TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORIENTATION NOUVELLE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transformational change
1, fiche 1, Anglais, transformational%20change
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transformation change 2, fiche 1, Anglais, transformation%20change
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transformational change occurs after the transition period. Transformational change may involve both developmental and transitional change. It is common for transitional and transformation change to occur in tandem. When companies are faced with the emergence of radically different technologies, significant changes in supply and demand, unexpected competition, lack of revenue or other major shifts in how they do business, developmental or transitional change may not offer the company the solution they need to stay competitive. Instead of methodically implementing new processes, the company may be forced to drastically transform themselves. 2, fiche 1, Anglais, - transformational%20change
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- changement transformationnel
1, fiche 1, Français, changement%20transformationnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors d’un changement transformationnel, la situation précédente et l'ancienne façon de voir les choses dans l'organisation doivent mourir. La nouvelle situation est inconnue. Ainsi, vous devez débuter les processus de changement avant même que la destination soit pleinement comprise et définie. Ce type de changement va émerger d’un visionnement, d’apprentissage, et d’essais et erreurs. La nouvelle situation requiert des modifications fondamentales dans la façon de penser, les façons de s’organiser, les comportements et la culture qui supportent la nouvelle orientation de l'organisation. Une masse critique des employés de l'organisation doit fonctionner à partir d’une nouvelle façon de penser et de nouveaux comportements pour que le changement transformationnel soit réussi. 2, fiche 1, Français, - changement%20transformationnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Social Insurance Number
1, fiche 2, Anglais, Directive%20on%20the%20Social%20Insurance%20Number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The] Directive on the Social Insurance Number provides direction to government institutions on how the social insurance number (SIN) can be collected, used and disclosed, as well as methods to establish policy authority for a new collection or new consistent use of the SIN. 1, fiche 2, Anglais, - Directive%20on%20the%20Social%20Insurance%20Number
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Social Insurance Number Directive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directive sur le numéro d'assurance sociale
1, fiche 2, Français, Directive%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La] Directive sur le numéro d’assurance sociale fournit une orientation aux institutions gouvernementales sur la façon dont le numéro d’assurance sociale(NAS) peut être recueilli, utilisé et divulgué, et propose des méthodes permettant d’obtenir l'autorisation stratégique en vue d’une nouvelle collecte ou d’une nouvelle utilisation uniforme du NAS. 1, fiche 2, Français, - Directive%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre el Número de Seguro Social
1, fiche 2, Espagnol, Directriz%20sobre%20el%20N%C3%BAmero%20de%20Seguro%20Social
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pulsed field gel electrophoresis
1, fiche 3, Anglais, pulsed%20field%20gel%20electrophoresis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PFGE 2, fiche 3, Anglais, PFGE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pulsed-field gel electrophoresis 3, fiche 3, Anglais, pulsed%2Dfield%20gel%20electrophoresis
correct
- PFGE 3, fiche 3, Anglais, PFGE
correct
- PFGE 3, fiche 3, Anglais, PFGE
- pulsed field electrophoresis 4, fiche 3, Anglais, pulsed%20field%20electrophoresis
correct
- PFE 5, fiche 3, Anglais, PFE
correct
- PFE 5, fiche 3, Anglais, PFE
- pulsed-field electrophoresis 6, fiche 3, Anglais, pulsed%2Dfield%20electrophoresis
correct
- PFE 7, fiche 3, Anglais, PFE
correct
- PFE 7, fiche 3, Anglais, PFE
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of gel electrophoresis used to separate fragments of DNA as long as several million bases by subjecting the gel to an electrical current alternately delivered from two angles in timed intervals, which minimizes diffusion of large molecules. 8, fiche 3, Anglais, - pulsed%20field%20gel%20electrophoresis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pulsed field gel electrophoresis, like other DNA electrophoresis techniques, separate DNA fragments by size, using an electrical field to force fragments to move through a gel medium. The larger fragments take longer to move through the gel, so the electrophoresis process applied must not only use alternating fields but must also last longer. 9, fiche 3, Anglais, - pulsed%20field%20gel%20electrophoresis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- électrophorèse en champ pulsé
1, fiche 3, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20champ%20puls%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ECP 2, fiche 3, Français, ECP
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- électrophorèse sur gel en champ pulsé 3, fiche 3, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20sur%20gel%20en%20champ%20puls%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour la séparation de molécules d’ADN de haut poids moléculaire (15 à 1000 kb). 4, fiche 3, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20champ%20puls%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'électrophorèse en champ pulsé est utilisé pour séparer des fragments de taille supérieure à 20 kb. Le principe de cette électrophorèse consiste à changer l'orientation et/ou la polarité du champ électrique alternativement au cours du temps. À chaque modification du champ, la molécule d’ADN doit se réorienter parallèlement au nouveau champ. Le temps nécessaire à la réorientation est proportionnel à la longueur de la molécule. Lorsque le champ est rétabli dans son sens initial, la molécule doit une nouvelle fois se réorienter. Ces temps de réorientation provoquent un retardement de la migration nette qui est proportionnel à la taille de la molécule. Le support de migration est un gel d’agarose à 1% et la taille des fragments séparés est de l'ordre de 50 kb à qq mégabases. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20champ%20puls%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Genética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- electroforesis en gel de campo pulsante
1, fiche 3, Espagnol, electroforesis%20en%20gel%20de%20campo%20pulsante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para separar moléculas de ADN muy grandes (de 50 kpb [mil pares de bases] a varios Mpb [millón pares de bases]) alternando de forma pulsante la dirección de la corriente eléctrica a través del gel. 1, fiche 3, Espagnol, - electroforesis%20en%20gel%20de%20campo%20pulsante
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- up-unweighting
1, fiche 4, Anglais, up%2Dunweighting
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- active lightening 2, fiche 4, Anglais, active%20lightening
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A decrease of the body weight on the snow by a vigorous extension of the legs. 3, fiche 4, Anglais, - up%2Dunweighting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Up-unweighting is performed by extending the ankles, knees and hips. 4, fiche 4, Anglais, - up%2Dunweighting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Unweighting could be done by up-unweighting (by a vigorous extension of the legs or short jumping motion done without the skis leaving the snow) used in short turns, or by down-unweighting (by a rapid crouch or by pulling up the legs) used in anticipation movements. In both cases, the weight on the skis is minimal for an instant during which the skier can turn his skis. 5, fiche 4, Anglais, - up%2Dunweighting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- allègement vers le haut
1, fiche 4, Français, all%C3%A8gement%20vers%20le%20haut
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- allégement par suspension 2, fiche 4, Français, all%C3%A9gement%20par%20suspension
correct, voir observation, nom masculin
- allégement par extension 3, fiche 4, Français, all%C3%A9gement%20par%20extension
correct, voir observation, nom masculin
- allègement par suspension 4, fiche 4, Français, all%C3%A8gement%20par%20suspension
correct, voir observation, nom masculin
- allègement par extension 4, fiche 4, Français, all%C3%A8gement%20par%20extension
correct, voir observation, nom masculin
- allégement actif 5, fiche 4, Français, all%C3%A9gement%20actif
voir observation, nom masculin
- allègement actif 4, fiche 4, Français, all%C3%A8gement%20actif
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Mouvement qui] consiste à déplacer son centre de gravité vers le haut, comme pour un saut, [...] les skis devant rester toujours sur la neige. [...] Une flexion légère [est suivie d’une] extension par l'effet de la poussée au sol(ou surpression), [phase d’allégement au cours de laquelle le skieur peut donner une nouvelle orientation à ses skis]. 2, fiche 4, Français, - all%C3%A8gement%20vers%20le%20haut
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’allègement vers le haut [s’obtient] par l’extension des chevilles, des genoux et du bassin. 6, fiche 4, Français, - all%C3%A8gement%20vers%20le%20haut
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 4, Français, - all%C3%A8gement%20vers%20le%20haut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- down-unweighting
1, fiche 5, Anglais, down%2Dunweighting
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A decrease in body weight on the snow by a quick sinking action of the body. 2, fiche 5, Anglais, - down%2Dunweighting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Down-unweighting is performed by a flexion of ankles, knees and hips. 3, fiche 5, Anglais, - down%2Dunweighting
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Unweighting could be done by up-unweighting (by a vigorous extension of the legs or short jumping motion done without the skis leaving the snow) used in short turns, or by down-unweighting (by a rapid crouch or by pulling up the legs) used in anticipation movements. In both cases, the weight on the skis is minimal for an instant during which the skier can turn his skis. 4, fiche 5, Anglais, - down%2Dunweighting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 5, La vedette principale, Français
- allègement vers le bas
1, fiche 5, Français, all%C3%A8gement%20vers%20le%20bas
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- allégement par flexion 2, fiche 5, Français, all%C3%A9gement%20par%20flexion
correct, voir observation, nom masculin
- flexion-allégement 3, fiche 5, Français, flexion%2Dall%C3%A9gement
correct, voir observation, nom masculin
- allégement par reploiement 4, fiche 5, Français, all%C3%A9gement%20par%20reploiement
correct, voir observation, nom masculin
- allègement par flexion 5, fiche 5, Français, all%C3%A8gement%20par%20flexion
correct, voir observation, nom masculin
- flexion-allègement 5, fiche 5, Français, flexion%2Dall%C3%A8gement
correct, voir observation, nom masculin
- allègement par reploiement 5, fiche 5, Français, all%C3%A8gement%20par%20reploiement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mouvement qui consiste à passer rapidement de la position debout à la position fléchie, [cette] phase d’accélération vers le bas [étant] la phase d’allégement [au cours de laquelle le skieur peut donner une nouvelle orientation à ses skis]. 4, fiche 5, Français, - all%C3%A8gement%20vers%20le%20bas
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’allègement vers le bas [s’obtient] par la flexion des chevilles, des genoux et du bassin. 6, fiche 5, Français, - all%C3%A8gement%20vers%20le%20bas
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 5, Français, - all%C3%A8gement%20vers%20le%20bas
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contradictory trends in the case law
1, fiche 6, Anglais, contradictory%20trends%20in%20the%20case%20law
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As discussed below, the new orientation given the interpretation of language rights effectively resolves contradictory trends in the case law in favour of a liberal approach based on achieving a language right's underlying purpose. 1, fiche 6, Anglais, - contradictory%20trends%20in%20the%20case%20law
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- divergence jurisprudentielle
1, fiche 6, Français, divergence%20jurisprudentielle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Comme nous le verrons ci-après, la nouvelle orientation donnée à l'interprétation des droits linguistiques met définitivement fin à une divergence jurisprudentielle, et ce en faveur d’une approche libérale visant la réalisation du but sous-jacent du droit linguistique en jeu. 1, fiche 6, Français, - divergence%20jurisprudentielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- legislated prohibition against political influence
1, fiche 7, Anglais, legislated%20prohibition%20against%20political%20influence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The following aspects of the new PSEA [Public Service Employment Act] are especially important in safeguarding merit and guiding its application: ... A legislated prohibition against political influence in appointments; Clear authority for the Commission to establish policies that ensure appointment decisions are based on sound principles ... 2, fiche 7, Anglais, - legislated%20prohibition%20against%20political%20influence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interdiction légale de l'influence politique
1, fiche 7, Français, interdiction%20l%C3%A9gale%20de%20l%27influence%20politique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les éléments suivants de la nouvelle LEFP [Loi sur l'emploi dans la fonction publique] sont particulièrement importants pour la protection du mérite et l'orientation de son application :[...] une interdiction légale de l'influence politique dans les nominations; un pouvoir clair octroyé à la Commission lui permettant d’établir des lignes directrices qui garantiront que les décisions relatives aux nominations sont fondées sur des principes valables [...] 2, fiche 7, Français, - interdiction%20l%C3%A9gale%20de%20l%27influence%20politique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fédération des parents francophones de la Colombie-Britannique
1, fiche 8, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20parents%20francophones%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FPFCB 2, fiche 8, Anglais, FPFCB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Association Des Parents Francophones de la Colombie-Britannique 3, fiche 8, Anglais, Association%20Des%20Parents%20Francophones%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct
- APFCB 2, fiche 8, Anglais, APFCB
correct
- APFCB 2, fiche 8, Anglais, APFCB
- Association des Parents du Programme Cadre de Français 3, fiche 8, Anglais, Association%20des%20Parents%20du%20Programme%20Cadre%20de%20Fran%C3%A7ais
ancienne désignation, correct
- A.P.P.C.F. 4, fiche 8, Anglais, A%2EP%2EP%2EC%2EF%2E
ancienne désignation, correct
- A.P.P.C.F. 4, fiche 8, Anglais, A%2EP%2EP%2EC%2EF%2E
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fédération des parents francophones de la Colombie-Britannique
1, fiche 8, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20parents%20francophones%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FPFCB 2, fiche 8, Français, FPFCB
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Association Des Parents Francophones de la Colombie-Britannique 3, fiche 8, Français, Association%20Des%20Parents%20Francophones%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin
- APFCB 2, fiche 8, Français, APFCB
correct, nom féminin
- APFCB 2, fiche 8, Français, APFCB
- Association des Parents du Programme Cadre de Français 3, fiche 8, Français, Association%20des%20Parents%20du%20Programme%20Cadre%20de%20Fran%C3%A7ais
ancienne désignation, correct, nom féminin
- A.P.P.C.F. 4, fiche 8, Français, A%2EP%2EP%2EC%2EF%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- A.P.P.C.F. 4, fiche 8, Français, A%2EP%2EP%2EC%2EF%2E
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Association des Parents du Programme Cadre de Français naît en 1980. Suite à l'adoption de la Charte canadienne des droits et libertés, dont l'article 23 accorde aux minorités officielles, là où le nombre le justifie, le droit de faire instruire leurs enfants dans leur langue maternelle partout au Canada. L'Association dépose, en 1988, une action en justice contre le gouvernement de la Colombie-Britannique. En 1989, la nouvelle Loi scolaire de la province inclut le droit des parents francophones en matière d’éducation. En 1998, afin de mieux refléter sa nouvelle orientation, l'Association change de nom pour devenir la Fédération des parents francophones. Objectifs : La Fédération des parents a comme but de promouvoir l'éducation francophone en Colombie-Britannique. Elle diffuse un programme de formation, établit, soutient et informe les associations locales de parents, les organise sous forme de réseau et les représente auprès des instances décisionnelles. La Fédération assure aussi la recherche et développement dans le domaine de l'éducation francophone. 5, fiche 8, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20parents%20francophones%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Road Networks
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Departmental Policy on pavement type selection
1, fiche 9, Anglais, Departmental%20Policy%20on%20pavement%20type%20selection
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Policy on the Construction and Maintenance of Cement Concrete pavements 1, fiche 9, Anglais, Policy%20on%20the%20Construction%20and%20Maintenance%20of%20Cement%20Concrete%20pavements
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Of the ministère des Transports of Québec. This policy deals with the selection of pavement types. It covers a five-year period and is a core component of our road system management policy. Comprehensive in approach rather than project-based, it set outs the most appropriate types of pavement for roads under the Department's jurisdiction. The analysis methodology it stipulates is a thorough, proven approach based on consistent, verifiable parameters and a transparent development process throughout. The new policy, which replaces the Policy on the Construction and Maintenance of Cement Concrete pavements in force since 1995, allows greater consideration of new technologies and road work requirements through its integrated approach under a comprehensive Québec pavement management framework. Implementation of this policy must fit with road work planning strategies and the Department's financial capabilities. In drawing up this new policy, the Department met with representatives of the concrete and asphalt industries as well as the Association des constructeurs de routes et grands travaux du Québec (Québec's road builders' association) in order to take their views into account. 1, fiche 9, Anglais, - Departmental%20Policy%20on%20pavement%20type%20selection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Réseaux routiers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Orientation ministérielle sur le choix des types de chaussée
1, fiche 9, Français, Orientation%20minist%C3%A9rielle%20sur%20le%20choix%20des%20types%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Politique de construction et de conservation des chaussées de béton de ciment 1, fiche 9, Français, Politique%20de%20construction%20et%20de%20conservation%20des%20chauss%C3%A9es%20de%20b%C3%A9ton%20de%20ciment
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Du ministère des Transports du Québec. La présente orientation traite du choix des types de chaussées. D'une portée de cinq ans, cette orientation devient une pièce maîtresse dans la gestion du réseau routier. Non seulement détermine-t-elle pour les différents tronçons du réseau routier sous la responsabilité du Ministère, les types de chaussées qui sont les mieux adaptées, mais elle privilégie aussi une approche globale plutôt que par projet. L'orientation contient une méthodologie d’analyse rigoureuse et reconnue qui fait appel à des paramètres cohérents et vérifiables et favorise un processus d’élaboration transparent dans l'ensemble de la démarche. Remplaçant la Politique de construction et de conservation des chaussées de béton de ciment en vigueur depuis 1995, la nouvelle orientation permet, notamment, de mieux tenir compte des nouvelles technologies, de même que des besoins en matière d’interventions sur le réseau routier, en privilégiant une approche intégrée dans un cadre de gestion globale des chaussées au Québec. 1, fiche 9, Français, - Orientation%20minist%C3%A9rielle%20sur%20le%20choix%20des%20types%20de%20chauss%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Prairie Women's Health Centre of Excellence
1, fiche 10, Anglais, Prairie%20Women%27s%20Health%20Centre%20of%20Excellence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PWHCE 1, fiche 10, Anglais, PWHCE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Prairie Women's Health Centre of Excellence is one of the Centres of Excellence for Women's Health supported by the Bureau of Women's Health and Gender Analysis of Health Canada. The Centres are dedicated to improving the health status of Canadian women by supporting policy-oriented, and community-based research and analysis on the social determinants of women's health. PWHCE's goal is to improve the health of women in Manitoba and Saskatchewan in particular by making the health system more responsive to women's and girls' health and well being. 1, fiche 10, Anglais, - Prairie%20Women%27s%20Health%20Centre%20of%20Excellence
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Prairie Women Health Center of Excellence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre d'excellence pour la santé des femmes - région des Prairies
1, fiche 10, Français, Centre%20d%27excellence%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes%20%2D%20r%C3%A9gion%20des%20Prairies
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CESFP 1, fiche 10, Français, CESFP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’excellence pour la santé des femmes-région des Prairies est l'un des quatre centres d’excellence financés par le bureau pour la santé des femmes et l'analyse comparative entre les sexes de Santé Canada. Ces centres sont voués à l'amélioration de l'état de santé des femmes, par le soutien à la recherche communautaire sur les déterminants sociaux, axée sur les programmes. La mission du CESFP est d’améliorer la santé et le bien-être des femmes et des filles au Manitoba et en Saskatchewan, notamment en veillant à ce que le système de santé est réceptif à leurs besoins. Le mandat du CESFP et du Programme de contribution à la santé des femmes a été renouvelé par Santé Canada. Après plus de huit années consacrées au soutien de travaux de recherche et d’orientation, nous amorçons une nouvelle série de projets et de programmes. 2, fiche 10, Français, - Centre%20d%27excellence%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes%20%2D%20r%C3%A9gion%20des%20Prairies
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- equine
1, fiche 11, Anglais, equine
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Of, pertaining to, or resembling a horse. 2, fiche 11, Anglais, - equine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- équin
1, fiche 11, Français, %C3%A9quin
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chevalin 2, fiche 11, Français, chevalin
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Relatif au cheval. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9quin
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nouvelle orientation de l'élevage chevalin(transformation du cheval de travail pour l'agriculture et l'armée en cheval de selle pour le sport et les loisirs. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9quin
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Variole équine. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9quin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le féminin de «équin» est équine. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9quin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- equino
1, fiche 11, Espagnol, equino
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- caballar 2, fiche 11, Espagnol, caballar
correct, adjectif
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- learning file
1, fiche 12, Anglais, learning%20file
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The learning files are downloaded to the student prior to the course. And because you remain "on-the-job," using actual tools of the job in the class, learners can immediately transfer their newly acquired knowledge. 2, fiche 12, Anglais, - learning%20file
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dossier didactique
1, fiche 12, Français, dossier%20didactique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fichier didactique 2, fiche 12, Français, fichier%20didactique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le dossier didactique portant sur l'enseignement-apprentissage de la grammaire nous dévoile des activités pédagogiques actuelles mises au point par des praticiens dans les classes du primaire, du secondaire et du collégial, et même certaines pistes avant-gardistes esquissant quelques lignes d’une «nouvelle» orientation de l'enseignement de la grammaire. 3, fiche 12, Français, - dossier%20didactique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- fichero didáctico
1, fiche 12, Espagnol, fichero%20did%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- archivo didáctico 2, fiche 12, Espagnol, archivo%20did%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Blueprint 2005 1, fiche 13, Anglais, Blueprint%202005
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Blue-print 2005
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Objectifs 2005
1, fiche 13, Français, Objectifs%202005
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Note à la présidente sur la nouvelle orientation stratégique de l'ACDI [Agence canadienne de développement international]. 1, fiche 13, Français, - Objectifs%202005
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Analyste au CT [Conseil du Trésor]. 1, fiche 13, Français, - Objectifs%202005
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Accounting
- Management Operations (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stewardship function
1, fiche 14, Anglais, stewardship%20function
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fonction de gérance
1, fiche 14, Français, fonction%20de%20g%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fonction de gérant 2, fiche 14, Français, fonction%20de%20g%C3%A9rant
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fonction d’une personne à qui l’on a confié une responsabilité de gérance. 2, fiche 14, Français, - fonction%20de%20g%C3%A9rance
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La dissociation de la propriété et de la gestion d’une entreprise par la délégation de responsabilités à d’autres personnes a donné une orientation nouvelle à la comptabilité, jusque-là confinée à son rôle de support à la gestion quotidienne des affaires. La comptabilité a dès lors servi à fournir de l'information sur la fonction de gérance [...] En effet, le gérant doit rendre compte périodiquement de son administration à son commettant. La comptabilité s’est donc développée comme moyen pour le gestionnaire d’informer le propriétaire qu'il s’est acquitté de sa responsabilité de gérance [...] 3, fiche 14, Français, - fonction%20de%20g%C3%A9rance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stewardship responsibility
1, fiche 15, Anglais, stewardship%20responsibility
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- responsabilité de gérance
1, fiche 15, Français, responsabilit%C3%A9%20de%20g%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Responsabilité de la direction envers ceux qui ont fourni des ressources à l’entité. Cette responsabilité comprend les obligations de préservation, de sauvegarde et de bonne gestion du patrimoine de l’entité, et aussi souvent l’obligation de produire des bénéfices pour le compte des commettants. 2, fiche 15, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20g%C3%A9rance
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La dissociation de la propriété et de la gestion d’une entreprise par la délégation de responsabilités à d’autres personnes a donné une orientation nouvelle à la comptabilité [...] La comptabilité s’est [...] développée comme moyen pour le gestionnaire d’informer le propriétaire qu'il s’est acquitté de sa «responsabilité de gérance» [...]. 3, fiche 15, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20g%C3%A9rance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-04-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Financial Sector Review Group 1, fiche 16, Anglais, Financial%20Sector%20Review%20Group
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de l'examen du secteur financier
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20l%27examen%20du%20secteur%20financier
non officiel, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- GESF 1, fiche 16, Français, GESF
non officiel, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Groupe qu'on propose de créer(au moment de faire la fiche). «Pour nous assurer de bien mener l'exercice de réforme, je propose de constituer un nouveau groupe-le Groupe d’examen du secteur financier-qui se chargerait exclusivement de définir une nouvelle orientation pour le secteur financier et de gérer le processus de la réforme(notamment les suites du rapport du Groupe de travail), et d’analyser ou d’évaluer les principales propositions de fusions». 1, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20l%27examen%20du%20secteur%20financier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metallography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Widmanstätten structure
1, fiche 17, Anglais, Widmanst%C3%A4tten%20structure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A structure characterized by a geometrical pattern resulting from the formation of a new phase along certain crystallographic planes of the parent solid solution. The orientation of the lattice in the new phase is related crystallographically to the orientation of the lattice in the parent phase. The structure was originally observed in meteorites, but is readily produced in many alloys, such as titanium, by appropriate heat treatment. 2, fiche 17, Anglais, - Widmanst%C3%A4tten%20structure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Métallographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- structure de Widmanstätten
1, fiche 17, Français, structure%20de%20Widmanst%C3%A4tten
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Microstructure aciculaire résultant de la formation d’une nouvelle phase selon certains plans cristallographiques bien définis d’une solution solide mère. Il existe une relation d’orientation entre les réseaux de la phase et de la matrice. Cette microstructure a été initialement observée dans les météorites, mais est obtenue couramment lors de la précipitation dans certains alliages. 1, fiche 17, Français, - structure%20de%20Widmanst%C3%A4tten
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- calyx
1, fiche 18, Anglais, calyx
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- calyx barrel 2, fiche 18, Anglais, calyx%20barrel
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In well drilling, a long cylindrical vessel which guides an annular toothed bit. 1, fiche 18, Anglais, - calyx
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Its action is like that of a diamond drill. A toothed cutter takes the place of a diamond crown, and is rotated by hollow flushing rods with a strong constant flow of water. A core is cut, preserved in a core barrel and brought to the surface. The drills are made large enough so that the holes are used as shafts. 1, fiche 18, Anglais, - calyx
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- calyx
1, fiche 18, Français, calyx
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une technique nouvelle de sondage(calyx) tend maintenant à se répandre, dans laquelle le diamètre du trou d’exploration peut dépasser le mètre. Ceci permet au géologue de descendre dans le trou, à l'aide d’une nacelle spéciale, et de relever directement le dessin des parois; il faut, pour assurer l'orientation du relevé, mettre en place un ou plusieurs fils à plomb. 1, fiche 18, Français, - calyx
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Information Management, External Relations & Outreach Directorate 1, fiche 19, Anglais, Information%20Management%2C%20External%20Relations%20%26%20Outreach%20Directorate
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Information Management, External Relations and Outreach Directorate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion de l'information et des relations externes
1, fiche 19, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20des%20relations%20externes
non officiel, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle direction créée dans le contexte du repositionnement de la CFP [Commission de la fonction publique]. Elle fait partie de la Direction générale de l'orientation stratégique, de la planification et des relations externes. 1, fiche 19, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20des%20relations%20externes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Message sur l’Intracom de la CFP 1, fiche 19, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20des%20relations%20externes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Support Services Steering Committee on RPS-AFD 1, fiche 20, Anglais, Support%20Services%20Steering%20Committee%20on%20RPS%2DAFD
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
RPS: Real Property Services. AFD: Alternative Forms of Delivery. 2, fiche 20, Anglais, - Support%20Services%20Steering%20Committee%20on%20RPS%2DAFD
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Support Services Steering Committee on RPS: AFD
- Support Services Steering Committee on Real Property Services-Alternative Forms of Delivery
- Support Services Steering Committee on Real Property Services: Alternative Forms of Delivery
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité directeur des services de soutien - AFPS des SI
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20services%20de%20soutien%20%2D%20AFPS%20des%20SI
non officiel, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Comité présidé par le DG des Finances-Service opérationnel au gouvernement, qui a pour mandat de gérer et de coordonner les effets qu'aura le recours aux AFPS(par les Services immobiliers) sur les entités de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] qui appuient les Services immobiliers. Cette nouvelle orientation des SI aura des conséquences sur le Bureau de la traduction, les Ressources humaines, les Centres de production des chèques, etc. 1, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20services%20de%20soutien%20%2D%20AFPS%20des%20SI
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
AFPS : autres formes de prestations de services. SI : Services immobiliers. 2, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20services%20de%20soutien%20%2D%20AFPS%20des%20SI
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Comité directeur des services de soutien - autres formes de prestations de services des Services immobiliers
- Comité directeur des services de soutien : AFPS des SI
- Comité directeur des services de soutien : autres formes de prestation de services des Services immobiliers
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Accounting
- Management Operations (General)
- Public Sector Budgeting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- new initiative
1, fiche 21, Anglais, new%20initiative
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A new or different endeavour undertaken to change the nature, direction or operation of the program in response to external factors influencing it. 2, fiche 21, Anglais, - new%20initiative
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nouvelle initiative
1, fiche 21, Français, nouvelle%20initiative
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Action nouvelle ou différente entreprise dans le cadre d’un programme pour en modifier la nature, l'orientation ou le fonctionnement en réponse aux facteurs externes qui influent sur lui. 2, fiche 21, Français, - nouvelle%20initiative
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- parallel distributed processing
1, fiche 22, Anglais, parallel%20distributed%20processing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PDP 2, fiche 22, Anglais, PDP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Processing distributed among numerous artificial neurons operating in parallel. [ISO/IEC 2nd WD 2382-34: 1994 (E/F)]. 3, fiche 22, Anglais, - parallel%20distributed%20processing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- traitement parallèle réparti
1, fiche 22, Français, traitement%20parall%C3%A8le%20r%C3%A9parti
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Traitement réparti entre de nombreux neurones artificiels fonctionnant en parallèle. [ISO/IEC 2nd WD 2382-34: 1994 (E/F)]. 2, fiche 22, Français, - traitement%20parall%C3%A8le%20r%C3%A9parti
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Nouvelle orientation connexionniste initiée par J. L. McClelland, D. E. Rumelhart et G. E. Hinton qui postule la supériorité de l'architecture calculatrice du cerveau sur celle des ordinateurs actuels en ce qui concerne les tâches de traitement de l'information. Ces tâches requièrent la considération simultanée d’un grand nombre de contraintes parfois imparfaitement spécifiées mais pouvant jouer un rôle déterminant dans l'issue du traitement. Le traitement s’effectue grâce à l'interaction d’un nombre important d’unités simples s’envoyant des signaux excitatoires et inhibitoires, et entrant dans la composition d’unités plus vastes. 3, fiche 22, Français, - traitement%20parall%C3%A8le%20r%C3%A9parti
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- transformation in design
1, fiche 23, Anglais, transformation%20in%20design
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- transformation 2, fiche 23, Anglais, transformation
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Transformations include translation, rotation, and scaling of objects mathematically using matrix algebra. Transformations are used to move objects around in a scene. 3, fiche 23, Anglais, - transformation%20in%20design
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transformation géométrique
1, fiche 23, Français, transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- transformation 1, fiche 23, Français, transformation
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Procédure permettant de calculer les nouvelles positions des coordonnées pour chacun des points de l'objet, après avoir spécifié une nouvelle position, une nouvelle échelle ou une nouvelle orientation de l'objet. 1, fiche 23, Français, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La translation, la rotation et le changement d’échelle constituent les trois transformations de base. 1, fiche 23, Français, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
la transformation (permet de) déplacer (un élément, une entité, un segment), (permet de) dupliquer (un élément, une entité), la transformation interpole la figure d’entrée, (permet de) manipuler les objets, (a pour effet de) modifier l’échelle d’une figure, modifie la forme d’un objet. 1, fiche 23, Français, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
appliquer une transformation à (un ensemble de segments, tous les sommets), associer une transformation à un élément, combiner, commuter, concaténer, définir, effectuer une transformation (sur un segment), gérer, introduire, réaliser une transformation sur un segment, répercuter une transformation sur la structure des données, représenter une transformation par (un produit matriciel, une matrice), uniformiser une transformation. 1, fiche 23, Français, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
transformation affine, élémentaire, perspective, ponctuelle. 1, fiche 23, Français, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 23, Textual support number: 4 PHR
transformation de base, transformation clôture-fenêtre, transformation (en) 2D, transformation (en coordonnées cartésiennes, sur les coordonnées d’un objet), transformation dans l’espace, transformation de mise à l’échelle, de normalisation, (en) 3D, de visualisation (2D, 3D). 1, fiche 23, Français, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 23, Textual support number: 5 PHR
calcul de transformation, concaténation de transformation, construction par transformation, définition d’une transformation, matrice de transformation. 1, fiche 23, Français, - transformation%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- self-directed team 1, fiche 24, Anglais, self%2Ddirected%20team
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- équipe autonome
1, fiche 24, Français, %C3%A9quipe%20autonome
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- EA 1, fiche 24, Français, EA
proposition
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle orientation-réorganisation des sections à Approvisionnement et Services Canada. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9quipe%20autonome
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Tapestry Arts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stem-stitch
1, fiche 25, Anglais, stem%2Dstitch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- stem stitch 2, fiche 25, Anglais, stem%20stitch
correct
- crewel-stitch 1, fiche 25, Anglais, crewel%2Dstitch
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Outline-stitch used in crewel work. 1, fiche 25, Anglais, - stem%2Dstitch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Tapisserie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- point de tige
1, fiche 25, Français, point%20de%20tige
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le point natté espagnol et le point de tige forment des motifs qui ont un aspect tressé. Le point natté espagnol traverse le canevas de droite à gauche, alors que le point de tige le traverse de haut en bas. Les deux motifs sont composés de rangées de points en diagonale dont l'orientation est contrariée à chaque nouvelle rangée. Le point de tige comprend de surcroît des points arrière. 1, fiche 25, Français, - point%20de%20tige
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- send-off
1, fiche 26, Anglais, send%2Doff
générique
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
--an (...) organized demonstration of goodwill and enthusiasm for the beginning of a new venture. 1, fiche 26, Anglais, - send%2Doff
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fête d'adieu
1, fiche 26, Français, f%C3%AAte%20d%27adieu
spécifique
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cérémonie d'adieu 1, fiche 26, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%27adieu
spécifique
- réunion d'adieu 1, fiche 26, Français, r%C3%A9union%20d%27adieu
spécifique
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
--fête, cérémonie ou réunion à l'occasion du départ de quelqu'un [pour une autre entreprise ou une nouvelle orientation] 1, fiche 26, Français, - f%C3%AAte%20d%27adieu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :