TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANNERESSE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soldier bond
1, fiche 1, Anglais, soldier%20bond
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soldier bond: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - soldier%20bond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareil en panneresse debout
1, fiche 1, Français, appareil%20en%20panneresse%20debout
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appareil en panneresse debout : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - appareil%20en%20panneresse%20debout
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concrete masonry unit
1, fiche 2, Anglais, concrete%20masonry%20unit
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CMU 2, fiche 2, Anglais, CMU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A block of hardened concrete, with or without hollow cores, designed to be laid in the manner as a brick or stone ... 3, fiche 2, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Types of CMU's include gray block, architectural block, segmental retaining wall (SRW's), unit concrete pavers, and patio slabs. 4, fiche 2, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A] concrete block [conforming to ASTM C-90]. 3, fiche 2, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
concrete masonry unit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément de maçonnerie en béton
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élément de maçonnerie de béton 2, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] depuis longtemps le béton constitue un matériau de construction à la fois durable et susceptible d’applications diverses; aussi les éléments de maçonnerie en béton sont-ils largement utilisés dans la construction des bâtiments modernes. [...] On peut, au cours de la fabrication des éléments de maçonnerie en béton, accélérer la prise et le durcissement de la pâte de ciment en élevant la température. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le noyau en polystyrène expansé de type 2 est moulé en saillies et en retraits de manière à créer un mur isolant continu. Le système constructif Isobloc est composé de quatre éléments de maçonnerie de béton : une panneresse, des blocs d’angles droit et gauche et un demi-bloc. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne de normalisation (ACNOR). A165. Normes CSA sur les éléments de maçonnerie en béton. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
élément de maçonnerie de béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Masonry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- half-brick wall
1, fiche 3, Anglais, half%2Dbrick%20wall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- single withe wall 2, fiche 3, Anglais, single%20withe%20wall
- single wythe wall 3, fiche 3, Anglais, single%20wythe%20wall
- withe wall 3, fiche 3, Anglais, withe%20wall
voir observation
- wythe wall 3, fiche 3, Anglais, wythe%20wall
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
"half-brick wall": A wall the width of a brick, entirely built of stretchers, therefore in Britain, 10.2 cm (4 in.) thick in standard bricks. 4, fiche 3, Anglais, - half%2Dbrick%20wall
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"withe" (or "wythe"): a half-brick thickness of a wall bonded into solid brickwork. 4, fiche 3, Anglais, - half%2Dbrick%20wall
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"wythe": A half-brick wall. 5, fiche 3, Anglais, - half%2Dbrick%20wall
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some common causes of cracking in brick and block single withe and cavity walls are discussed below. 2, fiche 3, Anglais, - half%2Dbrick%20wall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Maçonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mur de demi-brique
1, fiche 3, Français, mur%20de%20demi%2Dbrique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mur demi-brique 2, fiche 3, Français, mur%20demi%2Dbrique
- mur de 11 cm 3, fiche 3, Français, mur%20de%2011%20cm
- mur de demi-briques en long 4, fiche 3, Français, mur%20de%20demi%2Dbriques%20en%20long
proposition, nom masculin
- mur de demi-briques en panneresse 4, fiche 3, Français, mur%20de%20demi%2Dbriques%20en%20panneresse
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Appareil à demi-brique en long". 5, fiche 3, Français, - mur%20de%20demi%2Dbrique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Appareil à demi-briques en travers". 5, fiche 3, Français, - mur%20de%20demi%2Dbrique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
"panneresse" : Pierre ou brique d’un mur ayant sa face la plus longue en parement. 6, fiche 3, Français, - mur%20de%20demi%2Dbrique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Voir aussi "galandage". 4, fiche 3, Français, - mur%20de%20demi%2Dbrique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Architectural Styles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cross bond
1, fiche 4, Anglais, cross%20bond
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A masonry bond in which a course of Flemish bond alternates with a course of stretchers, i.e., bricks laid lengthwise. 2, fiche 4, Anglais, - cross%20bond
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Styles en architecture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil en croix
1, fiche 4, Français, appareil%20en%20croix
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appareil à croisettes 2, fiche 4, Français, appareil%20%C3%A0%20croisettes
correct, nom masculin
- maçonnerie croisée 2, fiche 4, Français, ma%C3%A7onnerie%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
- liaison croisée 2, fiche 4, Français, liaison%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En briqueterie, il y a plusieurs espèces d’appareils. Les briques posées sur la profondeur du mur s’appellent boutisses, les autres, panneresses. Dans l'appareil "Old English", chaque assise alternative est une assise de boutisses. Dans l'appareil "Flamand", une boutisse alterne avec une panneresse à chaque assise. 3, fiche 4, Français, - appareil%20en%20croix
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- running bond
1, fiche 5, Anglais, running%20bond
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- all-stretcher bond 2, fiche 5, Anglais, all%2Dstretcher%20bond
correct
- stretcher bond 3, fiche 5, Anglais, stretcher%20bond
correct
- stretching bond 3, fiche 5, Anglais, stretching%20bond
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A masonry in which bricks or stones are placed lengthwise, as stretchers with the vertical joints of one course overlapping those of adjoining courses. 4, fiche 5, Anglais, - running%20bond
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Simplest of the basic pattern bonds, the running bond consists of all stretchers. ... Running bond is used largely in cavity wall construction and veneered walls of brick ... 2, fiche 5, Anglais, - running%20bond
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Stretcher: Brick laid so that only its long side shows on the face of the wall. 2, fiche 5, Anglais, - running%20bond
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil en panneresse
1, fiche 5, Français, appareil%20en%20panneresse
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- appareil à demi-brique en long 2, fiche 5, Français, appareil%20%C3%A0%20demi%2Dbrique%20en%20long
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forme d’appareil dans lequel chaque brique est posée comme une panneresse, chaque joint vertical étant situé entre les centres des panneresses au-dessus et en dessous de sorte qu'il ne soit pas nécessaire d’employer des closoirs d’angle. 3, fiche 5, Français, - appareil%20en%20panneresse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
appareil : disposition apparente des pierres ou des briques et agglomérées. 2, fiche 5, Français, - appareil%20en%20panneresse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
panneresse : face d’une brique ou d’un élément de construction parallélépipédique ayant la surface intermédiaire entre la surface la plus grande et la plus petite(celle de la boutisse). 2, fiche 5, Français, - appareil%20en%20panneresse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aparejo comun
1, fiche 5, Espagnol, aparejo%20comun
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- trabazón corrida 1, fiche 5, Espagnol, trabaz%C3%B3n%20corrida
correct, nom masculin
- aparejo a soga 1, fiche 5, Espagnol, aparejo%20a%20soga
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disposición de los ladrillos en la cual las hiladas de ladrillo se asientan sobre su superficie mayor, uniéndose por sus caras intermedias sin que las llagas o juntas de cada dos hiladas consecutivas coincidan en vertical. 1, fiche 5, Espagnol, - aparejo%20comun
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stretcher
1, fiche 6, Anglais, stretcher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A masonry laid horizontally with its length in the direction of the face of the wall. 2, fiche 6, Anglais, - stretcher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- panneresse
1, fiche 6, Français, panneresse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carreau 2, fiche 6, Français, carreau
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Brique ou pierre dont la face intermédiaire entre la plus grande et la plus petite forme parement [...] 1, fiche 6, Français, - panneresse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] par opposition au carreau, dont la plus grande face est disposée en parement, et à la boutisse, dont la plus petite face est le parement. 1, fiche 6, Français, - panneresse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
carreau : anciennement désignait une panneresse. 3, fiche 6, Français, - panneresse
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Brique, pierre panneresse. 3, fiche 6, Français, - panneresse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- soga
1, fiche 6, Espagnol, soga
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ladrillo corrido 2, fiche 6, Espagnol, ladrillo%20corrido
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mampuesto [...] apoyado sobre su longitud mayor. 3, fiche 6, Espagnol, - soga
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A soga [es una expresión que indica que el] ladrillo o el sillar [están] dispuestos longitudinalmente en la obra, o sea con su cara lateral aparente, por oposición a tizón. 4, fiche 6, Espagnol, - soga
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stretcher course
1, fiche 7, Anglais, stretcher%20course
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stretching course 2, fiche 7, Anglais, stretching%20course
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
External or visible course of bricks made up entirely of stretchers. 1, fiche 7, Anglais, - stretcher%20course
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stretcher. A brick, block or stone laid with its length parallel to the wall [as opposed to header]. 3, fiche 7, Anglais, - stretcher%20course
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assise en panneresse
1, fiche 7, Français, assise%20en%20panneresse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assise allongée 2, fiche 7, Français, assise%20allong%C3%A9e
correct, nom féminin
- assise de panneresses 2, fiche 7, Français, assise%20de%20panneresses
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Assise externe ou visible de briques constituée entièrement de panneresses. 1, fiche 7, Français, - assise%20en%20panneresse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
panneresse. Désigne une brique ou une pierre dont la face intermédiaire entre la plus grande et la plus petite forme parement, par opposition au carreau, dont la plus grande face est disposée en parement, et à la boutisse dont la plus petite face est le parement. 3, fiche 7, Français, - assise%20en%20panneresse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
assise. En maçonnerie, l’assise désigne chacune des rangées horizontales de briques, de moellons, de blocs ou de voussoirs, posés sensiblement au même niveau, et composant un rang homogène d’éléments alignés. 3, fiche 7, Français, - assise%20en%20panneresse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hilera corrida
1, fiche 7, Espagnol, hilera%20corrida
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- hilera a soga 1, fiche 7, Espagnol, hilera%20a%20soga
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
All veneer shall be built with stretcher bond and joints are to break accurately and plumb over each other 1, fiche 8, Anglais, - plumb
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en ligne 1, fiche 8, Français, en%20ligne
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Toute la brique de lambrissage sera posée en panneresse avec joints chevauchants, les joints se trouvant exactement en ligne à tous les deux rangs. 1, fiche 8, Français, - en%20ligne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Masonry Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- feather side 1, fiche 9, Anglais, feather%20side
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- side feather 1, fiche 9, Anglais, side%20feather
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--a brick, one of the large faces of which is inclined from the top of one side face to the bottom of the opposite one, where the thickness is reduced nominally to zero. 1, fiche 9, Anglais, - feather%20side
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- biseau sur panneresse 1, fiche 9, Français, biseau%20sur%20panneresse
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--brique dont une des grandes faces est inclinée depuis le haut d’une panneresse jusqu'au bas de la panneresse opposée où l'épaisseur est pratiquement nulle. 1, fiche 9, Français, - biseau%20sur%20panneresse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


