TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORIENTATION LAME [13 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
OBS

While the [grader] blade is hung from the center of the Y, it is actually supported by a toothed ring gear called the circle, on which the blade can be rotated.

OBS

The grader blade is also known as a moldboard.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
CONT

Les commandes des divers mouvements, déplacement latéral de la lame et du cercle, orientation, pente, inclinaison de la lame, inclinaison des roues avant, etc. diffèrent suivant les constructeurs et les modèles [de niveleuse](...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A type of handsaw that has a narrow blade, usually about 1/8 inch (3 millimeters) wide, held taut by a U-shaped frame equipped with a handle, used for shaping and cutout work.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Scie à monture métallique, de très petite dimension, à lame orientable, réservée au sciage cintré de finition.

CONT

La scie à chantourner est une scie montée de petite dimension(15 à 17 cm), de structure semblable à celle de la scie de marqueterie. Elle comporte une lame fixe et étroite(2 à 4 mm) retenue sous tension par un cadre en métal rigide(11, 5 à 16, 5 cm de profond), en forme de U et muni d’une poignée de bois; des goupilles fixent les extrémités de la lame aux chaperons de métal qui donnent à la lame son orientation. [...] Sa denture très fine est triangulaire couchée, et ne coupe donc que dans un sens, mais on peut faire pointer les dents vers la poignée ou à l'opposé, selon le travail à exécuter. On utilise cette scie à chantourner soit pour l'exécution des courbes de très petit diamètre(moulures, p. ex.) que l'on ne peut réaliser avec la scie baïonnette [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
DEF

Serrucho que se utiliza para cortar molduras curvas.

OBS

La hoja de la sierra, estrecha, se sujeta al arco de la herramienta por medio de unas espigas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
CONT

Ditching during road construction is one of the basic uses for the grader. A suggested procedure for this operation is ... make a 3 to 4 in. deep marking cut at the outer edge of the bank slope. During this cut the forward end of the blade should be in line with the outside edge of the front tire as it travels the ditch line.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
CONT

Le creusement de fossés en V s’exécute en plusieurs temps. [la lame est] déplacée latéralement à droite, mise à la pente de 2 1/2 : 1 et à l'orientation d’environ 35 degrés, de manière que la pointe droite avant, soit alignée avec le bord de la roue droite avant.

Terme(s)-clé(s)
  • excavation de fossés
  • creusement de fossés

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
OBS

circle centershift: term taken from brochures (Caterpillar).

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
CONT

Les commandes des divers mouvements, déplacement latéral de la lame et du cercle [de la niveleuse], orientation [...]

OBS

Pluriel : des porte-lames.

OBS

porte-lames (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

déplacement latéral du cercle : terme privilégié par des traducteurs techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Wood Sawing
DEF

A manual instrument used to set the teeth of a saw blade by orienting them in order to make a kerf larger than the blade body.

Terme(s)-clé(s)
  • hand-held tooth setter

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Sciage du bois
DEF

Appareil portatif employé pour donner de la voie à une lame de scie en donnant une orientation aux dents afin de procurer un trait de scie plus large que le corps de la lame.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

In wood, any direction or plane approximately conformable to those of the longitudinal wood elements; if exactly conformable, (which cuts can rarely be, save over the shortest distances) the plane and direction are to the grain.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
CONT

Un [...] aspect [...] essentiel à la description d’une scie [...] est l'orientation du trait de scie par rapport aux fibres du bois. En effet, l'action et la denture de la lame sont différentes, selon que l'on coupe dans le sens des fibres du bois(along the grain)(trait de scie parallèle aux fibres), ou à travers celles-ci(across the grain)(trait de scie perpendiculaire aux fibres), ou encore lorsqu'on effectue des sciages courbes ou sinueux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

Distance on "Y" coordinate between the zero "Y" plane and a"Y" plane through the centre point of the circle when the circle has been shifted to a position to the left or right of the zero "Y" plane.

OBS

Graders terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Distance, sur l'axe de coordonnée "Y", entre le plan "Y"=0 et un plan de coordonnée "Y" passant par le centre du cercle d’orientation de la lame, quand ce cercle s’est décalé vers une position située à gauche ou à droite du plan "Y"=0.

OBS

Terminologie des niveleuses.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

For big trees, a feller-director is easier to design than a feller-buncher because it does not have to lift the tree (D.W. Myhrman, Tree-Falling in Snow, January 1978, p. 11).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Engin forestier qui abat les arbres et les laisse tomber sur le parterre de coupe en orientant plus ou moins leur direction de chute.

OBS

Toute abatteuse qui laisse tomber les arbres un à un sans les soulever oriente d’une certaine façon leur direction de chute, même si ce n’ est que par la position ou la forme de la lame. Si on lui ajoute en plus un dispositif spécial d’orientation, on peut en tenir compte dans l'appellation de la machine(par exemple, abatteuse à bras directeur).

OBS

Les abatteuses peuvent être dérivées de chargeuses frontales, de pelles hydrauliques ou de tracteurs à châssis articulé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1983-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
CONT

(...) sideshift (...) [the moldboard] to set the toe of the blade along the wheel line (...) [of the grader].

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

La lame [de la niveleuse] est mise à l'horizontale, a une orientation de 40 à 45 ° et déplacée latéralement de telle sorte que la pointe droite avant soit alignée avec le bord extérieur de la roue avant droite(...)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1980-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
CONT

While the [grader] blade is hung from the center of the Y, it is actually supported by a toothed ring gear called the circle, on which the blade can be rotated.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
CONT

La niveleuse comporte(...) une lame [qui] peut pivoter de 1800 dans le plan horizontal de chaque côté de l'axe longitudinal du châssis(orientation)(...)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1980-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
CONT

In vee ditching, the first step is to assure a true ditch line. Set the [grader] wheels just inside de survey stakes; place the blade at 45 ° into the travel direction; sideshift it to set the toe of the blade along the wheel line; tilt the blade to allow the material to spill along the center line of the grader (...)

Terme(s)-clé(s)
  • V-ditching

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
CONT

Le creusement de fossés en V(...) s’exécute en plusieurs temps. Dans une première série de passes on procède à l'excavation, la lame déplacée latéralement à droite, mise à la pente de 2 1/2 : 1 et à l'orientation d’environ 35 ° de manière que la pointe droite avant soit alignée avec le bord de la roue droite avant. La pointe de la lame ouvre aussi un sillon en V dans le matériau.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

Terme puisé dans la documentation Caterpillar.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Sur les gros modèles [de niveleuse], la commande des mouvements orientation, relevage et déplacement latéral de la lame(...) est mécanique ou hydraulique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1980-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
CONT

Cylinder for blade sideshift.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
CONT

Sur les gros modèles [de niveleuses] la commande des mouvements-orientation, relevage et déplacement latéral de la lame(...) est mécanique ou hydraulique.

OBS

Le terme départ de la lame est privilégié par des traducteurs techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :