TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANORAMA [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toy panorama
1, fiche 1, Anglais, toy%20panorama
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toy panorama: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - toy%20panorama
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jouet de panorama
1, fiche 1, Français, jouet%20de%20panorama
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jouet de panorama : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 1, Français, - jouet%20de%20panorama
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Names
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada and the World Pavilion
1, fiche 2, Anglais, Canada%20and%20the%20World%20Pavilion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The new Canada and the World Pavilion, [opened] in Ottawa in May 2001. The Pavilion is a one-of-a-kind tourist destination that will showcase thousands of Canadians who have made a big impact on the world scene. Visitors will discover Canada's array of achievements in the Pavilion's main exhibit, which includes three theme zones: Spirit (Artistry and Sports), Heart (International Cooperation) and Mind (Innovations in Science and Technology). The Pavilion is located near Ottawa's Parliament Hill and is part of the international sector of Confederation Boulevard, Canada's Discovery Route. 1, fiche 2, Anglais, - Canada%20and%20the%20World%20Pavilion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada and the World Pavillion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pavillon Canada-Monde
1, fiche 2, Français, Pavillon%20Canada%2DMonde
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau Pavillon Canada-Monde, [a ouvert] ses portes à Ottawa, en mai 2001. Le Pavillon Canada-Monde est une attraction touristique tout à fait unique où sera mise en valeur la contribution de milliers de Canadiens et Canadiennes dont les réalisations ont produit et produisent toujours des retombées importantes sur la scène internationale. Le visiteur y trouvera, dans les aires d’exposition principales, un panorama des réalisations canadiennes qui s’articule sur trois thèmes : l'âme(les arts et les sports), le cœur(la coopération internationale) et l'esprit(les innovations scientifiques et techniques). Le Pavillon est situé près de la Colline du Parlement et il fait partie de la zone internationale du boulevard de la Confédération, la Voie de la découverte du Canada. 1, fiche 2, Français, - Pavillon%20Canada%2DMonde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- international art scene 1, fiche 3, Anglais, international%20art%20scene
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Since many galleries from different countries are present, it becomes a microcosm of the international art scene and accentuates the similarities and differences in national trends. 1, fiche 3, Anglais, - international%20art%20scene
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scène artistique internationale
1, fiche 3, Français, sc%C3%A8ne%20artistique%20internationale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tous les ans il y a quatre ou cinq expositions avec des œuvres d’artistes qui n’ ont encore jamais été présentés en Belgique ou très rarement, mais qui constituent une valeur importante sur la scène artistique internationale actuelle. L'offre ouverte et diversifiée du programme de la Galerie comprend les caractéristiques du vaste panorama de l'art contemporain. 1, fiche 3, Français, - sc%C3%A8ne%20artistique%20internationale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kiosk
1, fiche 4, Anglais, kiosk
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- kiosque 2, fiche 4, Anglais, kiosque
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An open summerhouse or pavilion often having a roof supported by pillars and usually built in gardens and parks. 2, fiche 4, Anglais, - kiosk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- kiosque
1, fiche 4, Français, kiosque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- kiosque de jardin 2, fiche 4, Français, kiosque%20de%20jardin
correct, nom masculin
- kiosque de plaisance 2, fiche 4, Français, kiosque%20de%20plaisance
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Abri ouvert de plan centré, formé d’un toit porté par de légers supports. 3, fiche 4, Français, - kiosque
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Terrasse ouverte isolée, souvent surélevée sur un soubassement, ouverte de tous côtés, et disposée de façon à pouvoir jouir d’un panorama, ou destinée à servir d’estrade(kiosque à musique). 4, fiche 4, Français, - kiosque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- quiosco
1, fiche 4, Espagnol, quiosco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- kiosko 1, fiche 4, Espagnol, kiosko
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pequeña construcción que se instala en los parques o jardines, de forma cuadrada, redonda, octogonal, etc., que consta esencialmente de un techo, sostenido a veces sólo por columnillas; a veces, sirven para instalarse en ellos una banda de música para dar conciertos públicos. 1, fiche 4, Espagnol, - quiosco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- streetscape
1, fiche 5, Anglais, streetscape
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A work of art depicting a view of a street. 2, fiche 5, Anglais, - streetscape
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vue de rues
1, fiche 5, Français, vue%20de%20rues
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- panorama de rues 1, fiche 5, Français, panorama%20de%20rues
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vue : Dessin, illustration, photographie d’un lieu, d’un édifice. 2, fiche 5, Français, - vue%20de%20rues
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
panorama : Peinture représentant une vue panoramique. [...] panoramas de villes et de batailles [...] 2, fiche 5, Français, - vue%20de%20rues
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- financial environment
1, fiche 6, Anglais, financial%20environment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The transformation of the international financial environment has forced both official and private participants to "move up the learning curve" in order to better manage the private and systemic risks posed by these developments. 1, fiche 6, Anglais, - financial%20environment
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
international financial environment; evolving financial environment. 1, fiche 6, Anglais, - financial%20environment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- panorama financier
1, fiche 6, Français, panorama%20financier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La transformation du panorama financier international a soumis tous les opérateurs à un apprentissage de la gestion des risques systémiques et ponctuels créés par la situation nouvelle. 1, fiche 6, Français, - panorama%20financier
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
panorama financier international 1, fiche 6, Français, - panorama%20financier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- medio financiero
1, fiche 6, Espagnol, medio%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- medioambiente financiero 2, fiche 6, Espagnol, medioambiente%20financiero
correct, nom masculin
- medio ambiente financiero 2, fiche 6, Espagnol, medio%20ambiente%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La transformación del medio financiero international obligó a los participantes públicos y privados a "escalar puestos en la curva de aprendizaje" para administrar mejor los riesgos privados y sistémicos que conllevan estos cambios. 1, fiche 6, Espagnol, - medio%20financiero
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque es preferible la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas [...] acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de la denominación de un organismo se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre de la institución [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 3, fiche 6, Espagnol, - medio%20financiero
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
medio financiero international; medio financiero en evolución. 1, fiche 6, Espagnol, - medio%20financiero
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hang glider pilot
1, fiche 7, Anglais, hang%20glider%20pilot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hang glider 2, fiche 7, Anglais, hang%20glider
correct
- hang-glider 3, fiche 7, Anglais, hang%2Dglider
correct
- H G pilot 4, fiche 7, Anglais, H%20G%20pilot
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person who engages in hang-gliding. 3, fiche 7, Anglais, - hang%20glider%20pilot
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The only way to become a good hang glider pilot is to fly and fly and fly in controlled/supervised conditions so that you generate the proper habits that make it virtually impossible for you to behave incorrectly. These "habits" are both mental and physical. Every one of us is unique and learns in somewhat different manners. Hang glider pilots fly using senses not instruments and each of us take different amounts of time to develop the use of and coordination of those senses to become a safe/good pilot. 5, fiche 7, Anglais, - hang%20glider%20pilot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 7, La vedette principale, Français
- deltiste
1, fiche 7, Français, deltiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vélideltiste 2, fiche 7, Français, v%C3%A9lideltiste
correct, nom masculin et féminin
- pilote de deltaplane 3, fiche 7, Français, pilote%20de%20deltaplane
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique le deltaplane. 4, fiche 7, Français, - deltiste
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nul besoin d’être un vélideltiste ou un parapentiste pour apprécier un panorama grandiose. 5, fiche 7, Français, - deltiste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- beekeeping industry
1, fiche 8, Anglais, beekeeping%20industry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bee-keeping industry 2, fiche 8, Anglais, bee%2Dkeeping%20industry
correct
- bee keeping industry 3, fiche 8, Anglais, bee%20keeping%20industry
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In most [Canadian] provinces, the beekeeping industry is served by provincial apiculturists who are responsible for the registration of beekeepers, bee health, management practices and other issues affecting beekeepers. 4, fiche 8, Anglais, - beekeeping%20industry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- industrie apicole
1, fiche 8, Français, industrie%20apicole
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- industrie de l'apiculture 2, fiche 8, Français, industrie%20de%20l%27apiculture
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Panorama de l'industrie apicole. [...] En 2003, le Canada produisait 33 000 tonnes de miel. La Chine, avec 273 000 tonnes, était l'acteur déterminant de la production mondiale, suivie de l'Argentine(85 000) et des États-Unis(82 000). La production globale était de 1 311 000 tonnes [...] Les provinces du Manitoba, de l'Alberta et de la Saskatchewan rassemblent 70 % des ruches canadiennes [...] La valeur des ventes provient principalement de la vente de miel et de la location de colonie. 3, fiche 8, Français, - industrie%20apicole
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Management
- Real Estate
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- setting
1, fiche 9, Anglais, setting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Setting: "What is the influence of the building on the present character of the area with which it is associated?" This criterion measures the influence of the building on its streetscape or surroundings, to be interpreted as broader than the limited space referred to under "Site". The present character of the area should be considered in an urban design sense, as well as in terms of building types. 2, fiche 9, Anglais, - setting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Immobilier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- milieu environnant
1, fiche 9, Français, milieu%20environnant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans quelle mesure le bâtiment influe-t-il sur le caractère actuel du secteur dans lequel il se trouve? Ce critère permet de déterminer si le bâtiment a une incidence sur le panorama urbain ou sur les environs, lesquels doivent être interprétées comme désignant un espace plus grand que l'emplacement. Le caractère actuel du secteur doit être déterminé dans une optique d’urbanisme et également en fonction des types de bâtiment. 2, fiche 9, Français, - milieu%20environnant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Cinematography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Mois du court métrage
1, fiche 10, Anglais, Mois%20du%20court%20m%C3%A9trage
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
April is short film month at the Fernand-Séguin screening room of Cinémathèque québécoise. A selection of Quebec's best short films of last year are being shown there. Parliament of Canada, 37th Parliament, 3rd Session, (February 2, 2004 - May 23, 2004), Edited Hansard • Number 036, Monday, April 19, 2004 . 1, fiche 10, Anglais, - Mois%20du%20court%20m%C3%A9trage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- short film month
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cinématographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mois du court métrage
1, fiche 10, Français, Mois%20du%20court%20m%C3%A9trage
correct, nom masculin, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En 2004, à la Cinémathèque québécoise. Le Mois du court métrage, est avant tout un état des lieux du court métrage au Québec, et offre un panorama subjectif de productions de la dernière année. 1, fiche 10, Français, - Mois%20du%20court%20m%C3%A9trage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Breeding
- Animal Science
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cloning technique
1, fiche 11, Anglais, cloning%20technique
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The cloning techniques might curtail the transmission of genetic disease by treating an embryo with advanced forms of gene therapy to modify the nuclei of embryonic cells ... 2, fiche 11, Anglais, - cloning%20technique
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration génétique des animaux
- Zootechnie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technique de clonage
1, fiche 11, Français, technique%20de%20clonage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nous nous proposons donc d’offrir dans les lignes suivantes un panorama et une réflexion les plus larges possibles sur la technique de clonage, ses applications et ses défauts, la réflexion éthique qu'elle impose et le cadre juridique qu'elle nécessite. 2, fiche 11, Français, - technique%20de%20clonage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ArchiviaNet: General Inventory
1, fiche 12, Anglais, ArchiviaNet%3A%20General%20Inventory
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This database offers a developing view of the National Archives of Canada holdings. Its content will progressively expand to include a more comprehensive view of government and private holdings on all media. In the case of government records, descriptions will be made available in both official languages. 2, fiche 12, Anglais, - ArchiviaNet%3A%20General%20Inventory
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, National Archives of Canada, 1995--. 2, fiche 12, Anglais, - ArchiviaNet%3A%20General%20Inventory
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- General Inventory Database
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ArchiviaNet : Inventaire général
1, fiche 12, Français, ArchiviaNet%20%3A%20Inventaire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette base de données présente un premier panorama des fonds et collections des Archives nationales du Canada. Son contenu va progressivement évoluer pour couvrir l'ensemble des fonds et collections d’archives gouvernementales et privées sur tous les types de supports. Dans le cas des archives gouvernementales, les notices seront disponibles dans les deux langues officielles. 2, fiche 12, Français, - ArchiviaNet%20%3A%20Inventaire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Archives nationales du Canada, 1995--. 2, fiche 12, Français, - ArchiviaNet%20%3A%20Inventaire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- visual barrier
1, fiche 13, Anglais, visual%20barrier
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Alteration of landscape quality around sites affected by the work (modification of land morphology, backfilling of banks, creation of visual barriers and panorama alteration). 1, fiche 13, Anglais, - visual%20barrier
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- barrière visuelle
1, fiche 13, Français, barri%C3%A8re%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Modifications de la qualité du paysage autour des sites touchés par les travaux(modification de la morphologie du terrain, remblayage de berges, création de barrières visuelles et altération du panorama). 1, fiche 13, Français, - barri%C3%A8re%20visuelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- land morphology
1, fiche 14, Anglais, land%20morphology
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Alteration of landscape quality around sites affected by the work (modification of land morphology, backfilling of banks, creation of visual barriers and panorama alteration). 1, fiche 14, Anglais, - land%20morphology
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- morphologie du terrain
1, fiche 14, Français, morphologie%20du%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Modifications de la qualité du paysage autour des sites touchés par les travaux(modification de la morphologie du terrain, remblayage de berges, création de barrières visuelles et altération du panorama). 1, fiche 14, Français, - morphologie%20du%20terrain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Surveys (Public Relations)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Opinion Research and Media Analysis Division 1, fiche 15, Anglais, Opinion%20Research%20and%20Media%20Analysis%20Division
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Opinion Research and Media Analysis Group 1, fiche 15, Anglais, Opinion%20Research%20and%20Media%20Analysis%20Group
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction de la recherche sur l'opinion publique et de l'analyse des médias
1, fiche 15, Français, Direction%20de%20la%20recherche%20sur%20l%27opinion%20publique%20et%20de%20l%27analyse%20des%20m%C3%A9dias
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BCDE 1, fiche 15, Français, BCDE
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Panorama, 20/2000 et compte rendu du comité de liaison des affaires publiques. 1, fiche 15, Français, - Direction%20de%20la%20recherche%20sur%20l%27opinion%20publique%20et%20de%20l%27analyse%20des%20m%C3%A9dias
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 2, fiche 15, Français, - Direction%20de%20la%20recherche%20sur%20l%27opinion%20publique%20et%20de%20l%27analyse%20des%20m%C3%A9dias
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Environmental Data Compendium
1, fiche 16, Anglais, Environmental%20Data%20Compendium
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
OECD Environmental Data - Compendium 1997. A vast array of data from the OECD countries concerning emissions of pollutants, consumption of resources, and developments in energy, transportation, manufacturing industry, and agriculture. ... Bilingual: English and French. 2, fiche 16, Anglais, - Environmental%20Data%20Compendium
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- OECD Environmental Data - Compendium
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Compendium de données sur l'environnement
1, fiche 16, Français, Compendium%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27environnement
correct, voir observation, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En français, ce document porte un titre dont la présentation diffère un peu de celle qui est donnée en vedette sur cette fiche. Voir la justification qui suit. 2, fiche 16, Français, - Compendium%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27environnement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
«Données OCDE sur l'environnement-Compendium 1997. »Ce livre offre une référence internationale en matière de données environnementales. Avec ses 115 tableaux, l'édition 1997 donne un panorama chiffré de l'état de l'environnement dans les pays développés et des relations environnement-économie. Elle permet de dégager les tendances générales pour l'OCDE dans son ensemble, ainsi que les progrès réalisés et les progrès à faire dans chacun des pays. Le Compendium présente des données sur la pollution et les ressources naturelles auxquelles s’ajoutent celles en relation avec les pressions sur l'environnement des secteurs énergie, transports, industrie et agriculture. 3, fiche 16, Français, - Compendium%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27environnement
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Données OCDE sur l'environnement - Compendium
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Gestión del medio ambiente
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Compendio de Datos sobre el Medio Ambiente
1, fiche 16, Espagnol, Compendio%20de%20Datos%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Zoom
1, fiche 17, Anglais, Zoom
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Internal bulletin. 2, fiche 17, Anglais, - Zoom
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Zoom
1, fiche 17, Français, Zoom
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle appellation de la revue des employés de DRHC. Remplace Panorama. 2, fiche 17, Français, - Zoom
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-08-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Business Forecast 1, fiche 18, Anglais, Cabinet%20Business%20Forecast
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Liste des documents préparés à l'intention du Cabinet
1, fiche 18, Français, Liste%20des%20documents%20pr%C3%A9par%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20Cabinet
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Article paru dans Panorama à ce sujet. 1, fiche 18, Français, - Liste%20des%20documents%20pr%C3%A9par%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20Cabinet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- International Relations
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Scholarship Program 1, fiche 19, Anglais, Commonwealth%20Scholarship%20Program
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Relations internationales
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de bourses du Commonwealth
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20bourses%20du%20Commonwealth
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Panorama, revue du ministère. 1, fiche 19, Français, - Programme%20de%20bourses%20du%20Commonwealth
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bilateral human rights issues 1, fiche 20, Anglais, bilateral%20human%20rights%20issues
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- droits de la personne - bilatéral
1, fiche 20, Français, droits%20de%20la%20personne%20%2D%20bilat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Champ d’activité d’un employé de la Direction des droits de la personne et de la justice. 1, fiche 20, Français, - droits%20de%20la%20personne%20%2D%20bilat%C3%A9ral
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Panorama. 1, fiche 20, Français, - droits%20de%20la%20personne%20%2D%20bilat%C3%A9ral
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Management Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Award for Management 1, fiche 21, Anglais, Award%20for%20Management
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Opérations de la gestion
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Prix de gestion
1, fiche 21, Français, Prix%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source :Panorama. 1, fiche 21, Français, - Prix%20de%20gestion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-05-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Robertson Conference Room 1, fiche 22, Anglais, Robertson%20Conference%20Room
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- salle de conférence principale Robertson
1, fiche 22, Français, salle%20de%20conf%C3%A9rence%20principale%20Robertson
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Salle de conférence à l’édifice Pearson. 1, fiche 22, Français, - salle%20de%20conf%C3%A9rence%20principale%20Robertson
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source :Panorama. 1, fiche 22, Français, - salle%20de%20conf%C3%A9rence%20principale%20Robertson
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-05-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- special crating 1, fiche 23, Anglais, special%20crating
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- empaquetage spécial
1, fiche 23, Français, empaquetage%20sp%C3%A9cial
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Déménagement, lors de l’affectation à une autre mission. 1, fiche 23, Français, - empaquetage%20sp%C3%A9cial
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source :Panorama. 1, fiche 23, Français, - empaquetage%20sp%C3%A9cial
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-07-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Postal Service
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mail-in system 1, fiche 24, Anglais, mail%2Din%20system
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Used in reference to the EIC's mail-in program for immigration applications. 1, fiche 24, Anglais, - mail%2Din%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Postes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système de traitement par la poste
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20traitement%20par%20la%20poste
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source :Panorama, mai 1993, page 3. 1, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20de%20traitement%20par%20la%20poste
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-10-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Investment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Alberta Heritage Savings Trust Fund
1, fiche 25, Anglais, Alberta%20Heritage%20Savings%20Trust%20Fund
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Alberta Heritage Fund 2, fiche 25, Anglais, Alberta%20Heritage%20Fund
proposition
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The largest and best known is the Alberta Heritage Savings Trust Fund established in 1976 to provide future development funds for Alberta when oil and gas supplies are exhausted. 1, fiche 25, Anglais, - Alberta%20Heritage%20Savings%20Trust%20Fund
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Investissements et placements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Fonds du patrimoine de l'Alberta 1, fiche 25, Français, Fonds%20du%20patrimoine%20de%20l%27Alberta
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Fonds d'épargne du patrimoine de l'Alberta 2, fiche 25, Français, Fonds%20d%27%C3%A9pargne%20du%20patrimoine%20de%20l%27Alberta
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le plus important et le mieux connu de ces fonds le Fonds du patrimoine de l’Alberta (Heritage Savings Trust Fund) créé en 1976 afin de fournir à l’Alberta des fonds pour l’exploitation lorsque ses réserves de pétrole et de gaz seront épuisées. 1, fiche 25, Français, - Fonds%20du%20patrimoine%20de%20l%27Alberta
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
"Fonds d’épargne du patrimoine de l'Alberta a été tiré de "Panorama de l'Alberta" de B. Brigger, p. 16, février 1981. 2, fiche 25, Français, - Fonds%20du%20patrimoine%20de%20l%27Alberta
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-10-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
- The Press (News and Journalism)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Weekly news 1, fiche 26, Anglais, Weekly%20news
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Presse écrite
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Hebdo d'actualité
1, fiche 26, Français, Hebdo%20d%27actualit%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : Brochure intitulée "Presse de France" Panorama de la presse française. 1, fiche 26, Français, - Hebdo%20d%27actualit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-01-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Hydro-Electric Power Commission 1, fiche 27, Anglais, Hydro%2DElectric%20Power%20Commission
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ontario. 1, fiche 27, Anglais, - Hydro%2DElectric%20Power%20Commission
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Commission d'énergie hydro-électrique 1, fiche 27, Français, Commission%20d%27%C3%A9nergie%20hydro%2D%C3%A9lectrique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Banque Royale(1976) "Panorama canadien", p. 94. 1, fiche 27, Français, - Commission%20d%27%C3%A9nergie%20hydro%2D%C3%A9lectrique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Quality Control (Management)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Quality of Service Task Force 1, fiche 28, Anglais, Quality%20of%20Service%20Task%20Force
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la qualité du service 1, fiche 28, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20du%20service
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Panorama, vol. 1, no 7, sept. 1978, p. 1. 1, fiche 28, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20du%20service
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Occupational Training
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Youth Career Counselling Centre 1, fiche 29, Anglais, Youth%20Career%20Counselling%20Centre
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Y.C.C.C.
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Orientation professionnelle
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Centre d'orientation des jeunes travailleurs 1, fiche 29, Français, Centre%20d%27orientation%20des%20jeunes%20travailleurs
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Panorama, vol. 1, no 7, sept. 1978, p. 3. 1, fiche 29, Français, - Centre%20d%27orientation%20des%20jeunes%20travailleurs
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- C.O.J.T.
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


