TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORIENTATION CONSEIL TRESOR [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security Tripartite
1, fiche 1, Anglais, Information%20Technology%20Security%20Tripartite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Tripartite 1, fiche 1, Anglais, Tripartite
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the Information Technology Security Tripartite (Tripartite), which consists of the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS), Shared Services Canada (SSC), and the Canadian Centre for Cyber Security (Cyber Centre), plays an important role in providing advice, guidance, oversight, and direction to address [government]-wide security initiatives, and supports departments and agencies under Treasury Board authorities. 1, fiche 1, Anglais, - Information%20Technology%20Security%20Tripartite
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Security Tri-partite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité directeur tripartite sur la sécurité de la TI
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité tripartite 1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20tripartite
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le Comité directeur tripartite(Comité tripartite) sur la sécurité de la TI, formé de représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT), de Services partagés Canada(SPC) et du Centre canadien pour la cybersécurité(Cybercentre), joue un rôle important pour ce qui est de fournir des conseils, des renseignements, de la surveillance et une orientation en ce qui concerne les initiatives gouvernementales en matière de sécurité, et d’appuyer les ministères et organismes en vertu des pouvoirs du Conseil du Trésor. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Comité directeur tripartite sur la sécurité de la TI : technologie de l’information (TI). 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Policy on Government Security
1, fiche 2, Anglais, Policy%20on%20Government%20Security
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 2, Anglais, PGS
non officiel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Government Security Policy 3, fiche 2, Anglais, Government%20Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- GSP 3, fiche 2, Anglais, GSP
ancienne désignation, non officiel
- GSP 3, fiche 2, Anglais, GSP
- Security Policy 4, fiche 2, Anglais, Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- Security Policy of the Government of Canada 5, fiche 2, Anglais, Security%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat policy that] provides direction to manage government security in support of the trusted delivery of GC [Government of Canada] programs and services, the protection of information, individuals and assets, and provides assurance to Canadians, partners, oversight bodies and other stakeholders regarding security management in the GC. 6, fiche 2, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Policy on Government Security: designation in use since July 1, 2009. 7, fiche 2, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Government Security Policy: designation in use from February 1, 2002 until June 30, 2009. 7, fiche 2, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Security Policy of the Government of Canada: This policy replaces the 1956 Privy Council Office document entitled: Security of Information in the Public Service of Canada; Cabinet Directive 35 of 1963, on personnel screening; Chapter 440.8, EDP: Security, and Section .6 of Chapter 435, Telecommunications administration, of the Treasury Board Administrative Policy Manual. It also replaces Treasury Board Circular letters 1986-26, 1987-10, 1987-31 and 1987-40. 5, fiche 2, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Governmental Security Policy
- Government Policy on Security
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politique sur la sécurité du gouvernement
1, fiche 2, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PSG 2, fiche 2, Français, PSG
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Politique du gouvernement sur la sécurité 3, fiche 2, Français, Politique%20du%20gouvernement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PGS 3, fiche 2, Français, PGS
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- PGS 3, fiche 2, Français, PGS
- Politique sur la sécurité 4, fiche 2, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité 5, fiche 2, Français, Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[La politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] fournit une orientation sur la gestion de la sécurité du gouvernement à l'appui de l'exécution des programmes et de la prestation des services fiables du gouvernement du Canada ainsi que de la protection des renseignements, des particuliers et des biens, et donne à la population canadienne, aux partenaires, aux organismes de surveillance et aux autres intervenants une assurance au regard de la gestion de la sécurité au sein du gouvernement du Canada. 6, fiche 2, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Politique sur la sécurité du gouvernement : désignation en usage depuis le 1er juillet 2009. 7, fiche 2, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Politique du gouvernement sur la sécurité; Politique sur la sécurité : désignations en usage du 1er février 2002 au 30 juin 2009. 7, fiche 2, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité : Cette politique remplace le document du Bureau du Conseil privé datant de 1956 et intitulé : Sécurité de l’information dans la fonction publique du Canada; la décision 35 du Cabinet prise en 1963 au sujet des enquêtes de sécurité; le chapitre 440.8, Informatique : sécurité, et la section .6 du chapitre 435, Administration des télécommunications, du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor. Elle remplace aussi les circulaires du Conseil du Trésor 1986-26, 1987-10, 1987-31 et 1987-40. 5, fiche 2, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Politique gouvernementale sur la sécurité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Information Management Strategies Division
1, fiche 3, Anglais, Information%20Management%20Strategies%20Division
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 3, Anglais, IMSD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Information Management Strategies Division (IMSD) is responsible for strategies, standards, and practices that improve the management of information as a strategic business resource in the delivery of Government of Canada programs and services. IMSD is leading development of a strategic design for a Government of Canada IM Program, which will be a blueprint for effective, consistent, government-wide management of information. The Division also oversees implementation of the Government's Policy on the Management of Government Information, provides leadership and guidance to departments and agencies in support of effective IM practices, and promotes information interoperability with such initiatives as the development of a Government of Canada metadata strategy and metadata management program. 1, fiche 3, Anglais, - Information%20Management%20Strategies%20Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Division des stratégies de gestion de l'information
1, fiche 3, Français, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 3, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division des stratégies de gestion de l'information(DSGI) est responsable des stratégies, des normes et des pratiques d’amélioration de la gestion de l'information comme ressource opérationnelle stratégique pour la prestation des programmes et des services du gouvernement du Canada. La DSGI dirige l'élaboration d’une stratégie pour le Programme de GI du GC, stratégie qui servira de plan directeur visant à garantir une gestion de l'information efficace et uniforme dans l'ensemble de l'administration fédérale. La Division supervise aussi la mise en œuvre de la Politique sur la GIG du gouvernement, fournit un leadership et une orientation aux ministères et organismes à l'appui de pratiques de GI efficaces et favorise l'interopérabilité de l'information dans la cadre d’initiatives comme l'élaboration d’une stratégie de création de métadonnées pour le GC et d’un programme de gestion des métadonnées. 1, fiche 3, Français, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Departmental Advisory Committee on Official Languages
1, fiche 4, Anglais, Departmental%20Advisory%20Committee%20on%20Official%20Languages
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DACOL 2, fiche 4, Anglais, DACOL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Departmental Advisory Committee on Official Languages (DACOL), chaired by the Director of Programs and Liaison of the Treasury Board Secretariat's [TBS] Official Languages Branch, is to provide a mechanism for consultation and communication concerning official languages among the main players in official languages: the TBS, the Privy Council Office, Justice Canada, the Public Service Commission, the Translation Bureau, Canadian Heritage, the Office of the Commissioner of Official Languages (with observer status) and the departments and agencies (about 30). The DACOL studies issues related to the direction and implementation of the Official Languages Program in federal organizations. Ad hoc committees are formed to support the DACOL. 1, fiche 4, Anglais, - Departmental%20Advisory%20Committee%20on%20Official%20Languages
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des ministères sur les langues officielles
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20minist%C3%A8res%20sur%20les%20langues%20officielles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCMLO 2, fiche 4, Français, CCMLO
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif des ministères sur les langues officielles(CCMLO), présidé par la Directrice, Programme et liaison de la Direction des langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) vise à fournir un mécanisme de consultation et de communication en matière de langues officielles entre les principaux intervenants en matière de langues officielles : le SCT, le Bureau du Conseil privé, Justice Canada, la Commission de la fonction publique, le Bureau de la traduction, Patrimoine canadien, le Commissariat aux langues officielles(avec statut d’observateur) et les ministères et organismes(environ 30). Le CCMLO se penche sur les enjeux relatifs à l'orientation et à la mise en œuvre du programme des langues officielles dans les organismes fédéraux. Des sous-comités ad hoc viennent appuyer le CCMLO. 3, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20minist%C3%A8res%20sur%20les%20langues%20officielles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comité Asesor de los Ministerios sobre las Lenguas Oficiales
1, fiche 4, Espagnol, Comit%C3%A9%20Asesor%20de%20los%20Ministerios%20sobre%20las%20Lenguas%20Oficiales
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cuando se haga referencia a las lenguas oficiales de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "lenguas" en vez de "idiomas". 1, fiche 4, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Asesor%20de%20los%20Ministerios%20sobre%20las%20Lenguas%20Oficiales
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Service Oriented Architecture Strategy - Statement of Direction
1, fiche 5, Anglais, Government%20of%20Canada%20Service%20Oriented%20Architecture%20Strategy%20%2D%20Statement%20of%20Direction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch (CIOB). This document provides a statement of direction for a Government of Canada Service Oriented Architecture. The statement of direction consists of: An announcement of the CIOB's intent to place a strong emphasis on service oriented architecture; An introduction to the concept of service orientation, its benefits and implications; and An outline of next steps planned by the Branch to provide specific guidance in the adoption of Service Oriented Architecture across the Government of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Service%20Oriented%20Architecture%20Strategy%20%2D%20Statement%20of%20Direction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Stratégie d'architecture axée sur le service du Gouvernement du Canada - Énoncé d'orientation
1, fiche 5, Français, Strat%C3%A9gie%20d%27architecture%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20service%20du%20Gouvernement%20du%20Canada%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20d%27orientation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information(DDPI). Le présent document porte sur l'énoncé d’orientation dans le cadre de la Stratégie d’architecture axée sur le service du Gouvernement du Canada. Cet énoncé comporte les volets suivants : La volonté exprimée par la Direction de mettre l'accent sur une culture axée sur le service; Une introduction au concept du service à la clientèle, les avantages et les conséquences que cette notion comporte; Un aperçu des étapes suivantes mises au point par la DDPI en vue d’offrir des pistes de solution concrètes pour la mise en œuvre de l'architecture axée sur le service à la grandeur de l'administration fédérale. 1, fiche 5, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27architecture%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20service%20du%20Gouvernement%20du%20Canada%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20d%27orientation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Orientation to Employment Equity Course 1, fiche 6, Anglais, Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Employment Equity Orientation Course 2, fiche 6, Anglais, Employment%20Equity%20Orientation%20Course
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Orientation to Employment Equity Course aims to increase understanding of federal Public Service employment equity issues, organizational realities and the legal obligations related to implementing the provisions of employment equity legislation. 1, fiche 6, Anglais, - Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The TBS [Treasury Board Secretariat], in collaboration with the Public Service Commission of Canada, has designed the Employment Equity Orientation Course for employees in the field of employment equity/human resources management. 2, fiche 6, Anglais, - Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cours d'orientation en équité en emploi
1, fiche 6, Français, Cours%20d%27orientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Cours d’orientation en équité en emploi vise à faire mieux comprendre les questions d’équité en emploi de la fonction publique fédérale, les réalités organisationnelles et les obligations légales associées à la mise en œuvre des dispositions de la législation sur l’équité en emploi. 1, fiche 6, Français, - Cours%20d%27orientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada a conçu, en collaboration avec la Commission de la fonction publique du Canada, le Cours d’orientation en équité en emploi à l'intention des employés du domaine de l'équité en emploi et la gestion des ressources humaines. 2, fiche 6, Français, - Cours%20d%27orientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- real property management framework
1, fiche 7, Anglais, real%20property%20management%20framework
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A real property management framework is a control structure set up by a department to operationalize Treasury Board policy direction to effectively and efficiently manage its real property inventory and associated responsibilities. In its most basic form, the real property management framework is the departmental master plan for managing real property in an integrated fashion with other departmental resources to meet operational needs, i.e. it is a corporate activity. As a corporate activity, the real property management framework will typically provide a central role to senior managers at the assistant deputy minister level. 1, fiche 7, Anglais, - real%20property%20management%20framework
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cadre de gestion des biens immobiliers
1, fiche 7, Français, cadre%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un cadre de gestion des biens immobiliers est une structure de contrôle qu'un ministère met en place dans le dessein de mettre en œuvre l'orientation stratégique du Conseil du Trésor, qui prescrit de gérer de manière efficace et efficiente son parc immobilier et les attributions connexes. Dans sa plus simple expression, le cadre correspond au plan directeur ministériel de gestion des biens immobiliers conjugué à la gestion des autres ressources ministérielles en vue de répondre aux besoins opérationnels. En clair, il s’agit d’une activité ministérielle. À ce titre, le cadre jouera le plus souvent un rôle central à l'appui de la haute direction au niveau de sousministre adjoint. 1, fiche 7, Français, - cadre%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- government-wide direction
1, fiche 8, Anglais, government%2Dwide%20direction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
government-wide direction: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 8, Anglais, - government%2Dwide%20direction
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- government wide direction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- orientation pangouvernementale
1, fiche 8, Français, orientation%20pangouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
orientation pangouvernementale : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 8, Français, - orientation%20pangouvernementale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- initial statement of direction
1, fiche 9, Anglais, initial%20statement%20of%20direction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
initial statement of direction: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 9, Anglais, - initial%20statement%20of%20direction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- énoncé d'orientation initial
1, fiche 9, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20d%27orientation%20initial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
énoncé d’orientation initial : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20d%27orientation%20initial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- employment equity program
1, fiche 10, Anglais, employment%20equity%20program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Within the meaning of the Public Service Employment Act, a policy or program established by the Treasury Board to improve employment and career opportunities in the Public Service for groups of persons that are disadvantaged, including women, aboriginal peoples, persons with disabilities and persons who are, because of their race or colour, in a visible minority in Canada, and to correct the conditions of disadvantage experienced by such groups in their employment. 2, fiche 10, Anglais, - employment%20equity%20program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- programme d'équité en matière d'emploi
1, fiche 10, Français, programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- programme d'équité en emploi 2, fiche 10, Français, programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Au sens de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, toute orientation que le Conseil du Trésor fixe ou tout programme qu'il établit en vue d’améliorer l'emploi et les perspectives de carrière, au sein de la fonction publique, des groupes de personnes défavorisées, notamment les femmes, les autochtones, les personnes handicapées et les personnes que leur race ou leur couleur place parmi les minorités visibles du Canada et de corriger les désavantages subis, dans le domaine de l'emploi, par ces groupes. 3, fiche 10, Français, - programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- programa de igualdad de oportunidades en el empleo
1, fiche 10, Espagnol, programa%20de%20igualdad%20de%20oportunidades%20en%20el%20empleo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reallocation option
1, fiche 11, Anglais, reallocation%20option
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Treasury Board, assisted by its Secretariat, will assist the Cabinet policy committees and departments in developing any reallocation options that were not identified during the Budget planning process and provide advice to the policy committees of Cabinet on the viability and costing of identified options. 2, fiche 11, Anglais, - reallocation%20option
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- option de réaffectation
1, fiche 11, Français, option%20de%20r%C3%A9affectation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- possibilité de réaffectation 2, fiche 11, Français, possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9affectation
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du Trésor, aidé par le Secrétariat, doit aider les comités d’orientation et les ministères à préparer des options de réaffectation qui n’ ont pas été retenues dans le cadre du processus de planification budgétaire, et donner des conseils aux comités d’orientation du Cabinet en ce qui touche la viabilité et l'établissement du coût des options retenues. 1, fiche 11, Français, - option%20de%20r%C3%A9affectation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Project Management Council
1, fiche 12, Anglais, Project%20Management%20Council
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PMC 1, fiche 12, Anglais, PMC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Council's mandate includes: providing advice to the Treasury Board Secretariat and assisting it in the development, revision, and evaluation of policy for the management of projects; and fostering within the government project management community: communications, professional development, training and orientation, improved methodologies, exchange of "lessons learned" and liaison with external organizations to increase efficiency and effectiveness of project management. 2, fiche 12, Anglais, - Project%20Management%20Council
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion de projet
1, fiche 12, Français, Conseil%20de%20gestion%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CGP 1, fiche 12, Français, CGP
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du Conseil comprend les fonctions suivantes : fournir des conseils au Secrétariat du Conseil du Trésor et collaborer avec lui à l'élaboration, à la révision et à l'évaluation de la politique de gestion des projets; favoriser au sein du gouvernement les divers aspects de la gestion de projets : les communications, le perfectionnement professionnel, la formation et l'orientation, l'amélioration des méthodologies, les échanges sur les enseignements retenus et les contacts avec les organisations de l'extérieur pour accroître l'efficience et l'efficacité de la gestion des projets. 2, fiche 12, Français, - Conseil%20de%20gestion%20de%20projet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Information and Security Policy Division
1, fiche 13, Anglais, Information%20and%20Security%20Policy%20Division
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board Secretariat, through its Information and Security Policy Division, is the primary source of expert advice, training and guidance to federal institutions. 1, fiche 13, Anglais, - Information%20and%20Security%20Policy%20Division
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Division des politiques de l’information et de la sécurité
1, fiche 13, Français, Division%20des%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Division des politiques de l'information et de la sécurité du Secrétariat du Conseil du Trésor est la principale source de conseils experts, de formation et d’orientation pour les institutions fédérales. 1, fiche 13, Français, - Division%20des%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Risk, Innovation and Values - Examining the Tensions
1, fiche 14, Anglais, Risk%2C%20Innovation%20and%20Values%20%2D%20Examining%20the%20Tensions
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This paper discusses the tension between risk taking and innovation, and the impact of values and organizational culture on both. The paper deals with five different types of innovation. It addresses the question of reasonable risk taking in which managers need to engage in order to make their organizations more innovative, and to sustain that innovation. It then explores the extent to which public service culture, values and rules influence risk-taking and thereby innovation. The paper concludes with suggested steps that can be taken to develop guidance for risk management and thereby fostering a culture of continuous innovation. 1, fiche 14, Anglais, - Risk%2C%20Innovation%20and%20Values%20%2D%20Examining%20the%20Tensions
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Risque, innovation et valeurs - examen des tensions
1, fiche 14, Français, Risque%2C%20innovation%20et%20valeurs%20%2D%20examen%20des%20tensions
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document traite des tensions qui existent entre la prise de risques et l'innovation, ainsi que de l'incidence que les valeurs et la culture organisationnelle ont sur ces deux éléments. Il aborde cinq formes différentes d’innovation, de même que la question de la prise de risques raisonnables que les gestionnaires doivent pratiquer pour rendre leurs organisations plus innovatrices et pour soutenir l'innovation. Il examine par la suite l'étendue de l'influence que la culture, les valeurs et les règles de la fonction publique exercent sur la prise de risques et, partant, sur l'innovation. Il conclut en proposant des étapes qui peuvent être prises pour fournir de l'orientation en matière de gestion des risques, ce qui devrait favoriser une culture d’innovation continue. 1, fiche 14, Français, - Risque%2C%20innovation%20et%20valeurs%20%2D%20examen%20des%20tensions
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Guidance Document: Taking Privacy into Account Before Making Contracting Decisions
1, fiche 15, Anglais, Guidance%20Document%3A%20Taking%20Privacy%20into%20Account%20Before%20Making%20Contracting%20Decisions
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This guidance document is intended to provide advice to federal government institutions whenever they consider contracting out activities in which personal information about Canadians is handled or accessed by private sector agencies under contract. The document was developed in response to privacy risks associated with the potential exposure of Canadians' personal information to U.S. authorities under the USA PATRIOT Act. 1, fiche 15, Anglais, - Guidance%20Document%3A%20Taking%20Privacy%20into%20Account%20Before%20Making%20Contracting%20Decisions
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Document d'orientation : Prise en compte de la protection des renseignements personnels avant de conclure un marché
1, fiche 15, Français, Document%20d%27orientation%20%3A%20Prise%20en%20compte%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20avant%20de%20conclure%20un%20march%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce document d’orientation vise à fournir des conseils aux institutions fédérales lorsqu'elles songent à confier à la sous-traitance des activités dans le cadre desquelles des renseignements personnels portant sur des Canadiens et des Canadiennes sont traités par des organismes du secteur privé liés par contrat ou auxquels ces derniers ont accès. Le présent document a été conçu pour donner suite aux risques liés à la divulgation possible de renseignements personnels de Canadiens et de Canadiennes aux autorités américaines aux termes de la USA PATRIOT Act. 1, fiche 15, Français, - Document%20d%27orientation%20%3A%20Prise%20en%20compte%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20avant%20de%20conclure%20un%20march%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Potential synergy between review and quality management
1, fiche 16, Anglais, Potential%20synergy%20between%20review%20and%20quality%20management
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Financial & Information Management Branch, Government Review and Quality Services Division, April 5, 1995. This paper is addressed to federal review and quality management (QM) practitioners. It clarifies the concepts and practices involved in QM and review and documents lessons learned about their strengths and complementarity. It discusses opportunities for both, based on lessons learned from their strengths. It explores how intentional and visible collaboration between these functional groups can help both succeed in a more timely and cost-effective manner. The paper draws on discussions within the review and QM communities concerning direction, tactics and desirable partnerships. It is also based on Canadian experience in several jurisdictions and on developments in other OECD countries. 1, fiche 16, Anglais, - Potential%20synergy%20between%20review%20and%20quality%20management
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Possibilité de synergie entre la fonction d'examen et la fonction de gestion de la qualité
1, fiche 16, Français, Possibilit%C3%A9%20de%20synergie%20entre%20la%20fonction%20d%27examen%20et%20la%20fonction%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction de la gestion des finances et de l'information, Division de la revue gouvernementale et des services de qualité, le 5 avril 1995. Le présent document s’adresse aux praticiens des domaines de l'examen et de la gestion de la qualité(GQ) de l'administration fédérale. Il précise les notions et pratiques qui entrent en jeu dans la GQ et dans l'examen et il explique les enseignements retenus en ce qui a trait à leurs points forts et à leur complémentarité. Il analyse les avenues ouvertes aux deux fonctions, à partir des enseignements que leurs points forts ont permis de retenir. Il examine dans quelle mesure une collaboration intentionnelle et visible entre ces deux groupes fonctionnels pourra aider l'un et l'autre à parvenir à la réussite dans de meilleurs délais et de façon plus économique. Le document s’inspire de discussions tenues au sein des collectivités de l'examen et de la GQ à propos de l'orientation à se donner, des tactiques à suivre et des liens de partenariat qu'il est souhaitable d’établir. Il est également fondé sur l'expérience canadienne vécue dans plusieurs sphères de compétence et sur les réalisations accomplies dans d’autres pays de l'OCDE. 1, fiche 16, Français, - Possibilit%C3%A9%20de%20synergie%20entre%20la%20fonction%20d%27examen%20et%20la%20fonction%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Renewed Treasury Board Materiel Policy Instruments
1, fiche 17, Anglais, Renewed%20Treasury%20Board%20Materiel%20Policy%20Instruments
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This notice provides information on the renewal of the Treasury Board policies on the management of materiel. The renewal of the materiel policy suite is part of the Treasury Board Secretariat's Policy Renewal project to position TBS to play a more strategic and value-added role in the overall management of government. Treasury Board policies on the management of materiel were assessed with a view to: Reduce the number and enhance the relevance of policies; Provide coherent and clear management direction to deputy heads; Ensure policies relate management activities to priorities and results; and Clarify roles, responsibilities and accountabilities. 1, fiche 17, Anglais, - Renewed%20Treasury%20Board%20Materiel%20Policy%20Instruments
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Instruments de politique renouvelés du Conseil du Trésor en matière de gestion du matériel
1, fiche 17, Français, Instruments%20de%20politique%20renouvel%C3%A9s%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cet avis fournit des renseignements au sujet du renouvellement des politiques du Conseil du Trésor qui concernent la gestion du matériel. Le renouvellement de ces politiques s’inscrit dans le projet de renouvellement de l'ensemble des politiques que le Secrétariat du Conseil du Trésor a entrepris dans le but de se positionner pour jouer un rôle élargi et plus stratégique dans la gestion du gouvernement en général. Les politiques du Conseil du Trésor en matière de gestion du matériel ont été évaluées afin de : Réduire le nombre des politiques et en améliorer la pertinence; Fournir une orientation cohérente et claire aux administrateurs généraux; Relier les politiques et les rapports aux priorités et aux résultats; Clarifier les rôles, responsabilités et responsabilisations. 1, fiche 17, Français, - Instruments%20de%20politique%20renouvel%C3%A9s%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Business and Service Strategies Division
1, fiche 18, Anglais, Business%20and%20Service%20Strategies%20Division
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Policy and Service Transformation Sector 1, fiche 18, Anglais, Policy%20and%20Service%20Transformation%20Sector
ancienne désignation, correct
- Service Transformation Division 1, fiche 18, Anglais, Service%20Transformation%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, formerly Policy and Service Transformation Sector and Service Transformation Division. The Business and Services Strategies Division is responsible for the Government of Canada (GC) Service Policy framework for internal and external services and their delivery, setting government-wide direction for and coordinating external service transformation activities, and citizen-centered research and analysis. 1, fiche 18, Anglais, - Business%20and%20Service%20Strategies%20Division
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Division des stratégies des opérations et des services
1, fiche 18, Français, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20des%20op%C3%A9rations%20et%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Secteur des politiques et de la Transformation des services 1, fiche 18, Français, Secteur%20des%20politiques%20et%20de%20la%20Transformation%20des%20services
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Division de la transformation des services 1, fiche 18, Français, Division%20de%20la%20transformation%20des%20services
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. auparavant le Secteur des politiques et de la Transformation des services et la Division de la transformation des services. La Division des stratégies des opérations et des services est chargée, au sein du gouvernement du Canada, d’établir le cadre stratégique s’appliquant aux services externes et internes, et à leur prestation, de définir l'orientation connexe dans l'ensemble du gouvernement et de coordonner les activités de transformation des services externes ainsi que les recherches et les analyses axées sur les citoyens. 1, fiche 18, Français, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20des%20op%C3%A9rations%20et%20des%20services
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Companion Guide - The Development of Results-based Management and Accountability Frameworks for Horizontal Initiatives
1, fiche 19, Anglais, Companion%20Guide%20%2D%20The%20Development%20of%20Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Frameworks%20for%20Horizontal%20Initiatives
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This guide has been developed to provide federal managers with practical advice on how to develop effective RMAFs for horizontal initiatives. It is designed to complement the Guide for the Development of Results-based Management and Accountability Frameworks, by addressing the unique challenges encountered when diverse organizations work together to achieve common objectives. While it does not provide answers to every question, it does provide guidance based on the most important lessons learned to date. 1, fiche 19, Anglais, - Companion%20Guide%20%2D%20The%20Development%20of%20Results%2Dbased%20Management%20and%20Accountability%20Frameworks%20for%20Horizontal%20Initiatives
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Guide d'accompagnement - L'élaboration des cadres de gestion et de responsabilisation axés sur les résultats pour les initiatives horizontales
1, fiche 19, Français, Guide%20d%27accompagnement%20%2D%20L%27%C3%A9laboration%20des%20cadres%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20pour%20les%20initiatives%20horizontales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide vise à fournir aux gestionnaires de l'administration fédérale des conseils pratiques sur l'élaboration de CGRR efficaces applicables aux initiatives horizontales. Il complète le Guide d’élaboration des cadres de gestion et de responsabilisation axés sur les résultats, en traitant des défis uniques liés à la mise sur pied de CGRR quand diverses organisations collaborent pour atteindre des objectifs communs. Même s’il ne répond pas à toutes les questions, il procure une orientation reposant sur les principales leçons tirées à ce jour. 1, fiche 19, Français, - Guide%20d%27accompagnement%20%2D%20L%27%C3%A9laboration%20des%20cadres%20de%20gestion%20et%20de%20responsabilisation%20ax%C3%A9s%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20pour%20les%20initiatives%20horizontales
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Practical Guide on Databases for Managers
1, fiche 20, Anglais, Practical%20Guide%20on%20Databases%20for%20Managers
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This document is designed to give federal government managers basic guidance in disseminating information electronically. It provides a background to the current legislative, policy and administrative framework for electronic dissemination. It outlines the typical steps and options available for electronic dissemination. It discusses some of the key factors and issues involved in typical electronic dissemination initiatives and it gives advice on how to deal with some of the typical obstacles and how to approach some of the key decisions. 1, fiche 20, Anglais, - Practical%20Guide%20on%20Databases%20for%20Managers
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Guide pratique des bases de données pour gestionnaires
1, fiche 20, Français, Guide%20pratique%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20gestionnaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette publication, qui s’adresse aux gestionnaires du gouvernement fédéral, se veut un document d’orientation de base en matière de diffusion électronique de l'information. On y trouve des renseignements de base sur les lois, sur les politiques et sur le cadre administratif actuels en matière de diffusion électronique, les étapes et les options qui caractérisent habituellement les projets de diffusion électronique, certains facteurs clés et points à considérer lorsqu'on envisage un projet de diffusion électronique, et finalement des conseils sur la façon de franchir les obstacles les plus fréquents et d’aborder certaines décisions essentielles. 1, fiche 20, Français, - Guide%20pratique%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20gestionnaires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Directive on Departmental Audit Committees
1, fiche 21, Anglais, Directive%20on%20Departmental%20Audit%20Committees
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This document provides direction to deputy heads on the responsibilities, membership and operations of departmental audit committees. 1, fiche 21, Anglais, - Directive%20on%20Departmental%20Audit%20Committees
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Directive sur les comités ministériels de vérification
1, fiche 21, Français, Directive%20sur%20les%20comit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document fournit une orientation aux administrateurs généraux concernant les responsabilités, la composition et le fonctionnement des comités ministériels de vérification. 1, fiche 21, Français, - Directive%20sur%20les%20comit%C3%A9s%20minist%C3%A9riels%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Directive on Chief Audit Executives, Internal Audit Plans, and Support to the Comptroller General
1, fiche 22, Anglais, Directive%20on%20Chief%20Audit%20Executives%2C%20Internal%20Audit%20Plans%2C%20and%20Support%20to%20the%20Comptroller%20General
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This document provides direction to deputy heads in relation to chief audit executives, departmental internal audit plans and support to the Comptroller General. 1, fiche 22, Anglais, - Directive%20on%20Chief%20Audit%20Executives%2C%20Internal%20Audit%20Plans%2C%20and%20Support%20to%20the%20Comptroller%20General
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Directive sur les dirigeants de la vérification, plans de vérification interne et soutien au contrôleur général
1, fiche 22, Français, Directive%20sur%20les%20dirigeants%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20plans%20de%20v%C3%A9rification%20interne%20et%20soutien%20au%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document fournit une orientation aux administrateurs généraux concernant les dirigeants de la vérification, les plans de vérification interne des ministères et le soutien accordé au contrôleur général. 1, fiche 22, Français, - Directive%20sur%20les%20dirigeants%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20plans%20de%20v%C3%A9rification%20interne%20et%20soutien%20au%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Directive on Small Departments and Agencies Audit Committee
1, fiche 23, Anglais, Directive%20on%20Small%20Departments%20and%20Agencies%20Audit%20Committee
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This document provides direction on the responsibilities, membership and operations of the small departments and agencies (SDA) Audit Committee. 1, fiche 23, Anglais, - Directive%20on%20Small%20Departments%20and%20Agencies%20Audit%20Committee
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Directive sur le comité de vérification des petits ministères et organismes
1, fiche 23, Français, Directive%20sur%20le%20comit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20des%20petits%20minist%C3%A8res%20et%20organismes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document fournit une orientation au sujet des responsabilités, de la composition et du fonctionnement du comité de vérification des petits ministères et organismes(PMO). 1, fiche 23, Français, - Directive%20sur%20le%20comit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20des%20petits%20minist%C3%A8res%20et%20organismes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Policy Management Authority Executive Committee
1, fiche 24, Anglais, Policy%20Management%20Authority%20Executive%20Committee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PMA EC 1, fiche 24, Anglais, PMA%20EC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On behalf of the Policy Management Authority (PMA), the PMA Executive Committee (PMA EC) is responsible to the Secretary of the Treasury Board for the direction and management of the Government of Canada (GoC) Public Key Infrastructure (PKI) and for establishing overall strategic directions for the GoC PKI. The PMA EC meets as required and its activities complement or support the roles of TIMS (TBSAC (Treasury Board Secretariat Advisory Committee) Information Management Sub-Committee), CIOC (Chief Information Officer Council, and SIMB (Service and Information Management Board). 1, fiche 24, Anglais, - Policy%20Management%20Authority%20Executive%20Committee
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Executive Committee of the Policy Management Authority
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité exécutif de l'Autorité de gestion des politiques
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CE AGP 1, fiche 24, Français, CE%20AGP
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Au nom de l'Autorité de gestion des politiques(AGP), le comité exécutif de l'AGP est responsable devant le Secrétaire du Conseil du Trésor pour ce qui est de l'orientation et de la gestion de l'infrastructure à clés publiques(ICP) du gouvernement du Canada(GdC) et de l'établissement des orientations stratégiques de l'ICP du GdC. Le comité exécutif de l'AGP se réunit au besoin, et ses activités complètent ou appuient les rôles du SCGI(Sous-comité du CCSCT(Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor) sur la gestion de l'information), CDPI(Conseil des dirigeants principaux de l'information), et CGSI(Conseil de gestion des services et de l'information). 1, fiche 24, Français, - Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-12-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Priorities and Planning
1, fiche 25, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Priorities%20and%20Planning
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Priorities and Planning Committee 2, fiche 25, Anglais, Priorities%20and%20Planning%20Committee
correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Short title was: Priorities and Planning Committee. 3, fiche 25, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Priorities%20and%20Planning
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
"The Priorities and Planning Committee of Cabinet has been dissolved and its responsibilities will be assumed by Cabinet and the Operations Committee. 4, fiche 25, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Priorities%20and%20Planning
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Committee on Priorities and Planning
- Cabinet Priorities and Planning Committee
- CCPP
- PPC
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé des priorités et de la planification
1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Comité des priorités et de la planification 2, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«Le Comité du Cabinet chargé des priorités et de la planification est aboli et ses responsabilités sont mises en charge par le Cabinet et le Comité du Cabinet chargé des opérations». 3, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Était toujours en vigueur en date du 5 octobre 1989. 4, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Titre abrégé : Comité des priorités et de la planification. 5, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Comité présidé par le Premier ministre, qui regroupe les présidents des comités d’orientation, le ministre des Finances, le président du Conseil du Trésor et plusieurs autres ministres; il est donc en mesure de se prononcer sur tout ce qui touche les affaires de l'État. C'est la tribune où sont débattues non seulement les grandes priorités et orientations du gouvernement, mais aussi les questions d’orientation, ayant un caractère particulièrement important ou litigieux. 6, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20priorit%C3%A9s%20et%20de%20la%20planification
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Comité chargé des priorités et de la planification
- CCPP
- CPP
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-05-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Service Delivery Champions Committee
1, fiche 26, Anglais, Service%20Delivery%20Champions%20Committee
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SDCC 1, fiche 26, Anglais, SDCC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Service Delivery Champions Committee (SDCC) provides direction to the development of HR capacity and community service improvements through communities of practice within SD. It is co-chaired by the Executive Director, Organizational Readiness, Chief Information Officer Branch/Treasury Board of Canada (CIOB/TBS) and a departmental representative, and meetings take place on a monthly basis. The SDCC offers strategic guidance to the Service and Information Management Board (SIMB) and the Chief of Information Officer Council(CIOC). 1, fiche 26, Anglais, - Service%20Delivery%20Champions%20Committee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité des champions de la prestation des services
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20des%20champions%20de%20la%20prestation%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CCPS 1, fiche 26, Français, CCPS
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Comité des champions de la prestation des services(CCPS) offre une orientation pour l'élaboration des capacités des RH et l'amélioration des services par l'entremise des communautés de pratiques au sein de la collectivité de la prestation des services. Il est coprésidé par le directeur exécutif du Bureau de la gestion du changement(BGC), Direction du dirigeant principal de l'information/Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada(DDPI/SCT), et un représentant ministériel, et se réunit tous les mois. Le CCPS fournit une orientation stratégique au Conseil de gestion des services et de l'information(CGSI) et au Conseil des dirigeants principaux de l'information(CDPI). 1, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20des%20champions%20de%20la%20prestation%20des%20services
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mandatory metadata element
1, fiche 27, Anglais, mandatory%20metadata%20element
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The five mandatory metadata elements are intended as a starting point. Expanding the categories of metadata to include such elements as "type,"coverage," "description" and "audience" in response to evolving Government of Canada and Treasury Board Secretariat guidance is encouraged; it will expand the range of options available to searchers who want to narrow their search. 1, fiche 27, Anglais, - mandatory%20metadata%20element
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- élément de métadonnées obligatoire
1, fiche 27, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les cinq éléments de métadonnées obligatoires sont un point de départ. Nous favorisons l'expansion des catégories de métadonnées pour inclure certains éléments, comme le type, la couverture, la description et le public, pour se conformer à l'orientation progressive du gouvernement du Canada et du Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20obligatoire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20obligatoire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity Positive Measures Program
1, fiche 28, Anglais, Employment%20Equity%20Positive%20Measures%20Program
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- EEPMP 1, fiche 28, Anglais, EEPMP
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Special Measures Initiatives Program 2, fiche 28, Anglais, Special%20Measures%20Initiatives%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
- SMIP 3, fiche 28, Anglais, SMIP
ancienne désignation, correct, Canada
- SMIP 3, fiche 28, Anglais, SMIP
- Special Measures Programs 4, fiche 28, Anglais, Special%20Measures%20Programs
ancienne désignation, correct, Canada
- SMP 5, fiche 28, Anglais, SMP
ancienne désignation, correct, Canada
- SMP 5, fiche 28, Anglais, SMP
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The Employment Equity Positive Measures Program (EEPMP) is a Treasury Board employment equity program that provides additional support including tools, services and funding to assist departments and agencies meet their employment equity goals and objectives. The EEPMP is the successor program to the Special Measures Initiatives Program (SMIP). It is a four-year program which was approved by the Treasury Board Ministers on October 8, 1998 and will end on March 31, 2002. The four components of the program are the EE Intervention Fund, the EE Partnership Fund, the EE Career Counselling Office and the EE Enabling Resource Centre for Persons with Disabilities. 1, fiche 28, Anglais, - Employment%20Equity%20Positive%20Measures%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Special Measures Initiatives Programme
- Special Measures Programmes
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme des mesures positives d'équité en emploi
1, fiche 28, Français, Programme%20des%20mesures%20positives%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PMPÉE 1, fiche 28, Français, PMP%C3%89E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Programmes des initiatives de mesures spéciales 2, fiche 28, Français, Programmes%20des%20initiatives%20de%20mesures%20sp%C3%A9ciales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- PIMS 3, fiche 28, Français, PIMS
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- PIMS 3, fiche 28, Français, PIMS
- Programmes de mesures spéciales 4, fiche 28, Français, Programmes%20de%20mesures%20sp%C3%A9ciales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- PMS 4, fiche 28, Français, PMS
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- PMS 4, fiche 28, Français, PMS
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Le Programme des mesures positives d’équité en emploi(PMPÉE) est un programme d’équité en emploi du Conseil du Trésor qui offre une aide additionnelle, notamment les outils, les services et le financement requis pour que les ministères et organismes puissent atteindre leurs buts et objectifs d’équité en emploi. Le PMPÉE remplace le Programme des initiatives de mesures spéciales(PIMS). Le programme, approuvé le 8 octobre dernier par les ministres du Conseil du Trésor, est étalé sur quatre exercices financiers et sera en vigueur d’octobre 1998 au 31 mars 2002. Les quatre grandes composantes du programme sont le Fonds d’intervention-ÉE, le Fonds du partenariat-ÉE, le Bureau des services d’orientation de carrières-ÉE et le Centre de ressources adaptées pour les personnes handicapées-ÉE. 1, fiche 28, Français, - Programme%20des%20mesures%20positives%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'initiatives des mesures spéciales
- Programme d'initiatives liées aux mesures spéciales
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Aboriginal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Career Strategy
1, fiche 29, Anglais, Aboriginal%20Career%20Strategy
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In 1996, the Employment Equity Division of the Treasury Board Secretariat assessed the need for the design of an Aboriginal Career Strategy which would facilitate and support the lateral transfer/deployment, assignment and training/career counselling for Aboriginal employees across all occupational groups and levels in the National Capital Region (NCR) and other regions. 1, fiche 29, Anglais, - Aboriginal%20Career%20Strategy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Droit autochtone
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Stratégie concernant les carrières des Autochtones
1, fiche 29, Français, Strat%C3%A9gie%20concernant%20les%20carri%C3%A8res%20des%20Autochtones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En 1996, la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor a évalué la nécessité de concevoir une Stratégie concernant les carrières des Autochtones qui faciliterait et appuierait les mutations latérales, le déploiement, l'affectation, la formation et l'orientation professionnelle des fonctionnaires autochtones dans tous les groupes professionnels et à tous les niveaux de la région de la capitale nationale(RCN) et d’autres régions. 1, fiche 29, Français, - Strat%C3%A9gie%20concernant%20les%20carri%C3%A8res%20des%20Autochtones
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Informatics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- IT Target Architecture Guidance Document
1, fiche 30, Anglais, IT%20Target%20Architecture%20Guidance%20Document
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Title of a document issued by the Treasury Board Secretariat. IT [Information Technology]. 1, fiche 30, Anglais, - IT%20Target%20Architecture%20Guidance%20Document
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Informatique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Architecture cible des technologies de l'information
1, fiche 30, Français, Architecture%20cible%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un document d’orientation publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 30, Français, - Architecture%20cible%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- related accountability
1, fiche 31, Anglais, related%20accountability
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... Treasury Board ... has shifted its focus ... to defining performance expectations and the related accountabilities of departments. 1, fiche 31, Anglais, - related%20accountability
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- responsabilité connexe
1, fiche 31, Français, responsabilit%C3%A9%20connexe
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du Trésor(...) a porté son orientation(...) à des définitions de précisions de rendement et de responsabilités connexes des ministères. 1, fiche 31, Français, - responsabilit%C3%A9%20connexe
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 2, fiche 31, Français, - responsabilit%C3%A9%20connexe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-07-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- policy item
1, fiche 32, Anglais, policy%20item
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a department proposal for initiating new activities or enhancing ongoing activities submitted for review either to a Policy Committee or, in some cases, to the Treasury Board. 2, fiche 32, Anglais, - policy%20item
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
policy item: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 32, Anglais, - policy%20item
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mesure nouvelle
1, fiche 32, Français, mesure%20nouvelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, proposition ministérielle ayant trait à de nouvelles activités. Les mesures nouvelles sont examinées et approuvées soit par un comité d’orientation, soit, dans certains cas, par le Conseil du Trésor. 2, fiche 32, Français, - mesure%20nouvelle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En France, les mesures nouvelles sont classées dans l’une des six catégories suivantes : mesures liées à une modification de l’activité du service; mesures intéressant la situation des personnels; ajustements aux besoins; transferts et virements; économies; actions nouvelles en matière d’interventions publiques. 3, fiche 32, Français, - mesure%20nouvelle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Mesure nouvelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 32, Français, - mesure%20nouvelle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-06-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Baby and Child Care
- Sociology of the Family
- School and School-Related Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- A Guide to Information and Referral Services 1, fiche 33, Anglais, A%20Guide%20to%20Information%20and%20Referral%20Services
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Soins du bébé et puériculture
- Sociologie de la famille
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Guide des services d'information et d'orientation sur la garde des enfants
1, fiche 33, Français, Guide%20des%20services%20d%27information%20et%20d%27orientation%20sur%20la%20garde%20des%20enfants
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Services d’information et d’orientation sur la garde des enfants, politique du Conseil du Trésor. 1, fiche 33, Français, - Guide%20des%20services%20d%27information%20et%20d%27orientation%20sur%20la%20garde%20des%20enfants
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- annual evaluation plan
1, fiche 34, Anglais, annual%20evaluation%20plan
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plan d'évaluation annuel
1, fiche 34, Français, plan%20d%27%C3%A9valuation%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, plan soumis chaque année à l'étude des comités d’orientation et du Conseil du Trésor afin que ces derniers puissent examiner de façon officielle les programmes des ministères et organismes d’État et les approuver tels quels ou en recommander la modification. 2, fiche 34, Français, - plan%20d%27%C3%A9valuation%20annuel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :