TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORIENTATION TRAIN AVANT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle steering wheel
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20steering%20wheel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vehicle steering wheel: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - vehicle%20steering%20wheel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volant d'orientation du train avant
1, fiche 1, Français, volant%20d%27orientation%20du%20train%20avant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
volant d’orientation du train avant : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - volant%20d%27orientation%20du%20train%20avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum control speed on the ground
1, fiche 2, Anglais, minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VMCG 2, fiche 2, Anglais, VMCG
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ground minimum control speed 3, fiche 2, Anglais, ground%20minimum%20control%20speed
correct
- VMCG 3, fiche 2, Anglais, VMCG
correct
- VMCG 3, fiche 2, Anglais, VMCG
- minimum control ground speed 4, fiche 2, Anglais, minimum%20control%20ground%20speed
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The calibrated airspeed during the takeoff run at which, when the critical engine is suddenly made inoperative, it is possible to maintain control of the aeroplane using the rudder control alone (without the use of nosewheel steering), as limited by 150 pounds of force, and using the lateral control to the extent of keeping the wings level to enable the takeoff to be safely continued. 5, fiche 2, Anglais, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
CC-130 aircraft are permitted to takeoff if Vmcg is the only limiting factor in takeoff calculations. 6, fiche 2, Anglais, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
minimum control speed on the ground; VMCG: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 2, Anglais, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- minimum control speed ground
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse minimale de contrôle au sol
1, fiche 2, Français, vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VMCG 2, fiche 2, Français, VMCG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Vitesse corrigée] pendant la course au décollage à laquelle, lorsque le moteur critique est soudainement mis hors de fonctionnement, il est possible de conserver le contrôle de l'avion en se servant uniquement des pédales de direction(sans utiliser le dispositif d’orientation du train avant), avec une force maximale de 150 livres, et en utilisant le contrôle latéral de manière à maintenir les ailes de niveau et à poursuivre le décollage en toute sécurité. 3, fiche 2, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les aéronefs CC-130 sont autorisés à décoller si la Vmcg est le seul facteur limitant dans les calculs de décollage. 4, fiche 2, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vitesse minimale de contrôle au sol; VMCG : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vitesse minimale de contrôle au sol; VMCG : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad mínima con dominio del avión en tierra
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- VMCG 1, fiche 2, Espagnol, VMCG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VMCG: VMCG. 2, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
velocidad mínima con dominio del avión en tierra; VMCG: término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nose-wheel steering
1, fiche 3, Anglais, nose%2Dwheel%20steering
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nose gear steering 2, fiche 3, Anglais, nose%20gear%20steering
correct
- nose wheel steering 3, fiche 3, Anglais, nose%20wheel%20steering
correct
- nosewheel steering 4, fiche 3, Anglais, nosewheel%20steering
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
nose-wheel steering : term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - nose%2Dwheel%20steering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orientation de train avant
1, fiche 3, Français, orientation%20de%20train%20avant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- orientation train avant 2, fiche 3, Français, orientation%20train%20avant
correct, nom féminin, uniformisé
- commande d'orientation de l'atterrisseur avant 3, fiche 3, Français, commande%20d%27orientation%20de%20l%27atterrisseur%20avant
nom féminin, normalisé
- commande d'orientation de la roue avant 4, fiche 3, Français, commande%20d%27orientation%20de%20la%20roue%20avant
nom féminin
- orientation commandée du train avant 5, fiche 3, Français, orientation%20command%C3%A9e%20du%20train%20avant
nom masculin
- braquage de train AV 6, fiche 3, Français, braquage%20de%20train%20AV
nom masculin
- braquage commandé du train avant 5, fiche 3, Français, braquage%20command%C3%A9%20du%20train%20avant
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Orientation commandée. Dans le cas où la roue orientable n’a pas ou peu de déport, les efforts indiqués sont trop faibles pour se faire sentir aux faibles vitesses, la maniabilité est obtenue par braquage commandé de la roue. Cette orientation est réalisée par une servo-commande hydraulique qui asservit la position des roues à la position d’un volant de commande manœuvré par le pilote. 7, fiche 3, Français, - orientation%20de%20train%20avant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
commande d’orientation de l’atterrisseur avant : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 3, Français, - orientation%20de%20train%20avant
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
orientation de train avant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 9, fiche 3, Français, - orientation%20de%20train%20avant
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
orientation train avant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 9, fiche 3, Français, - orientation%20de%20train%20avant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- steering by-pass pin
1, fiche 4, Anglais, steering%20by%2Dpass%20pin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- steering bypass pin 2, fiche 4, Anglais, steering%20bypass%20pin
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... install the steering by-pass pin prior to the pushback or towing. Do not remove the pin until after the towbar has been disconnected on completion of the pushback or towing. 1, fiche 4, Anglais, - steering%20by%2Dpass%20pin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- broche de sécurité d'orientation
1, fiche 4, Français, broche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27orientation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- broche de sélecteur de direction 1, fiche 4, Français, broche%20de%20s%C3%A9lecteur%20de%20direction
nom féminin
- broche de déverrouillage d'orientation 1, fiche 4, Français, broche%20de%20d%C3%A9verrouillage%20d%27orientation
nom féminin
- broche de mise hors circuit de l'orientation 2, fiche 4, Français, broche%20de%20mise%20hors%20circuit%20de%20l%27orientation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avant de tracter-Mettre les sécurités de train sur les 5 trains [...]-Brancher le générateur électrique du tracteur à l'avion [...]-Compas de train débranché si nécessaire.-Broche de sécurité d’orientation de roues AV en place si nécessaire. 1, fiche 4, Français, - broche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27orientation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La broche du sélecteur de direction roue avant doit être mise en place pour tout tractage compas de train connecté avec le circuit hydraulique no 1 en pression. Broche de déverrouillage d’orientation. 1, fiche 4, Français, - broche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27orientation
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
La broche de déverrouillage d’orientation du train avant doit être mise en place pour tout tractage [...] 1, fiche 4, Français, - broche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27orientation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
broche de mise hors circuit de l’orientation : termine uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - broche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27orientation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft steering system
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20steering%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- steering system 2, fiche 5, Anglais, steering%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the TSB [Transportation Safety Board of Canada] analyzed specifically the aircraft steering system, while not ignoring the other factors mentioned above, although no indication was found that they could have contributed to the occurrence. To steer the aircraft on the ground, the pilot in the left seat uses the nose-gear steering wheel on the console to the pilot's left. During take-off and landing, directional control of the aircraft is maintained solely by the rudder. The aircraft's ground steering system comprises several components, including the nose-gear steering wheel, a system of cables and pulleys, and a steering control valve fitted to a nose-wheel steering cylinder, which is attached to the nose-wheel strut. The cable and pulley system links the steering wheel to the control valve. When the pilot turns the steering wheel to the left or right, tension is applied to the cables connected to the pulley on the steering control valve. This action determines the direction and the deflection rate of the nose wheel by allowing hydraulic fluid to enter one side or the other side of the nose-wheel steering cylinder; the steering cylinder then deflects the nose wheel through a system of gears. 3, fiche 5, Anglais, - aircraft%20steering%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Nose landing gear, nosewheel steering system. 4, fiche 5, Anglais, - aircraft%20steering%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d'orientation
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27orientation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de direction 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20direction
correct, nom masculin
- système de mise en direction 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20direction
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] le BST [Bureau de la sécurité des transports du Canada] a analysé plus spécifiquement le système de direction de l'appareil sans toutefois négliger les autres facteurs mentionnés précédemment, ceux-ci n’ ayant d’ailleurs révélé aucun indice permettant de croire qu'ils auraient pu jouer un rôle dans cet accident. Pour diriger l'appareil au sol, le pilote assis à gauche utilise le volant d’orientation de la roue de nez localisé sur la console à sa gauche. Lors du décollage et de l'atterrissage, le contrôle directionnel de l'appareil est maintenu uniquement par le gouvernail de direction. Le système de contrôle de la direction de l'appareil au sol est constitué de différentes composantes, dont le volant d’orientation de la roue de nez, un système de câbles et poulies, et un robinet de commande d’orientation monté sur un vérin hydraulique de direction du train avant, relié à la jambe de la roue avant. Le système de câbles et poulies relie le volant au robinet de commande. Lorsque le pilote tourne le volant vers la gauche ou la droite, une tension est appliquée sur les câbles reliés à la poulie du robinet de commande d’orientation. Cette action contrôle le taux de braquage et la direction de la roue de nez en permettant au fluide hydraulique de circuler d’un côté ou de l'autre du vérin hydraulique de direction du train avant; ce dernier fait tourner la roue de nez par le biais d’un système d’engrenage. 4, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
système d’orientation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Système d’orientation des roues, du train avant. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Système de direction au sol. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Pose du système de direction. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- centering spring
1, fiche 6, Anglais, centering%20spring
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- centring spring 2, fiche 6, Anglais, centring%20spring
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The left rudder would operate normally since the RH [right-hand] nosewheel steering tube assembly could still operate in the compression mode. Furthermore, in this condition, the automatic centring action of the nose gear as the aircraft lifted off would have resulted in the application of two to four degrees of left rudder deflection. This is due to the left-hand rudder centring spring taking up the slack introduced in the right-hand rudder cable by the right-hand rudder pedal being moved aft of its normal position due to the shortened length of the RH nosewheel steering tube assembly. 2, fiche 6, Anglais, - centering%20spring
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centering spring: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 6, Anglais, - centering%20spring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ressort de centrage
1, fiche 6, Français, ressort%20de%20centrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La commande de direction vers la gauche aurait fonctionné normalement puisque l'ensemble de droite des tubes d’orientation du train avant pouvait toujours fonctionner en mode de compression. Qui plus est, dans une telle situation, le centrage automatique du train avant au moment du décollage aurait provoqué l'apparition d’un braquage de la direction de deux à quatre degrés vers la gauche. Ce phénomène est dû au fait que le ressort de centrage gauche de la direction a compensé pour le mou apparu dans le câble droit de la direction à la suite du déplacement de la pédale droite du palonnier en arrière de sa position normale à cause de la longueur moindre de l'ensemble de droite des tubes d’orientation du train avant. 2, fiche 6, Français, - ressort%20de%20centrage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ressort de centrage : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 3, fiche 6, Français, - ressort%20de%20centrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- depress
1, fiche 7, Anglais, depress
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Depress wheel interrupt switch and note servo disengagement. 2, fiche 7, Anglais, - depress
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appuyer
1, fiche 7, Français, appuyer
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'avion est équipé d’un circuit d’orientation du train avant à efficacité variable. [...] Pour mettre le circuit d’orientation du train avant en marche, il faut appuyer sur le bouton situé sur le levier de puissance gauche ou mettre le levier de puissance droit sur LOW lorsque le circuit est armé. 2, fiche 7, Français, - appuyer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
appuyer : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 7, Français, - appuyer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-12-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- steering-wheel
1, fiche 8, Anglais, steering%2Dwheel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- steering wheel 2, fiche 8, Anglais, steering%20wheel
correct, normalisé
- nose steering-wheel 1, fiche 8, Anglais, nose%20steering%2Dwheel
correct
- nose gear steering-wheel 1, fiche 8, Anglais, nose%20gear%20steering%2Dwheel
correct
- nose-wheel steering handwheel 1, fiche 8, Anglais, nose%2Dwheel%20steering%20handwheel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
steering wheel: term standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - steering%2Dwheel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- volant d'orientation de train avant
1, fiche 8, Français, volant%20d%27orientation%20de%20train%20avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- volant de commande de l'atterrisseur avant 2, fiche 8, Français, volant%20de%20commande%20de%20l%27atterrisseur%20avant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Volant d’orientation de train avant : Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 8, Français, - volant%20d%27orientation%20de%20train%20avant
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
volant de commande de l’atterrisseur avant: terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 8, Français, - volant%20d%27orientation%20de%20train%20avant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :