TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORTHESE PIED [11 fiches]

Fiche 1 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
DEF

Orthosis that encompasses the knee and ankle joint and the foot.

OBS

knee-ankle-foot-orthosis; KAFO : term, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Orthèse qui est appliquée sur les articulations du genou et de la cheville et sur le pied.

OBS

orthèse genou-cheville-pied : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
DEF

Orthosis that encompasses the ankle joint and the whole or part of the foot.

OBS

ankle-foot orthosis: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Orthèse qui est appliquée sur tout ou partie du pied et l'articulation de la cheville.

OBS

orthèse pédi-jambière : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
DEF

Orthosis that encompasses the whole or part of the foot.

OBS

foot orthosis; FO: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Orthèse qui est appliquée sur tout le pied ou sur une partie du pied.

OBS

orthèse de pied : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
DEF

Orthosis that encompasses the hip, the knee and the ankle joints and the foot.

OBS

hip-knee-ankle-foot orthosis; HKAFO: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Orthèse qui est appliquée sur les articulations de la hanche, du genou et de la cheville et sur le pied.

OBS

orthèse pelvi-pédieuse : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Orthoses
DEF

An allied health professional trained in the design, manufacture, fit, and modification of shoes and related foot appliances including ankle and foot orthoses, as prescribed for amelioration of painful or disabling conditions of the lower limb and foot.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Orthèses
CONT

Le podo-orthésiste est le praticien spécialiste de l'appareillage du pied, chaussure orthopédique et orthèse plantaire. À partir d’une prescription médicale et après un examen clinique du patient, il établit sa fiche de mesure et son cahier des charges en vue de la conception de l'appareil à fournir. Il réalise la prise d’empreinte ou de moulage, il fabrique puis procède aux essayages et à la livraison.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Human Diseases - Various
CONT

[The] off-loading diabetic walking boot ... offers site specific pressure relief in a tri-laminated insole. [It distributes] weight to a larger area eliminating peak pressure points that cause ulcerations.

Terme(s)-clé(s)
  • offloading diabetic walking boot

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Maladies humaines diverses
CONT

L'orthésiste et le patient diabétique [...] Lorsqu'on est en présence d’une ulcération ou d’un mal perforant, la botte de décharge est le type d’orthèse le plus approprié. Elle peut être moulée ou préfabriquée selon la gravité des déformations, de l'oedème, des troubles de la proprioception, de la sévérité de l'ulcération et de son emplacement. L'objectif de cette orthèse est de répartir la charge du pied sur la plus grande surface possible et d’empêcher tout mouvement du complexe pied cheville.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
OBS

Orthoprothèses temporaires-Elles désignent les appareils comprenant un élément prothétique complété par un élément orthétique [...] Le segment tibial et le pied représentent la prothèse; le cuissard et l'appui ischiatique, l'orthèse.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
  • Orthoses
CONT

ACL braces consist of a distal thigh cuff connected by medial and lateral hinges to an upper tibial cuff.

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
  • Orthèses
CONT

Le segment tibial et le pied représentent la prothèse; le cuissard et l'appui ischiatique, l'orthèse.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
DEF

Orthèse postérieure moulée de la jambe, pouvant se prolonger sous le pied jusqu'aux orteils, ou orthèse podologique également moulée épousant le talon(coquille talonnière) ou la face plantaire du pied.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Orthoses

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Orthèses
OBS

sangle en T : Bande de cuir en forme de T(...), fixée à son bord inférieur au talon de la chaussure, entourant la cheville et le montant de l'orthèse du côté opposé, et destinée à combattre les attitudes vicieuses du pied. Fixée sur le bord interne de la chaussure, elle aura une action supinatrice sur l'arrière-pied et visera à corriger un pied valgus;

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Dispositif qui limite l'amplitude d’une articulation d’une orthèse ou d’une prothèse, particulièrement pour les articulations de cheville, de genou et de hanche. Cette butée peut être fixe, non réglable(elle est dite de Phelps lorsqu'installée à la cheville), ou réglable(celle de Perlstein permet un réglage à différents angles grâce à l'engrenage de deux roues dentées). Elle peut être antérieure ou postérieure, limitant ainsi au pied l'équin ou flexion plantaire et le talux ou flexion dorsale.

CONT

Appareils de restriction d’amplitudes articulaires - La limitation intéresse une ou plusieurs articulations. Elle est liée soit à une butée soit à la mise en tension progressive d’un élément déformable.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :