TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PANSE [27 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

body sherd: an item in the "Unclassifiable Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tesson de panse : objet de la catégorie «Objets à fonction indéterminée».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Cattle Raising
  • Horse Husbandry
DEF

The cardiac opening.

OBS

Not to be confused with the second meaning of "cardia", i.e. the cardiac part or forepart of the stomach (forestomach).

OBS

In ruminants.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des bovins
  • Élevage des chevaux
CONT

Le rumen ou panse [...] possède deux ouvertures :-un orifice d’entrée, étroit mais très extensible, raccordé à l'œsophage : le cardia.

OBS

Chez les ruminants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado bovino
  • Cría de ganado caballar
DEF

Orificio superior del estómago que comunica con el esófago.

OBS

No varía en plural.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
DEF

Accumulation aiguë de gaz de fermentation dans le rumen des ruminants par suite d’une accélération des fermentations ou d’un défaut d’éructation. La production des gaz est quasi continue chez les ruminants, leur évacuation également. Si la production de gaz augmente(aliments fermentant facilement) ou si les éructations cessent, on assiste à une distension de la panse et un cercle vicieux est installé; plus la panse est distendue moins il y a de chance pour que le gaz puisse sortir par l'œsophage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
DEF

Found just below the head, ... the upper, curved part of the bell.

CONT

The yoke is the beam from which the bell hangs. The canon and crown make up the top of the bell and the thicker portion is called the shoulder. The purpose of these parts is to provide stability.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
CONT

[Les cloches] peuvent réfléchir à leur mélodie grâce à leur cerveau, si on continu de descendre on trouve les épaules. Elles ont ensuite une panse que l'on peut comparer à notre ventre, derrière son ventre se cache le battant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
CONT

Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

An edible part of a slaughter animal that is cut away when the carcass is dressed including liver, kidney, brain, spleen, pancreas, thymus, tripe, and tongue.

CONT

But as we've grown further away from the farm, our food tastes have become more homogenized and pickier. The meat cases of sleek supermarkets reflect this: You may find a few lonely packages of liver. Brains, kidneys and other innards are seldom seen except at ethnic markets and specialty butcher shops. Most restaurant menus are likewise almost bereft of what the French call abats de boucherie, the British "offal" and Americans, somewhat euphemistically, "variety meats," which include one of the most luscious delicacies of all, sweetbreads.

Terme(s)-clé(s)
  • variety meat
  • fancy meat

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Ensemble des parties comestibles du cinquième quartier des animaux de boucherie.

OBS

On distingue les abats blancs [tête, pieds, panse], et les abats rouges [foie, cœur, rate, langue].

OBS

En France, les termes «abats» et «abats comestibles» sont synonymes. Par contre, au Canada, on distingue entre les abats comestibles et les abats non comestibles (nommés «issues» en France), le terme «abats» étant plus général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Todas aquellas partes comestibles [destinadas al consumo humano] que se extraen de los animales destinados a carne y que no están comprendidas dentro del término canal, salvo alguna excepción como los riñones, patas y cabeza.

OBS

despojo: No confundir con menudencias o vísceras comestibles ya que estas solo comprenden los órganos internos y no partes como las patas, que sí se consideran despojos.

OBS

despojo de matadero; despojo de carnicería: No son despojos destinados al consumo humano, sino que a veces se utilizan para elaborar harina de carne para alimentación de animales. Algunos de ellos se consideran materiales especificados de riesgo ya que pueden causar epizootias tales como la encefalopatía espongiforme bovina.

OBS

canal: Cuerpo de los animales de las especies citadas para carne, desprovistos de vísceras torácicas, abdominales y pelvianas.

OBS

despojo; despojo comestible: términos utilizados generalmente en plural.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Abat échaudé à l'eau bouillante avant d’être cuisiné : tête, pieds, panse.

OBS

estomac(panse, feuillet, caillette) de bovins; pansettes de veaux et de moutons; fraises de veaux(intestins) ;rectum ou culard de bovins; mamelles, par opposition à : abats rouges : foie, cœur, rognon, poumon, rate, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

Técnicamente la canal es el cuerpo del animal sacrificado al que se ha sangrado, eviscerado, cortado la cabeza, los testículos u ovarios, pulmón, corazón, hígado y bazo (a todos estos se les llama despojos rojos), patas, proventrículos e intestinos (estos tres son despojos blancos) así como el cuero, sebos y grasas, sangre y glándulas (despojos que reciben el nombre de "caídos").

CONT

En ovino se procesa despojo blanco (tripa), en vacuno se procesa despojo blanco (panza, morro, careta, patas) y despojo rojo (carrillera, lengua, pulmón, corazón, tráquea, timo e hígado).

OBS

víscera blanca: No es sinónimo de despojo blanco ya que no comprende las patas sino órganos de las principales cavidades como esófago, estómago, intestino delgado y grueso, sesos. Al estómago y a los intestinos también puede clasificárselos como vísceras verdes.

OBS

despojo blanco: Término utilizado generalmente en plural.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Measuring Instruments
OBS

butyrometer: An instrument for determining the amount of butterfat in dairy products as milk).

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Appareils de mesure
CONT

HOYBERG (méthode) : Méthode butyrométrique de dosage des matières grasses sans centrifugation.

OBS

butyromètre : Petit appareil en verre comprenant une panse et une tige creuse, gradué, utilisé pour le dosage volumétrique de la matière grasse du lait et des produits laitiers.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Meats and Meat Industries
DEF

Pork shoulder combined with pork liver and kidney and seasoned with onions, garlic, sage, salt, pepper, mace. The mixture is bound with beaten egg and bread crumbs, and cased in caul fat.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Le terme attignole ne convient pas à cette préparation typiquement anglaise. Je propose donc de l’appeler boulette de porc en crépine pour différentes raisons.

OBS

boulette : Toute préparation à base de viande hachée à laquelle vous aurez donné une forme ronde, de la taille d’une mandarine si vous la poêlez, ou d’une petite noix si vous la pochez dans un bouillon [...]

OBS

La crépine ou toilette est une membrane provenant de la panse du porc, [...] que l'on utilise pour maintenir en forme certaines préparations culinaires : pâtés, pains de viande, volaille, rôtis de veau surtout, et même gros poissons farcis. [...]

OBS

attignole : Boulette de charcuterie cuite dans la graisse.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
DEF

A phenomenon that may occur during the compaction of fine soil with clay or silt, or granular material that contains too much moisture.

OBS

After several passes with the compactor, the soil or granular material behaves like an elastic material, creating a wave that advances in front of the compactor. Proper compaction cannot be obtained without reducing the moisture content.

OBS

mattress effect; bow wave; cushioning: terms and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
DEF

Phénomène pouvant se produire lors du compactage d’un sol fin argileux ou limoneux, ou d’une grave à teneur en eau trop élevée.

OBS

Après quelques passes de compacteur, le sol ou la grave se comporte comme un matériau élastique, créant une vague qui avance devant le compacteur. Un compactage correct ne peut plus être obtenu sans que la teneur en eau soit diminuée.

OBS

effet de matelas; coussin de caoutchouc; panse de vache : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
CONT

Pfäalzer Saumagen is pig's stomach stuffed with pork, Bratwurst sausage and potatoes. Other typical ingredients include eggs, carrots and seasoning including marjoram and nutmeg. It is served with sauerkraut and mashed potatoes.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Panse de porc farcie de hachis de porc, lard, pomme de terre, poireaux, carottes, herbes(spécialité du Palatinat).

OBS

Plat de viande [consistant en] une farce composée, pour un tiers, de pommes de terre précuites, pressée dans une panse de truie, échaudée et, pour finir, cuite au four.

OBS

panse de truie à la palatine : traduction littérale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Biochemistry
CONT

Experimental postmortem interval estimation was assayed by various biochemical components of hens pectoral muscle. Among them, only percentage of non-protein nitrogen on total soluble protein, asparatic amino transferase activity and creatinine concentration showed significant correlation with time after death. Asparatic amino transferase was negatively correlated and non-protein nitrogen percentage and creatinine were positively correlated to postmortem interval. The stronger correlation (0.925) was found for creatinine.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Biochimie
OBS

Pourcentage de constituants azotés qui ne sont pas sous forme de protéines : acides aminés libres, amides, etc.

OBS

Azote non protéique(ANP). [...] La détermination de la teneur en protéines d’un aliment consiste à mesurer tout d’abord, par l'analyse chimique, sa teneur en azote. On multiplie ensuite cette estimation par 6, 25 car les protéines alimentaires renferment en moyenne 16 % d’azote(6, 25 x 16=100). Le chiffre ainsi obtenu représente la teneur en protéines brutes, qu'il faut distinguer des vraies protéines, car une partie de l'azote trouvé à l'analyse ne provient pas des protéines. Chez de nombreuses graminées et autres fourrages verts, une partie seulement de l'azote est sous forme de protéines, le reste étant sous forme de sels minéraux, d’amines, d’amides, etc. Cela est sans importance pour les ruminants qui tirent aussi bien parti de l'azote inorganisé que de celui des protéines, grâce à la flore microbienne de leur panse. Les bactéries y vivent sur de l'azote non protéique, qu'elles assimilent et incorporent à leurs propres protéines. Celles-ci sont ensuite digérées dans l'intestin et assimilées par le ruminant. Ainsi, il est possible de nourrir les ruminants avec des aliments azotés bon marché au lieu de protéines coûteuses, les premiers pouvant être tout aussi efficaces.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Racquet Sports
CONT

Tennis guru Nick Bollettieri [has] worked with some of the world's top players [and is] now considered one of the most influential and successful coaches in tennis ...

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Sports de raquette
CONT

En cinq mois, il a pansé les blessures de sa séparation avec son maître Nick Bollettieri, gourou du tennis américain.

CONT

Quand il a découvert le jeune Boris Becker en 1983, Ion Tiriac, le malin gourou roumain du tennis professionnel des années 70 et 80, s’est demandé ce qui pourrait empêcher son poulain de devenir un des tout meilleurs, voire le meilleur mais il n’a décelé aucune faiblesse.

OBS

gourou : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Slaughterhouses
CONT

Traditional methods for disposal of paunch manure (rumen content) has been under scrutiny, because of the damaging environmental effects of land spreading and also the diminishing amount of land available for these practices. ... Paunch manure is very high in organic matter and is a feasible substrate for composting.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Abattoirs
OBS

Amélioration de la récupération et du recyclage des déchets dans les abattoirs :[...] Panse : récupération sèche du contenu de la panse et des parties non utilisables de la panse destinées au compostage et à une fonction d’engrais.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Antique Ceramics (Museums and Heritage)

Français

Domaine(s)
  • Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Type généralement assez volumineux : diamètre ouverture : 25-30 cm; hauteur : 18-25 cm. Parois bien galbées. Ouverture resserrée à rebord évasé. Deux petites anses horizontales sur le haut de la panse.

OBS

Utilisée en particulier comme terrine bouchée [...]

OBS

Type du sud de la Puisaye (Saint-Amand en particulier).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Antique Ceramics (Museums and Heritage)
DEF

A porcelain jar, with no handles, of Chinese or Japanese origin. It has variable shape. The section is usually circular, but occasionally polygonal, particularly for the one of Japanese origin.

Français

Domaine(s)
  • Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Nom donné en France, à partir du XIXe s., à des vases en porcelaine à panse renflée, et souvent à couvercle, originaires de la Chine ou du Japon, et à leurs imitations européennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
  • Terra Cotta
DEF

A drug-jar for holding solid or viscous substances, but seldom liquids.

CONT

The albarello is more or less cylindrical in shape, but slightly waisted. It has a low foot, a shoulder, and a short neck. A flange around the rim of the grooved neck permits a parchment cover to be fastened with string.

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
  • Terres cuites
DEF

Vase cylindrique, à panse généralement concave et qui servait surtout à contenir drogues, baumes, ou onguents.

OBS

albarello : mot italien.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Beverages
  • Glassware
DEF

the straw-covered flask used for Chianti and some other Italian wines.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Objets en verre
DEF

bouteille à col long et à panse large clissée, en usage en Italie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
DEF

Small coloured bits of glass marvered into the sides of the vessel to form a design.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
DEF

Pastilles de verre de couleur, imitant les pierres précieuses, que les verriers appliquaient à chaud sur la panse des verres.(Barrelet, La verrerie en France de l'époque gallo-romaine à nos jours, Lib. Larousse, 1953).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
DEF

Mode de fabrication de bouteilles, de leur panse plus précisément suivant lequel l'ébauche était finie par soufflage dans un moule monocoque encastré dans la sole de l'atelier. On faisait ainsi des bouteilles carrées, octogonales, etc.

OBS

Grimpé sur un tabouret de bois, le verrier souffle perpendiculairement dans un moule posé à terre. L’ampoule de verre, sous l’action du soufflage, épouse exactement les parois du moule.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Religion (General)
DEF

The bulbous or swelling part of a chalice or a goblet.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Religion (Généralités)
DEF

Partie renflée d’un objet, en particulier d’un récipient.

CONT

Panse d’un flacon, d’un vase; théière à panse ronde.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1990-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Musicology
DEF

Part of a musical note.

Français

Domaine(s)
  • Musicologie
CONT

Blanche : Note dont la panse est blanche.

CONT

La ronde se figure par un ovale oblique, sans queue.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1989-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
CONT

La panse ovoïde d’une anguière de la Renaissance en émaux colorés.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Horizontal piece of lumber nailed to the end walls of the car and to the gates. Two pieces are used: one is placed above and the other below the bilge of a barrel in order to prevent pressure on the bilge.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Pièce de bois qui sert à protéger la panse des barils(ou fûts). On en fixe deux à l'horizontale sur les parois de bout d’un wagon et contre les clés de chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Art History and Theory
DEF

The bulge just below the neck of a vase, bottle or similar vessel.

Français

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
DEF

Partie convexe délimitant le passage entre la panse et le col.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Art History and Theory
DEF

of a falsified or erroneously attributed origin or authorship.

Français

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
DEF

Fait et ajouté après coup.

CONT

Les mêmes sujets se développent, le premier autour de la panse ovoïde, le second sur l'épaulement d’une aiguière en émaux colorés, signée i. c.(avec la date postiche 1550).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Dishes
  • Conferences and Colloquia: Organization
OBS

jug: a container for liquids, usually large and deep with a small opening at the top and a handle.

CONT

Platform. ... Equipment: ... 1 table for 5; 1 table for 8; Tablecloths; 2 water jugs; 6 glasses.

Français

Domaine(s)
  • Vaisselle
  • Organisation de congrès et de conférences
OBS

pichet : Petit broc à grosse panse, rétréci au collet, servant de récipient pour la boisson.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1979-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Measuring Instruments
DEF

an instrument for determining the amount of butterfat in dairy products (as milk).

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Appareils de mesure
DEF

Petit appareil en verre comprenant une panse et une tige creuse, gradué, utilisé pour le dosage volumétrique de la matière grasse du lait et des produits laitiers.

DEF

Instrument pour déterminer la richesse en beurre du lait.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :