TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PANSU [2 fiches]

Fiche 1 1989-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

A large narrow-necked receptacle with a capacity usually of 10 to 60 litres made of glass, earthenware, porcelain, plastics or metal other than steel; may be with or without protection.

OBS

Compare "demijohn".

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Récipient de capacités très diverses (de 1 à 50 litres et plus), dans lequel on met toutes sortes de liquides.

DEF

Récipient pansu, à col étroit et court, servant à conserver des liquides.

CONT

Bonbonne en verre, en grès. Bonbonne recouverte d’osier, munie d’anses [dame-jeanne].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
DEF

a covered kettle with a fixed handle or bail and spout for boiling water.

Terme(s)-clé(s)
  • tea kettle
  • boiling kettle
  • steam kettle

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
DEF

Récipient métallique pansu, muni d’un bec et d’une anse, destiné à faire bouillir de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :