TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORIGNAL [21 fiches]

Fiche 1 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Traditional subsistence activities such as salmon fishing, moose hunting and beaver trapping remain an important source of income [to the Montagnais] in terms of both economics and the food supply.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Arts et culture autochtones
CONT

La pratique des activités traditionnelles de subsistance, telles la pêche au saumon, la chasse à l'orignal et le piégeage du castor, demeure un apport de revenus important tant au point de vue économique qu'alimentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Social Movements
OBS

The Moose Hide Campaign is a grassroots movement of Indigenous and non-Indigenous men and boys who are standing up against violence towards women and children. Wearing the moose hide pin signifies your commitment to honour, respect and protect the women and children in your life and speak out against gender-based and domestic violence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Mouvements sociaux
OBS

La Campagne Moose Hide est un mouvement populaire d’hommes et de garçons autochtones et non autochtones qui s’opposent publiquement à la violence faite aux femmes et aux enfants. Le port de l'épinglette de peau d’orignal(Moose Hide) symbolise notre engagement à honorer, respecter et protéger les femmes et les enfants qui sont dans nos vies et à dénoncer la violence fondée sur le sexe, ainsi que la violence familiale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Big game: Canis-coyotes and wolves, Gulo-wolverine, Ovibos-muskox, Ursus-bears, Odobenidae-walrus, Cervidae-including caribou, moose, deer, and reindeer.

OBS

big game: term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Arts et culture autochtones
CONT

Gros gibier : Canis-coyote et loup, Gulo-carcajou, Ovibos-bœuf musqué, Ursus-ours, Odebenidae-morse, Cervidae-notamment le caribou, l'orignal, le cerf et le renne.

OBS

gros gibier : terme et observation relevés dans l’Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

A depilated skin, often caribou, moose, or seal, which has been cured by smoking.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
  • Arts et culture autochtones
CONT

[Elle] chasse l'orignal et fume la peau à l'ancienne. De retour chez elle, elle prend la peau fumée et l'orne d’une broderie de soie d’une finesse qui ferait l'envie dans toute réunion de jeunes femmes en Europe ou en Amérique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

A thong or thread, made from rawhide, sinew, or gut.

OBS

The term "babiche" is borrowed from the French and Aboriginal vocabularies not only to retain the historic and cultural flavor of the original text, but because there is no exact equivalent in cases where "babiche" refers to a strip that is not of animal hide, but rather of animal sinew or tendon. Moreover, one would not use the term "thin straps" (in the plural) when referring to snowshoes, because a "strap" is usually not used meshed with other straps, rather it is used to prevent something from moving, as in a strap and buckle of a sandal.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
  • Arts et culture autochtones
DEF

Lanière de cuir, de peau d’anguille, de tendon, de boyau, etc., servant en particulier dans les raquettes à neige.

CONT

Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de pieles y cueros (Ind. del cuero)
  • Artes y cultura indígenas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Inspired by Native American drums, this drum provides a great way for groups of youngsters to interact and play on one drum.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
  • Arts et culture autochtones
CONT

Fait de peau d’orignal, le grand tambour, aussi appelé «tambour de groupe», a toujours été le privilège exclusif des hommes autochtones, que ce soit dans les cultures wendat, innue, attikamek ou crie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Snowshoes were also an important means of transportation and could be made very quickly. First a piece of birch was trimmed with an ax and a curved knife to make a rounded, elongated frame, which was then covered with a webbing of caribou or moose thongs.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Snowshoes were also an important means of transportation and could be made very quickly. First a piece of birch was trimmed with an ax and a curved knife to make a rounded, elongated frame, which was then covered with a webbing of caribou or moose thongs.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
DEF

[Pour une pièce de bois] Donner une première façon à (ce que l’on travaille par enlèvement de matière); enlever le plus gros de ce qui doit être soustrait à (l’objet que l’on façonne).

CONT

Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

A tough cord, thread or band of dense white fibrous connective animal tissue that unites a muscle with some other part.

OBS

Although a specific term in relationship to the French equivalent "babiche", the term "thong" is actually a generic term within the English language that denotes any strip of leather or hide, whether used for the hair or used in the making of snowshoes. When referring to the finished product or to all the strips used in the making of a snowshoe, the term "webbing" (short for "webbing of thongs") may be used. Other related terms: strap (normally thicker and sturdier than thong). In some cases the term "babiche" is borrowed from the French and Aboriginal vocabularies not only to retain the historic and cultural flavor of the original text, but because there is no exact equivalent in cases where "babiche" refers to a strip that is not of animal hide, but rather of animal sinew or tendon. Moreover, one would not use the term "thin straps" (in the plural) when referring to snowshoes, because a "strap" is usually not used meshed with other straps, rather it is used to prevent something from moving, as in a strap and buckle of a sandal.

Terme(s)-clé(s)
  • babiche

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Lanière de cuir, de peau d’anguille, de tendon, de boyau, etc., servant en particulier dans les raquettes à neige.

CONT

Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Various Decorative Arts
CONT

[Many Huron craftsmen] work and shape precious stones and bones to make jewellery or pipes; others make sweet grass baskets or superbly beaded embroideries enhanced with porcupine-quill or moose-hair braiding.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Arts décoratifs divers
CONT

[Certains artisans hurons] réalisent des paniers en foin d’odeur ou des broderies au superbe perlage rehaussées par le tressage de poils d’orignal ou de porc-épic.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... collection includes a white leather chasuble decorated with dyed moose-hair embroideries.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

On remarque parmi [la] collection une magnifique chasuble de cuir blanc ornée de broderies de poil d’orignal teint.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Various Decorative Arts
CONT

[Many Huron craftsmen] work and shape precious stones and bones to make jewellery or pipes; others make sweet grass baskets or superbly beaded embroideries enhanced with porcupine-quill or moose-hair braiding.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Arts décoratifs divers
CONT

[Certains artisans hurons] réalisent des paniers en foin d’odeur ou des broderies au superbe perlage rehaussées par le tressage de poils d’orignal ou de porc-épic.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Cultural activities [in Lac-Rapide] include a softball tournament, a perch-fishing contest during the summer and a moose-hunting competition in the fall.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Les habitants [autochtones] de Lac-Rapide s’adonnent à plusieurs activités sportives telles des tournois de balle-molle, des concours de pêche au doré durant l'été et, à l'automne, des compétitions de chasse à l'orignal.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the highly characteristic chief's headdress ..., a head covering with a wide leather headband embroidered with flowers made of either beads of moose hair. Feathers are arranged to cover the top of the head. These are rooster or partridge feathers which are split down the middle, as the nerve was removed to give the headdress a curly look.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

[...] la coiffe du chef très caractéristique qui connut elle aussi des variations à travers les âges. Il s’agit d’un bonnet à large bandeau de cuir brodé à motifs floraux, soit en perle ou en poil d’orignal. Les plumes, disposées pour couvrir le dessus de la tête, sont des plumes de coq ou de perdrix fendues au milieu, auxquelles on a retiré le nerf pour donner un aspect frisé.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

Ornament, decoration, especially dressy or showy clothing and jewels.

CONT

Moose skins were treated and cut for making women's dresses and skirts, men's leggings, mittens and moccasins. The women spent long hours embroidering clothes and fineries; for instance, the bracelets, necklaces, earrings and headbands which completed their dress.

Terme(s)-clé(s)
  • fineries

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

La peau d’orignal, une fois traitée et taillée, servait à confectionner les robes et les jupes des femmes, les jambières des hommes, les mitaines et les mocassins. Les femmes passaient de longues heures à broder les vêtements et les objets de parure tels que les bracelets, les colliers, les boucles d’oreilles et les bandeaux qui complétaient l'habillement.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Traditional Huron dress: a black gown, sash with arrow design and a feather headdress for men; a long skirt with a matching tunic and gown decorated with embroidery for women ... the highly characteristic chief's headdress ..., a head covering with a wide leather headband embroidered with flowers made of either beads of moose hair. Feathers are arranged to cover the top of the head. These are rooster or partridge feathers which are split down the middle, as the nerve was removed to give the headdress a curly look.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Costumes traditionnels des Hurons : toge noire, ceinture fléchée et coiffe de plumes pour l’homme, jupe longue, tunique et toque assortie, ornées de broderies perlées, pour la femme.

CONT

[...] la coiffe du chef très caractéristique qui connut elle aussi des variations à travers les âges. Il s’agit d’un bonnet à large bandeau de cuir brodé à motifs floraux, soit en perle ou en poil d’orignal. Les plumes, disposées pour couvrir le dessus de la tête, sont des plumes de coq ou de perdrix fendues au milieu, auxquelles on a retiré le nerf pour donner un aspect frisé.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Cinematography
OBS

Night Zoo (French: Un zoo la nuit) is a multiple award winning 1987 Canadian film. It is directed and written by Jean-Claude Lauzon. The drama made its debut at the 1987 Cannes Film Festival. Marcel (Gilles Maheu) is released from prison, hoping to reconcile with his dying Father Albert (Lebel). Marcel is also harassed by a corrupt gay cop. Marcel returns to his Father who reveals that he has money and drugs stashed away for him. Marcel and his gay former cellmate both corner the corrupt cop and get their revenge on him. Julie (Adams) is Marcel's former girlfriend who works in a sex club peep show.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Cinématographie
OBS

Un zoo la nuit est un film canadien réalisé par Jean-Claude Lauzon, sorti en 1987. Un ancien taulard violé dans sa cellule retrouve son père avec lequel il parviendra enfin à éprouver de l'affection et à communiquer. Il doit échapper à des policiers corrompus qui savent qu'il avait caché quelque part une importante somme d’argent et de la cocaïne pour la durée de son incarcération. Alors que le père est mourant, son fils lui organise une dernière partie de chasse à l'orignal. Il l'apporte au zoo, où il pense être certain d’en trouver un. Lorsqu'il constate son erreur, il suggère à son père de tuer l'éléphant. La scène est envoûtante, mêlée à la voix de Jacques Brel qui chante Voir un ami pleurer. Un zoo la nuit montre l'humanité et l'amour, à travers la nuit et le désespoir.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Prizes and Trophies (Sports)
DEF

The pelt from the head, neck, and forepart of the shoulders of an animal especially for mounting as a trophy.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Prix et trophées (Sports)
CONT

Si vous voulez conserver la tête(de l'orignal) pour l'empailler, sectionnez le cou à la base.

CONT

[...] coupez la peau et les muscles du cou de façon à dégager les vertèbres. [...] Si vous tenez à envoyer la tête chez un taxidermiste, assurez-vous de couper la peau du cou à la base, c’est-à-dire près des épaules.

CONT

Préparation du trophée avec la tête et le cou. Inciser la peau sur le cou et la détacher de la chair et des os. Dépouiller en prenant soin de ne pas endommager la peau en la rabattant vers la tête. Le cou dépouillé, couper les muscles jusqu’à l’atlas et séparer le trophée avec la tête et la peau, de la masse de chair et d’os.

OBS

L’illustration accompagnant le descriptif qui précède (LEICH,1978,,,423) montre clairement que ce qui y est appelé «cou» correspond à la DEF du terme anglais «cape». L’incision part de chacune des bases du panache, se rejoint en Y à la hauteur des oreilles, descend derrière la tête et le long du cou, jusqu’à l’élargissement des épaules, là où la coupe a été faite, à angle droit par rapport à l’incision sur la tête.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Gagetown.

OBS

Description of the Canadian Forces Base Gagetown badge: argent, in front of a maple leaf gules, a moose trippant or.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Gagetown.

OBS

Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Gagetown : d’argent, devant une feuille d’érable de gueules un orignal passant or.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Une cache démontable, surélevée, à l'abri de la pluie et du vent, pourvue de fenêtres ajustables aux quatre faces : voilà à notre avis une façon fort intéressante de chasser l'orignal pour qui le veut bien. Le chasseur des temps modernes, bien au chaud, peut faire feu dans toutes les directions, sans que sa présence ne soit décelée par le gibier.

OBS

"buffalo stand" pourrait se rendre par "cache surélevée pour la chasse au buffle".

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
OBS

Soft and pliable, easy to work with, these cowhides are tanned to look and feel like moosehide.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
OBS

Très souple et facile à travailler, ce cuir de vache est tanné pour donner l'apparence et le touché d’une peau d’orignal.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :