TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORIENTATION PISTES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Service Oriented Architecture Strategy - Statement of Direction
1, fiche 1, Anglais, Government%20of%20Canada%20Service%20Oriented%20Architecture%20Strategy%20%2D%20Statement%20of%20Direction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch (CIOB). This document provides a statement of direction for a Government of Canada Service Oriented Architecture. The statement of direction consists of: An announcement of the CIOB's intent to place a strong emphasis on service oriented architecture; An introduction to the concept of service orientation, its benefits and implications; and An outline of next steps planned by the Branch to provide specific guidance in the adoption of Service Oriented Architecture across the Government of Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Service%20Oriented%20Architecture%20Strategy%20%2D%20Statement%20of%20Direction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie d'architecture axée sur le service du Gouvernement du Canada - Énoncé d'orientation
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20d%27architecture%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20service%20du%20Gouvernement%20du%20Canada%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20d%27orientation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information(DDPI). Le présent document porte sur l'énoncé d’orientation dans le cadre de la Stratégie d’architecture axée sur le service du Gouvernement du Canada. Cet énoncé comporte les volets suivants : La volonté exprimée par la Direction de mettre l'accent sur une culture axée sur le service; Une introduction au concept du service à la clientèle, les avantages et les conséquences que cette notion comporte; Un aperçu des étapes suivantes mises au point par la DDPI en vue d’offrir des pistes de solution concrètes pour la mise en œuvre de l'architecture axée sur le service à la grandeur de l'administration fédérale. 1, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27architecture%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20service%20du%20Gouvernement%20du%20Canada%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20d%27orientation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- runway number
1, fiche 2, Anglais, runway%20number
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- runway numbering 2, fiche 2, Anglais, runway%20numbering
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Airport runways are numbered for the purpose and convenience of identification. The number a runway is assigned corresponds to its magnetic bearing, rounded off to the nearest 10°. 2, fiche 2, Anglais, - runway%20number
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
runway number: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - runway%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro de piste
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- numérotation des pistes 2, fiche 2, Français, num%C3%A9rotation%20des%20pistes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les pistes sont numérotées pour faciliter leur identification. Le numéro assigné à la piste correspond à son orientation magnétique, arrondie au 10° le plus près. 2, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20piste
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
numéro de piste : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20piste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- número de pista
1, fiche 2, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20pista
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El número de la pista según se define en el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 5. 1, fiche 2, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20pista
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
número de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20pista
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- learning file
1, fiche 3, Anglais, learning%20file
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The learning files are downloaded to the student prior to the course. And because you remain "on-the-job," using actual tools of the job in the class, learners can immediately transfer their newly acquired knowledge. 2, fiche 3, Anglais, - learning%20file
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dossier didactique
1, fiche 3, Français, dossier%20didactique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fichier didactique 2, fiche 3, Français, fichier%20didactique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le dossier didactique portant sur l'enseignement-apprentissage de la grammaire nous dévoile des activités pédagogiques actuelles mises au point par des praticiens dans les classes du primaire, du secondaire et du collégial, et même certaines pistes avant-gardistes esquissant quelques lignes d’une «nouvelle» orientation de l'enseignement de la grammaire. 3, fiche 3, Français, - dossier%20didactique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fichero didáctico
1, fiche 3, Espagnol, fichero%20did%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- archivo didáctico 2, fiche 3, Espagnol, archivo%20did%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :