85, Anglais, Chief%20Combat%20Operations
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Chief Cbt Ops 1, fiche 85, Anglais, Chief%20Cbt%20Ops
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 85, Anglais, - Chief%20Combat%20Operations
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Chief Combat Operations; Chief Cbt Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 85, Anglais, - Chief%20Combat%20Operations
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Chef - Opérations de combat
1, fiche 85, Français, Chef%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20combat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Chef Ops Cbt 1, fiche 85, Français, Chef%20Ops%20Cbt
correct, nom masculin et féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 85, Français, - Chef%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20combat
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Chef-Opérations de combat; Chef Ops Cbt : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 85, Français, - Chef%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20combat
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Chef Opérations de combat
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Air Forces
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- A2 Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Operations
1, fiche 86, Anglais, A2%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Operations
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- A2 ISR Ops 1, fiche 86, Anglais, A2%20ISR%20Ops
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 86, Anglais, - A2%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Operations
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
A2 Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Operations; A2 ISR Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 86, Anglais, - A2%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Operations
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- A2 Opérations de renseignement, surveillance et reconnaissance
1, fiche 86, Français, A2%20Op%C3%A9rations%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- A2 Ops RSR 1, fiche 86, Français, A2%20Ops%20RSR
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 86, Français, - A2%20Op%C3%A9rations%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
A2 Opérations de renseignement, surveillance et reconnaissance; A2 Ops RSR : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 86, Français, - A2%20Op%C3%A9rations%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Air Operations Plans
1, fiche 87, Anglais, Air%20Operations%20Plans
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Air Ops Plans 1, fiche 87, Anglais, Air%20Ops%20Plans
correct, pluriel
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 87, Anglais, - Air%20Operations%20Plans
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Air Operations Plans; Air Ops Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 87, Anglais, - Air%20Operations%20Plans
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Plans d'opérations aériennes
1, fiche 87, Français, Plans%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Plans Ops Air 1, fiche 87, Français, Plans%20Ops%20Air
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 87, Français, - Plans%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Plans d’opérations aériennes; Plans Ops Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 87, Français, - Plans%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-09-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Computer Hardware
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Ontario Provincial Standards Roads and Public Works
1, fiche 88, Anglais, Ontario%20Provincial%20Standards%20Roads%20and%20Public%20Works
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- OPS 2, fiche 88, Anglais, OPS
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Ontario Provincial Standards for Roads and Public Works (OPS) organization is to develop and maintain consistent cost-effective methods to improve the administration of road building in Ontario by providing: - a comprehensive set of standard specifications and drawings; - source lists for products, services, and technical solutions. 2, fiche 88, Anglais, - Ontario%20Provincial%20Standards%20Roads%20and%20Public%20Works
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de normes
- Matériel informatique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Normes provinciales de l'Ontario en matière de routes et de travaux publics
1, fiche 88, Français, Normes%20provinciales%20de%20l%27Ontario%20en%20mati%C3%A8re%20de%20routes%20et%20de%20travaux%20publics
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les Ontario Provincial Standards for Roads and Public Works(OPS)-normes provinciales de l'Ontario en matière de routes et de travaux publics-sont la propriété conjointe du ministère des Transports de l'Ontario(MTO) et de la Municipal Engineers Association(MEA). L'engagement et le soutien de plusieurs autres organismes représentant des entrepreneurs, des ingénieurs conseils, des fabricants et leurs associations sont également très importants. L'organisation des OPS a comme mandat le développement et le maintien de méthodes cohérentes et économiques d’amélioration de l'administration de la construction des routes en Ontario en fournissant : un ensemble complet de devis et de plans normatifs; un répertoire des fournisseurs de produits, services et solutions techniques; une liste maîtresse standard d’éléments pour soumissions. 1, fiche 88, Français, - Normes%20provinciales%20de%20l%27Ontario%20en%20mati%C3%A8re%20de%20routes%20et%20de%20travaux%20publics
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Information Operations Section Head
1, fiche 89, Anglais, Information%20Operations%20Section%20Head
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- Info Ops Sect Hd 1, fiche 89, Anglais, Info%20Ops%20Sect%20Hd
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Information Operations Section Head; Info Ops Sect Hd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 89, Anglais, - Information%20Operations%20Section%20Head
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, fiche 89, Anglais, - Information%20Operations%20Section%20Head
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Chef de la section des opérations d'information
1, fiche 89, Français, Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20d%27information
correct, nom masculin et féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- C Son Ops Info 1, fiche 89, Français, C%20Son%20Ops%20Info
correct, nom masculin et féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Chef de la section des opérations d’information; C Son Ops Info : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 89, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20d%27information
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 89, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20d%27information
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Air Forces
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Counter Surface Operations (Air and Land) Section Head
1, fiche 90, Anglais, Counter%20Surface%20Operations%20%28Air%20and%20Land%29%20Section%20Head
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- CS Ops Air & Land Sect Hd 1, fiche 90, Anglais, CS%20Ops%20Air%20%26%20Land%20Sect%20Hd
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Counter Surface Operations (Air and Land) Section Head; CS Ops Air & Land Sect Hd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 90, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%20%28Air%20and%20Land%29%20Section%20Head
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, fiche 90, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%20%28Air%20and%20Land%29%20Section%20Head
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Forces aériennes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Chef de la section des opérations antisurface (Air-terre)
1, fiche 90, Français, Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dterre%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- C Son Ops AS Air-terre 1, fiche 90, Français, C%20Son%20Ops%20AS%20Air%2Dterre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Chef de la section des opérations antisurface(Air-terre) ;C Son Ops AS Air-terre : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 90, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dterre%29
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 90, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dterre%29
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Air Forces
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Counter Surface Operations (Air and Sea) Section Head
1, fiche 91, Anglais, Counter%20Surface%20Operations%20%28Air%20and%20Sea%29%20Section%20Head
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CS Ops Air & Sea Sect Hd 1, fiche 91, Anglais, CS%20Ops%20Air%20%26%20Sea%20Sect%20Hd
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Counter Surface Operations (Air and Sea) Section Head; CS Ops Air & Sea Sect Hd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 91, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%20%28Air%20and%20Sea%29%20Section%20Head
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, fiche 91, Anglais, - Counter%20Surface%20Operations%20%28Air%20and%20Sea%29%20Section%20Head
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Forces aériennes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Chef de la section des opérations antisurface (Air-mer)
1, fiche 91, Français, Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dmer%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- C Son Ops AS Air-mer 1, fiche 91, Français, C%20Son%20Ops%20AS%20Air%2Dmer
correct, nom masculin et féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Chef de la section des opérations antisurface(Air-mer) ;C Son Ops AS Air-mer : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 91, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dmer%29
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 91, Français, - Chef%20de%20la%20section%20des%20op%C3%A9rations%20antisurface%20%28Air%2Dmer%29
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-04-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- morzid
1, fiche 92, Anglais, morzid
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- 4-[bis(aziridin-1-yl)phosphinothioyl]morpholine 1, fiche 92, Anglais, 4%2D%5Bbis%28aziridin%2D1%2Dyl%29phosphinothioyl%5Dmorpholine
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Chemosterilant. 2, fiche 92, Anglais, - morzid
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H16N3OPS 2, fiche 92, Anglais, - morzid
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- morzid
1, fiche 92, Français, morzid
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- sulfure de bis(1-aziridinyl)) morpholinophosphine 1, fiche 92, Français, sulfure%20de%20bis%281%2Daziridinyl%29%29%20morpholinophosphine
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Chimiostérilisant. 2, fiche 92, Français, - morzid
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H16N3sub>OPS 2, fiche 92, Français, - morzid
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- wing operations officer
1, fiche 93, Anglais, wing%20operations%20officer
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- W Ops O 2, fiche 93, Anglais, W%20Ops%20O
correct
- WOpsO 3, fiche 93, Anglais, WOpsO
à éviter, voir observation
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Wing Operations Officer; W Ops O: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 93, Anglais, - wing%20operations%20officer
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
WOpsO is an abbreviated form to be avoided because it is not official. The segments of the term must be separated as in the official title. 3, fiche 93, Anglais, - wing%20operations%20officer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- officier des opérations de l'escadre
1, fiche 93, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- O Ops Ere 2, fiche 93, Français, O%20Ops%20Ere
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
officier des opérations de l'escadre; O Ops Ere : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 93, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- squadron operations officer
1, fiche 94, Anglais, squadron%20operations%20officer
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- S Ops O 1, fiche 94, Anglais, S%20Ops%20O
correct, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
squadron operations officer; S Ops O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 94, Anglais, - squadron%20operations%20officer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- officier des opérations de l'escadron
1, fiche 94, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- O Ops Esc 1, fiche 94, Français, O%20Ops%20Esc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
officier des opérations de l'escadron; O Ops Esc : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 94, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27escadron
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización militar
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- oficial de operaciones del escuadrón
1, fiche 94, Espagnol, oficial%20de%20operaciones%20del%20escuadr%C3%B3n
correct, nom masculin et féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- operations officer
1, fiche 95, Anglais, operations%20officer
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Ops O 1, fiche 95, Anglais, Ops%20O
correct, uniformisé
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
operations officer; Ops O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 95, Anglais, - operations%20officer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- officier des opérations
1, fiche 95, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- O Ops 1, fiche 95, Français, O%20Ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
officier des opérations; O Ops : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 95, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
officier des opérations; O Ops : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 95, Français, - officier%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Central American Negotiation Commission
1, fiche 96, Anglais, Central%20American%20Negotiation%20Commission
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Pan American Health Organization (PAHO) Commission. 2, fiche 96, Anglais, - Central%20American%20Negotiation%20Commission
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas. 2, fiche 96, Anglais, - Central%20American%20Negotiation%20Commission
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Commission centraméricaine de négociation
1, fiche 96, Français, Commission%20centram%C3%A9ricaine%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'Organisation panaméricaine de la santé(OPS). 2, fiche 96, Français, - Commission%20centram%C3%A9ricaine%20de%20n%C3%A9gociation
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Sommet des Amériques. 2, fiche 96, Français, - Commission%20centram%C3%A9ricaine%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Centroamericana de Negociación
1, fiche 96, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Centroamericana%20de%20Negociaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Comisión de la Organización Panamericana de la Salud (OPS). 2, fiche 96, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Centroamericana%20de%20Negociaci%C3%B3n
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con la Cumbre de las Américas. 2, fiche 96, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Centroamericana%20de%20Negociaci%C3%B3n
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- continental operations
1, fiche 97, Anglais, continental%20operations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- contl ops 1, fiche 97, Anglais, contl%20ops
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
continental operations; contl ops: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 97, Anglais, - continental%20operations
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- continental operation
- contl op
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 97, La vedette principale, Français
- opérations continentales
1, fiche 97, Français, op%C3%A9rations%20continentales
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- ops contl 1, fiche 97, Français, ops%20contl
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
opérations continentales; ops contl : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 97, Français, - op%C3%A9rations%20continentales
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- opération continentale
- op contl
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Director Health Services Operations
1, fiche 98, Anglais, Director%20Health%20Services%20Operations
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- D H Svcs Ops 2, fiche 98, Anglais, D%20H%20Svcs%20Ops
correct
- DHSO 3, fiche 98, Anglais, DHSO
correct, voir observation
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Director Health Operations 4, fiche 98, Anglais, Director%20Health%20Operations
ancienne désignation, correct
- DHO 3, fiche 98, Anglais, DHO
ancienne désignation, correct
- DHO 3, fiche 98, Anglais, DHO
- Director Medical Operations 4, fiche 98, Anglais, Director%20Medical%20Operations
ancienne désignation, correct
- DMO 3, fiche 98, Anglais, DMO
ancienne désignation, correct
- DMO 3, fiche 98, Anglais, DMO
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Director Health Services Operations; D H Svcs Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. The abbreviation "DHSO" should only be used in tables where there is little space. 5, fiche 98, Anglais, - Director%20Health%20Services%20Operations
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations (Services de santé)
1, fiche 98, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Services%20de%20sant%C3%A9%29
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- D Ops Svc S 2, fiche 98, Français, D%20Ops%20Svc%20S
correct, nom masculin
- DOSS 3, fiche 98, Français, DOSS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Directeur - Service de santé (Opérations) 4, fiche 98, Français, Directeur%20%2D%20Service%20de%20sant%C3%A9%20%28Op%C3%A9rations%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSSO 3, fiche 98, Français, DSSO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSSO 3, fiche 98, Français, DSSO
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Directeur-Opérations(Services de santé) ;D Ops Svc S : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. L'abréviation «DOSS» n’ est utilisé que dans les tableaux où il n’ y a peu d’espace. 5, fiche 98, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Services%20de%20sant%C3%A9%29
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Opérations (Services de santé)
- Directeur Service de santé (Opérations)
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Deputy A3 Operations Readiness
1, fiche 99, Anglais, Deputy%20A3%20Operations%20Readiness
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- D/A3 Ops Rdns 1, fiche 99, Anglais, D%2FA3%20Ops%20Rdns
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 99, Anglais, - Deputy%20A3%20Operations%20Readiness
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 99, Anglais, - Deputy%20A3%20Operations%20Readiness
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Deputy A3 Operations Readiness; D/A3 Ops Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 99, Anglais, - Deputy%20A3%20Operations%20Readiness
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 99, La vedette principale, Français
- A3 Adjoint - Disponibilité opérationnelle (Opérations)
1, fiche 99, Français, A3%20Adjoint%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Op%C3%A9rations%29
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- A3 A Disp op Ops 1, fiche 99, Français, A3%20A%20Disp%20op%20Ops
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 99, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Op%C3%A9rations%29
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 99, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Op%C3%A9rations%29
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
A3 Adjoint-Disponibilité opérationnelle(Opérations) ;A3 A Disp op Ops : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 99, Français, - A3%20Adjoint%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Op%C3%A9rations%29
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- A7 Special Projects officer
1, fiche 100, Anglais, A7%20Special%20Projects%20officer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- A7 SPO 1, fiche 100, Anglais, A7%20SPO
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 100, Anglais, - A7%20Special%20Projects%20officer
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
A7 Special Projects Officer; A7 SPO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 100, Anglais, - A7%20Special%20Projects%20officer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- A7 Officier des projets spéciaux
1, fiche 100, Français, A7%20Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- A7 OPS 1, fiche 100, Français, A7%20OPS
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 100, Français, - A7%20Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
A7 Officier des projets spéciaux; A7 OPS : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 100, Français, - A7%20Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :