TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PANORAMA [29 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

toy panorama: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jouet de panorama : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Urban Housing
OBS

The new Canada and the World Pavilion, [opened] in Ottawa in May 2001. The Pavilion is a one-of-a-kind tourist destination that will showcase thousands of Canadians who have made a big impact on the world scene. Visitors will discover Canada's array of achievements in the Pavilion's main exhibit, which includes three theme zones: Spirit (Artistry and Sports), Heart (International Cooperation) and Mind (Innovations in Science and Technology). The Pavilion is located near Ottawa's Parliament Hill and is part of the international sector of Confederation Boulevard, Canada's Discovery Route.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada and the World Pavillion

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Le nouveau Pavillon Canada-Monde, [a ouvert] ses portes à Ottawa, en mai 2001. Le Pavillon Canada-Monde est une attraction touristique tout à fait unique où sera mise en valeur la contribution de milliers de Canadiens et Canadiennes dont les réalisations ont produit et produisent toujours des retombées importantes sur la scène internationale. Le visiteur y trouvera, dans les aires d’exposition principales, un panorama des réalisations canadiennes qui s’articule sur trois thèmes : l'âme(les arts et les sports), le cœur(la coopération internationale) et l'esprit(les innovations scientifiques et techniques). Le Pavillon est situé près de la Colline du Parlement et il fait partie de la zone internationale du boulevard de la Confédération, la Voie de la découverte du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
CONT

Since many galleries from different countries are present, it becomes a microcosm of the international art scene and accentuates the similarities and differences in national trends.

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
CONT

Tous les ans il y a quatre ou cinq expositions avec des œuvres d’artistes qui n’ ont encore jamais été présentés en Belgique ou très rarement, mais qui constituent une valeur importante sur la scène artistique internationale actuelle. L'offre ouverte et diversifiée du programme de la Galerie comprend les caractéristiques du vaste panorama de l'art contemporain.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

An open summerhouse or pavilion often having a roof supported by pillars and usually built in gardens and parks.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Abri ouvert de plan centré, formé d’un toit porté par de légers supports.

DEF

Terrasse ouverte isolée, souvent surélevée sur un soubassement, ouverte de tous côtés, et disposée de façon à pouvoir jouir d’un panorama, ou destinée à servir d’estrade(kiosque à musique).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
DEF

Pequeña construcción que se instala en los parques o jardines, de forma cuadrada, redonda, octogonal, etc., que consta esencialmente de un techo, sostenido a veces sólo por columnillas; a veces, sirven para instalarse en ellos una banda de música para dar conciertos públicos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts
DEF

A work of art depicting a view of a street.

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques
OBS

vue : Dessin, illustration, photographie d’un lieu, d’un édifice.

OBS

panorama : Peinture représentant une vue panoramique. [...] panoramas de villes et de batailles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The transformation of the international financial environment has forced both official and private participants to "move up the learning curve" in order to better manage the private and systemic risks posed by these developments.

PHR

international financial environment; evolving financial environment.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

La transformation du panorama financier international a soumis tous les opérateurs à un apprentissage de la gestion des risques systémiques et ponctuels créés par la situation nouvelle.

PHR

panorama financier international

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
CONT

La transformación del medio financiero international obligó a los participantes públicos y privados a "escalar puestos en la curva de aprendizaje" para administrar mejor los riesgos privados y sistémicos que conllevan estos cambios.

OBS

Las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque es preferible la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas [...] acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de la denominación de un organismo se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre de la institución [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra.

PHR

medio financiero international; medio financiero en evolución.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A person who engages in hang-gliding.

CONT

The only way to become a good hang glider pilot is to fly and fly and fly in controlled/supervised conditions so that you generate the proper habits that make it virtually impossible for you to behave incorrectly. These "habits" are both mental and physical. Every one of us is unique and learns in somewhat different manners. Hang glider pilots fly using senses not instruments and each of us take different amounts of time to develop the use of and coordination of those senses to become a safe/good pilot.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Personne qui pratique le deltaplane.

CONT

Nul besoin d’être un vélideltiste ou un parapentiste pour apprécier un panorama grandiose.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Beekeeping
OBS

In most [Canadian] provinces, the beekeeping industry is served by provincial apiculturists who are responsible for the registration of beekeepers, bee health, management practices and other issues affecting beekeepers.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
CONT

Panorama de l'industrie apicole. [...] En 2003, le Canada produisait 33 000 tonnes de miel. La Chine, avec 273 000 tonnes, était l'acteur déterminant de la production mondiale, suivie de l'Argentine(85 000) et des États-Unis(82 000). La production globale était de 1 311 000 tonnes [...] Les provinces du Manitoba, de l'Alberta et de la Saskatchewan rassemblent 70 % des ruches canadiennes [...] La valeur des ventes provient principalement de la vente de miel et de la location de colonie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Real Estate
CONT

Setting: "What is the influence of the building on the present character of the area with which it is associated?" This criterion measures the influence of the building on its streetscape or surroundings, to be interpreted as broader than the limited space referred to under "Site". The present character of the area should be considered in an urban design sense, as well as in terms of building types.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Immobilier
OBS

Dans quelle mesure le bâtiment influe-t-il sur le caractère actuel du secteur dans lequel il se trouve? Ce critère permet de déterminer si le bâtiment a une incidence sur le panorama urbain ou sur les environs, lesquels doivent être interprétées comme désignant un espace plus grand que l'emplacement. Le caractère actuel du secteur doit être déterminé dans une optique d’urbanisme et également en fonction des types de bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Cinematography
OBS

April is short film month at the Fernand-Séguin screening room of Cinémathèque québécoise. A selection of Quebec's best short films of last year are being shown there. Parliament of Canada, 37th Parliament, 3rd Session, (February 2, 2004 - May 23, 2004), Edited Hansard • Number 036, Monday, April 19, 2004 .

Terme(s)-clé(s)
  • short film month

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Cinématographie
OBS

En 2004, à la Cinémathèque québécoise. Le Mois du court métrage, est avant tout un état des lieux du court métrage au Québec, et offre un panorama subjectif de productions de la dernière année.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Animal Breeding
  • Animal Science
CONT

The cloning techniques might curtail the transmission of genetic disease by treating an embryo with advanced forms of gene therapy to modify the nuclei of embryonic cells ...

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Amélioration génétique des animaux
  • Zootechnie
CONT

Nous nous proposons donc d’offrir dans les lignes suivantes un panorama et une réflexion les plus larges possibles sur la technique de clonage, ses applications et ses défauts, la réflexion éthique qu'elle impose et le cadre juridique qu'elle nécessite.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
OBS

This database offers a developing view of the National Archives of Canada holdings. Its content will progressively expand to include a more comprehensive view of government and private holdings on all media. In the case of government records, descriptions will be made available in both official languages.

OBS

Ottawa, National Archives of Canada, 1995--.

Terme(s)-clé(s)
  • General Inventory Database

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
OBS

Cette base de données présente un premier panorama des fonds et collections des Archives nationales du Canada. Son contenu va progressivement évoluer pour couvrir l'ensemble des fonds et collections d’archives gouvernementales et privées sur tous les types de supports. Dans le cas des archives gouvernementales, les notices seront disponibles dans les deux langues officielles.

OBS

Ottawa : Archives nationales du Canada, 1995--.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
CONT

Alteration of landscape quality around sites affected by the work (modification of land morphology, backfilling of banks, creation of visual barriers and panorama alteration).

Français

Domaine(s)
  • Environnement
CONT

Modifications de la qualité du paysage autour des sites touchés par les travaux(modification de la morphologie du terrain, remblayage de berges, création de barrières visuelles et altération du panorama).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

Alteration of landscape quality around sites affected by the work (modification of land morphology, backfilling of banks, creation of visual barriers and panorama alteration).

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Modifications de la qualité du paysage autour des sites touchés par les travaux(modification de la morphologie du terrain, remblayage de berges, création de barrières visuelles et altération du panorama).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Surveys (Public Relations)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
OBS

Source(s) :Panorama, 20/2000 et compte rendu du comité de liaison des affaires publiques.

OBS

Au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Management
OBS

OECD Environmental Data - Compendium 1997. A vast array of data from the OECD countries concerning emissions of pollutants, consumption of resources, and developments in energy, transportation, manufacturing industry, and agriculture. ... Bilingual: English and French.

Terme(s)-clé(s)
  • OECD Environmental Data - Compendium

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion environnementale
OBS

En français, ce document porte un titre dont la présentation diffère un peu de celle qui est donnée en vedette sur cette fiche. Voir la justification qui suit.

OBS

«Données OCDE sur l'environnement-Compendium 1997. »Ce livre offre une référence internationale en matière de données environnementales. Avec ses 115 tableaux, l'édition 1997 donne un panorama chiffré de l'état de l'environnement dans les pays développés et des relations environnement-économie. Elle permet de dégager les tendances générales pour l'OCDE dans son ensemble, ainsi que les progrès réalisés et les progrès à faire dans chacun des pays. Le Compendium présente des données sur la pollution et les ressources naturelles auxquelles s’ajoutent celles en relation avec les pressions sur l'environnement des secteurs énergie, transports, industrie et agriculture.

Terme(s)-clé(s)
  • Données OCDE sur l'environnement - Compendium

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Internal bulletin.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Nouvelle appellation de la revue des employés de DRHC. Remplace Panorama.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Source(s) : Article paru dans Panorama à ce sujet.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • International Relations
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Relations internationales
  • Finances
OBS

Source(s) :Panorama, revue du ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
OBS

Champ d’activité d’un employé de la Direction des droits de la personne et de la justice.

OBS

Source(s) :Panorama.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Opérations de la gestion
OBS

Source :Panorama.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Salle de conférence à l’édifice Pearson.

OBS

Source :Panorama.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
CONT

Déménagement, lors de l’affectation à une autre mission.

OBS

Source :Panorama.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Postal Service
OBS

Used in reference to the EIC's mail-in program for immigration applications.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Postes
OBS

Source :Panorama, mai 1993, page 3.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1989-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Investment
OBS

The largest and best known is the Alberta Heritage Savings Trust Fund established in 1976 to provide future development funds for Alberta when oil and gas supplies are exhausted.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Investissements et placements
OBS

Le plus important et le mieux connu de ces fonds le Fonds du patrimoine de l’Alberta (Heritage Savings Trust Fund) créé en 1976 afin de fournir à l’Alberta des fonds pour l’exploitation lorsque ses réserves de pétrole et de gaz seront épuisées.

OBS

"Fonds d’épargne du patrimoine de l'Alberta a été tiré de "Panorama de l'Alberta" de B. Brigger, p. 16, février 1981.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • The Press (News and Journalism)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Presse écrite
OBS

Source : Brochure intitulée "Presse de France" Panorama de la presse française.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Banque Royale(1976) "Panorama canadien", p. 94.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Quality Control (Management)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
OBS

Panorama, vol. 1, no 7, sept. 1978, p. 1.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Occupational Training
Terme(s)-clé(s)
  • Y.C.C.C.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Orientation professionnelle
OBS

Panorama, vol. 1, no 7, sept. 1978, p. 3.

Terme(s)-clé(s)
  • C.O.J.T.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :