TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORIENTATION GROUPE [39 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Anti-Terrorist Financial Investigations Unit
  • Antiterrorist Financial Investigation Unit
  • Antiterrorist Financial Investigations Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe de lutte contre le financement des activités terroristes : Bien que ce nom soit tiré du «Guide d’orientation du Programme des enquêtes criminelles relatives à la sécurité nationale» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe des enquêtes financières antiterroristes» est préférable, car le terme «lutte contre le financement des activités terroristes» est plutôt l'équivalent d’«anti-terrorist financing».

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe des enquêtes financières anti-terroristes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Informal Conflict Management Program (ICMP) is designed to help all employees work through conflict (e.g. grievances, harassment or group conflict situation) in an efficient manner, by offering confidential services, such as intake and referral, conflict coaching, facilitated discussions, mediation and some group processes. Employees are encouraged to consider informal methods prior to utilizing the formal systems, as intervening early in a conflict situation, and at the lowest level, will provide the best chance to resolve issues and prevent conflict escalation.

Terme(s)-clé(s)
  • Informal Conflicts Management Program
  • Informal Conflict Management Programme
  • Informal Conflicts Management Programme
  • Alternative Disputes Resolution Project
  • Alternative Disputes Resolution Program
  • Alternative Dispute Resolution Programme
  • Alternative Disputes Resolution Programme
  • ADR Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Le Programme de gestion informelle des conflits(PGIC) vise à aider tous les employés à surmonter les conflits(p. ex. griefs, harcèlement, conflit de groupe) de façon efficace en offrant des services confidentiels comme l'accueil et l'orientation, des conseils sur les conflits, des discussions dirigées, la médiation et certains mécanismes de groupe. Les employés sont encouragés à explorer des méthodes informelles avant d’avoir recours aux mécanismes formels, car le fait d’intervenir tôt dans un conflit, et au plus bas niveau possible, offre les meilleures chances de régler les problèmes et de prévenir un accroissement du conflit.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Social Problems
  • Rights and Freedoms
  • Military Police
DEF

An act or conduct, including the display or communication of words, symbols or images, by a [Canadian Armed Forces] member, that they knew or ought reasonably to have known would constitute, encourage, justify or promote violence or hatred against a person or persons of an identifiable group, based on their national or ethnic origin, race, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics or disability.

OBS

hateful conduct: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Problèmes sociaux
  • Droits et libertés
  • Police militaire
DEF

Acte ou conduite, y compris l'affichage ou la communication de mots, symboles ou images, par un militaire qui savait ou aurait raisonnablement dû savoir qu'il constituerait, favoriserait, justifierait ou promouvrait la violence ou la haine d’une personne ou des personnes appartenant à un même groupe identifiable en raison de leur origine nationale ou ethnique, leur race, leur couleur, leur religion, leur âge, leur sexe, leur orientation sexuelle, leur identité ou expression de genre, leur état matrimonial, leur situation de famille, leur caractéristiques génétiques ou leur déficience.

OBS

conduite haineuse : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Social Problems
  • Rights and Freedoms
DEF

A ... non criminal act that may affect the sense of security of a person or an identifiable group of people and given the context, is perceived as such by reason of race, national or ethical origin, language, color, religion, sex, age, sexual orientation, gender identity and gender expression, or an inability, among others.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Problèmes sociaux
  • Droits et libertés
DEF

[...] acte non criminel qui affecte le sentiment de sécurité d’une personne ou d’un groupe identifiable de personnes, et qui, compte tenu du contexte, est perçu comme un geste ciblé, visant la personne ou le groupe du fait, notamment, de sa race, de son origine nationale ou ethnique, de sa langue, de sa couleur, de sa religion, de son sexe, de son âge, de son orientation sexuelle, de son identité ou expression de genre, ou d’une incapacité physique ou mentale.

CONT

Le crime haineux désigne un acte criminel puni par la loi, alors que l’incident haineux – bien qu’il affecte aussi le sentiment de sécurité de la personne ou du groupe touchés – ne peut être jugé comme criminel au sens du Code criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
EX
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Executive Group comprises positions located no more than three hierarchical levels below the deputy or associate deputy level and that have significant executive managerial or executive policy roles and responsibilities or other significant influence on the direction of a department or agency. Positions in the Executive Group are responsible and accountable for exercising executive managerial authority or providing recommendations and advice on the exercise of that authority.

OBS

EX: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
EX
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Direction comprend les postes situés pas plus de trois niveaux hiérarchiques sous le niveau de sous-ministre ou de sous-ministre délégué qui comportent des rôles et des responsabilités importants de gestion exécutive ou de gestion de politiques ministérielles ou qui supposent l'exercice d’une influence déterminante sur l'orientation d’un ministère ou d’un organisme. Les titulaires des postes du groupe Direction doivent rendre compte de l'exercice [de leurs] pouvoirs de gestion exécutive ou de la formulation de recommandations et de la prestation de conseils sur l'exercice de ces pouvoirs.

OBS

[Suivant] la politique de Fonction publique 2000, le gouvernement a décidé de renommer la Catégorie de la gestion « Groupe de la direction » […]

OBS

EX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
EB
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Education and Library Science Group comprises positions that are primarily involved in the instruction of people of different age groups in school or in out-of-school programs; the application of a comprehensive knowledge of educational techniques to the teaching and counselling of students in schools and to the education, training and counselling of youths and adults in out-of-school programs, to the conduct of research and to the provision of advice related to education; and the application of a comprehensive knowledge of library and information science to the management and provision of library and related information services.

OBS

The Education, Educational Support, and Library Science Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

EB: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
EB
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Enseignement et bibliothéconomie comprend les postes qui sont principalement liés à; l'instruction de personnes de différents groupes d’âge dans le cadre de programmes scolaires ou parascolaires; à l'application d’une connaissance approfondie des techniques d’enseignement à l'éducation et à l'orientation d’étudiantes et d’étudiants dans des écoles et à l'éducation, à la formation et à l'orientation de jeunes et d’adultes dans le cadre de programmes parascolaires, à la réalisation de recherches, et à la prestation de conseils au sujet de l'enseignement; et à l'application d’une connaissance approfondie de la bibliothéconomie et de la science de l'information à la gestion et à la prestation de services de bibliothèque et de services d’information connexes.

OBS

Les groupes Enseignement, Soutien de l’enseignement, et Bibliothéconomie ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

EB : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Penal Law
DEF

A criminal offence committed against a person or property which is motivated by hate/bias or prejudice based on race, national or ethnic origin, language, colour, religion, sex, age, mental or physical disability, sexual orientation, or any other similar factor.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Droit pénal
CONT

L'auteur d’un crime haineux porte atteinte à la victime(ou à ses biens) à cause de la race de celle-ci, de son pays d’origine, de son appartenance à un groupe ethnique, de sa langue, de sa religion, de son sexe, de son âge, d’un handicap physique ou intellectuel, de son orientation sexuelle ou de tout autre facteur du même genre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Derecho penal
OBS

delito motivado por prejuicios: La motivación de este tipo de delitos es el odio basado en los prejuicios (por ejemplo raza, religión, orientación sexual).

OBS

delito motivado por el odio: Se aconseja evitar el uso de "delito motivado por el odio" por que no todos los delitos cometidos por odio se basan en prejuicios.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management (General)
  • Plant and Crop Production
OBS

Like the other Business Risk Management programs, the governance structure for the AgriInsurance program consists of working groups and committees, including: the Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group, the Federal-Provincial-Territorial AgriInsurance Working Group, as well as the National Program Advisory Committee, which includes Federal-Provincial-Territorial and industry representatives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial(FPT) sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise(GRE), qui examine les questions stratégiques globales liées à la GRE, y compris l'évaluation du rendement et l'orientation future. Ce groupe compte deux représentants du gouvernement fédéral ayant droit de vote et un représentant de chaque province-territoire ayant droit de vote. Le Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise est coprésidé par un représentant du gouvernement fédéral nommé par Agriculture et Agroalimentaire Canada et un représentant provincial territorial élu par les membres du Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise pour un mandat d’un an.

OBS

Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Problèmes sociaux
OBS

Le CALACS est un [organisme] communautaire, à but non lucratif fondé en 1979 par et pour des femmes. [C'est un groupe] militant, féministe et non-raciste qui travaille à enrayer toutes les formes de violence sexuelle. [Le groupe est] ouvert à toutes les femmes dans le respect de leurs valeurs et leurs croyances peu importe leur appartenance ethnoculturelle, religieuse, leur orientation sexuelle ou leur handicap. [Les] services sont gratuits, bilingues et confidentiels et sont offerts aux adolescentes de 12 ans et plus et aux femmes adultes ayant vécu une agression à caractère sexuel, et ce, que l'agression soit récente ou passée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • General Medicine
  • Education (General)
Universal entry(ies)
0014
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, membership and other organizations or institutions that deliver health, education, social or community services. They formulate policies which establish the direction to be taken by these organizations, either alone or in conjunction with a board of directors. They are employed in health care organizations, educational services, social and community services and membership organizations or they may own and operate their own business.

OBS

0014: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Médecine générale
  • Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
0014
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les organisations, les associations mutuelles ou autres établissements qui offrent des services sociaux, communautaires, de santé ou d’enseignement. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces organisations. Ils travaillent dans des organisations de soins de santé, de services éducatifs, de services sociaux et communautaires et des associations mutuelles ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation.

OBS

0014 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Construction
  • Electric Power Stations
  • Transportation
Universal entry(ies)
0016
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the overall operations of goods production, utility, transportation and construction companies. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with other members of a board of directors. They work in establishments throughout the following industries: fishing, forestry, logging and agriculture; mining, oil and gas extraction; construction; transportation and warehousing; printing; manufacturing; and utilities or they may own and operate their own business.

OBS

0016: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Construction
  • Centrales électriques
  • Transports
Entrée(s) universelle(s)
0016
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, l'ensemble des opérations des compagnies des secteurs de la production des biens, des services d’utilité publique, du transport et de la construction. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces compagnies. Ils travaillent dans des établissements à travers les secteurs suivants : la pêche, la foresterie, l'exploitation forestière et agricole, l'exploitation minière, pétrolière et gazière, la construction, le transport et l'entreposage, l'impression, la fabrication et les services d’utilité publique ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation.

OBS

0016 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics
  • Communication and Information Management
Terme(s)-clé(s)
  • Info Internet Implementation Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Groupe constitué à l'Administration centrale regroupant des membres de différents secteurs et assurant la coordination et l'orientation générales des questions liées à la diffusion de renseignements par l'intermédiaire d’Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Putting the Pieces Together - Step II - Toward a Coherent Labour Market Information System

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
OBS

Titre du rapport du Groupe d’orientation sur l'information sur le marché du travail de la Commission canadienne de mise en valeur de la main-d’œuvre(CCMMO).

Terme(s)-clé(s)
  • Assembler les pièces du casse-tête - 2e ÉTAPE - Pour un système cohérent d'information sur le marché du travail

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Training of Personnel
  • Federal Administration
CONT

The [Access to Information Review] Task Force recommends that awareness of access to information and information management be part of orientation programs for new public servants.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Administration fédérale
CONT

Le Groupe d’étude [de l'accès à l'information] recommande que la sensibilisation à l'accès à l'information et à la gestion de l'information fasse partie des programmes d’orientation pour les nouveaux fonctionnaires.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
DEF

A centre where the Federal Coordination Steering Committee and/or the Federal Coordination Group and the Public Safety Canada regional director may assess an emergency, plan the overall strategy of response and recovery and/or receive strategic guidance and direction from senior- or executive-level decision makers via the Government Operations Centre. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.]

OBS

During a major response in a province or territory, the Federal Coordination Centre also becomes the single point of contact for provincial and territorial emergency operations centres.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Coordination Center
  • Federal Co-ordination Centre
  • Federal Co-ordination Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
DEF

Centre où le Comité directeur fédéral de la coordination ou le Groupe fédéral de coordination et le directeur régional de Sécurité publique Canada peuvent se réunir pour évaluer la situation d’urgence, planifier une stratégie globale d’intervention et de rétablissement, ou recevoir une orientation stratégique et des directives des décideurs de niveau supérieur ou exécutif par le truchement du Centre des opérations du gouvernement. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. ]

OBS

Durant une intervention d’envergure dans une province ou un territoire, le Centre de coordination fédéral devient également le point de contact unique pour les centres provinciaux et territoriaux des opérations d’urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Problems
CONT

Gender harassment. Not all harassment is sexual harassment. An individual can be harassed because she is a woman or because he or she transgresses gender roles, and so forth. The concept of gender harassment is meant to permit redress where a person is harassed on the basis of his or her gender but the conduct is not sexual or does not take place in a sexual context.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Problèmes sociaux
DEF

Toute conduite ou abus de pouvoir se manifestant par des paroles, des actes et des gestes à connotation sexiste répétés et non désirés [de nature] à porter atteinte à la dignité, à l’intégrité physique ou psychologique de la personne ou de nature à entraîner des conditions de travail et d’études très défavorables.

CONT

Le harcèlement sexiste se manifeste entre autres par des affirmations, des remarques, des allusions, des plaisanteries, ou des propositions de nature sexiste désobligeantes et persistantes qui dénigrent l'individu, le groupe ou l'orientation sexuelle d’une personne ou qui ont comme effet d’humilier ou d’exclure une personne ou un groupe de personnes.

OBS

La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l’usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu’il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l’usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d’apporter des solutions au cas par cas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Organization
OBS

New Beginnings for Youth is an Ottawa based not-for-profit charitable organization serving the needs of youth since 1986. It offers a variety of programs that encourage life long learning outside of the traditional classroom. A small team of professional staff are supported by a wide range of multi-disciplined volunteers. A dedicated team of volunteer Board members ensures that programs continue to effectively meet the changing needs of youth. As a charitable organization, the programs are supported through bingos, special events, project grants, private donations and cafe revenues. In-kind support and the community partnerships ensure low administrative overhead costs allowing funds to go directly into programs and services assisting youth.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation sociale
OBS

Le programme «Jeunesse en relance(JER) »dont les activités se déroulent à Ottawa et à Cornwall, vise les adolescents qui sont considérés comme des décrocheurs potentiels. Les jeunes sont dirigés vers le programme par divers intervenants comme les conseillers d’orientation scolaire, les enseignants et les professionnels de la santé mentale. Le travail auprès des jeunes commence en été; en les faisant participer à l'activité proprement dite. À l'automne, les jeunes participent à des séances de groupe hebdomadaires axées sur l'éducation et le soutien.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Production (Economics)
OBS

The Advisory Council represents a cross section of assistant deputy ministers from among the Federal Partners in Technology Transfer Partners. The Council's primary role is to provide advice to FPTT on strategic direction and to facilitate individual department or agency input to horizontal issues related to technology transfer.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Production (Économie)
OBS

Le Conseil consultatif représente un vaste groupe de sous-ministres adjoints membres de l'une ou l'autre des organisations partenaires des Partenaires fédéraux en transfert de technologie. Le rôle principal du Conseil est de fournir des conseils en matière d’orientation stratégique des PFTT et de favoriser la contribution des ministères et des organismes individuels aux questions horizontales liées au transfert de technologie.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2008-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Consensus orientation - good governance mediates differing interests to reach a broad consensus on what is in the best interest of the group and, where possible, on policies and procedures.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Orientation consensuelle-La bonne gouvernance fait la médiation entre des intérêts divergents de façon à atteindre un consensus global sur ce qui correspond à l'intérêt du groupe et, si possible, sur les politiques et les procédures.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
  • Leadership Techniques (Meetings)
DEF

... a question that is directed to the entire group. Anyone may answer. Its primary function is to stimulate group thinking and discussion. You may get an answer from one person at a time or several may attempt to answer.

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
  • Techniques d'animation des réunions
DEF

[Question] de l'animateur au groupe. Pour faire démarrer la discussion, pour changer d’orientation.

CONT

Les questions à la cantonade (...) s’adressent au groupe tout entier sans préjuger qui répondra (...)

CONT

«Mesdames, Messieurs, avez-vous des questions?» (question à la cantonade, à l’encan) (...)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

The angle between a perpendicular to the center scan line and the North direction in a satellite scene.

CONT

The polarization is described by the ellipticity angle and the orientation angle.

OBS

orientation angle: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

La polarisation est caractérisée par [un angle] d’ellipticité et un angle d’orientation.

CONT

Le traitement polarimétrique s’effectuant sur N impulsions, la description moyenne de la cible est alors obtenue par les paramètres d’Euler (m, gamma, tau, nu et psi) [où] psi est l’angle d’orientation de la cible par rapport à la ligne de visée du radar.

OBS

angle d’orientation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
CONT

El ángulo de orientación de una escena de satélite es el ángulo entre la perpendicular de la línea de barrido central y la dirección norte.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Climate Change
OBS

... the governing bodies of the World Meteorological Organization and of the United Nations Environment Programme created [in 1988] a new body, the Intergovernmental Panel on Climate Change, to marshal and assess scientific information on the subject. In 1990 the IPCC issued its First Assessment Report, which confirmed that the threat of climate change was real.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Changements climatiques
OBS

[...] les organes d’orientation de l'Organisation météorologique mondiale(OMM) et du Programme des Nations Unies pour l'environnement(PNUE) créent [en 1988] le Groupe d’experts intergouvernemental sur l'évolution du climat(GIEC), qu'ils chargent de rassembler et d’évaluer les données scientifiques sur le sujet. Le nouvel organisme publie en 1990 son Premier Rapport d’évaluation, qui confirme l'existence de changements climatiques et la gravité des menaces qu'ils font peser sur la planète.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
OBS

The Intelligence Policy Group (IPG) is the principal policy and operational co-ordination forum in the community. Its membership is drawn from the assistant deputy minister level in key departments and agencies of the intelligence community. It also includes the Assistant Deputy Attorney General (Criminal Law), who has functional responsibility for co-ordinating legal advice by the Department of Justice to the intelligence community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Groupe sur la politique du renseignement est la principale tribune sur l'orientation et la coordination opérationnelle au sein de la communauté canadienne du renseignement. Ses membres se trouvent à des postes de niveau de sous-ministre adjoint dans les principaux ministères et organismes s’occupant des questions de renseignement. Il comprend aussi le sous-procureur général adjoint(Droit pénal), qui assume la responsabilité fonctionnelle de la coordination des conseils juridiques que le ministère de la Justice donne à la communauté du renseignement.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Organization Planning
CONT

The strategic document is a guide for the regions to prepare their action plans. The strategic plan is based on the environmental influences affecting the four designated groups. It identifies issues, strategic direction and goals for each group. The activities included in the regional action plans should address the issues identified in the strategic plan.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Planification d'organisation
CONT

Le document stratégique est un guide pour aider les régions à préparer leur plan d’action. Le plan stratégique est fondé sur les influences du milieu touchant les quatre groupes désignés. Il précise les questions, l'orientation stratégique et les buts pour chaque groupe. Les activités comprises dans les plans d’action régionaux devraient traiter des questions définies dans le plan stratégique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

The grid bearing of the long axis of a target area.

OBS

attitude: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Relèvement grille (mer, air) ou gisement (terre) du grand axe d’un objectif.

OBS

orientation : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

orientation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Ángulo que forma con el cuadriculado el eje longitudinal de un objetivo tipo zona.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Continuing Education
DEF

Learning undertaken by a person alone, rather than in a group, with or without guidance.

OBS

individual study: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Éducation permanente
DEF

Apprentissage entrepris par une personne procédant individuellement avec ou sans orientation, plutôt qu'en participant à un groupe.

Terme(s)-clé(s)
  • études individuelles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Educación permanente
DEF

Proceso de aprendizaje emprendido por un individuo por si mismo, con o sin asistencia de otras personas, dentro del contexto de una actividad programática.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Military Administration
DEF

The DA is Assistant Deputy Minister (Personnel) (ADM(Per) Group (less the Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS), the ADM(Per) Managing Authority) and is the organization responsible for the promulgation of individual training, professional development (IT/PD) and education policy (as in the IT/PD management framework); the promulgation of Departmental strategic guidance; the creation and maintenance of management models (See CF Education and Training System (CFETS), CF Individual Training System (CFITS), Civilian Training and Development System (CTDS), Officer Professional Development System (OPDS); and the verification of the business of training within the Department on behalf of the Chief of the Defence Staff (CDS) and Deputy Minister. The DA is not a superior Headquarters to Managing Authorities; the DA supports the CDS and the Deputy Minister while the MAs support their respective commanders. The line relationship is from the CDS to the Commanders of Commands and Groups.

OBS

Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Administration militaire
DEF

L'AM représente le groupe du Sous-ministre adjoint(Personnel)(moins le Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes(SREIFC), l'Autorité de gestion du SMA(Per) et c'est l'organisation responsable, entre autres, de la promulgation de la politique sur l'éducation, l'instruction individuelle et le perfectionnement professionnel(II/PP)(comme dans le cadre de gestion II/PP) ;l'AM est également responsable de la promulgation de l'orientation stratégique du ministère, de la création et de la maintenance des modèles de gestion(voir SREIFC, Système d’instruction individuelle des FC(SIIFC), Système de formation et de perfectionnement des civils(SFPC), Système de perfectionnement professionnel des officiers(SPPO) ainsi que de la vérification du travail d’instruction dans le ministère pour le compte du Chef d’état-major de la Défense(CEMD) et du sous-ministre. Le QG de l'AM n’ est pas supérieur à celui de l'autorité de gestion(AG). L'AM soutient le CEMD et le sous-ministre le MA alors que les AG soutiennent leurs commandants respectifs. Le rapport hiérarchique s’établit entre le CEMD et les commandants de commandements et les chefs de groupes.

OBS

Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)
OBS

Groupe d’activation tuyère, groupe d’orientation des tuyères : termes extraits de la base de données du Centre national d’Études spatiales(Saclay-France)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The engine swivelling system positions the engine in response to commands received from the onboard electrical system in order to direct the thrust and thereby control the launcher's flight.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le groupe d’activation système a pour mission d’orienter le moteur en fonction des ordres reçus du système électrique bord, afin de permettre l'orientation de la poussée et donc le pilotage du lanceur. NT : Les principaux éléments fixés au bâti-moteur sont le Sous Système Hélium liquide, le groupe d’activation moteur et les sphères haute pression.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

orientation de l'amorçage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

Public Works and Government Services Canada (PWGSC). The Internet Working Group advises the Departmental Chief Information Officer and the Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee on Internet strategy and plans, with specific responsibility for identifying and promoting good Internet practices, including the achievement of a common look and feel for all departmental Internet initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC). Le Groupe de travail sur Internet joue un rôle de premier plan dans les activités de TPSGC touchant Internet en donnant des conseils au Dirigeant principal de l'information du Ministère et au Sous-comité d’orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie sur la stratégie et les plans liés à Internet. De plus, il est chargé de promouvoir les bonnes pratiques à propos d’Internet. Entre autres, il doit veiller à ce que l'information, pour toutes les initiatives ministérielles sur Internet, soit présentée de façon uniforme.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

"With the implementation of the Financial Information Strategy (FIS), all government departments will have to comply with the requirement for full accrual accounting of capital assets by April 1, 2001. The size and variety of PWGSC's asset portfolio represents a significant challenge under FIS that can only be addressed through a collaborative effort."

OBS

PWGSC: Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
OBS

Création d’un groupe formé de représentants de toutes les entités de TPSGC. Ce groupe sera présidé par le directeur de la Politique financière. Son mandat sera «de définir les rôles et les responsabilités liés à la gestion des biens dans l'ensemble du Ministère, de veiller à l'établissement de définitions précises des divers éléments d’actif du Ministère et de fournir l'information et l'orientation nécessaires à l'établissement d’un système ministériel commun de comptabilisation des immobilisations».

OBS

TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Groupe mis sur pied par le Bureau des services d’orientation de carrière-Équité en emploi(BSOCEE), qui regroupe au moins 20 personnes de divers ministères.

OBS

Source(s) : CFP [Commission de la fonction publique].

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Administration fédérale
OBS

Groupe qu'on propose de créer(au moment de faire la fiche). «Pour nous assurer de bien mener l'exercice de réforme, je propose de constituer un nouveau groupe-le Groupe d’examen du secteur financier-qui se chargerait exclusivement de définir une nouvelle orientation pour le secteur financier et de gérer le processus de la réforme(notamment les suites du rapport du Groupe de travail), et d’analyser ou d’évaluer les principales propositions de fusions».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1995-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Groupe de travail du Centre de psychologie du personnel, chargé de mettre au point le plan d’activité du centre, ainsi que de préciser son orientation stratégique.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1995-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Groupe qui relève du Comité d’orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie(COIET) dont les membres proviennent de toutes les directions générales de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) et des organismes de service spéciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1987-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

A university or college federation composed of all associations serving the common good of the students. It attempts to coordinate the activities of all faculties for this common good. (Unesco study of higher education terminology)

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

"La Fédération des étudiants de l'Université d’Ottawa groupe les associations qui sont au service des étudiants de l'université dans diverses facultés(...) La Fédération(...) organise des activités, notamment un programme d’orientation à l'intention des nouveaux venus, une coopérative étudiante sur le marché au détail, le Pub, trois journaux bimensuels, la radio-campus, un service de renseignements par téléphone, un studio de photographie et des voyages à rabais pour les étudiants. "(Répertoire des universités canadiennes, 1984-1985)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Federal Administration
OBS

Programme d'aide aux employés à Environnement Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration fédérale
OBS

au sein du groupe. Renseignements fournis par un agent d’orientation à Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1979-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
CONT

Springs effect movement of individual teeth or groups of teeth .... Complicated springs requiring long lengths of wire are difficult to control in both force and direction ...

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
CONT

Les ressorts sont destinés à modifier la position ou l'orientation d’une dent ou d’un groupe de dents. [...] les ressorts doivent être faits de fil spécial extrêmement élastique et résistant malgré sa finesse.

OBS

Voir A10 du fascicule 23493 de ENSTO.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :