TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORTHESE POIGNET [6 fiches]

Fiche 1 2016-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
DEF

Orthosis that encompasses the wrist joint and hand.

OBS

wrist-hand orthosis; WHO: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Orthèse qui est appliquée sur l'articulation du poignet et la main.

OBS

orthèse poignet-main : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
DEF

Orthosis that encompasses the elbow and the wrist joints and the hand.

OBS

elbow-wrist-hand orthosis; EWHO: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Orthèse qui est appliquée sur les articulations du coude et du poignet et sur la main.

OBS

orthèse coude-poignet-main : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
DEF

Orthosis that encompasses the wrist joint, the hand and one or more fingers.

OBS

wrist-hand-finger orthosis; WHFO: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Orthèse qui est appliquée sur l'articulation du poignet, la main et un ou plusieurs doigts.

OBS

orthèse poignet-main-doigt : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
DEF

Orthosis that encompasses the shoulder, the elbow and the wrist joints and the hand.

OBS

shoulder-elbow-wrist-hand orthosis; SEWHO: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Orthèse qui est appliquée sur les articulations de l'épaule, du coude et du poignet et sur la main.

OBS

orthèse épaule-coude-poignet-main : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
  • Physiotherapy
CONT

Early mobilization after repair of the flexor tendons is a well-established principle, but should it be active or active and passive. Fifty five patients had an early active mobilization, the wrist being protected by a splint at 30º flexion, the metacarpo-phalangeal joints at 70º and both interphalangeal joints in extension.

Français

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
  • Physiothérapie
DEF

Mobilisation effectuée par les mouvements volontaires du sujet.

CONT

Le principe d’une mobilisation précoce après réparation des tendons fléchisseurs a été établi, doit-elle être passive ou activopassive? Cinquante-cinq patients ont eu une mobilisation active précoce [...] avec orthèse de protection, poignet et flexion à 30º [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
OBS

Elle comprend une bande molletière postérieure munie de différentes sortes de fermetures ainsi que des montants bilatéraux en corde à piano ou ressort au niveau de la semelle.

OBS

corde à piano : Tige de fil métallique extensible, de diamètre variable, utilisée comme montant dans certaines orthèses jambières, ou servant à porter les doigts ou le poignet en extension ou en flexion dynamique dans une orthèse de la main et du poignet; dans ce dernier cas, la flexion de la corde ou l'effet de ressort que procurent les spires qu'on y forme, de même que son diamètre déterminent le travail fourni.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :