TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORIENTATION GROUPE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Anti-Terrorist Financial Investigation Unit
1, fiche 1, Anglais, Anti%2DTerrorist%20Financial%20Investigation%20Unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATFIU 1, fiche 1, Anglais, ATFIU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Anti-Terrorist Financial Investigations Unit
- Antiterrorist Financial Investigation Unit
- Antiterrorist Financial Investigations Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe des enquêtes financières antiterroristes
1, fiche 1, Français, Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20financi%C3%A8res%20antiterroristes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GEFAT 1, fiche 1, Français, GEFAT
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe de lutte contre le financement des activités terroristes 1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20lutte%20contre%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes
voir observation, nom masculin
- GLFAT 1, fiche 1, Français, GLFAT
nom masculin
- GLFAT 1, fiche 1, Français, GLFAT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe de lutte contre le financement des activités terroristes : Bien que ce nom soit tiré du «Guide d’orientation du Programme des enquêtes criminelles relatives à la sécurité nationale» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe des enquêtes financières antiterroristes» est préférable, car le terme «lutte contre le financement des activités terroristes» est plutôt l'équivalent d’«anti-terrorist financing». 1, fiche 1, Français, - Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20financi%C3%A8res%20antiterroristes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des enquêtes financières anti-terroristes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Informal Conflict Management Program
1, fiche 2, Anglais, Informal%20Conflict%20Management%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ICMP 1, fiche 2, Anglais, ICMP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Alternative Dispute Resolution Project 1, fiche 2, Anglais, Alternative%20Dispute%20Resolution%20Project
ancienne désignation, correct
- ADRP 1, fiche 2, Anglais, ADRP
ancienne désignation, correct
- ADRP 1, fiche 2, Anglais, ADRP
- ADR Project 1, fiche 2, Anglais, ADR%20Project
ancienne désignation
- Alternative Dispute Resolution Program 1, fiche 2, Anglais, Alternative%20Dispute%20Resolution%20Program
ancienne désignation
- ADR Program 1, fiche 2, Anglais, ADR%20Program
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Informal Conflict Management Program (ICMP) is designed to help all employees work through conflict (e.g. grievances, harassment or group conflict situation) in an efficient manner, by offering confidential services, such as intake and referral, conflict coaching, facilitated discussions, mediation and some group processes. Employees are encouraged to consider informal methods prior to utilizing the formal systems, as intervening early in a conflict situation, and at the lowest level, will provide the best chance to resolve issues and prevent conflict escalation. 1, fiche 2, Anglais, - Informal%20Conflict%20Management%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Informal Conflicts Management Program
- Informal Conflict Management Programme
- Informal Conflicts Management Programme
- Alternative Disputes Resolution Project
- Alternative Disputes Resolution Program
- Alternative Dispute Resolution Programme
- Alternative Disputes Resolution Programme
- ADR Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de gestion informelle des conflits
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20gestion%20informelle%20des%20conflits
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PGIC 1, fiche 2, Français, PGIC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Projet du mode alternatif de résolution des conflits 1, fiche 2, Français, Projet%20du%20mode%20alternatif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20conflits
ancienne désignation, nom masculin
- Projet du MARC 1, fiche 2, Français, Projet%20du%20MARC
ancienne désignation, nom masculin
- Programme du mode alternatif de résolution des conflits 1, fiche 2, Français, Programme%20du%20mode%20alternatif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20conflits
ancienne désignation, nom masculin
- Programme du MARC 1, fiche 2, Français, Programme%20du%20MARC
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de gestion informelle des conflits(PGIC) vise à aider tous les employés à surmonter les conflits(p. ex. griefs, harcèlement, conflit de groupe) de façon efficace en offrant des services confidentiels comme l'accueil et l'orientation, des conseils sur les conflits, des discussions dirigées, la médiation et certains mécanismes de groupe. Les employés sont encouragés à explorer des méthodes informelles avant d’avoir recours aux mécanismes formels, car le fait d’intervenir tôt dans un conflit, et au plus bas niveau possible, offre les meilleures chances de régler les problèmes et de prévenir un accroissement du conflit. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20gestion%20informelle%20des%20conflits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
- Rights and Freedoms
- Military Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hateful conduct
1, fiche 3, Anglais, hateful%20conduct
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An act or conduct, including the display or communication of words, symbols or images, by a [Canadian Armed Forces] member, that they knew or ought reasonably to have known would constitute, encourage, justify or promote violence or hatred against a person or persons of an identifiable group, based on their national or ethnic origin, race, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics or disability. 2, fiche 3, Anglais, - hateful%20conduct
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hateful conduct: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - hateful%20conduct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
- Police militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conduite haineuse
1, fiche 3, Français, conduite%20haineuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acte ou conduite, y compris l'affichage ou la communication de mots, symboles ou images, par un militaire qui savait ou aurait raisonnablement dû savoir qu'il constituerait, favoriserait, justifierait ou promouvrait la violence ou la haine d’une personne ou des personnes appartenant à un même groupe identifiable en raison de leur origine nationale ou ethnique, leur race, leur couleur, leur religion, leur âge, leur sexe, leur orientation sexuelle, leur identité ou expression de genre, leur état matrimonial, leur situation de famille, leur caractéristiques génétiques ou leur déficience. 2, fiche 3, Français, - conduite%20haineuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
conduite haineuse : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - conduite%20haineuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hate incident
1, fiche 4, Anglais, hate%20incident
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ... non criminal act that may affect the sense of security of a person or an identifiable group of people and given the context, is perceived as such by reason of race, national or ethical origin, language, color, religion, sex, age, sexual orientation, gender identity and gender expression, or an inability, among others. 2, fiche 4, Anglais, - hate%20incident
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- incident haineux
1, fiche 4, Français, incident%20haineux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- incident à caractère haineux 2, fiche 4, Français, incident%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20haineux
correct, nom masculin
- incident motivé par la haine 3, fiche 4, Français, incident%20motiv%C3%A9%20par%20la%20haine
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] acte non criminel qui affecte le sentiment de sécurité d’une personne ou d’un groupe identifiable de personnes, et qui, compte tenu du contexte, est perçu comme un geste ciblé, visant la personne ou le groupe du fait, notamment, de sa race, de son origine nationale ou ethnique, de sa langue, de sa couleur, de sa religion, de son sexe, de son âge, de son orientation sexuelle, de son identité ou expression de genre, ou d’une incapacité physique ou mentale. 2, fiche 4, Français, - incident%20haineux
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le crime haineux désigne un acte criminel puni par la loi, alors que l’incident haineux – bien qu’il affecte aussi le sentiment de sécurité de la personne ou du groupe touchés – ne peut être jugé comme criminel au sens du Code criminel. 2, fiche 4, Français, - incident%20haineux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Executive Group
1, fiche 5, Anglais, Executive%20Group
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- EX Group 2, fiche 5, Anglais, EX%20Group
correct, Canada
- Executive 3, fiche 5, Anglais, Executive
correct, Canada
- Management Category 4, fiche 5, Anglais, Management%20Category
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Executive Group comprises positions located no more than three hierarchical levels below the deputy or associate deputy level and that have significant executive managerial or executive policy roles and responsibilities or other significant influence on the direction of a department or agency. Positions in the Executive Group are responsible and accountable for exercising executive managerial authority or providing recommendations and advice on the exercise of that authority. 2, fiche 5, Anglais, - Executive%20Group
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
EX: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 5, Anglais, - Executive%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe Direction
1, fiche 5, Français, groupe%20Direction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- groupe EX 2, fiche 5, Français, groupe%20EX
correct, nom masculin, Canada
- Direction 3, fiche 5, Français, Direction
correct, Canada
- groupe de la direction 4, fiche 5, Français, groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Groupe de la direction 5, fiche 5, Français, Groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Catégorie de la gestion 6, fiche 5, Français, Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Direction comprend les postes situés pas plus de trois niveaux hiérarchiques sous le niveau de sous-ministre ou de sous-ministre délégué qui comportent des rôles et des responsabilités importants de gestion exécutive ou de gestion de politiques ministérielles ou qui supposent l'exercice d’une influence déterminante sur l'orientation d’un ministère ou d’un organisme. Les titulaires des postes du groupe Direction doivent rendre compte de l'exercice [de leurs] pouvoirs de gestion exécutive ou de la formulation de recommandations et de la prestation de conseils sur l'exercice de ces pouvoirs. 7, fiche 5, Français, - groupe%20Direction
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[Suivant] la politique de Fonction publique 2000, le gouvernement a décidé de renommer la Catégorie de la gestion « Groupe de la direction » […] 6, fiche 5, Français, - groupe%20Direction
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
EX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 8, fiche 5, Français, - groupe%20Direction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Education and Library Science Group
1, fiche 6, Anglais, Education%20and%20Library%20Science%20Group
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- EB Group 2, fiche 6, Anglais, EB%20Group
correct, Canada
- Education and Library Science 1, fiche 6, Anglais, Education%20and%20Library%20Science
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Education and Library Science Group comprises positions that are primarily involved in the instruction of people of different age groups in school or in out-of-school programs; the application of a comprehensive knowledge of educational techniques to the teaching and counselling of students in schools and to the education, training and counselling of youths and adults in out-of-school programs, to the conduct of research and to the provision of advice related to education; and the application of a comprehensive knowledge of library and information science to the management and provision of library and related information services. 2, fiche 6, Anglais, - Education%20and%20Library%20Science%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Education, Educational Support, and Library Science Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 6, Anglais, - Education%20and%20Library%20Science%20Group
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
EB: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 6, Anglais, - Education%20and%20Library%20Science%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe Enseignement et bibliothéconomie
1, fiche 6, Français, groupe%20Enseignement%20et%20biblioth%C3%A9conomie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- groupe EB 2, fiche 6, Français, groupe%20EB
correct, nom masculin, Canada
- Enseignement et bibliothéconomie 1, fiche 6, Français, Enseignement%20et%20biblioth%C3%A9conomie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Enseignement et bibliothéconomie comprend les postes qui sont principalement liés à; l'instruction de personnes de différents groupes d’âge dans le cadre de programmes scolaires ou parascolaires; à l'application d’une connaissance approfondie des techniques d’enseignement à l'éducation et à l'orientation d’étudiantes et d’étudiants dans des écoles et à l'éducation, à la formation et à l'orientation de jeunes et d’adultes dans le cadre de programmes parascolaires, à la réalisation de recherches, et à la prestation de conseils au sujet de l'enseignement; et à l'application d’une connaissance approfondie de la bibliothéconomie et de la science de l'information à la gestion et à la prestation de services de bibliothèque et de services d’information connexes. 2, fiche 6, Français, - groupe%20Enseignement%20et%20biblioth%C3%A9conomie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Enseignement, Soutien de l’enseignement, et Bibliothéconomie ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 6, Français, - groupe%20Enseignement%20et%20biblioth%C3%A9conomie
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
EB : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 6, Français, - groupe%20Enseignement%20et%20biblioth%C3%A9conomie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hate crime
1, fiche 7, Anglais, hate%20crime
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hate-motivated crime 2, fiche 7, Anglais, hate%2Dmotivated%20crime
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A criminal offence committed against a person or property which is motivated by hate/bias or prejudice based on race, national or ethnic origin, language, colour, religion, sex, age, mental or physical disability, sexual orientation, or any other similar factor. 3, fiche 7, Anglais, - hate%20crime
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Criminologie
- Droit pénal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crime haineux
1, fiche 7, Français, crime%20haineux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crime motivé par la haine 2, fiche 7, Français, crime%20motiv%C3%A9%20par%20la%20haine
correct, nom masculin
- crime de haine 3, fiche 7, Français, crime%20de%20haine
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'auteur d’un crime haineux porte atteinte à la victime(ou à ses biens) à cause de la race de celle-ci, de son pays d’origine, de son appartenance à un groupe ethnique, de sa langue, de sa religion, de son sexe, de son âge, d’un handicap physique ou intellectuel, de son orientation sexuelle ou de tout autre facteur du même genre. 4, fiche 7, Français, - crime%20haineux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Derecho penal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- delito motivado por prejuicios
1, fiche 7, Espagnol, delito%20motivado%20por%20prejuicios
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- delito motivado por el odio 1, fiche 7, Espagnol, delito%20motivado%20por%20el%20odio
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
delito motivado por prejuicios: La motivación de este tipo de delitos es el odio basado en los prejuicios (por ejemplo raza, religión, orientación sexual). 2, fiche 7, Espagnol, - delito%20motivado%20por%20prejuicios
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
delito motivado por el odio: Se aconseja evitar el uso de "delito motivado por el odio" por que no todos los delitos cometidos por odio se basan en prejuicios. 2, fiche 7, Espagnol, - delito%20motivado%20por%20prejuicios
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group
1, fiche 8, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Business%20Risk%20Management%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- FPT BRM Policy Working Group 2, fiche 8, Anglais, FPT%20BRM%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Like the other Business Risk Management programs, the governance structure for the AgriInsurance program consists of working groups and committees, including: the Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group, the Federal-Provincial-Territorial AgriInsurance Working Group, as well as the National Program Advisory Committee, which includes Federal-Provincial-Territorial and industry representatives. 1, fiche 8, Anglais, - Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Business%20Risk%20Management%20Policy%20Working%20Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise 2, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial(FPT) sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise(GRE), qui examine les questions stratégiques globales liées à la GRE, y compris l'évaluation du rendement et l'orientation future. Ce groupe compte deux représentants du gouvernement fédéral ayant droit de vote et un représentant de chaque province-territoire ayant droit de vote. Le Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise est coprésidé par un représentant du gouvernement fédéral nommé par Agriculture et Agroalimentaire Canada et un représentant provincial territorial élu par les membres du Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise pour un mandat d’un an. 2, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%27entreprise
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Social Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel Châteauguay
1, fiche 9, Anglais, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20Ch%C3%A2teauguay
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CALACS 2, fiche 9, Anglais, CALACS
correct, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- CALACS Châteauguay 3, fiche 9, Anglais, CALACS%20Ch%C3%A2teauguay
correct, Québec
- Centre d'aide et de prévention d'assauts sexuels de Châteauguay 4, fiche 9, Anglais, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%27assauts%20sexuels%20de%20Ch%C3%A2teauguay
ancienne désignation, correct, Québec
- Centre d'aide et de prévention d'assauts sexuels 5, fiche 9, Anglais, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%27assauts%20sexuels
ancienne désignation, correct, Québec
- CAPAS 5, fiche 9, Anglais, CAPAS
ancienne désignation, correct, Québec
- CAPAS 5, fiche 9, Anglais, CAPAS
- Centre d'aide aux victimes de viol 5, fiche 9, Anglais, Centre%20d%27aide%20aux%20victimes%20de%20viol
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Problèmes sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel Châteauguay
1, fiche 9, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20Ch%C3%A2teauguay
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CALACS 2, fiche 9, Français, CALACS
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Français
- CALACS Châteauguay 3, fiche 9, Français, CALACS%20Ch%C3%A2teauguay
correct, nom masculin, Québec
- Centre d'aide et de prévention d'assauts sexuels de Châteauguay 4, fiche 9, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%27assauts%20sexuels%20de%20Ch%C3%A2teauguay
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- Centre d'aide et de prévention d'assauts sexuels 5, fiche 9, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20d%27assauts%20sexuels
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CAPAS 5, fiche 9, Français, CAPAS
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CAPAS 5, fiche 9, Français, CAPAS
- Centre d'aide aux victimes de viol 5, fiche 9, Français, Centre%20d%27aide%20aux%20victimes%20de%20viol
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le CALACS est un [organisme] communautaire, à but non lucratif fondé en 1979 par et pour des femmes. [C'est un groupe] militant, féministe et non-raciste qui travaille à enrayer toutes les formes de violence sexuelle. [Le groupe est] ouvert à toutes les femmes dans le respect de leurs valeurs et leurs croyances peu importe leur appartenance ethnoculturelle, religieuse, leur orientation sexuelle ou leur handicap. [Les] services sont gratuits, bilingues et confidentiels et sont offerts aux adolescentes de 12 ans et plus et aux femmes adultes ayant vécu une agression à caractère sexuel, et ce, que l'agression soit récente ou passée. 6, fiche 9, Français, - Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20Ch%C3%A2teauguay
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- General Medicine
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - health, education, social and community services and membership organizations
1, fiche 10, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20health%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, membership and other organizations or institutions that deliver health, education, social or community services. They formulate policies which establish the direction to be taken by these organizations, either alone or in conjunction with a board of directors. They are employed in health care organizations, educational services, social and community services and membership organizations or they may own and operate their own business. 1, fiche 10, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20health%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
0014: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20health%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Médecine générale
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - santé, enseignement, services sociaux et communautaires et associations mutuelles
1, fiche 10, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20sociaux%20et%20communautaires%20et%20associations%20mutuelles
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les organisations, les associations mutuelles ou autres établissements qui offrent des services sociaux, communautaires, de santé ou d’enseignement. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces organisations. Ils travaillent dans des organisations de soins de santé, de services éducatifs, de services sociaux et communautaires et des associations mutuelles ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 10, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20sociaux%20et%20communautaires%20et%20associations%20mutuelles
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
0014 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20sociaux%20et%20communautaires%20et%20associations%20mutuelles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction
- Electric Power Stations
- Transportation
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - construction, transportation, production and utilities
1, fiche 11, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the overall operations of goods production, utility, transportation and construction companies. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with other members of a board of directors. They work in establishments throughout the following industries: fishing, forestry, logging and agriculture; mining, oil and gas extraction; construction; transportation and warehousing; printing; manufacturing; and utilities or they may own and operate their own business. 1, fiche 11, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
0016: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Construction
- Centrales électriques
- Transports
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - construction, transport, production et services d'utilité publique
1, fiche 11, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%27utilit%C3%A9%20publique
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, l'ensemble des opérations des compagnies des secteurs de la production des biens, des services d’utilité publique, du transport et de la construction. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces compagnies. Ils travaillent dans des établissements à travers les secteurs suivants : la pêche, la foresterie, l'exploitation forestière et agricole, l'exploitation minière, pétrolière et gazière, la construction, le transport et l'entreposage, l'impression, la fabrication et les services d’utilité publique ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 11, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%27utilit%C3%A9%20publique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
0016 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%27utilit%C3%A9%20publique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
- Communication and Information Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Info-Internet Implementation Group 1, fiche 12, Anglais, Info%2DInternet%20Implementation%20Group
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Info Internet Implementation Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de mise en œuvre des aspects liés à la diffusion d'information par Internet
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20aspects%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20diffusion%20d%27information%20par%20Internet
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Groupe constitué à l'Administration centrale regroupant des membres de différents secteurs et assurant la coordination et l'orientation générales des questions liées à la diffusion de renseignements par l'intermédiaire d’Internet. 1, fiche 12, Français, - Groupe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20aspects%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20diffusion%20d%27information%20par%20Internet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Putting the Pieces Together: Step II - Toward a Coherent Labour Market Information System 1, fiche 13, Anglais, Putting%20the%20Pieces%20Together%3A%20Step%20II%20%2D%20Toward%20a%20Coherent%20Labour%20Market%20Information%20System
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Putting the Pieces Together - Step II - Toward a Coherent Labour Market Information System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Assembler les pièces du casse-tête : 2e ÉTAPE - Pour un système cohérent d'information sur le marché du travail 1, fiche 13, Français, Assembler%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20casse%2Dt%C3%AAte%20%3A%202e%20%C3%89TAPE%20%2D%20Pour%20un%20syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20d%27information%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Titre du rapport du Groupe d’orientation sur l'information sur le marché du travail de la Commission canadienne de mise en valeur de la main-d’œuvre(CCMMO). 1, fiche 13, Français, - Assembler%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20casse%2Dt%C3%AAte%20%3A%202e%20%C3%89TAPE%20%2D%20Pour%20un%20syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20d%27information%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Assembler les pièces du casse-tête - 2e ÉTAPE - Pour un système cohérent d'information sur le marché du travail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- access to information awareness
1, fiche 14, Anglais, access%20to%20information%20awareness
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- awareness of access to information 2, fiche 14, Anglais, awareness%20of%20access%20to%20information
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The [Access to Information Review] Task Force recommends that awareness of access to information and information management be part of orientation programs for new public servants. 2, fiche 14, Anglais, - access%20to%20information%20awareness
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sensibilisation à l'accès à l'information
1, fiche 14, Français, sensibilisation%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe d’étude [de l'accès à l'information] recommande que la sensibilisation à l'accès à l'information et à la gestion de l'information fasse partie des programmes d’orientation pour les nouveaux fonctionnaires. 2, fiche 14, Français, - sensibilisation%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Federal Coordination Centre
1, fiche 15, Anglais, Federal%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FCC 1, fiche 15, Anglais, FCC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A centre where the Federal Coordination Steering Committee and/or the Federal Coordination Group and the Public Safety Canada regional director may assess an emergency, plan the overall strategy of response and recovery and/or receive strategic guidance and direction from senior- or executive-level decision makers via the Government Operations Centre. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.] 1, fiche 15, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
During a major response in a province or territory, the Federal Coordination Centre also becomes the single point of contact for provincial and territorial emergency operations centres. 1, fiche 15, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Federal Coordination Center
- Federal Co-ordination Centre
- Federal Co-ordination Center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre de coordination fédéral
1, fiche 15, Français, Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 15, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Centre où le Comité directeur fédéral de la coordination ou le Groupe fédéral de coordination et le directeur régional de Sécurité publique Canada peuvent se réunir pour évaluer la situation d’urgence, planifier une stratégie globale d’intervention et de rétablissement, ou recevoir une orientation stratégique et des directives des décideurs de niveau supérieur ou exécutif par le truchement du Centre des opérations du gouvernement. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. ] 1, fiche 15, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Durant une intervention d’envergure dans une province ou un territoire, le Centre de coordination fédéral devient également le point de contact unique pour les centres provinciaux et territoriaux des opérations d’urgence. 1, fiche 15, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gender harassment
1, fiche 16, Anglais, gender%20harassment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Gender harassment. Not all harassment is sexual harassment. An individual can be harassed because she is a woman or because he or she transgresses gender roles, and so forth. The concept of gender harassment is meant to permit redress where a person is harassed on the basis of his or her gender but the conduct is not sexual or does not take place in a sexual context. 2, fiche 16, Anglais, - gender%20harassment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- harcèlement sexiste
1, fiche 16, Français, harc%C3%A8lement%20sexiste
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- harcèlement de genre 2, fiche 16, Français, harc%C3%A8lement%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite ou abus de pouvoir se manifestant par des paroles, des actes et des gestes à connotation sexiste répétés et non désirés [de nature] à porter atteinte à la dignité, à l’intégrité physique ou psychologique de la personne ou de nature à entraîner des conditions de travail et d’études très défavorables. 3, fiche 16, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le harcèlement sexiste se manifeste entre autres par des affirmations, des remarques, des allusions, des plaisanteries, ou des propositions de nature sexiste désobligeantes et persistantes qui dénigrent l'individu, le groupe ou l'orientation sexuelle d’une personne ou qui ont comme effet d’humilier ou d’exclure une personne ou un groupe de personnes. 3, fiche 16, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l’usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu’il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l’usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas. 4, fiche 16, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Problemas sociales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- acoso de género
1, fiche 16, Espagnol, acoso%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- New Beginnings for Youth
1, fiche 17, Anglais, New%20Beginnings%20for%20Youth
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
New Beginnings for Youth is an Ottawa based not-for-profit charitable organization serving the needs of youth since 1986. It offers a variety of programs that encourage life long learning outside of the traditional classroom. A small team of professional staff are supported by a wide range of multi-disciplined volunteers. A dedicated team of volunteer Board members ensures that programs continue to effectively meet the changing needs of youth. As a charitable organization, the programs are supported through bingos, special events, project grants, private donations and cafe revenues. In-kind support and the community partnerships ensure low administrative overhead costs allowing funds to go directly into programs and services assisting youth. 1, fiche 17, Anglais, - New%20Beginnings%20for%20Youth
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Jeunesse en relance
1, fiche 17, Français, Jeunesse%20en%20relance
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
- JER 2, fiche 17, Français, JER
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le programme «Jeunesse en relance(JER) »dont les activités se déroulent à Ottawa et à Cornwall, vise les adolescents qui sont considérés comme des décrocheurs potentiels. Les jeunes sont dirigés vers le programme par divers intervenants comme les conseillers d’orientation scolaire, les enseignants et les professionnels de la santé mentale. Le travail auprès des jeunes commence en été; en les faisant participer à l'activité proprement dite. À l'automne, les jeunes participent à des séances de groupe hebdomadaires axées sur l'éducation et le soutien. 2, fiche 17, Français, - Jeunesse%20en%20relance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Production (Economics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Advisory Council
1, fiche 18, Anglais, Advisory%20Council
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Advisory Council represents a cross section of assistant deputy ministers from among the Federal Partners in Technology Transfer Partners. The Council's primary role is to provide advice to FPTT on strategic direction and to facilitate individual department or agency input to horizontal issues related to technology transfer. 1, fiche 18, Anglais, - Advisory%20Council
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Production (Économie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif
1, fiche 18, Français, Conseil%20consultatif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif représente un vaste groupe de sous-ministres adjoints membres de l'une ou l'autre des organisations partenaires des Partenaires fédéraux en transfert de technologie. Le rôle principal du Conseil est de fournir des conseils en matière d’orientation stratégique des PFTT et de favoriser la contribution des ministères et des organismes individuels aux questions horizontales liées au transfert de technologie. 1, fiche 18, Français, - Conseil%20consultatif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- consensus orientation 1, fiche 19, Anglais, consensus%20orientation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Consensus orientation - good governance mediates differing interests to reach a broad consensus on what is in the best interest of the group and, where possible, on policies and procedures. 1, fiche 19, Anglais, - consensus%20orientation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- orientation consensuelle
1, fiche 19, Français, orientation%20consensuelle
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Orientation consensuelle-La bonne gouvernance fait la médiation entre des intérêts divergents de façon à atteindre un consensus global sur ce qui correspond à l'intérêt du groupe et, si possible, sur les politiques et les procédures. 1, fiche 19, Français, - orientation%20consensuelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- overhead question
1, fiche 20, Anglais, overhead%20question
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a question that is directed to the entire group. Anyone may answer. Its primary function is to stimulate group thinking and discussion. You may get an answer from one person at a time or several may attempt to answer. 1, fiche 20, Anglais, - overhead%20question
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 20, La vedette principale, Français
- question à la cantonade
1, fiche 20, Français, question%20%C3%A0%20la%20cantonade
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- question-cantonade 2, fiche 20, Français, question%2Dcantonade
correct, nom féminin
- question à l'encan 2, fiche 20, Français, question%20%C3%A0%20l%27encan
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Question] de l'animateur au groupe. Pour faire démarrer la discussion, pour changer d’orientation. 3, fiche 20, Français, - question%20%C3%A0%20la%20cantonade
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les questions à la cantonade (...) s’adressent au groupe tout entier sans préjuger qui répondra (...) 4, fiche 20, Français, - question%20%C3%A0%20la%20cantonade
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
«Mesdames, Messieurs, avez-vous des questions?» (question à la cantonade, à l’encan) (...) 2, fiche 20, Français, - question%20%C3%A0%20la%20cantonade
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- orientation angle
1, fiche 21, Anglais, orientation%20angle
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The angle between a perpendicular to the center scan line and the North direction in a satellite scene. 2, fiche 21, Anglais, - orientation%20angle
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The polarization is described by the ellipticity angle and the orientation angle. 3, fiche 21, Anglais, - orientation%20angle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
orientation angle: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 21, Anglais, - orientation%20angle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 21, La vedette principale, Français
- angle d'orientation
1, fiche 21, Français, angle%20d%27orientation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La polarisation est caractérisée par [un angle] d’ellipticité et un angle d’orientation. 2, fiche 21, Français, - angle%20d%27orientation
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le traitement polarimétrique s’effectuant sur N impulsions, la description moyenne de la cible est alors obtenue par les paramètres d’Euler (m, gamma, tau, nu et psi) [où] psi est l’angle d’orientation de la cible par rapport à la ligne de visée du radar. 3, fiche 21, Français, - angle%20d%27orientation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
angle d’orientation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 4, fiche 21, Français, - angle%20d%27orientation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de orientación
1, fiche 21, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20orientaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El ángulo de orientación de una escena de satélite es el ángulo entre la perpendicular de la línea de barrido central y la dirección norte. 1, fiche 21, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20orientaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Climate Change
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- First Assessment Report 1, fiche 22, Anglais, First%20Assessment%20Report
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... the governing bodies of the World Meteorological Organization and of the United Nations Environment Programme created [in 1988] a new body, the Intergovernmental Panel on Climate Change, to marshal and assess scientific information on the subject. In 1990 the IPCC issued its First Assessment Report, which confirmed that the threat of climate change was real. 1, fiche 22, Anglais, - First%20Assessment%20Report
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Changements climatiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Premier Rapport d'évaluation
1, fiche 22, Français, Premier%20Rapport%20d%27%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] les organes d’orientation de l'Organisation météorologique mondiale(OMM) et du Programme des Nations Unies pour l'environnement(PNUE) créent [en 1988] le Groupe d’experts intergouvernemental sur l'évolution du climat(GIEC), qu'ils chargent de rassembler et d’évaluer les données scientifiques sur le sujet. Le nouvel organisme publie en 1990 son Premier Rapport d’évaluation, qui confirme l'existence de changements climatiques et la gravité des menaces qu'ils font peser sur la planète. 1, fiche 22, Français, - Premier%20Rapport%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-04-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Intelligence Policy Group
1, fiche 23, Anglais, Intelligence%20Policy%20Group
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IPG 1, fiche 23, Anglais, IPG
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Intelligence Policy Group (IPG) is the principal policy and operational co-ordination forum in the community. Its membership is drawn from the assistant deputy minister level in key departments and agencies of the intelligence community. It also includes the Assistant Deputy Attorney General (Criminal Law), who has functional responsibility for co-ordinating legal advice by the Department of Justice to the intelligence community. 1, fiche 23, Anglais, - Intelligence%20Policy%20Group
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe sur la politique du renseignement
1, fiche 23, Français, Groupe%20sur%20la%20politique%20du%20renseignement
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe sur la politique du renseignement est la principale tribune sur l'orientation et la coordination opérationnelle au sein de la communauté canadienne du renseignement. Ses membres se trouvent à des postes de niveau de sous-ministre adjoint dans les principaux ministères et organismes s’occupant des questions de renseignement. Il comprend aussi le sous-procureur général adjoint(Droit pénal), qui assume la responsabilité fonctionnelle de la coordination des conseils juridiques que le ministère de la Justice donne à la communauté du renseignement. 1, fiche 23, Français, - Groupe%20sur%20la%20politique%20du%20renseignement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Organization Planning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- strategic document
1, fiche 24, Anglais, strategic%20document
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- strategy document 2, fiche 24, Anglais, strategy%20document
correct
- strategy paper 3, fiche 24, Anglais, strategy%20paper
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The strategic document is a guide for the regions to prepare their action plans. The strategic plan is based on the environmental influences affecting the four designated groups. It identifies issues, strategic direction and goals for each group. The activities included in the regional action plans should address the issues identified in the strategic plan. 1, fiche 24, Anglais, - strategic%20document
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Planification d'organisation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- document stratégique
1, fiche 24, Français, document%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- document de stratégie 2, fiche 24, Français, document%20de%20strat%C3%A9gie
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le document stratégique est un guide pour aider les régions à préparer leur plan d’action. Le plan stratégique est fondé sur les influences du milieu touchant les quatre groupes désignés. Il précise les questions, l'orientation stratégique et les buts pour chaque groupe. Les activités comprises dans les plans d’action régionaux devraient traiter des questions définies dans le plan stratégique. 1, fiche 24, Français, - document%20strat%C3%A9gique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- attitude
1, fiche 25, Anglais, attitude
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The grid bearing of the long axis of a target area. 2, fiche 25, Anglais, - attitude
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
attitude: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - attitude
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 25, Français, orientation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Relèvement grille (mer, air) ou gisement (terre) du grand axe d’un objectif. 2, fiche 25, Français, - orientation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
orientation : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 25, Français, - orientation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
orientation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 25, Français, - orientation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 25, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forma con el cuadriculado el eje longitudinal de un objetivo tipo zona. 1, fiche 25, Espagnol, - orientaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Continuing Education
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- individual study
1, fiche 26, Anglais, individual%20study
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Learning undertaken by a person alone, rather than in a group, with or without guidance. 2, fiche 26, Anglais, - individual%20study
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
individual study: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 3, fiche 26, Anglais, - individual%20study
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Éducation permanente
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étude individuelle
1, fiche 26, Français, %C3%A9tude%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Apprentissage entrepris par une personne procédant individuellement avec ou sans orientation, plutôt qu'en participant à un groupe. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9tude%20individuelle
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- études individuelles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Educación permanente
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- estudio individualizado
1, fiche 26, Espagnol, estudio%20individualizado
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Proceso de aprendizaje emprendido por un individuo por si mismo, con o sin asistencia de otras personas, dentro del contexto de una actividad programática. 1, fiche 26, Espagnol, - estudio%20individualizado
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority
1, fiche 27, Anglais, Departmental%20Authority
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 27, Anglais, DA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The DA is Assistant Deputy Minister (Personnel) (ADM(Per) Group (less the Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS), the ADM(Per) Managing Authority) and is the organization responsible for the promulgation of individual training, professional development (IT/PD) and education policy (as in the IT/PD management framework); the promulgation of Departmental strategic guidance; the creation and maintenance of management models (See CF Education and Training System (CFETS), CF Individual Training System (CFITS), Civilian Training and Development System (CTDS), Officer Professional Development System (OPDS); and the verification of the business of training within the Department on behalf of the Chief of the Defence Staff (CDS) and Deputy Minister. The DA is not a superior Headquarters to Managing Authorities; the DA supports the CDS and the Deputy Minister while the MAs support their respective commanders. The line relationship is from the CDS to the Commanders of Commands and Groups. 1, fiche 27, Anglais, - Departmental%20Authority
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 27, Anglais, - Departmental%20Authority
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Autorité du Ministère
1, fiche 27, Français, Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- AM 1, fiche 27, Français, AM
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
L'AM représente le groupe du Sous-ministre adjoint(Personnel)(moins le Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes(SREIFC), l'Autorité de gestion du SMA(Per) et c'est l'organisation responsable, entre autres, de la promulgation de la politique sur l'éducation, l'instruction individuelle et le perfectionnement professionnel(II/PP)(comme dans le cadre de gestion II/PP) ;l'AM est également responsable de la promulgation de l'orientation stratégique du ministère, de la création et de la maintenance des modèles de gestion(voir SREIFC, Système d’instruction individuelle des FC(SIIFC), Système de formation et de perfectionnement des civils(SFPC), Système de perfectionnement professionnel des officiers(SPPO) ainsi que de la vérification du travail d’instruction dans le ministère pour le compte du Chef d’état-major de la Défense(CEMD) et du sous-ministre. Le QG de l'AM n’ est pas supérieur à celui de l'autorité de gestion(AG). L'AM soutient le CEMD et le sous-ministre le MA alors que les AG soutiennent leurs commandants respectifs. Le rapport hiérarchique s’établit entre le CEMD et les commandants de commandements et les chefs de groupes. 1, fiche 27, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 27, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- nozzle activation system
1, fiche 28, Anglais, nozzle%20activation%20system
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- nozzle actuation system 1, fiche 28, Anglais, nozzle%20actuation%20system
correct
- nozzle swivelling mechanism 1, fiche 28, Anglais, nozzle%20swivelling%20mechanism
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- groupe d'activation tuyère
1, fiche 28, Français, groupe%20d%27activation%20tuy%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- GAT 1, fiche 28, Français, GAT
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- groupe d'orientation des tuyères 1, fiche 28, Français, groupe%20d%27orientation%20des%20tuy%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Groupe d’activation tuyère, groupe d’orientation des tuyères : termes extraits de la base de données du Centre national d’Études spatiales(Saclay-France) 2, fiche 28, Français, - groupe%20d%27activation%20tuy%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- engine actuator unit
1, fiche 29, Anglais, engine%20actuator%20unit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- engine swivelling system 1, fiche 29, Anglais, engine%20swivelling%20system
correct
- engine activation system 1, fiche 29, Anglais, engine%20activation%20system
correct
- engine actuation system 1, fiche 29, Anglais, engine%20actuation%20system
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The engine swivelling system positions the engine in response to commands received from the onboard electrical system in order to direct the thrust and thereby control the launcher's flight. 1, fiche 29, Anglais, - engine%20actuator%20unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- groupe d'activation moteur
1, fiche 29, Français, groupe%20d%27activation%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- GAM 1, fiche 29, Français, GAM
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le groupe d’activation système a pour mission d’orienter le moteur en fonction des ordres reçus du système électrique bord, afin de permettre l'orientation de la poussée et donc le pilotage du lanceur. NT : Les principaux éléments fixés au bâti-moteur sont le Sous Système Hélium liquide, le groupe d’activation moteur et les sphères haute pression. 1, fiche 29, Français, - groupe%20d%27activation%20moteur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- direction of initiation
1, fiche 30, Anglais, direction%20of%20initiation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- orientation de l'amorçage
1, fiche 30, Français, orientation%20de%20l%27amor%C3%A7age
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
orientation de l'amorçage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 30, Français, - orientation%20de%20l%27amor%C3%A7age
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Internet Working Group
1, fiche 31, Anglais, Internet%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- IWG 2, fiche 31, Anglais, IWG
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada (PWGSC). The Internet Working Group advises the Departmental Chief Information Officer and the Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee on Internet strategy and plans, with specific responsibility for identifying and promoting good Internet practices, including the achievement of a common look and feel for all departmental Internet initiatives. 1, fiche 31, Anglais, - Internet%20Working%20Group
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur Internet
1, fiche 31, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20Internet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
- GTI 2, fiche 31, Français, GTI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC). Le Groupe de travail sur Internet joue un rôle de premier plan dans les activités de TPSGC touchant Internet en donnant des conseils au Dirigeant principal de l'information du Ministère et au Sous-comité d’orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie sur la stratégie et les plans liés à Internet. De plus, il est chargé de promouvoir les bonnes pratiques à propos d’Internet. Entre autres, il doit veiller à ce que l'information, pour toutes les initiatives ministérielles sur Internet, soit présentée de façon uniforme. 1, fiche 31, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20Internet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Advisory Group on Capital Assets Management 1, fiche 32, Anglais, Advisory%20Group%20on%20Capital%20Assets%20Management
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"With the implementation of the Financial Information Strategy (FIS), all government departments will have to comply with the requirement for full accrual accounting of capital assets by April 1, 2001. The size and variety of PWGSC's asset portfolio represents a significant challenge under FIS that can only be addressed through a collaborative effort." 1, fiche 32, Anglais, - Advisory%20Group%20on%20Capital%20Assets%20Management
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
PWGSC: Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 32, Anglais, - Advisory%20Group%20on%20Capital%20Assets%20Management
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la gestion des immobilisations
1, fiche 32, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20immobilisations
non officiel, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Création d’un groupe formé de représentants de toutes les entités de TPSGC. Ce groupe sera présidé par le directeur de la Politique financière. Son mandat sera «de définir les rôles et les responsabilités liés à la gestion des biens dans l'ensemble du Ministère, de veiller à l'établissement de définitions précises des divers éléments d’actif du Ministère et de fournir l'information et l'orientation nécessaires à l'établissement d’un système ministériel commun de comptabilisation des immobilisations». 1, fiche 32, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20immobilisations
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 32, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20immobilisations
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
- Training of Personnel
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Networking Group 1, fiche 33, Anglais, Networking%20Group
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Réseau de consultation
1, fiche 33, Français, R%C3%A9seau%20de%20consultation
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Groupe mis sur pied par le Bureau des services d’orientation de carrière-Équité en emploi(BSOCEE), qui regroupe au moins 20 personnes de divers ministères. 1, fiche 33, Français, - R%C3%A9seau%20de%20consultation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 33, Français, - R%C3%A9seau%20de%20consultation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-04-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Financial Sector Review Group 1, fiche 34, Anglais, Financial%20Sector%20Review%20Group
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Groupe de l'examen du secteur financier
1, fiche 34, Français, Groupe%20de%20l%27examen%20du%20secteur%20financier
non officiel, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- GESF 1, fiche 34, Français, GESF
non officiel, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Groupe qu'on propose de créer(au moment de faire la fiche). «Pour nous assurer de bien mener l'exercice de réforme, je propose de constituer un nouveau groupe-le Groupe d’examen du secteur financier-qui se chargerait exclusivement de définir une nouvelle orientation pour le secteur financier et de gérer le processus de la réforme(notamment les suites du rapport du Groupe de travail), et d’analyser ou d’évaluer les principales propositions de fusions». 1, fiche 34, Français, - Groupe%20de%20l%27examen%20du%20secteur%20financier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-02-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Business Plan Working Group 1, fiche 35, Anglais, Business%20Plan%20Working%20Group
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le plan d'activité du CPP 1, fiche 35, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20plan%20d%27activit%C3%A9%20du%20CPP
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail du Centre de psychologie du personnel, chargé de mettre au point le plan d’activité du centre, ainsi que de préciser son orientation stratégique. 1, fiche 35, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20plan%20d%27activit%C3%A9%20du%20CPP
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-01-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Operations Research and Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Information Management and Human Resources
1, fiche 36, Anglais, Task%20Force%20on%20Information%20Management%20and%20Human%20Resources
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la gestion de l'information et les ressources humaines
1, fiche 36, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20les%20ressources%20humaines
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui relève du Comité d’orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie(COIET) dont les membres proviennent de toutes les directions générales de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) et des organismes de service spéciaux. 1, fiche 36, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20les%20ressources%20humaines
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-07-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- students' federation
1, fiche 37, Anglais, students%27%20federation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- student federation 1, fiche 37, Anglais, student%20federation
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A university or college federation composed of all associations serving the common good of the students. It attempts to coordinate the activities of all faculties for this common good. (Unesco study of higher education terminology) 1, fiche 37, Anglais, - students%27%20federation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fédération des étudiants
1, fiche 37, Français, f%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
"La Fédération des étudiants de l'Université d’Ottawa groupe les associations qui sont au service des étudiants de l'université dans diverses facultés(...) La Fédération(...) organise des activités, notamment un programme d’orientation à l'intention des nouveaux venus, une coopérative étudiante sur le marché au détail, le Pub, trois journaux bimensuels, la radio-campus, un service de renseignements par téléphone, un studio de photographie et des voyages à rabais pour les étudiants. "(Répertoire des universités canadiennes, 1984-1985) 1, fiche 37, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20%C3%A9tudiants
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position Titles
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Peer Referral Agent
1, fiche 38, Anglais, Peer%20Referral%20Agent
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Programme d'aide aux employés à Environnement Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Peer%20Referral%20Agent
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Agent d'orientation bénévole
1, fiche 38, Français, Agent%20d%27orientation%20b%C3%A9n%C3%A9vole
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
au sein du groupe. Renseignements fournis par un agent d’orientation à Environnement Canada. 1, fiche 38, Français, - Agent%20d%27orientation%20b%C3%A9n%C3%A9vole
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1979-09-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- spring
1, fiche 39, Anglais, spring
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Springs effect movement of individual teeth or groups of teeth .... Complicated springs requiring long lengths of wire are difficult to control in both force and direction ... 1, fiche 39, Anglais, - spring
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ressort
1, fiche 39, Français, ressort
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les ressorts sont destinés à modifier la position ou l'orientation d’une dent ou d’un groupe de dents. [...] les ressorts doivent être faits de fil spécial extrêmement élastique et résistant malgré sa finesse. 1, fiche 39, Français, - ressort
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Voir A10 du fascicule 23493 de ENSTO. 2, fiche 39, Français, - ressort
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :