TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ORTHOCHROMATIQUE [3 fiches]

Fiche 1 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Reprography
DEF

A photographic film which is sensitive to certain colour radiations only ...usually the blue and ultra-violet.

OBS

[The orthochromatic film is] used for black on white copy reproduction.

Terme(s)-clé(s)
  • ortho film

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Reprographie
DEF

[Film] sensible au vert, au bleu et à l’ultraviolet.

OBS

Applications [d’un film orthochromatique] : reproduction et dans tous les cas où s’impose l'utilisation d’un film rapide et non sensible au rouge.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

Kodak Professional Direct Duplicating Film SO-015 (...) Professional Direct Duplicating film is intended for making copy negatives with one exposure plus simple development in a high-energy film or paper developer. Grain and resolution are such that the original grain structure and resolution in the negative being copied are retained in the duplicate.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Film professionnel Kodak direct duplicating 4168. Ce film orthochromatique permet également le contretypage direct des négatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

These [photographic coatings] are superposed in a conventional tri-pack arrangement.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Bipacks et tripacks. Le problème de la sélection pour les images dichromes est facilement obtenu par l'emploi de bipacks(...). Un bipack est constitué par deux films séparés, accolés, pendant l'exposition, par leur faces gélatinées(...). Le film frontal, orthochromatique, enregistre le bleu-vert; le film postérieur, panchromatique, enregistre le rouge orangé.(...) Les bipacks ont été utilisés en trichromie, simultanément avec un troisième film(pour le vert) dans les caméras à dédoublement d’image.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :