TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANSEMENT [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Non-Surgical Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- triangular bandage
1, fiche 1, Anglais, triangular%20bandage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- triangle bandage 2, fiche 1, Anglais, triangle%20bandage
correct
- cravat bandage 3, fiche 1, Anglais, cravat%20bandage
ancienne désignation
- cravat 2, fiche 1, Anglais, cravat
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a piece of cloth put into a right-angled triangle, with safety first aid pins to protect it from moving[,] it can double as a sling (unrolled), a regular bandage (folded) and can also use for head injuries and other specialised occasions. 3, fiche 1, Anglais, - triangular%20bandage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bandage triangulaire
1, fiche 1, Français, bandage%20triangulaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] bandage qui est formé à partir d’un morceau de tissu triangulaire et qui est utilisé pour fournir un soutien et une compression à une zone blessée ou pour maintenir un pansement en place. 2, fiche 1, Français, - bandage%20triangulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vendaje triangular
1, fiche 1, Espagnol, vendaje%20triangular
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bandage contact lens
1, fiche 2, Anglais, bandage%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- protective contact lens 1, fiche 2, Anglais, protective%20contact%20lens
correct, normalisé
- therapeutic contact lens 1, fiche 2, Anglais, therapeutic%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A contact lens designed to protect, maintain or aid in restoring integrity of ocular tissue. 1, fiche 2, Anglais, - bandage%20contact%20lens
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This type of contact lens can be designed to include a refractive element. 1, fiche 2, Anglais, - bandage%20contact%20lens
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 2, Anglais, - bandage%20contact%20lens
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bandage contact lens; protective contact lens; therapeutic contact lens: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 2, Anglais, - bandage%20contact%20lens
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lentille de contact pansement
1, fiche 2, Français, lentille%20de%20contact%20pansement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lentille de contact protectrice 1, fiche 2, Français, lentille%20de%20contact%20protectrice
correct, nom féminin, normalisé
- lentille de contact thérapeutique 1, fiche 2, Français, lentille%20de%20contact%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact destinée à protéger, maintenir ou restaurer l’intégrité du tissu oculaire. 1, fiche 2, Français, - lentille%20de%20contact%20pansement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce type de lentille de contact peut être conçu en vue de contenir un élément de réfraction. 1, fiche 2, Français, - lentille%20de%20contact%20pansement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 2, Français, - lentille%20de%20contact%20pansement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
lentille de contact pansement; lentille de contact protectrice; lentille de contact thérapeutique : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 2006. 3, fiche 2, Français, - lentille%20de%20contact%20pansement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dressing cotton
1, fiche 3, Anglais, dressing%20cotton
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dressing cotton: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - dressing%20cotton
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coton à pansement
1, fiche 3, Français, coton%20%C3%A0%20pansement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coton à pansement : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - coton%20%C3%A0%20pansement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- umbilical tape
1, fiche 4, Anglais, umbilical%20tape
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
umbilical tape: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - umbilical%20tape
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pansement ombilical
1, fiche 4, Français, pansement%20ombilical
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pansement ombilical : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - pansement%20ombilical
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- eye patch
1, fiche 5, Anglais, eye%20patch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
eye patch: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - eye%20patch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pansement oculaire
1, fiche 5, Français, pansement%20oculaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pansement oculaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - pansement%20oculaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dressing pliers
1, fiche 6, Anglais, dressing%20pliers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dressing pliers: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 6, Anglais, - dressing%20pliers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pince à pansement
1, fiche 6, Français, pince%20%C3%A0%20pansement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pince à pansement : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 6, Français, - pince%20%C3%A0%20pansement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dressing
1, fiche 7, Anglais, dressing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dressing: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 7, Anglais, - dressing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pansement
1, fiche 7, Français, pansement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pansement : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 7, Français, - pansement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- field dressing
1, fiche 8, Anglais, field%20dressing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- battle dressing 2, fiche 8, Anglais, battle%20dressing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] bandage intended to be carried by soldiers for immediate use in case of ... wounds. 2, fiche 8, Anglais, - field%20dressing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It consists of a large pad of absorbent cloth, attached to the middle of a strip of thin fabric used to bind the pad in place. 2, fiche 8, Anglais, - field%20dressing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pansement de combat
1, fiche 8, Français, pansement%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pansement de combat : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - pansement%20de%20combat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Littauer stitch scissors
1, fiche 9, Anglais, Littauer%20stitch%20scissors
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Littauer suture scissors 2, fiche 9, Anglais, Littauer%20suture%20scissors
correct
- Littauer ligature scissors 3, fiche 9, Anglais, Littauer%20ligature%20scissors
correct
- Littauer suture removal scissors 4, fiche 9, Anglais, Littauer%20suture%20removal%20scissors
correct
- Littauer stitch removal scissors 5, fiche 9, Anglais, Littauer%20stitch%20removal%20scissors
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Littauer suture scissors. Features: notch on tip of lower blade; tips: sharp, blunt tips. Uses: Floor instrument used for removing skin sutures. Notch is placed under suture and then suture is cut. 6, fiche 9, Anglais, - Littauer%20stitch%20scissors
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ciseaux à suture Littauer
1, fiche 9, Français, ciseaux%20%C3%A0%20suture%20Littauer
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ciseaux à ligatures Littauer 2, fiche 9, Français, ciseaux%20%C3%A0%20ligatures%20Littauer
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les termes «ligature» et «suture» ne sont pas synonymes. Ligature désigne le matériel(fils d’origine animale, végétale, minérale ou synthétique) utilisé pour lier un vaisseau sanguin ou lymphatique(hémostase), un conduit naturel, une portion de tissu, d’organe ou de tumeur. Il désigne également le résultat de cette action. La suture est tout procédé(fils, agrafes, pansement collé, etc.) qui permet la réunion des berges d’une plaie ou le rétablissement de la continuité d’un tissu ou d’un organe. Stricto sensu, la suture est une couture, alors que la ligature est un nœud. Les ciseaux à suture sont très employés en chirurgie dentaire. 3, fiche 9, Français, - ciseaux%20%C3%A0%20suture%20Littauer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stitch scissors
1, fiche 10, Anglais, stitch%20scissors
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- suture scissors 2, fiche 10, Anglais, suture%20scissors
correct
- ligature scissors 3, fiche 10, Anglais, ligature%20scissors
correct
- suture removal scissors 4, fiche 10, Anglais, suture%20removal%20scissors
correct
- stitch removal scissors 5, fiche 10, Anglais, stitch%20removal%20scissors
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Scissors for stitch removal that have a hook-shaped point on one blade to hook under the stitch before cutting it with the opposing blade. 6, fiche 10, Anglais, - stitch%20scissors
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Stitch scissors are used for cutting the sutures. ... All stitch scissors are made of surgical stainless steel. They are autoclavable. ... The bottom blade is blunt and can easily lift and grasp the suture to be snipped. 7, fiche 10, Anglais, - stitch%20scissors
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Angled suture scissors, northbent suture scissors, shortbend suture scissors, Buck suture scissors, Laschal suture scissors, Littauer suture scissors, O'Brien suture scissors, Spencer suture scissors 8, fiche 10, Anglais, - stitch%20scissors
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ciseaux à suture
1, fiche 10, Français, ciseaux%20%C3%A0%20suture
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ciseaux à sutures 2, fiche 10, Français, ciseaux%20%C3%A0%20sutures
correct, nom masculin, pluriel
- ciseaux à ligature 3, fiche 10, Français, ciseaux%20%C3%A0%20ligature
correct, nom masculin, pluriel
- ciseau à ligatures 4, fiche 10, Français, ciseau%20%C3%A0%20ligatures
correct, nom masculin, pluriel
- ciseaux de ligature 5, fiche 10, Français, ciseaux%20de%20ligature
nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les ciseaux à suture [sont] indispensables pour couper les fils avec précision, ils permettent, lorsqu’ils sont correctement affûtés, de couper d’un geste le fil sans le déchiqueter, ce qui garantit la qualité du nœud d’arrêt. 6, fiche 10, Français, - ciseaux%20%C3%A0%20suture
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes «ligature» et «suture» ne sont pas synonymes. Ligature désigne le matériel(fils d’origine animale, végétale, minérale ou synthétique) utilisé pour lier un vaisseau sanguin ou lymphatique(hémostase), un conduit naturel, une portion de tissu, d’organe ou de tumeur. Il désigne également le résultat de cette action. La suture est tout procédé(fils, agrafes, pansement collé, etc.) qui permet la réunion des berges d’une plaie ou le rétablissement de la continuité d’un tissu ou d’un organe. Stricto sensu, la suture est une couture, alors que la ligature est un nœud. 7, fiche 10, Français, - ciseaux%20%C3%A0%20suture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- The Eye
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bandage lens 1, fiche 11, Anglais, bandage%20lens
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Soft contact lenses are sometimes used as bandages for certain painful conditions of the cornea. They relieve the pain caused by exposure to the air and protect the diseased cornea from irritation when the eyelid opens and closes over it. 1, fiche 11, Anglais, - bandage%20lens
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This is a purely medical indication and is used only for severe, chronic disease states; your doctor will not use a soft lens bandage for a minor corneal burn or abrasion, for example. No optical correction need be included in the bandage lens, though it can be if necessary. 1, fiche 11, Anglais, - bandage%20lens
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oeil
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lentille de pansement
1, fiche 11, Français, lentille%20de%20pansement
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La lentille, hydrophile toujours, peut servir de pansement, elle joue alors un double rôle, protecteur et anti-oedème. 1, fiche 11, Français, - lentille%20de%20pansement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Non-Surgical Treatment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nanofibre bandage
1, fiche 12, Anglais, nanofibre%20bandage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nanofibers can transform a normal-looking dry bandage into material that can speed healing of a life-threatening wound or skin ulcer. Nanotechnology—combining nanofibers in a paper-thin layer with chemical agents that react when wet—has led to the development of a bandage that can be used in clinics and on battlefields. 1, fiche 12, Anglais, - nanofibre%20bandage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nanopansement
1, fiche 12, Français, nanopansement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pansement avec nanofibres 2, fiche 12, Français, pansement%20avec%20nanofibres
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
À base de nanofibres biodégradables en polymère, [ce pansement] recouvre aussi bien des plaies ouvertes que des blessures internes. 1, fiche 12, Français, - nanopansement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- indirect pulp capping
1, fiche 13, Anglais, indirect%20pulp%20capping
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The dressing, for conserving the vitality of the pulp, of a tooth affected with a penetrating carious lesion, the complete excision of which could result in pulp exposure. 2, fiche 13, Anglais, - indirect%20pulp%20capping
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 3, fiche 13, Anglais, - indirect%20pulp%20capping
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coiffage indirect de la pulpe
1, fiche 13, Français, coiffage%20indirect%20de%20la%20pulpe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coiffage pulpaire indirect 2, fiche 13, Français, coiffage%20pulpaire%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pansement ayant pour but de préserver la vitalité pulpaire de la dent, en place dans une lésion carieuse profonde dont l'excision complète pourrait dénuder la pulpe. 2, fiche 13, Français, - coiffage%20indirect%20de%20la%20pulpe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 13, Français, - coiffage%20indirect%20de%20la%20pulpe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento indirecto de la pulpa
1, fiche 13, Espagnol, recubrimiento%20indirecto%20de%20la%20pulpa
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Capa que tiene por objetivo conservar la vitalidad pulpar del diente afectado por una lesión de caries profunda, cuya remoción completa puede llevar a la exposición de la pulpa. 1, fiche 13, Espagnol, - recubrimiento%20indirecto%20de%20la%20pulpa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Elastoplast® adhesive bandage
1, fiche 14, Anglais, Elastoplast%C2%AE%20adhesive%20bandage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Elastoplast® absorbent dressing 1, fiche 14, Anglais, Elastoplast%C2%AE%20absorbent%20dressing
correct
- Elastoplast® dressing strip 2, fiche 14, Anglais, Elastoplast%C2%AE%20dressing%20strip
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Elastoplast® is a registered trademark. See the record for "adhesive bandage". 1, fiche 14, Anglais, - Elastoplast%C2%AE%20adhesive%20bandage
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Elastoplast adhesive bandage
- Elastoplast absorbent dressing
- Elastoplast dressing strip
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pansement adhésif Elastoplast®
1, fiche 14, Français, pansement%20adh%C3%A9sif%20Elastoplast%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bande Elastoplast® 2, fiche 14, Français, bande%20Elastoplast%C2%AE
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Elastoplast® est une marque déposée. Voir aussi "pansement adhésif" dans TERMIUM. 1, fiche 14, Français, - pansement%20adh%C3%A9sif%20Elastoplast%C2%AE
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- pansement adhésif Elastoplast
- bande Elastoplast
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- drain site
1, fiche 15, Anglais, drain%20site
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Location ... where the drain exits the body through a small incision in the skin. 1, fiche 15, Anglais, - drain%20site
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 15, La vedette principale, Français
- site du drain
1, fiche 15, Français, site%20du%20drain
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Surveillance du patient :[...] Site du drain : a) pansement sec et hermétique; b) réfection du pansement toutes les 72 heures ou plus souvent si nécessaire; c) fils de suture et de bourse, absence de béance de la plaie du drain; d) signes inflammatoires, infectieux et e) écoulement. 1, fiche 15, Français, - site%20du%20drain
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sitio de drenaje
1, fiche 15, Espagnol, sitio%20de%20drenaje
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Linfogammagrafía preoperatoria. Esta intervención permite identificar el o los sitios de drenaje y el número de ganglios centinelas a localizar durante la cirugía [...] 1, fiche 15, Espagnol, - sitio%20de%20drenaje
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chloramine-T
1, fiche 16, Anglais, chloramine%2DT
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- N-chloro-4-methylbenzenesulfonamide sodium salt 2, fiche 16, Anglais, N%2Dchloro%2D4%2Dmethylbenzenesulfonamide%20sodium%20salt
correct, voir observation
- sodium p-toluenesulfochloramine 3, fiche 16, Anglais, sodium%20p%2Dtoluenesulfochloramine
à éviter
- sodium para-toluenesulfochloramine 2, fiche 16, Anglais, sodium%20para%2Dtoluenesulfochloramine
à éviter
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Use: Medicine (antiseptic); reagent. 4, fiche 16, Anglais, - chloramine%2DT
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
N-chloro-4-methylbenzenesulfonamide sodium salt: The capital letter "N" must be italicized. 2, fiche 16, Anglais, - chloramine%2DT
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3C6H4SO2NaCl·3H2O 4, fiche 16, Anglais, - chloramine%2DT
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chloramine-T
1, fiche 16, Français, chloramine%2DT
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sel sodique du N-chloro-4-méthylbenzènesulfonamide 2, fiche 16, Français, sel%20sodique%20du%20N%2Dchloro%2D4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8nesulfonamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au sel de sodium de l'acide toluène p-sulfamide monochloré [que l'on utilise pour] l'épuration des eaux, [comme] réactif analytique en volumétrie, [et comme] antiseptique énergique pour le pansement des plaies. 3, fiche 16, Français, - chloramine%2DT
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
chloramine T : nom commercial. 4, fiche 16, Français, - chloramine%2DT
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
sel sodique du N-chloro-4-méthylbenzènesulfonamide : La lettre majuscule «N» s’écrit en italique. 2, fiche 16, Français, - chloramine%2DT
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3-C6H4-SO2(Na)Cl·3H2O 4, fiche 16, Français, - chloramine%2DT
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cloramina T
1, fiche 16, Espagnol, cloramina%20T
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino oxidante, antiséptico y desinfectante, que desprende cloro durante largos períodos de tiempo. 1, fiche 16, Espagnol, - cloramina%20T
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3C6H4SO2NaCl·3H2O 2, fiche 16, Espagnol, - cloramina%20T
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- compress
1, fiche 17, Anglais, compress
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- dressing gauze 2, fiche 17, Anglais, dressing%20gauze
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A pad or bolster of folded linen or other material, applied with pressure. 3, fiche 17, Anglais, - compress
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compresse
1, fiche 17, Français, compresse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pièce de gaze hydrophile, pliée, stérilisée ou non, utilisée pour les pansements des plaies ou la protection des contusions. 2, fiche 17, Français, - compresse
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les éléments d’un pansement comprennent : un matériel de contact : gaze aseptique pliée convenablement(compresses) ;un matériel d’absorption : coton hydrophile, ouate de cellulose; un matériel de protection mécanique et bactériologique(coton cardé) ;un matériel de contention : bandes de gaze, de crêpe, de toile, adhésifs divers. 2, fiche 17, Français, - compresse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- compresa
1, fiche 17, Espagnol, compresa
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lienzo fino o gasa que, doblada varias veces y por lo común esterilizada, se emplea para cohibir hemorragias, cubrir heridas, aplicar calor, frío o ciertos medicamentos. 2, fiche 17, Espagnol, - compresa
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trade Names
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Band-Aid®
1, fiche 18, Anglais, Band%2DAid%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Band-Aid: A trademark of Johnson & Johnson. 2, fiche 18, Anglais, - Band%2DAid%C2%AE
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Band-Aid
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Band-Aid®
1, fiche 18, Français, Band%2DAid%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«Band-Aid» est une marque de commerce qu'on ne doit pas utiliser pour désigner le «pansement adhésif». 2, fiche 18, Français, - Band%2DAid%C2%AE
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Band-Aid® : Marque de commerce de la société Johnson & Johnson. 2, fiche 18, Français, - Band%2DAid%C2%AE
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Band-Aid
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trade Names
- Surgical Instruments
- Non-Surgical Treatment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- OpSite Post-Op
1, fiche 19, Anglais, OpSite%20Post%2DOp
marque de commerce, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
OpSite Post-Op is a revolutionary post-operative dressing combining a high Moisture Vapour Transmission Rate (MVTR) film and the cushioning and absorbency of a low adherent pad together with an easy application carrier system. 1, fiche 19, Anglais, - OpSite%20Post%2DOp
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
OpSite Post-Op: A trademark of Smith & Nephew. 2, fiche 19, Anglais, - OpSite%20Post%2DOp
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- OpSite Post Op
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Instruments chirurgicaux
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- OpSite Post-Op
1, fiche 19, Français, OpSite%20Post%2DOp
marque de commerce, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le pansement post-opératoire révolutionnaire OpSite Post-Op allie d’une part une pellicule à coefficient de transmission de la vapeur d’eau(CTVE) élevé et une compresse absorbante rembourrée peu adhérente à, d’autre part, un système d’application facile grâce à un support relativement rigide. 1, fiche 19, Français, - OpSite%20Post%2DOp
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
OpSite Post-Op : Marque de commerce de la société Smith & Nephew. 2, fiche 19, Français, - OpSite%20Post%2DOp
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- OpSite Post Op
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gauze
1, fiche 20, Anglais, gauze
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A light, open-meshed fabric of muslin or similar material used in bandages, dressings, and surgical sponges. 2, fiche 20, Anglais, - gauze
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Before use in surgery, [gauze] is usually sterilized and frequently impregnated with various antiseptics. 2, fiche 20, Anglais, - gauze
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gaze
1, fiche 20, Français, gaze
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gaze hydrophile 2, fiche 20, Français, gaze%20hydrophile
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Étoffe légère et transparente, en lin ou en coton, servant après stérilisation au pansement des plaies. 1, fiche 20, Français, - gaze
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La gaze peut être imprégnée de substances antiseptiques. 1, fiche 20, Français, - gaze
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- gasa
1, fiche 20, Espagnol, gasa
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wrist cuff
1, fiche 21, Anglais, wrist%20cuff
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - wrist%20cuff
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bande de poignet
1, fiche 21, Français, bande%20de%20poignet
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bande aux poignets 1, fiche 21, Français, bande%20aux%20poignets
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans un vêtement de protection (une combinaison étanche, par exemple), bande élastique qui permet de s’assurer que des particules dangereuses ne vont pas s’infiltrer à l’intérieur du vêtement et entrer en contact avec la peau de la personne qui le porte. La bande est donc «cousue aux» manches de la combinaison, d’où la présence de la préposition «aux»; il est sous-entendu qu’il s’agit d’une bande fixée au vêtement «au niveau des» poignets. C’est une unité de traduction. Le terme «bande aux poignets» a été tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. Pour désigner la bande elle-même il est préférable de dire «bande de poignet», terme plus correct d’un point de vue grammatical. 1, fiche 21, Français, - bande%20de%20poignet
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Notions apparentées :«bande de poignet» ou «bandeau de poignet», qui désigne un morceau d’étoffe souple(souvent élastique) qui sert à ceindre le poignet pour le soutenir ou le protéger; «sangle de poignet», qui désigne une bande qui sert à maintenir ou à serrer quelque chose à son poignet(une lance, par exemple, ou une bande servant à serrer un pansement, à soutenir un membre fracturé) ;«bracelet de poignet», qui désigne une enveloppe de cuir que certains travailleurs portent autour du poignet. 1, fiche 21, Français, - bande%20de%20poignet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wound filler 1, fiche 22, Anglais, wound%20filler
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pansement pour cavité de plaie
1, fiche 22, Français, pansement%20pour%20cavit%C3%A9%20de%20plaie
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant tout pansement utilisé pour combler l'espace mort dans une plaie. Il absorbe le suintement de la plaie tout en maintenant humide la surface de celle-ci. Il se présente sous diverses formes : poudre, hydrogel, mousse, granules. 1, fiche 22, Français, - pansement%20pour%20cavit%C3%A9%20de%20plaie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignements et proposition :fournies par l’Hôpital général d’Ottawa. 1, fiche 22, Français, - pansement%20pour%20cavit%C3%A9%20de%20plaie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dressing
1, fiche 23, Anglais, dressing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Protective coverings, which are either clean or sterile, designed to be placed over a wound or otherwise diseased tissue to keep the site clean and to absorb secretions, protect against trauma, administer medication, and/or stop bleeding. 2, fiche 23, Anglais, - dressing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dressings are typically available in three different general types: permeable (e.g., gauze), semipermeable (e.g., transparent self-adhesive film), and occlusive (e.g., hydrocolloids, hydrogels); they are usually used to cover a limited area of the body. The type of dressing used depends on the type of wound, wound location, and wound status; dedicated dressings are available for many uses, including burn treatment, dentistry, and cavity wound protection. 2, fiche 23, Anglais, - dressing
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
adhesive absorbent, antiseptic, biological, cocoon, dry, fixed, Lister's, occlusive, paraffin, pressure, protective, rigid, tie-over, wet, wet-to-dry dressing. 3, fiche 23, Anglais, - dressing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pansement
1, fiche 23, Français, pansement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de compresses stériles, sèches ou imprégnées de médicaments, appliquées sur une plaie pour la guérir, la protéger des chocs et l’isoler de l’infection. 2, fiche 23, Français, - pansement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le pansement a pour but de protéger la plaie contre tout agent nocif extérieur, d’absorber l'exsudat produit par la plaie et de favoriser sa guérison. 3, fiche 23, Français, - pansement
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Pansement humide, sec, adhésif, antiseptique, chirurgical, compressif. 4, fiche 23, Français, - pansement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- venda
1, fiche 23, Espagnol, venda
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pieza de tela o de gasa, más o menos larga que se aplica a las diferentes regiones del cuerpo humano, con el fin de mantener o sostener algún apósito, realizar cualquier tipo de compresión o inmovilizar una fractura o luxación. 1, fiche 23, Espagnol, - venda
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bandage
1, fiche 24, Anglais, bandage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A strip or roll of gauze or other material for wrapping or binding any part of the body. 2, fiche 24, Anglais, - bandage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bandage
1, fiche 24, Français, bandage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bande textile dont on se sert pour maintenir un pansement ou comprimer une partie du corps, une blessure, etc. 2, fiche 24, Français, - bandage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- vendaje
1, fiche 24, Espagnol, vendaje
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pieza de gasa o lienzo, unida entre sí [con otras] por continuidad de tejido, colocadas en un orden racional [que pueden sujetar piezas de apósito]. 2, fiche 24, Espagnol, - vendaje
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- abdominal dressing
1, fiche 25, Anglais, abdominal%20dressing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ABD dressing 2, fiche 25, Anglais, ABD%20dressing
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A dry ABD dressing or gauze is then placed over the wound. 3, fiche 25, Anglais, - abdominal%20dressing
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The terms "abdominal dressing" and "abdominal pad" are often used as synonyms. A dressing is any of various materials used for covering and protecting a wound, whereas a pad is a cushionlike mass of soft material 4, fiche 25, Anglais, - abdominal%20dressing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pansement abdominal
1, fiche 25, Français, pansement%20abdominal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pansement compressif abdominal 2, fiche 25, Français, pansement%20compressif%20abdominal
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «pansement» et «compresse» soient souvent utilisés comme synonymes, il existe une nuance entre ces deux termes. La «compresse» consiste en un amas de coton, ou une superposition de tissus, qui sert à éponger, à nettoyer ou à comprimer au cours d’une opération ou de la pose d’un pansement. Le «pansement», quant à lui, consiste en l'ensemble de compresses stériles, sèches ou imprégnées de médicaments, appliquées sur une plaie pour la guérir, la protéger des chocs et l'isoler de l'infection. 3, fiche 25, Français, - pansement%20abdominal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-08-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Lister bandage scissors
1, fiche 26, Anglais, Lister%20bandage%20scissors
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Lister scissors 2, fiche 26, Anglais, Lister%20scissors
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A scissors with] a protruding leading edge that allows insertion under a bandage and prevents injuring the patient. 3, fiche 26, Anglais, - Lister%20bandage%20scissors
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Lister bandage scissors ... Features: one blade, extended probe point; one blade, round point; blades angled. Uses: To cut or remove bandages and splints. 4, fiche 26, Anglais, - Lister%20bandage%20scissors
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Lister scissors [are] scissors designed for the crossways cutting of bandages that are in place on the patient. The blades take a 45° angle at the pivot so that they can be inserted under the bandage and leave the knuckles of the cutting hand clear of the patient. The lower blade has a rounded, blunt end to facilitate entry under the bandage without catching the blade. 5, fiche 26, Anglais, - Lister%20bandage%20scissors
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ciseaux Lister
1, fiche 26, Français, ciseaux%20Lister
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ciseaux à bandage Lister 2, fiche 26, Français, ciseaux%20%C3%A0%20bandage%20Lister
nom masculin, pluriel
- ciseaux à bandages Lister 3, fiche 26, Français, ciseaux%20%C3%A0%20bandages%20Lister
nom masculin, pluriel
- ciseaux à pansements Lister 4, fiche 26, Français, ciseaux%20%C3%A0%20pansements%20Lister
nom masculin, pluriel
- ciseaux Lister pour bandages 5, fiche 26, Français, ciseaux%20Lister%20pour%20bandages
nom masculin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ciseaux coudés en acier inoxydable, permettant la découpe des bandages et le retrait des contentions adhésives; ils comportent une pointe arrondie pour prévenir tout risque de blessure. 5, fiche 26, Français, - ciseaux%20Lister
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les ciseaux Lister [sont des] ciseaux à pansements [qui] ont été [conçus] spécifiquement pour l'enlèvement sans risques de pansements et de bandes. [Ils sont munis d’une] tête ergonomique élargie [de sorte que] la compresse ou le pansement peuvent être soulevés sans douleur. La lame incorporée évite toutes blessures. 1, fiche 26, Français, - ciseaux%20Lister
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dressing forceps
1, fiche 27, Anglais, dressing%20forceps
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A forceps with scissorlike handles, used to grasp and remove lint, drainage tubes, necrosed tissue, and other small foreign bodies from wounds 2, fiche 27, Anglais, - dressing%20forceps
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Dressing Forceps. ... Features: jaws - horizontal serrations - round tips; cutter shank - horizontal serrations. Uses: To hold gauze sponges and dressings, also delicate handling of tissue, for example, donated tissue and skin grafts. 3, fiche 27, Anglais, - dressing%20forceps
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In medical language, dressing forceps is defined as a slender forceps used for grasping or holding gauze or sutures and removing small fragments of necrosed tissues and other foreign bodies in dressing wounds. These forceps are widely used to care wounds and remove dressings. ... Dressing forceps may be curved or straight tipped with serrated beak. In some cases it may be smooth. They have scissor-like handles for grasping lint, drainages tubes, etc. 4, fiche 27, Anglais, - dressing%20forceps
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
There are many types of dressing forceps: Adson Bayonet dressing forceps, Adson micro dressing forceps, Cheron dressing forceps, Collin dressing forceps, Cushing dressing forceps, Gerald dressing forceps, Gross dressing forceps, Hudson dressing forceps, McIndoe dressing forceps, Potts-Smith dressing forceps, general thumb dressing forceps, etc. 5, fiche 27, Anglais, - dressing%20forceps
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pince à pansement
1, fiche 27, Français, pince%20%C3%A0%20pansement
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pince à pansements 2, fiche 27, Français, pince%20%C3%A0%20pansements
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs variétés de pinces à pansement : pince à pansement Bozeman, pince à pansement Bozeman-Douglas, pince à pansement Bryant, pince à pansement Cheron, pince à pansement Duplay, pince à pansement Gross, pince à pansement Gross-Maier, pince à pansement Maier, pince à pansement Martin, pince à pansement Pelkman, pince à pansement Sims-Maier; etc. 3, fiche 27, Français, - pince%20%C3%A0%20pansement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- uterine dressing forceps
1, fiche 28, Anglais, uterine%20dressing%20forceps
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- uterine packing forceps 2, fiche 28, Anglais, uterine%20packing%20forceps
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
There are many varieties of uterine dressing or packing forceps: Allen's uterine dressing forceps; Bozeman uterine dressing forceps; Bozeman uterine packing forceps; Bozemann-Douglas uterine dressing forceps; Cheron uterine dressing forceps; Collin uterine dressing forceps; Douglas uterine dressing forceps; Emmet's uterine dressing forceps; Maier uterine dressing forceps; Pelkmann uterine dressing forceps; Somer uterine dressing forceps; etc. 3, fiche 28, Anglais, - uterine%20dressing%20forceps
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pince à pansement utérin
1, fiche 28, Français, pince%20%C3%A0%20pansement%20ut%C3%A9rin
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on a exclu la grossesse, il faut explorer le canal cervical(avec un écouvillon sur coton-tige, une brosse Cytobruh, une pince à pansement utérin ou un instrument semblable) pour voir s’il est possible de trouver les fils. 1, fiche 28, Français, - pince%20%C3%A0%20pansement%20ut%C3%A9rin
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- amputation dressing
1, fiche 29, Anglais, amputation%20dressing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pansement d'amputation
1, fiche 29, Français, pansement%20d%27amputation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pansements lourds et complexes, nécessitant des conditions d’asepsie rigoureuse : 1. Pansements de brûlure étendue ou de plaie chimique ou thermique étendue [...]; 2. Pansement d’ulcère étendu ou de greffe cutanée [...]; 3. Pansement d’amputation nécessitant détersion, épluchage et régularisation. [...] 2, fiche 29, Français, - pansement%20d%27amputation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- burn dressing
1, fiche 30, Anglais, burn%20dressing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dressing designed to be applied directly to burned or partially burned tissue to keep the site clean and/or to absorb secretions, protect against trauma, and administer medication. 1, fiche 30, Anglais, - burn%20dressing
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Burn dressings are usually either occlusive (e.g., hydrogels) nonadherent, or semipermeable (e.g., transparent self-adhesive film); they are available in a variety of shapes and sizes. The type of burn dressing used depends on the degree of burning (i.e., first, second, or third) and the progress of the treatment. 1, fiche 30, Anglais, - burn%20dressing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pansement pour brûlures
1, fiche 30, Français, pansement%20pour%20br%C3%BBlures
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le pansement pour brûlures [...] forme une barrière efficace contre la pénétration bactérienne. La capacité du pansement de former une barrière peut contribuer à diminuer l'infection des plaies d’épaisseur totale ou partielle, dont les plaies de pression, les ulcères veineux de la jambe, les ulcères diabétiques, les brûlures des premier et deuxième degrés, et les zones donneuses de greffes. Il peut être utilisé sur des plaies d’épaisseur partielle débridées et greffées. 2, fiche 30, Français, - pansement%20pour%20br%C3%BBlures
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Les principes suivants permettent de classer les propriétés d’un pansement pour brûlures : La règle veut que les pansements maintiennent l'humidité de la plaie afin d’accélérer la guérison. [...] Les pansements doivent pouvoir absorber l'exsudat excédentaire. [...] Les pansements doivent faire obstacle aux infections venant de l'extérieur. Les pansements doivent être bien appliqués sur la plaie et la peau environnante. [...] Les pansements ne doivent pas coller à la blessure pour éviter la douleur au moment où on les retire. [...] Les pansements modernes à base d’hydrocolloïdes, d’hydrofibre, de silicone, d’alginates et de polyuréthane, satisfont aux exigences principales et essentielles mentionnées ci-dessus. [...] Les pansements traditionnels, comme les pansements gras et la sulfadiazine argent, sont de moins en moins utilisés parce qu'ils peuvent déshydrater la blessure. De plus, ces pansements sont moins efficaces. Les micro-organismes pénètrent plus facilement dans la blessure, ce qui augmente les risques d’infection. Les pansements modernes, imprégnés d’argent, sont désormais disponibles dans certains centres de traitement des brûlures. 3, fiche 30, Français, - pansement%20pour%20br%C3%BBlures
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- adhesive tape
1, fiche 31, Anglais, adhesive%20tape
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A strip of fabric and/or film evenly coated on one side with a pressure-sensitive, adhesive mixture, the whole having high tensile strength, used for the application of dressings and sometimes to produce immobilization. 2, fiche 31, Anglais, - adhesive%20tape
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- adhesive strip
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sparadrap
1, fiche 31, Français, sparadrap
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les sparadraps sont des articles non médicamenteux destinés à être utilisés pour fixer le matériel de pansement ou le matériel médical sur la peau. 2, fiche 31, Français, - sparadrap
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- esparadrapo
1, fiche 31, Espagnol, esparadrapo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tira de tela o de papel, una de cuyas caras está cubierta de un emplasto adherente, que se usa para sujetar los vendajes, y excepcionalmente como apósito directo o como revulsivo. 2, fiche 31, Espagnol, - esparadrapo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Non-Surgical Treatment
- Digestive Tract
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Unna's boot
1, fiche 32, Anglais, Unna%27s%20boot
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A compression dressing for varicose veins or ulcers consisting of a paste made of zinc oxide, gelatin, glycerin, and water that is applied to the lower leg, covered with a bandage, and then applied to the outside of the bandage. 1, fiche 32, Anglais, - Unna%27s%20boot
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Traitements non chirurgicaux
- Appareil digestif
Fiche 32, La vedette principale, Français
- botte d'Unna
1, fiche 32, Français, botte%20d%27Unna
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Bottes d’Unna. Pansement en forme de botte utilisé comme moyen de protection et de soutien dans le traitement des ulcères variqueux. 1, fiche 32, Français, - botte%20d%27Unna
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- biotherapeutic textile
1, fiche 33, Anglais, biotherapeutic%20textile
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- bio-therapeutic textile 2, fiche 33, Anglais, bio%2Dtherapeutic%20textile
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bio-therapy is based on the treatment using living organisms and has an obvious growth potential ... Today, maggots from the gold fly are sent in special textile bags, consisting of a fine-pored PVA [polyvinyl alcohol] external layers and an internal, closed nylon net with spacers. This facilitates the use of maggots to combat wound infection, although they are not visible. The latest research at the IHB [Institute for Hygiene and Bio-technology] has the aim of isolating which substances in the maggots are chemically significant and coupling them to a textile carrier. The idea is that this slowly dissolves in stages over time in the wound, releasing the active agents in a controlled manner. 2, fiche 33, Anglais, - biotherapeutic%20textile
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- textile biothérapeutique
1, fiche 33, Français, textile%20bioth%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La biothérapie grâce à des organismes vivants, par exemple les vers de la mouche verte de la viande, Lucilia sericata, est [...] une piste à suivre. Ceux-ci empêche la nécrose de la plaie, régulent l'infection et permettent la régénération des tissus. Des textiles spécifiques, munis d’une poche poreuse et d’un filet de nylon contenant ces vers stériles sont développés pour panser les plaies. Le but est de bénéficier des capacités soignantes des vers sans les exposer à la vue du patient. Dans le même ordre d’idées, l'institut Hohensteiner cherche également à isoler les molécules soignantes de ces vers afin d’en imprégner un pansement. 1, fiche 33, Français, - textile%20bioth%C3%A9rapeutique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- absorbent gauze
1, fiche 34, Anglais, absorbent%20gauze
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Adhesive bandage. A dressing of plain absorbent gauze affixed to plastic or fabric coated with a pressure-sensitive adhesive. 1, fiche 34, Anglais, - absorbent%20gauze
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Gauze: An absorbent fabric with an open weave that is usually made of cotton. Sterile gauze is often used as a material for dressing wounds. 2, fiche 34, Anglais, - absorbent%20gauze
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gaze hydrophile
1, fiche 34, Français, gaze%20hydrophile
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Compresse. [...] pièce de gaze hydrophile [...] utilisée pour nettoyer, badigeonner [...], faire un pansement, nettoyer et assécher une plaie, une contusion, un champ opératoire. Le terme hydrophile désigne ce qui absorbe l'eau, un liquide. [...] La gaze est une étoffe légère et plus ou moins transparente constituée de divers tissus(soie, laine ou coton). 1, fiche 34, Français, - gaze%20hydrophile
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- gasa hidrofila
1, fiche 34, Espagnol, gasa%20hidrofila
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- firefighter's crawl 1, fiche 35, Anglais, firefighter%27s%20crawl
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Use a triangular bandage, a torn shirt, etc. to tie the casualty's hands together and place them around your neck. This way you can move a person much heavier than yourself. 1, fiche 35, Anglais, - firefighter%27s%20crawl
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
One-rescuer method. 2, fiche 35, Anglais, - firefighter%27s%20crawl
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rampement des pompiers
1, fiche 35, Français, rampement%20des%20pompiers
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Prenez un pansement triangulaire, une chemise déchirée, etc. pour attacher les mains de la victime ensemble et placez ses bras autour de votre cou. De cette façon, vous pouvez déplacer une personne beaucoup plus lourde que vous. 1, fiche 35, Français, - rampement%20des%20pompiers
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Méthode pour un seul sauveteur. 2, fiche 35, Français, - rampement%20des%20pompiers
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- occlusive dressing
1, fiche 36, Anglais, occlusive%20dressing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A dressing, generally bulky, designed to keep a wound from being exposed to air. 2, fiche 36, Anglais, - occlusive%20dressing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pansement occlusif
1, fiche 36, Français, pansement%20occlusif
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On nettoie la région, on met en place une couche de compresses de gazes stériles, et le tout est enfermé dans une toile adhésive(sparadrap) qui colle à la peau environnante, réalisant le pansement occlusif. 2, fiche 36, Français, - pansement%20occlusif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- vendaje oclusivo
1, fiche 36, Espagnol, vendaje%20oclusivo
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wound dehiscence
1, fiche 37, Anglais, wound%20dehiscence
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Separation of the edges of a closed wound. 2, fiche 37, Anglais, - wound%20dehiscence
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déhiscence de la plaie
1, fiche 37, Français, d%C3%A9hiscence%20de%20la%20plaie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- lâchage de suture 1, fiche 37, Français, l%C3%A2chage%20de%20suture
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Qu'il s’agisse d’une véritable athalamie ou d’une étroitesse inquiétante décelée dès le premier pansement ou au cours de l'évolution, la mesure de la pression intra-oculaire doit permettre de séparer trois éventualités :-le plus souvent hypotension évocatrice d’une déhiscence de la plaie ou d’un décollement choroïdien souvent intriqués [...]. 1, fiche 37, Français, - d%C3%A9hiscence%20de%20la%20plaie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- dehiscencia
1, fiche 37, Espagnol, dehiscencia
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
De una herida. 1, fiche 37, Espagnol, - dehiscencia
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- adhesive bandage
1, fiche 38, Anglais, adhesive%20bandage
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- adhesive absorbent dressing 1, fiche 38, Anglais, adhesive%20absorbent%20dressing
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pansement adhésif
1, fiche 38, Français, pansement%20adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- diachylon 1, fiche 38, Français, diachylon
nom masculin, Canada
- sparadrap 2, fiche 38, Français, sparadrap
nom masculin, France
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pièce de tissu de forme et de taille variables, enduite d’une substance adhérente et combinée avec une petite compresse. 1, fiche 38, Français, - pansement%20adh%C3%A9sif
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sur les emballages des grandes marques, on trouve le terme pansement(adhésif). «Diachylon», terme utilisé au Canada, désigne en réalité un emplâtre agglutinatif et résolutif. «Sparadrap», terme utilisé en France, désigne en réalité une bande adhésive qui sert à maintenir un pansement(bande de gaze, de tulle, etc.) 1, fiche 38, Français, - pansement%20adh%C3%A9sif
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Band-Aid et Elastoplast sont des marques déposées. 3, fiche 38, Français, - pansement%20adh%C3%A9sif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- esparadrapo
1, fiche 38, Espagnol, esparadrapo
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Dental Surgery
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- periodontal dressing
1, fiche 39, Anglais, periodontal%20dressing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In periodontal surgery, a dressing used to cover and protect surgical wounds. 2, fiche 39, Anglais, - periodontal%20dressing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Chirurgie dentaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pansement parodontal
1, fiche 39, Français, pansement%20parodontal
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pansement qui sert en chirurgie parodontale(gingivectomie, greffe,...), à recouvrir et à protéger les plaies chirurgicales. 2, fiche 39, Français, - pansement%20parodontal
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pansement parodontal : terme retrouvé sur le site de l'Association dentaire canadienne., J Can Dent Assoc 1998; 64 : 632-3, L'usage des cyanoacrylates en thérapie parodontale, Jim Grisdale, BA, DDS, Dip. Prosth., Dip. Perio., MRCD(C). 2, fiche 39, Français, - pansement%20parodontal
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
- The Skin
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- low-allergy dressing
1, fiche 40, Anglais, low%2Dallergy%20dressing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- hypoallergenic dressing 2, fiche 40, Anglais, hypoallergenic%20dressing
proposition
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[NF T03-263: Chemical products. Assessment of cutaneous irritation and or pitting in rabbits.] The product and the gauze square are maintained in contact with the skin of each of the two zones, using the occlusive, adhesive and low-allergy dressing. 3, fiche 40, Anglais, - low%2Dallergy%20dressing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
- Appareil cutané
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pansement hypoallergénique
1, fiche 40, Français, pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- pansement hypoallergisant 1, fiche 40, Français, pansement%20hypoallergisant
correct, nom masculin
- pansement hypoallergique 2, fiche 40, Français, pansement%20hypoallergique
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Produits chimiques. Évaluation de l'irritation et/ou de la corrosion cutanées chez le lapin. Norme AFNOR T03-263]. Maintenir en contact avec la peau le produit et le carré de gaze sur chacune des deux zones avec le pansement occlusif adhésif et hypoallergénique. 1, fiche 40, Français, - pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Matériels divers. [...] Pansement occlusif adhésif et hypoallergisant. 1, fiche 40, Français, - pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Il n’existe pas de substance antiallergique ou anallergique mais seulement des produits relativement peu susceptibles [...] de déterminer des allergies, donc «hypoallergéniques». 3, fiche 40, Français, - pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- drainage bag
1, fiche 41, Anglais, drainage%20bag
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Drainage bags should be hung and kept upright below the level of the patient's bladder to prevent retrograde flow. 2, fiche 41, Anglais, - drainage%20bag
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poche de drainage
1, fiche 41, Français, poche%20de%20drainage
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Poche de drainage. Poche adhésive stérile remplaçant le pansement autour du drain ou de l'orifice fistulaire, permettant le contrôle de l'aspect et de la quantité de liquide drainé et protégeant la peau des sécrétions nocives. 1, fiche 41, Français, - poche%20de%20drainage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-04-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Mepore dressing 1, fiche 42, Anglais, Mepore%20dressing
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pansement Mépore
1, fiche 42, Français, pansement%20M%C3%A9pore
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- pansement Mepore 2, fiche 42, Français, pansement%20Mepore
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Prévoir : sérum physiologique pour nettoyage local du KT; [...] pansement Mépore ou à défaut Stéripad [...](Relevé dans Soins, Nos 457/458-Juillet 1985, p. 64.) 1, fiche 42, Français, - pansement%20M%C3%A9pore
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pansement Mepore : relevé dans Guide du matériel médico-chirurgical, 1988, p. 429. Marque déposée. 2, fiche 42, Français, - pansement%20M%C3%A9pore
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Medication
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- film dressing 1, fiche 43, Anglais, film%20dressing
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Apply film or hydrocolloid dressing. 1, fiche 43, Anglais, - film%20dressing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 43, La vedette principale, Français
- film
1, fiche 43, Français, film
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un film de plastique ou un pansement Telfa fixé avec du ruban adhésif en papier n’ est pas irritant pour la plupart des peaux. 1, fiche 43, Français, - film
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Il existe un autre type de préparation topique : un film auto-adhésif transparent et élastique qui est utilisé sur les plaies superficielles ou profondes. 1, fiche 43, Français, - film
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sterile dressing
1, fiche 44, Anglais, sterile%20dressing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Sterile suture set containing: Drape with aperture needle holder for curved needles (...) Dressings 2, fiche 44, Anglais, - sterile%20dressing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pansement stérile
1, fiche 44, Français, pansement%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un pansement stérile couvre le cathéter, lequel est relié à un système de drainage en circuit fermé(...) 2, fiche 44, Français, - pansement%20st%C3%A9rile
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-12-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- multitrauma dressing
1, fiche 45, Anglais, multitrauma%20dressing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
One of many names for large thick-layered bulky pads used for quick application to stem profuse bleeding. 1, fiche 45, Anglais, - multitrauma%20dressing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pansement pour polytraumatisés
1, fiche 45, Français, pansement%20pour%20polytraumatis%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- pansement compressif pour polytraumatisés 1, fiche 45, Français, pansement%20compressif%20pour%20polytraumatis%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pansement compressif pour occlusion de l'hémorragie. 2, fiche 45, Français, - pansement%20pour%20polytraumatis%C3%A9s
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
polytraumatisé. Un blessé qui présente deux ou plusieurs lésions traumatiques. 2, fiche 45, Français, - pansement%20pour%20polytraumatis%C3%A9s
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-06-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Preoperative and Postoperative Treatment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- occlusive dressing technique
1, fiche 46, Anglais, occlusive%20dressing%20technique
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Occlusive dressing technique patient instruction booklet. 1, fiche 46, Anglais, - occlusive%20dressing%20technique
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traitements pré- et post-opératoires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- technique du pansement occlusif
1, fiche 46, Français, technique%20du%20pansement%20occlusif
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Brochure d’instructions à l'usage du patient concernant la technique du pansement occlusif. 1, fiche 46, Français, - technique%20du%20pansement%20occlusif
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-08-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gauze dressing
1, fiche 47, Anglais, gauze%20dressing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"dressing": Something used as a cleaning or conditioning agent: as (a): a material (as ointment, gauze) applied to cover a sore, wound, or other lesion. 2, fiche 47, Anglais, - gauze%20dressing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pansement de gaze
1, fiche 47, Français, pansement%20de%20gaze
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pansement-gaze 2, fiche 47, Français, pansement%2Dgaze
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les éléments d’un pansement comprennent : un matériel de contact : gaze aseptique pliée convenablement(compresses) ;un matériel d’absorption : coton hydrophile, ouate de cellulose; un matériel de protection mécanique et bactériologique(coton cardé) ;un matériel de contention : bandes de gaze, de crêpe, de toile, adhésifs divers. 1, fiche 47, Français, - pansement%20de%20gaze
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
"gaze" : Tissu de coton, très léger et transparent, présenté sous forme de bandes, qui, après stérilisation, sert pour les pansements ou la fabrication de compresses. 1, fiche 47, Français, - pansement%20de%20gaze
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Le terme "pansement-gaze" a été relevé dans les Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité du travail. 3, fiche 47, Français, - pansement%20de%20gaze
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pressure dressing
1, fiche 48, Anglais, pressure%20dressing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- compress dressing 2, fiche 48, Anglais, compress%20dressing
- compression dressing 3, fiche 48, Anglais, compression%20dressing
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A dressing which exerts continuous pressure on the underlying tissues, usually to collapse empty spaces in which serum or blood might otherwise collect. The pressure is applied either by a bandage wrapped tightly around a part of the body or by elastic adhesive tape securely anchored to adjacent areas. 4, fiche 48, Anglais, - pressure%20dressing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pansement compressif
1, fiche 48, Français, pansement%20compressif
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pansement-compresse 2, fiche 48, Français, pansement%2Dcompresse
nom masculin
- pansement de compression 3, fiche 48, Français, pansement%20de%20compression
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
"Pansement" : matériel employé pour l'application sur une plaie de substances médicamenteuses destinées à la protéger des traumatismes et des infections, à absorber les sécrétions et éventuellement à la traiter. [...] Il existe de nombreuses variétés de pansements : sec, compressif, humide, à irrigation continue, etc. 4, fiche 48, Français, - pansement%20compressif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Medication
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ispaghul seed
1, fiche 49, Anglais, ispaghul%20seed
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- spogel seed 1, fiche 49, Anglais, spogel%20seed
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ispaghul
1, fiche 49, Français, ispaghul
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- graine d'ispaghula 2, fiche 49, Français, graine%20d%27ispaghula
correct, nom féminin
- graine d'ispaghul 3, fiche 49, Français, graine%20d%27ispaghul
correct, proposition, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Graine de Plantago ovata(famille des plantaginées) originaire de l'Inde, utilisée comme laxatif et pansement gastro-intestinal.(Elle possède une propriété émolliente due à un mucilage). 1, fiche 49, Français, - ispaghul
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- net bandage
1, fiche 50, Anglais, net%20bandage
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bande maillée
1, fiche 50, Français, bande%20maill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Bande extensible maillée(...) : Bande extensible pour pansement et maintien. Sa structure maillée lui confère deux propriétés essentielles : faible contention-très bonne aération.(Source : Dictionnaire Freisz(Paris), 1987, Serendip, p. 290). 1, fiche 50, Français, - bande%20maill%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1988-04-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dental Surgery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cotton filled sponge
1, fiche 51, Anglais, cotton%20filled%20sponge
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- absorbent filled sponge 2, fiche 51, Anglais, absorbent%20filled%20sponge
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Cotton Filled Sponges: 2" x 2" 12-ply surgical gauze with a generous layer of cotton filler for extra absorbency and moisture retention. 1, fiche 51, Anglais, - cotton%20filled%20sponge
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Chirurgie dentaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pansement composé
1, fiche 51, Français, pansement%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pansement composé "type américain" :Pansement composé d’une enveloppe de gaze, d’une épaisseur de coton hydrophile et d’une couche de coton cardé décontaminé.(Source : Dictionnaire Freisz, 1983, p. 306). 1, fiche 51, Français, - pansement%20compos%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- eye patch
1, fiche 52, Anglais, eye%20patch
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Foreign bodies lodged in cornea: ... Apply eye patch and reinforce instruction to return to ophthalmologist the following day to determine if healing is underway. 1, fiche 52, Anglais, - eye%20patch
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pansement oculaire
1, fiche 52, Français, pansement%20oculaire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il ne nous paraît cependant pas utile d’imposer un pansement binoculaire, qui force certes le patient à une immobilité totale, mais provoque aussi parfois un surcroît d’agitation(...) 2, fiche 52, Français, - pansement%20oculaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-03-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- surgical dressing
1, fiche 53, Anglais, surgical%20dressing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
dressing: An artificial wound cover; a bandage. 2, fiche 53, Anglais, - surgical%20dressing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pansement chirurgical
1, fiche 53, Français, pansement%20chirurgical
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pansement : Application sur une plaie de médicaments, de compresses stériles. 2, fiche 53, Français, - pansement%20chirurgical
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-09-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- record of treatment 1, fiche 54, Anglais, record%20of%20treatment
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- carnet de soins
1, fiche 54, Français, carnet%20de%20soins
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Tous les accidents traités doivent être notés dans le carnet de soins, avec la date du pansement, le nom et prénom de l'accidenté(...)(Prévention civile et sécurité industrielle, no 204, décembre 1971, page 65 1, fiche 54, Français, - carnet%20de%20soins
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Preoperative and Postoperative Treatment
- Orthopedic Surgery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- plaster splint 1, fiche 55, Anglais, plaster%20splint
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
a splint composed of gauze impregnated with plaster of Paris. 1, fiche 55, Anglais, - plaster%20splint
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traitements pré- et post-opératoires
- Chirurgie orthopédique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- attelle plâtrée
1, fiche 55, Français, attelle%20pl%C3%A2tr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
un pansement et une petite attelle plâtrée maintiennent l'orteil en rectitude. 1, fiche 55, Français, - attelle%20pl%C3%A2tr%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


