TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PALISSADE PLANCHES [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

board fence: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

palissade en planches : objet de la classe «Articles d’aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

A fence formed with pales or pickets.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
OBS

Proposition faite à partir de la fiche latte verticale/picket.

OBS

clôture en lattis : traduction de l’allemand.

OBS

Le terme «palissade» indique toute clôture faite en bois, quel que soit la forme prise par ce dernier-pieux, planches, perches.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Floors and Ceilings
DEF

A flooring made of planks.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Planchers et plafonds
DEF

Garniture de planches formant un plancher, une palissade, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1979-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
CONT

Saddle-bronc riding is similar to the bareback event except that the rider is mounted on a light, specialized saddle called an Association saddle. He holds on to a single piece of rope that is attached to the horse's head by a halter. As in bareback riding, the rider must use only one hand and must not touch anything with his free hand.

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
CONT

Monte d’un cheval sellé.(...) La simplicité même : une selle est prestement jetée sur le râble d’un animal tout à fait sauvage(...), surpris, furieux, mort de trouille, que l'on a préalablement coincé entre les planches d’une solide palissade afin qu'il puisse littéralement "éclater" quand la porte s’ouvre.(...) Chaque monture reçoit le même type de selle et une longe de six pieds de long. Pour le cavalier : des éperons courts, aux molettes émoussées. Ne jamais toucher les épaules du cheval avant qu'il soit retombé sur ses pattes, le premier saut effectué. Et puis tenir une main en l'air, celle libérée de la tenue de la longe.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :