TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANTALON [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing
- Religion (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clerical stock
1, fiche 1, Anglais, clerical%20stock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stock 2, fiche 1, Anglais, stock
correct, nom
- clerical dicky 3, fiche 1, Anglais, clerical%20dicky
correct, familier
- clerical dickey 4, fiche 1, Anglais, clerical%20dickey
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An article of clerical attire, consisting of a piece of black silk or stuff [that is] worn on the chest and secured by a band round the neck [and] over which the linen collar is fastened. 5, fiche 1, Anglais, - clerical%20stock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements
- Religion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plastron ecclésiastique
1, fiche 1, Français, plastron%20eccl%C3%A9siastique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plastron 2, fiche 1, Français, plastron
correct, nom masculin
- rabat ecclésiastique 3, fiche 1, Français, rabat%20eccl%C3%A9siastique
correct, nom masculin
- rabat 4, fiche 1, Français, rabat
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le clergyman est composé d’un pantalon, d’une chemise spéciale dont le col est presque inexistant et d’un plastron, ou rabat, muni d’un col rigide. Le plastron s’attache dans le dos et dans le cou à l'aide d’agrafes ou de velcro. [...] Les plastrons sont agencés aux couleurs des habits. 4, fiche 1, Français, - plastron%20eccl%C3%A9siastique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- casual attire
1, fiche 2, Anglais, casual%20attire
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- casual clothing 2, fiche 2, Anglais, casual%20clothing
correct, nom
- casual wear 3, fiche 2, Anglais, casual%20wear
correct, nom
- casual 4, fiche 2, Anglais, casual
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Clothing] suited for everyday wear or informal use. 5, fiche 2, Anglais, - casual%20attire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Casual attire means jeans or very informal slacks (cotton or synthetic fabrics), t-shirts, sleeveless tops, long shorts and sandals. Jackets, collars and sleeves are not required. 1, fiche 2, Anglais, - casual%20attire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
casual: Designation is usually used in the plural. 6, fiche 2, Anglais, - casual%20attire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- casuals
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenue décontractée
1, fiche 2, Français, tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tenue de vendredi 2, fiche 2, Français, tenue%20de%20vendredi
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une tenue décontractée peut inclure un jean ou un pantalon informel(en coton ou en tissu synthétique), un t-shirt, un haut sans manches, un short long et des sandales. 3, fiche 2, Français, - tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ropa informal
1, fiche 2, Espagnol, ropa%20informal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ropa casual 2, fiche 2, Espagnol, ropa%20casual
correct, nom féminin
- vestimenta informal 3, fiche 2, Espagnol, vestimenta%20informal
correct, nom féminin
- vestimenta casual 3, fiche 2, Espagnol, vestimenta%20casual
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Para ir a una galería de arte o [a] cenar con amigos cuando el código de vestimenta de la invitación indica "vestimenta casual" [debemos] tener en cuenta la naturaleza, [el] lugar y la hora del evento. 3, fiche 2, Espagnol, - ropa%20informal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Martial Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- judogi
1, fiche 3, Anglais, judogi
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- judo uniform 2, fiche 3, Anglais, judo%20uniform
correct, nom
- judo suit 3, fiche 3, Anglais, judo%20suit
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of clothes worn by judokas usually consisting of a jacket, trousers and a belt whose colour corresponds to the contestant's grade. 4, fiche 3, Anglais, - judogi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
judogi: designation of Japanese origin. 5, fiche 3, Anglais, - judogi
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- judo-gi
- judo gi
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Arts martiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- judogi
1, fiche 3, Français, judogi
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- costume de judo 2, fiche 3, Français, costume%20de%20judo
correct, nom masculin
- kimono de judo 3, fiche 3, Français, kimono%20de%20judo
correct, nom masculin
- kimono 4, fiche 3, Français, kimono
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble porté par les judokas, constitué d’une veste, d’un pantalon et d’une ceinture de couleur correspondant à leur grade. 5, fiche 3, Français, - judogi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
judogi : désignation d’origine japonaise. 6, fiche 3, Français, - judogi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
judogi; kimono de judo; kimono : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 6, fiche 3, Français, - judogi
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- judo-gi
- judo gi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Equipo y accesorios deportivos
- Artes marciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- judogi
1, fiche 3, Espagnol, judogi
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- traje de judo 2, fiche 3, Espagnol, traje%20de%20judo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los atletas deberán llevar el judogi cuyas mangas deben cubrir todo el brazo incluyendo la muñeca en la posición de control (brazos extendidos). 3, fiche 3, Espagnol, - judogi
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unbloused
1, fiche 4, Anglais, unbloused
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unblouse: Make pants or trousers unrestricted or untightened at the ankle, often as a sign of rank or service. 2, fiche 4, Anglais, - unbloused
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
unbloused pants, unbloused trousers 3, fiche 4, Anglais, - unbloused
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porté par-dessus
1, fiche 4, Français, port%C3%A9%20par%2Ddessus
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- non inséré 1, fiche 4, Français, non%20ins%C3%A9r%C3%A9
proposition
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Signifie que le pantalon est porté par-dessus la botte et non inséré à l'intérieur. 1, fiche 4, Français, - port%C3%A9%20par%2Ddessus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- business casual
1, fiche 5, Anglais, business%20casual
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- corporate casual 2, fiche 5, Anglais, corporate%20casual
correct, nom
- business casual attire 3, fiche 5, Anglais, business%20casual%20attire
correct
- corporate casual attire 4, fiche 5, Anglais, corporate%20casual%20attire
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A style of dressing for white-collar employees that is less formal than traditional business attire. 5, fiche 5, Anglais, - business%20casual
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... "business casual" can mean different things to different employers. In some cases, business casual attire means pressed khakis and a button-down, long-sleeved shirt. To other employers, business casual might mean dress jeans and a polo shirt. 6, fiche 5, Anglais, - business%20casual
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tenue de ville décontractée
1, fiche 5, Français, tenue%20de%20ville%20d%C3%A9contract%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tenue d'affaires décontractée 2, fiche 5, Français, tenue%20d%27affaires%20d%C3%A9contract%C3%A9e
correct, nom féminin
- tenue vestimentaire décontractée 3, fiche 5, Français, tenue%20vestimentaire%20d%C3%A9contract%C3%A9e
correct, nom féminin
- tenue de bureau décontractée 4, fiche 5, Français, tenue%20de%20bureau%20d%C3%A9contract%C3%A9e
correct, nom féminin
- tenue professionnelle décontractée 5, fiche 5, Français, tenue%20professionnelle%20d%C3%A9contract%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En règle général, adopter une tenue d’affaires décontractée consiste à ancrer un vêtement décontracté avec un autre, impeccable, parfaitement coupé et repassé. Par exemple, [l'employé pourrait] combiner une chemise col boutonné et un jean foncé [...], ou encore un pantalon élégant et un polo. 2, fiche 5, Français, - tenue%20de%20ville%20d%C3%A9contract%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tenue d'affaire décontractée
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pantsuit
1, fiche 6, Anglais, pantsuit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- trouser suit 2, fiche 6, Anglais, trouser%20suit
correct
- pants suit 3, fiche 6, Anglais, pants%20suit
correct
- slack suit 4, fiche 6, Anglais, slack%20suit
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A woman's outfit consisting of a matched jacket and pants. 5, fiche 6, Anglais, - pantsuit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pant suit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tailleur-pantalon
1, fiche 6, Français, tailleur%2Dpantalon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pantailleur 2, fiche 6, Français, pantailleur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tenue féminine composée d’un pantalon et d’une veste assortie. 3, fiche 6, Français, - tailleur%2Dpantalon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- military overall
1, fiche 7, Anglais, military%20overall
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- overall 2, fiche 7, Anglais, overall
correct
- overall trouser 3, fiche 7, Anglais, overall%20trouser
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Trousers with legs that become narrower at the ankle and fastened by an under-strap. 4, fiche 7, Anglais, - military%20overall
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Military overalls. ... Overalls are worn with full dress uniforms for parade purposes and also with the "shell" or mess jacket. 1, fiche 7, Anglais, - military%20overall
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
overall; military overall; overall trouser: designations usually used in the plural. 5, fiche 7, Anglais, - military%20overall
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- overalls
- military overalls
- overall trousers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pantalon fuseau
1, fiche 7, Français, pantalon%20fuseau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fuseau 2, fiche 7, Français, fuseau
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pantalon dont les jambes, se rétrécissant jusqu'à la cheville, sont terminées par un sous-pied. 3, fiche 7, Français, - pantalon%20fuseau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pantalon fuseau : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 7, Français, - pantalon%20fuseau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cambering
1, fiche 8, Anglais, cambering
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cambrage
1, fiche 8, Français, cambrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- détendage 1, fiche 8, Français, d%C3%A9tendage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de pressage à la vapeur et/ou au fer que le tailleur réalise pour donner la forme indispensable au pantalon. 1, fiche 8, Français, - cambrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-07-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Work Clothes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- painter's pants
1, fiche 9, Anglais, painter%27s%20pants
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- painters pants 2, fiche 9, Anglais, painters%20pants
correct
- painter pants 2, fiche 9, Anglais, painter%20pants
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The multiple tool pockets and hammer loops provide deep storage for painting accessories. ... these straight leg painter's pants ... are made to fit over [the] boots. 3, fiche 9, Anglais, - painter%27s%20pants
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vêtements de travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pantalon de peintre
1, fiche 9, Français, pantalon%20de%20peintre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pantalon pour peintre 2, fiche 9, Français, pantalon%20pour%20peintre
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ce pantalon de peintre [...] est fait de coutil aux coutures triples et est coupé dans un style décontracté. Conçu pour recouvrir amplement les bottes, il est aussi équipé d’une bride pour marteau, d’une poche à outils double pour protéger [le] téléphone cellulaire, d’une poche pour ruban à mesurer profonde et de très grandes poches arrière. 1, fiche 9, Français, - pantalon%20de%20peintre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- toreador pants
1, fiche 10, Anglais, toreador%20pants
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
toreador pants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - toreador%20pants
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pantalon de style toréro
1, fiche 10, Français, pantalon%20de%20style%20tor%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pantalon de style toréro : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 10, Français, - pantalon%20de%20style%20tor%C3%A9ro
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- capri pants
1, fiche 11, Anglais, capri%20pants
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
capri pants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - capri%20pants
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pantalon capri
1, fiche 11, Français, pantalon%20capri
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pantalon capri : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 11, Français, - pantalon%20capri
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pedal pushers
1, fiche 12, Anglais, pedal%20pushers
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pedal pushers: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - pedal%20pushers
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pantalon corsaire
1, fiche 12, Français, pantalon%20corsaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pantalon corsaire : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 12, Français, - pantalon%20corsaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hiphuggers
1, fiche 13, Anglais, hiphuggers
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hiphuggers: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - hiphuggers
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pantalon serré aux hanches
1, fiche 13, Français, pantalon%20serr%C3%A9%20aux%20hanches
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pantalon serré aux hanches : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 13, Français, - pantalon%20serr%C3%A9%20aux%20hanches
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sweatpants
1, fiche 14, Anglais, sweatpants
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sweatpants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - sweatpants
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pantalon en molleton
1, fiche 14, Français, pantalon%20en%20molleton
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pantalon en molleton : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 14, Français, - pantalon%20en%20molleton
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bell-bottom trousers
1, fiche 15, Anglais, bell%2Dbottom%20trousers
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bell-bottom trousers: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - bell%2Dbottom%20trousers
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pantalon à pattes d'éléphant
1, fiche 15, Français, pantalon%20%C3%A0%20pattes%20d%27%C3%A9l%C3%A9phant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pantalon à pattes d’éléphant : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 15, Français, - pantalon%20%C3%A0%20pattes%20d%27%C3%A9l%C3%A9phant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pantalettes
1, fiche 16, Anglais, pantalettes
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pantalettes: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - pantalettes
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pantalon de lingerie
1, fiche 16, Français, pantalon%20de%20lingerie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pantalon de lingerie : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 16, Français, - pantalon%20de%20lingerie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pantaloons
1, fiche 17, Anglais, pantaloons
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pantaloons: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - pantaloons
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pantalon très ample
1, fiche 17, Français, pantalon%20tr%C3%A8s%20ample
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pantalon très ample : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 17, Français, - pantalon%20tr%C3%A8s%20ample
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
- Compartment – Nomenclature 4.0
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- scrub pants
1, fiche 18, Anglais, scrub%20pants
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
scrub pants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - scrub%20pants
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pantalon de chirurgie
1, fiche 18, Français, pantalon%20de%20chirurgie
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pantalon de chirurgie : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 18, Français, - pantalon%20de%20chirurgie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pants
1, fiche 19, Anglais, pants
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - pants
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pantalon
1, fiche 19, Français, pantalon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pantalon : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 19, Français, - pantalon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- snow pants
1, fiche 20, Anglais, snow%20pants
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
snow pants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - snow%20pants
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pantalon de neige
1, fiche 20, Français, pantalon%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pantalon de neige : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 20, Français, - pantalon%20de%20neige
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ski pants
1, fiche 21, Anglais, ski%20pants
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ski pants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 21, Anglais, - ski%20pants
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pantalon de ski
1, fiche 21, Français, pantalon%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pantalon de ski : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 21, Français, - pantalon%20de%20ski
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- slacks
1, fiche 22, Anglais, slacks
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
slacks: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 22, Anglais, - slacks
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pantalon tout aller
1, fiche 22, Français, pantalon%20tout%20aller
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pantalon tout aller : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 22, Français, - pantalon%20tout%20aller
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
- Compartment – Nomenclature 4.0
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- turnout pants
1, fiche 23, Anglais, turnout%20pants
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
turnout pants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - turnout%20pants
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pantalon de feu
1, fiche 23, Français, pantalon%20de%20feu
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pantalon de feu : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 23, Français, - pantalon%20de%20feu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Skiing and Snowboarding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ski suit
1, fiche 24, Anglais, ski%20suit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A suit made to be worn over the rest of the clothes when skiing. 2, fiche 24, Anglais, - ski%20suit
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A ski suit can either be one-piece, in the form of a jumpsuit, or two-piece, in the form of a ski jacket and matching trousers, called salopettes (or ski pants). 2, fiche 24, Anglais, - ski%20suit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Ski et surf des neiges
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tenue de ski
1, fiche 24, Français, tenue%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- habit de ski 2, fiche 24, Français, habit%20de%20ski
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La tenue de ski peut être composée d’une seule pièce ou comporter un manteau et un pantalon. 3, fiche 24, Français, - tenue%20de%20ski
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- turnout pants
1, fiche 25, Anglais, turnout%20pants
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- bunker pants 2, fiche 25, Anglais, bunker%20pants
correct
- night hitches 3, fiche 25, Anglais, night%20hitches
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pants worn during fire fighting operations. 3, fiche 25, Anglais, - turnout%20pants
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- turn-out pants
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pantalon de feu
1, fiche 25, Français, pantalon%20de%20feu
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pantalon de pompier 2, fiche 25, Français, pantalon%20de%20pompier
correct, nom masculin
- pantalon d'intervention 3, fiche 25, Français, pantalon%20d%27intervention
nom masculin
- pantalons de pompier 4, fiche 25, Français, pantalons%20de%20pompier
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pantalon porté pendant les opérations de lutte contre les incendies. 5, fiche 25, Français, - pantalon%20de%20feu
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le mot «pantalon» doit s’écrire au singulier. 6, fiche 25, Français, - pantalon%20de%20feu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian disruptive pattern
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20disruptive%20pattern
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CADPAT 1, fiche 26, Anglais, CADPAT
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The new Canadian Disruptive Pattern (CADPAT) uniform is now part of the Canadian Army's identity. This high-tech clothing gives Canadian soldiers a distinct edge in camouflage survivability. Two variations of the CADPAT uniform (pants and shirt) are now available for use by [the] troops. The first is Temperate Woodland or TW, which is primarily green, black, and brown in colour, and is designed for use in North America and Europe. Arid Regions or AR is composed of three different colours of brown, and is primarily for use in desert regions. 2, fiche 26, Anglais, - Canadian%20disruptive%20pattern
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CADPAT was adopted as a trademark in February 2002. 3, fiche 26, Anglais, - Canadian%20disruptive%20pattern
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Canadian disruptive pattern; CADPAT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 26, Anglais, - Canadian%20disruptive%20pattern
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dessin de camouflage canadien
1, fiche 26, Français, dessin%20de%20camouflage%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- DCamC 1, fiche 26, Français, DCamC
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le nouvel uniforme à dessin de camouflage canadien(DCamC) fait maintenant partie de l'identité de l'Armée de terre canadienne. Ce vêtement de haute technologie procure aux soldats canadiens un atout distinctif en matière de surviabilité par camouflage. Deux variantes de l'uniforme DCamC(pantalon et chemise) sont actuellement offertes à nos troupes. La première, celle des régions boisées tempérées(RBT), est principalement de couleurs verte, noire et brune et convient bien à l'Amérique du Nord et à l'Europe. Le DCamC des régions arides(RA) se compose de trois teintes différentes de brun et est principalement destiné aux régions désertiques. 2, fiche 26, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le sigle DCamC a été adopté comme marque déposée en février 2002. 3, fiche 26, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
dessin de camouflage canadien; DCamC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 26, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- textile-finishing plant
1, fiche 27, Anglais, textile%2Dfinishing%20plant
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- textile finishing plant 2, fiche 27, Anglais, textile%20finishing%20plant
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
They are able to perform the work involved in operating, monitoring and maintaining textile finishing plant and machinery ... Raw textiles do not become usable until the appropriate finishing process has been selected and correctly applied, i.e. after they have been washed, bleached, dyed, printed, softened, waterproofed, mothproofed, given an easycare finish, etc. 2, fiche 27, Anglais, - textile%2Dfinishing%20plant
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- usine de finition textile
1, fiche 27, Français, usine%20de%20finition%20textile
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs certains apprêts d’infroissabilité appliqués dans les usines de finition textile ne sont durcis à cœur que chez les fabricants de vêtements, une fois ceux-ci confectionnés et pressés dans leur configuration finale(p. ex. jupe plissée, pantalon). 2, fiche 27, Français, - usine%20de%20finition%20textile
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Martial Arts
- Combat Sports (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dobok
1, fiche 28, Anglais, dobok
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- dubok 2, fiche 28, Anglais, dubok
correct, nom
- tobok 3, fiche 28, Anglais, tobok
correct, nom
- taekwondo uniform 4, fiche 28, Anglais, taekwondo%20uniform
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A competitor’s uniform. 5, fiche 28, Anglais, - dobok
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In Korean martial arts. 6, fiche 28, Anglais, - dobok
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Arts martiaux
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dobok
1, fiche 28, Français, dobok
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tenue de taekwondo 2, fiche 28, Français, tenue%20de%20taekwondo
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Uniforme du compétiteur. 3, fiche 28, Français, - dobok
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La tenue de taekwondo est appelée «dobok» : elle est composée d’un pantalon et d’une veste de coton blanc(qui symbolise la pureté). Veste et pantalon sont amples de manière à donner une grande liberté de mouvement à celui qui les porte. 4, fiche 28, Français, - dobok
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En arts martiaux coréens. 5, fiche 28, Français, - dobok
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Equipo y accesorios deportivos
- Artes marciales
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- dobok
1, fiche 28, Espagnol, dobok
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- uniforme de taekwondo 2, fiche 28, Espagnol, uniforme%20de%20taekwondo
correct, nom masculin
- dubok 2, fiche 28, Espagnol, dubok
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Uniforme del competidor. 1, fiche 28, Espagnol, - dobok
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En artes marciales coreanas. 3, fiche 28, Espagnol, - dobok
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sewing Patterns
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pattern
1, fiche 29, Anglais, pattern
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Patterns are made of pieces of paper shapes that are traced onto the fabric to be cut, with each individual pattern piece serving as a form for an individual part of the garment or item to be sewn. 2, fiche 29, Anglais, - pattern
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
A dressmaker's pattern. 3, fiche 29, Anglais, - pattern
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- patron
1, fiche 29, Français, patron
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Modèle de papier ou de toile permettant de reproduire la forme des différentes pièces d’un vêtement aux mesures exactes. 1, fiche 29, Français, - patron
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Tailler d’après patron. 1, fiche 29, Français, - patron
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
Patron sur mesure. Patron de chemisier, de pantalon, de robe. 1, fiche 29, Français, - patron
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- quilted
1, fiche 30, Anglais, quilted
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Padded, filled or stitched in the manner of a quilt. 2, fiche 30, Anglais, - quilted
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Quilted coat, jacket, pants. 3, fiche 30, Anglais, - quilted
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 30, La vedette principale, Français
- matelassé
1, fiche 30, Français, matelass%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- piqué 2, fiche 30, Français, piqu%C3%A9
correct, voir observation, adjectif
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un tissu ouaté maintenu par des piqûres formant un dessin en relief. 3, fiche 30, Français, - matelass%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le motif reliéfé [du] tissu vient de ce qu’on appelle la «trame de remplissage» cousue dans la matière. Le tissu prend ainsi une apparence rembourrée et matelassée. 4, fiche 30, Français, - matelass%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
piqué : Au Canada français, on utilise souvent l’adjectif «piqué» au lieu de «matelassé» à cause de l’emploi traditionnellement répandu des expressions «courtepointe piquée» et «piquer une courtepointe», qui ont précédé le terme «matelassé». 5, fiche 30, Français, - matelass%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Un blouson, manteau, pantalon matelassé. 5, fiche 30, Français, - matelass%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Men's Clothing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- business suit
1, fiche 31, Anglais, business%20suit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A business suit is, in its most basic form, a jacket and pants set made from matching material. 1, fiche 31, Anglais, - business%20suit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- complet
1, fiche 31, Français, complet
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble pour hommes composé d’un veston et d’un pantalon confectionnés dans la même étoffe. 2, fiche 31, Français, - complet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- space suit assembly
1, fiche 32, Anglais, space%20suit%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SSA 2, fiche 32, Anglais, SSA
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- spacesuit 3, fiche 32, Anglais, spacesuit
correct
- space suit 4, fiche 32, Anglais, space%20suit
correct
- pressurized suit 5, fiche 32, Anglais, pressurized%20suit
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Officially known as the Extravehicular Mobility Unit or EMU, the suit has two main components: the Space Suit Assembly (SSA) and the Primary Life Support System (PLSS). The SSA [space suit assembly] includes: [1] urine collection device: collects body wastes, which are later transferred to the Shuttle's waste management system. [2] bioinstrumentation system: monitors the astronaut's heart rate during spacewalks. [3] liquid cooling and ventilation garment: a "long-john" made of spandex, containing 90 metres of small tubes that circulate cooling water over the body. [4] communications carrier assembly: a "Snoopy" cap containing headphones and microphones for two-way communications. Newer models allow up to five people to talk together. [5] lower torso assembly: the pants and attached boots ... [6] hard upper torso (HUT): the top half of the suit, made of fibreglass, which supports the Primary Life Support System. [7] gloves: the heavy gloves have rubber tips to increase dexterity. ... [8] helmet and visor assembly ... 6, fiche 32, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The spacesuit [is a] garment that provides pressure, breathing air, fluids and nutrients, waste removal, and protection against the space environment, and that enables a human to move and operate in the space environment. 7, fiche 32, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
space suit assembly; SSA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 32, Anglais, - space%20suit%20assembly
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- spacesuit assembly
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- combinaison spatiale
1, fiche 32, Français, combinaison%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SSA 2, fiche 32, Français, SSA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- scaphandre spatial 3, fiche 32, Français, scaphandre%20spatial
correct, nom masculin
- tenue spatiale 4, fiche 32, Français, tenue%20spatiale
nom féminin
- vêtement spatial 5, fiche 32, Français, v%C3%AAtement%20spatial
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Connue officiellement sous le nom de scaphandre EMU(pour Extravehicular Mobility Unit), la combinaison est constituée de deux composantes principales : la combinaison spatiale comme telle(SSA, pour Space Suit Assembly) et le système de survie de base(PLSS pour Primary Life Support System). Le SSA comprend :[1] un dispositif de collecte d’urine, qui permet de recueillir les matières qui sont ensuite transférées dans le système de gestion des déchets de la navette; [2] un système de bio-instrumentation, utilisé pour suivre la fréquence cardiaque de l'astronaute en sortie extravéhiculaire; [3] un vêtement de refroidissement par liquide et de ventilation, ressemblant à un caleçon long de spandex et parcouru par quelque 90 mètres de petites canalisations où circule un liquide de refroidissement(eau) ;[4] une unité de communications, désignée bonnet «Snoopy», comprenant des écouteurs et des microphones pour assurer les communications bidirectionnelles. Les modèles récents permettent à cinq personnes de communiquer ensemble; [5] une partie inférieure, composée d’un pantalon et de bottes intégrées. [...]; [6] une partie supérieure rigide(HUT pour Hard Upper Torso) faite de fibre de verre; elle supporte le système de survie de base; [7] des gants, dont les extrémités de caoutchouc améliorent la dextérité de l'astronaute. Les modèles les plus récents sont dotés de chauffe-doigts, d’un casque avec visière réglable pour protéger la tête et les yeux du Soleil direct, des rayons ultraviolets et infrarouges ainsi que des micrométéorites. 2, fiche 32, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
La combinaison spatiale [est un] vêtement à surpression totale, spécialement conçu pour être utilisé dans les vaisseaux spatiaux ou au cours des sorties dans l’espace à partir de ces vaisseaux. 6, fiche 32, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
combinaison spatiale; SSA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 32, Français, - combinaison%20spatiale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stretch fabric
1, fiche 33, Anglais, stretch%20fabric
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A fabric characterized by a capacity for stretch and recovery from stretch. 2, fiche 33, Anglais, - stretch%20fabric
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term is used for materials with greater extension and recovery properties than traditional woven or knitted structures from conventional yarns and implies the use of stretch yarns, elastomeric threads, or finishing treatments. 2, fiche 33, Anglais, - stretch%20fabric
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tissu extensible
1, fiche 33, Français, tissu%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Mobil Elasto.-Pantalon confort : À chaque mouvement, votre pantalon vous suit, épousant parfaitement les mouvements du corps grâce à son tissu extensible en largeur. L'élasticité de la ceinture vous laisse jusqu'à 8 cm d’extensibilité au niveau de la taille, ce qui est particulièrement appréciable en position assise. 2, fiche 33, Français, - tissu%20extensible
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Jeans délavé bleu avec tissu extensible (2 % lycra) taille basse. 3, fiche 33, Français, - tissu%20extensible
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tejidos de punto y tejidos extensibles
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tejido extensible
1, fiche 33, Espagnol, tejido%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tejidos extensibles. Definición. Fabricación de hilos elastoméricos para la tejeduría en telares. […] Grados de extensibilidad. Condición importante para la fabricación de tejidos extensibles. Métodos para la regulación de la elasticidad de un tejido. 1, fiche 33, Espagnol, - tejido%20extensible
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Textiles
- Protection of Life
- Protective Clothing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Sympatex®
1, fiche 34, Anglais, Sympatex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Sympatex and the sea. Guy Coffen, manufacturer ... of survival equipment ... has set up deep sea equipment Dreamtech, jacket and trousers to which Akzo Nobel Sympatex membrane brings its absolute water and air tightness, its flexibility and resistance ... Membrane thickness (10 microns) allows a significant weight gain: Sympatex ripstop laminated fabric used in Dreamtech equipment only weighs 120 g/m². 1, fiche 34, Anglais, - Sympatex%C2%AE
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Sympatex®: A trademark of Akzo Nobel Faser A.G. 1, fiche 34, Anglais, - Sympatex%C2%AE
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles techniques
- Sécurité des personnes
- Vêtements de protection
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Sympatex®
1, fiche 34, Français, Sympatex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le Sympatex et la mer. Guy Cotten, confectionneur [...] fabricant de la tenue de «survie» [...] a mis au point un ensemble haute mer Dreamtech, veste de quart et pantalon, dans lesquels la membrane Sympatex d’Akzo Nobel apporte son imperméabilité totale à l'eau et à l'air, sa souplesse et sa résistance [...] La finesse de la membrane(10 microns) permet un gain de poids substantiel : le tissu ripstop laminé Sympatex de l'ensemble Dreamtech ne pèse que 120 g/m². 1, fiche 34, Français, - Sympatex%C2%AE
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Sympatex® : Marque de commerce de la société Akzo Nobel Faser A.G. 1, fiche 34, Français, - Sympatex%C2%AE
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Sympatex
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Dockers®
1, fiche 35, Anglais, Dockers%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Dockers® pants 1, fiche 35, Anglais, Dockers%C2%AE%20pants
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In late 1986, Levi Strauss introduced Dockers, comfortable and casual cotton pants targeted towards the aging male baby boomers. 1, fiche 35, Anglais, - Dockers%C2%AE
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dockers®: a trademark of Levi Strauss & Co. 2, fiche 35, Anglais, - Dockers%C2%AE
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Dockers
- Dockers pants
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Dockers®
1, fiche 35, Français, Dockers%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- pantalon Dockers® 1, fiche 35, Français, pantalon%20Dockers%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le pantalon Dockers D5 Classic longueur 32 anthracite. 1, fiche 35, Français, - Dockers%C2%AE
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dockers® : marque de commerce d’un pantalon en coton créé par Levi Strauss & Co. 2, fiche 35, Français, - Dockers%C2%AE
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Dockers
- pantalon Dockers
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pocket flasher
1, fiche 36, Anglais, pocket%20flasher
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- flasher 2, fiche 36, Anglais, flasher
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A cardboard label inserted in the back pocket of pants. 3, fiche 36, Anglais, - pocket%20flasher
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The accurate design trade-mark is illustrated on hang tags and flashers attached to LEVI's brand garments sold in Canada by LSC [Levi Strauss & Co.] ... 2, fiche 36, Anglais, - pocket%20flasher
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- étiquette de poche
1, fiche 36, Français, %C3%A9tiquette%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- carte indicatrice de poche 2, fiche 36, Français, carte%20indicatrice%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Étiquette de carton insérée dans la poche arrière d’un pantalon. 3, fiche 36, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20poche
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Notre production comprend la fabrication d’emballages et de présentoirs de toute grandeur et forme pour une foule de produits : vêtements - étiquettes, étiquettes de poche pour jeans, étiquettes de taille pour pantalons d’hommes, rubans [...] 1, fiche 36, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20poche
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anti-G valve
1, fiche 37, Anglais, anti%2DG%20valve
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- anti G valve 2, fiche 37, Anglais, anti%20G%20valve
correct
- anti-G suit valve 3, fiche 37, Anglais, anti%2DG%20suit%20valve
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A valve that] provides the counterpressure in the lower parts of the body by filling the anti G suit to a pressure that is proportional to the +Gz acceleration of the aircraft. 2, fiche 37, Anglais, - anti%2DG%20valve
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Anti-G suit control valve. 4, fiche 37, Anglais, - anti%2DG%20valve
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- valve anti-G
1, fiche 37, Français, valve%20anti%2DG
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- valve anti-g 2, fiche 37, Français, valve%20anti%2Dg
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La combinaison anti-G comporte un gilet et un pantalon. Ces deux éléments comportent des vessies reliées à des tuyauteries. La tuyauterie des vessies de pantalon est reliée à la valve anti-G, la tuyauterie des vessies de gilet est reliée à une valve alimentant le masque en oxygène respirable. Le fonctionnement est le suivant. En cas de mouvement de l'avion provoquant une accélération longitudinale dirigée de la tête vers les pieds du pilote, l'accéléromètre à masselotte provoque l'ouverture progressive de la valve anti-G et de la valve de mise en surpression du masque à oxygène. L'ouverture de la valve anti-G provoque le gonflage des vessies de pantalon appliquant ainsi aux membres inférieurs du pilote une pression empêchant l'accumulation du sang dans les veines. L'ouverture de la valve de surpression d’oxygène provoque au niveau du masque et du gilet une surpression. La surpression respiratoire interne induite dans le masque et donc, à l'intérieur de la poitrine du pilote est compensée par la surpression externe à la poitrine du pilote induite dans les vessies de gilet. Pour éviter les lésions, les pressions internes et externes doivent rester égales. 3, fiche 37, Français, - valve%20anti%2DG
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
valve anti-g : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 37, Français, - valve%20anti%2DG
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- girdle
1, fiche 38, Anglais, girdle
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Nowadays, hockey players wear protective pants which is better known as girdle. 2, fiche 38, Anglais, - girdle
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Many players prefer the fit and feel of a girdle for ice hockey play. 3, fiche 38, Anglais, - girdle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 38, Français, gaine
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La gaine en tant que telle [...] faite de lycra lavable [...] est munie de petites pochettes dans lesquelles on insère des protecteurs rembourrés individuels. Ce vêtement constitue un protecteur ultra-léger, serré au corps offrant une protection supérieure aux genoux, au coccyx, aux hanches et aux autres parties vitales. 2, fiche 38, Français, - gaine
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Le nouveau pantalon non rembourré(qui nécessite l'utilisation d’une gaine protectrice pour couvrir les endroits les plus vulnérables). 3, fiche 38, Français, - gaine
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
Les équipes de Hockey Laval-Nord doivent en tous temps porter les chandails et gaines officiels de Hockey Laval-Nord. 4, fiche 38, Français, - gaine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Military Dress
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- wind pants 1, fiche 39, Anglais, wind%20pants
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
wind pants: Pants you wear when it is really windy but probably not going to rain. They are usually thin and will not keep you dry if it rains, but they make your legs feel the wind a lot less. Sometimes you can wear only shorts underneath the wind pants, if it is a warm but windy day. 2, fiche 39, Anglais, - wind%20pants
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The pouch, with the [combat] jacket inside, may be used for other purposes such as a pillow. Its size has been optimised and can be used for extra storage such as stowing the wind pants or gloves with the jacket. 3, fiche 39, Anglais, - wind%20pants
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Tenue militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pantalon résistant au vent
1, fiche 39, Français, pantalon%20r%C3%A9sistant%20au%20vent
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pantalon coupe-vent 2, fiche 39, Français, pantalon%20coupe%2Dvent
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
On peut se servir de cette poche, avec la veste [de combat] à l'intérieur, à d’autres fins, notamment comme oreiller. Ses dimensions optimisées permettent de l'utiliser pour contenir d’autres articles, comme un pantalon résistant au vent ou des gants. 1, fiche 39, Français, - pantalon%20r%C3%A9sistant%20au%20vent
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- pantalon coupe vent
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- capri pants
1, fiche 40, Anglais, capri%20pants
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- capri 2, fiche 40, Anglais, capri
correct
- capris 3, fiche 40, Anglais, capris
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A slim-fitting women's pant that stops just above the ankle. 4, fiche 40, Anglais, - capri%20pants
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Capri pants (often just called capris) are a style of trousers worn primarily by young women during the summer. They are designed to end near the mid-calf or just below the calf. 5, fiche 40, Anglais, - capri%20pants
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Named after the Italian vacation island of Capri where the cut became popular in the 1950s, capris continue to offer resort style and relaxed elegance. 4, fiche 40, Anglais, - capri%20pants
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pantalon capri
1, fiche 40, Français, pantalon%20capri
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- capri 1, fiche 40, Français, capri
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Pantalon] plus long, coupé au mollet ou à la cheville, et plus large [que le pantalon corsaire]. 1, fiche 40, Français, - pantalon%20capri
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- aquaguard
1, fiche 41, Anglais, aquaguard
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Aquaguard 2, fiche 41, Anglais, Aquaguard
correct, marque de commerce
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fabrics [that] allow humidity to pass quickly from the inside out where it can evaporate while the outside layer is water- and dirt-repellent, keeping the wearer dry at all times. 2, fiche 41, Anglais, - aquaguard
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Womens Aquaguard Jacket - 100% nylon aquaguard twill. Seam sealed for water proof performance. Elastic cord locks for extra weather protection. 1, fiche 41, Anglais, - aquaguard
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Trademark of Rotofil AG. 3, fiche 41, Anglais, - aquaguard
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Typically [Aquaguard fabrics are] used in raincoats and sportswear ... 2, fiche 41, Anglais, - aquaguard
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aquaguard
1, fiche 41, Français, aquaguard
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Aquaguard 1, fiche 41, Français, Aquaguard
correct, marque de commerce
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Tissus respirants, coupe-vent et déperlents [faits de microfibres, de la] famille de tissus de Rotofil qui comprend des matières enduites aux performances techniques spécialement étudiées pour les sports d’été. 1, fiche 41, Français, - aquaguard
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ce pantalon bleu foncé est également confectionné en Aquaguard. Des bandes réfléchissantes garantissent une sécurité accrue. Idéal comme tenue de sport [...] 2, fiche 41, Français, - aquaguard
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Marque déposée [par le tisseur suisse] Rotofil AG. 1, fiche 41, Français, - aquaguard
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- satin stripe
1, fiche 42, Anglais, satin%20stripe
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Tuxedo pants have a satin stripe down the outside of the leg. 1, fiche 42, Anglais, - satin%20stripe
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 42, La vedette principale, Français
- baguette satin
1, fiche 42, Français, baguette%20satin
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Rayure réalisée en armure satin, ce qui lui confère un brillant s’opposant à l’aspect mat du tissu. 1, fiche 42, Français, - baguette%20satin
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le pantalon de smoking noir très soir ! La suprême élégance depuis qu'il a été dédié aux femmes. Baguette satin(2 cm) le long des jambes. Bouton et glissière devant [...]. 2, fiche 42, Français, - baguette%20satin
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- polycotton
1, fiche 43, Anglais, polycotton
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A blend of polyester and cotton that gives breathability and is lightly brushed for a soft handle. 1, fiche 43, Anglais, - polycotton
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 43, La vedette principale, Français
- polycoton
1, fiche 43, Français, polycoton
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- polyester-coton 2, fiche 43, Français, polyester%2Dcoton
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Mélange de polyester et de coton. 3, fiche 43, Français, - polycoton
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pantalon homme-Polycotton : 35 % coton/65 % polyester(env. 245 g/m²), ce mélange classique est particulièrement résistant, de longue durée et en plus facile d’entretien. 4, fiche 43, Français, - polycoton
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- poly/coton
- polyester/coton
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- garment dyed
1, fiche 44, Anglais, garment%20dyed
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Referring to a garment] manufactured and then dyed to give an appearance which will not fade down with repeat washing ... 1, fiche 44, Anglais, - garment%20dyed
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- teint en plongée
1, fiche 44, Français, teint%20en%20plong%C3%A9e
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pantalon en lin(53 %) et coton teint en plongée pour lui donner souplesse et patine. 1, fiche 44, Français, - teint%20en%20plong%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- slack jeans 1, fiche 45, Anglais, slack%20jeans
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Slack jeans ... stretch dark indigo ring denim 'Low Rise' pant with worm edges, logo embroidered back pocket and novelty print pocket lining. 32" inseam/18" leg opening (size 34" waist). 1, fiche 45, Anglais, - slack%20jeans
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- slack jean
- slack-jeans
- slack-jean
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pantalon jeans
1, fiche 45, Français, pantalon%20jeans
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pantalon jeans. Coton denim. Taille avec passants. Fermeture avec fermeture éclair et boutons. Cinq poches. Ligne jambe évasée. Coutures visibles-Logo brodé. 1, fiche 45, Français, - pantalon%20jeans
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On dit aussi «un jeans». 2, fiche 45, Français, - pantalon%20jeans
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des jeans. 2, fiche 45, Français, - pantalon%20jeans
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
jeans (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 45, Français, - pantalon%20jeans
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- pantalon jean
- pantalon-jeans
- pantalon-jean
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- blue jeans
1, fiche 46, Anglais, blue%20jeans
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- jeans 2, fiche 46, Anglais, jeans
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pants made of denim, usually blue, or a similar strong cloth. 3, fiche 46, Anglais, - blue%20jeans
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- blue-jean
1, fiche 46, Français, blue%2Djean
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- blue-jeans 1, fiche 46, Français, blue%2Djeans
correct, nom masculin
- jean 1, fiche 46, Français, jean
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pantalon de forte toile bleue(denim) à piqûres apparentes, porté surtout par les jeunes gens des deux sexes. 1, fiche 46, Français, - blue%2Djean
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Elle était en jean, en jeans. 2, fiche 46, Français, - blue%2Djean
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
On dit aussi «un jeans». 2, fiche 46, Français, - blue%2Djean
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des jeans. 2, fiche 46, Français, - blue%2Djean
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
jeans (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 46, Français, - blue%2Djean
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pantalón vaquero
1, fiche 46, Espagnol, pantal%C3%B3n%20vaquero
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- pantalón tejano 1, fiche 46, Espagnol, pantal%C3%B3n%20tejano
correct, nom masculin
- pantalón de mezclilla 2, fiche 46, Espagnol, pantal%C3%B3n%20de%20mezclilla
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pantalón de tela recia, ceñido y en general azulado, usado originalmente por los vaqueros de Texas. 1, fiche 46, Espagnol, - pantal%C3%B3n%20vaquero
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Men's Clothing
- Women's Clothing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- matching jacket
1, fiche 47, Anglais, matching%20jacket
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lilac crepe dress with wide shoulder straps, mini length, straight hem and cleavage, with matching jacket with a navy trim. 2, fiche 47, Anglais, - matching%20jacket
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
- Vêtements pour dames
Fiche 47, La vedette principale, Français
- veste assortie
1, fiche 47, Français, veste%20assortie
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les femmes devraient porter le tailleur ou un ensemble composé d’un pantalon et d’une veste assortie(tailleur-pantalon). 2, fiche 47, Français, - veste%20assortie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- full protective clothing
1, fiche 48, Anglais, full%20protective%20clothing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Clothing designed to prevent gases/vapours, liquids and solids from coming into direct contact with the skin and may include a helmet, coat and pants customarily worn by fire-fighters (turn out or bunker gear), gloves, rubber boots, bands around waist, arms and legs, as well as coverings for other parts of the head not protected by the face mask or helmet. 2, fiche 48, Anglais, - full%20protective%20clothing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vêtement protecteur complet
1, fiche 48, Français, v%C3%AAtement%20protecteur%20complet
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- vêtement complet de protection 2, fiche 48, Français, v%C3%AAtement%20complet%20de%20protection
correct, nom masculin
- vêtement entièrement protecteur 3, fiche 48, Français, v%C3%AAtement%20enti%C3%A8rement%20protecteur
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Vêtement destiné à empêcher les gaz/vapeurs, les liquides et les solides d’entrer en contact avec la peau, et pouvant comprendre un casque, une veste et un pantalon de pompier, des gants, des bottes de caoutchouc, des bandes d’étanchéité autour de la ceinture, des bras et des jambes, de même que d’autres formes de protection pour les parties de la tête qui ne sont pas protégées par le masque ou le casque. 4, fiche 48, Français, - v%C3%AAtement%20protecteur%20complet
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- vêtements complets de protection
- vêtements entièrement protecteurs
- vêtements protecteurs complets
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ropa protectora completa
1, fiche 48, Espagnol, ropa%20protectora%20completa
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- climbing pants
1, fiche 49, Anglais, climbing%20pants
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- climbing trousers 2, fiche 49, Anglais, climbing%20trousers
correct, pluriel
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Soft, flexible Black Diamond climbing pants allow you to move freely. Hassle-free pull-on style with drawstring elastic waist and narrow tapered legs. Side seam pockets. Back hook-and-loop closure pocket. 1, fiche 49, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Climbing trousers, constructed from a hardwearing lightweight fabric. The thermal quality makes them ideal for warming up, bouldering and rock climbing. The ultimate combination of durability warmth & comfort! 3, fiche 49, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
Read the paper, went to the shops where I managed to get myself some alpine climbing trousers from Decathlon. Made by Millet, they look like your standard baggy synthetic trousers, but they stretch a bit so they can be tighter without sacrificing mobility. A snip at 33 quid. 4, fiche 49, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In the selection of pants, again looseness and comfort are of prime importance. For both hiking and climbing, trousers should never be too tight. 5, fiche 49, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Be sure the trousers are roomy. They must be ample around the waist in order to accommodate a heavy sweater, shirt, and extra layer of wool, and still allow unrestricted movement. 6, fiche 49, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Advantages and disadvantages of certain materials. Whipcord is made for laborers, postmen, milkmen, and such and will not get wet with the first raindrops. Corduroy, on the other hand, soaks up moisture too easily and is not very durable. Wool will remain warm even when drenched and is the best answer for outdoor wear. You may consider lederhosen, leather pants imported from the Alps. The knicker length variety, though expensive, are a good investment because rocks will not tear them. Non-waterproof nylon wind pants are useful to wear over other trousers in windy, frigid areas and when climbing extensively above timberline. Wind pants should be loose-fitting and have a drawstring around the ankles to prevent wind from blowing up the legs. Rain pants in waterproof fabric are of some value in wet, brushy areas, but in general the lack of ventilation makes these pants unsatisfactory. A light pair of cotton pants may be used as extras for hot weather, but are no substitute for wool pants in cold weather. 7, fiche 49, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Terms usually used in the plural. 8, fiche 49, Anglais, - climbing%20pants
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pantalon d'escalade
1, fiche 49, Français, pantalon%20d%27escalade
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- pantalon d'alpinisme 2, fiche 49, Français, pantalon%20d%27alpinisme
correct, nom masculin
- pantalon de montagne 3, fiche 49, Français, pantalon%20de%20montagne
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La forme la plus pratique pour un pantalon de montagne est la forme knicker(forme courte s’arrêtant à 10 cm au-dessous du genou). 3, fiche 49, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Pour le pantalon, je vais devoir en acheter un mais j’hésite entre un pantalon d’alpinisme et sur pantalon gore tex + bas en capilène. 2, fiche 49, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Avantages et inconvénients de certains tissus. Le velours absorbe l’humidité, donc une fois mouillé sèche difficilement. Le meilleur tissu, car il est chaud, est ce qu’on appelle le drap de montagne, donc les draps de Bonneval, de Bagnes et de Bessans et le whipcord. Les pantalons peuvent être en gabardine légère pour les courses de rocher. 4, fiche 49, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le cuir est à déconseiller, car il durcit en séchant et blesse l’entre-jambe. 4, fiche 49, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Le pantalon de laine est chaud, mais lourd. 4, fiche 49, Français, - pantalon%20d%27escalade
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- puttee
1, fiche 50, Anglais, puttee
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A long strip of cloth wound spirally round the leg from the ankle to the knee, worn by soldiers as protection and support to the leg. 1, fiche 50, Anglais, - puttee
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
After the Second World War, the short puttee was worn over the trouser leg, from the ankle to the lower part of the calf, replacing the gaiter used during the war. 1, fiche 50, Anglais, - puttee
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bande molletière
1, fiche 50, Français, bande%20molleti%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bande de tissu enroulée autour de la jambe à partir de la cheville jusqu’au genou et portée par les soldats pour protéger et soutenir la jambe. 1, fiche 50, Français, - bande%20molleti%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Après la Seconde Guerre mondiale, la bande molletière fut portée par-dessus la jambe du pantalon, à partir de la cheville jusqu'à la partie inférieure du mollet, remplaçant ainsi le guêtron qui avait été en usage durant la guerre. 1, fiche 50, Français, - bande%20molleti%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
bande molletière : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 50, Français, - bande%20molleti%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Clothing
- Military Dress
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bib overalls
1, fiche 51, Anglais, bib%20overalls
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- overalls 1, fiche 51, Anglais, overalls
correct, pluriel
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Loose-fitting pants with fabric extending up to cover the front torso, fastened around the neck or over the shoulders. 1, fiche 51, Anglais, - bib%20overalls
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- biboveralls
- biboverall
- bib-overalls
- bib-overall
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vêtements
- Tenue militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- salopette
1, fiche 51, Français, salopette
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Vêtement constitué d’un pantalon prolongé par une bavette à bretelles. 2, fiche 51, Français, - salopette
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Le] système de vêtements superposés de technologie de pointe [...] comprend une doublure isolante en duvet, un blouson et un pantalon légers, un parka et une salopette. 3, fiche 51, Français, - salopette
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- combat trousers
1, fiche 52, Anglais, combat%20trousers
correct, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A loose fitting, fully lined pant with a full interlining made from a waterproof, moisture vapour permeable membrane. 1, fiche 52, Anglais, - combat%20trousers
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pantalon de combat
1, fiche 52, Français, pantalon%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pantalon ample doté d’une doublure complète constituée d’une membrane imperméable à l'eau et perméable à la transpiration. 2, fiche 52, Français, - pantalon%20de%20combat
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
- Uniforme militar
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- pantalón de combate
1, fiche 52, Espagnol, pantal%C3%B3n%20de%20combate
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sweatpants
1, fiche 53, Anglais, sweatpants
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sweat pants 2, fiche 53, Anglais, sweat%20pants
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The long, loose pants made of a warm, absorbent fabric such as fleece-lined cotton, and having a string-tied or elasticized waist and, often, knitted cuffs at the ankles, worn for warm-up exercises, or as all-purpose casual dress. 2, fiche 53, Anglais, - sweatpants
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The currently approved sub-projects are: ... the improved environmental clothing system, comprising sweatshirts, sweatpants, combat coat, combat overpants, parka and overalls. 3, fiche 53, Anglais, - sweatpants
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pantalon en molleton
1, fiche 53, Français, pantalon%20en%20molleton
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les sous-projets qui ont été approuvés pour l'instant sont les suivants [...] Le système amélioré de vêtements adaptés(SAVA) : chandail et pantalon en molleton, veste et pantalon de combat, parka et salopette. 1, fiche 53, Français, - pantalon%20en%20molleton
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rain suit
1, fiche 54, Anglais, rain%20suit
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- rainsuit 2, fiche 54, Anglais, rainsuit
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A jacket and leggings designed to protect one against the rain. 2, fiche 54, Anglais, - rain%20suit
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Great for golfing, camping, walking and more, this 2-pc. Eddie Bauer rain suit is comfortable, convenient and 100% waterproof. Made of reinforced nylon with welded taped seams, it features a hooded jacket with a 2-layer storm flap inside and a 2-way adjustable drawstring hood for added protection. The pants have 2 slash pockets with easy-close fasteners, an adjustable elastic waistband and easy-close fasteners at each ankle. 3, fiche 54, Anglais, - rain%20suit
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ensemble de pluie
1, fiche 54, Français, ensemble%20de%20pluie
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- habit de pluie 2, fiche 54, Français, habit%20de%20pluie
correct, nom masculin
- ensemble imperméable 3, fiche 54, Français, ensemble%20imperm%C3%A9able
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Tenue de protection contre la pluie faite d’un matériau hydrofuge et comprenant une veste et un pantalon. 4, fiche 54, Français, - ensemble%20de%20pluie
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ensemble de pluie V900-Polyamide enduit PVC à l'intérieur, coutures cousues et soudées, comprenant veste à capuche et pantalon. 1, fiche 54, Français, - ensemble%20de%20pluie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sweatshirt
1, fiche 55, Anglais, sweatshirt
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- sweat shirt 2, fiche 55, Anglais, sweat%20shirt
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A long-sleeved, usually collarless pullover, made of a warm, absorbent fabric such as fleece-lined cotton, worn for outdoor sports, warm-up exercises, or as all-purpose casual dress. 3, fiche 55, Anglais, - sweatshirt
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The currently approved sub-projects are: ... the improved environmental clothing system, comprising sweatshirts, sweatpants, combat coat, combat overpants, parka and overalls. 4, fiche 55, Anglais, - sweatshirt
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chandail en molleton
1, fiche 55, Français, chandail%20en%20molleton
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- pull molletonné 2, fiche 55, Français, pull%20molletonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les sous-projets qui ont été approuvés pour l'instant sont les suivants [...] Le système amélioré de vêtements adaptés(SAVA) : chandail et pantalon en molleton, veste et pantalon de combat, parka et salopette. 1, fiche 55, Français, - chandail%20en%20molleton
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- layered combat clothing system 1, fiche 56, Anglais, layered%20combat%20clothing%20system
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[The] state-of-the-art layered combat cloting system ... consists of a fleece insulation layer, a light weight jacket and trouser, and a parka and bib-overall. 1, fiche 56, Anglais, - layered%20combat%20clothing%20system
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[This] system is designed to keep [the soldier] warm and dry in climates ranging from cold wet to extreme cold (-57° to 10°C). 1, fiche 56, Anglais, - layered%20combat%20clothing%20system
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- système de vêtements superposés
1, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%AAtements%20superpos%C3%A9s
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[Le] système de vêtements superposés de technologie de pointe [...] comprend une doublure isolante en duvet, un blouson et un pantalon légers, un parka et une salopette. 1, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%AAtements%20superpos%C3%A9s
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ce système est conçu pour [...] garder [le soldat] au chaud et au sec dans des températures froides et humides de même que dans des températures de froid extrême (-57 ° à 10 °C). 1, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%AAtements%20superpos%C3%A9s
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- thermal sweater 1, fiche 57, Anglais, thermal%20sweater
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The polar fleece top and bottom are made from polyester double sided pile that is lightweight, very warm and faster drying than the current thermal underwear or sweater ... 1, fiche 57, Anglais, - thermal%20sweater
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pull thermique
1, fiche 57, Français, pull%20thermique
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- chandail isolant 2, fiche 57, Français, chandail%20isolant
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pull thermique Fujitsu - À porter sous une veste 3 couches ou seul dans des conditions moyennes de froid. 1, fiche 57, Français, - pull%20thermique
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Le poil double face du chandail et du pantalon de laine polaire est en polyester; ils sont légers, très chauds et sèchent plus vite que le chandail ou le sous-vêtement isolant actuel [...] 2, fiche 57, Français, - pull%20thermique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- semi-bellows pocket 1, fiche 58, Anglais, semi%2Dbellows%20pocket
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- semi-bellows style pocket 2, fiche 58, Anglais, semi%2Dbellows%20style%20pocket
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[Combat trousers'] functional features include front slant pockets, semi-bellows pockets with flap on the thighs and ankle hem drawcords. 1, fiche 58, Anglais, - semi%2Dbellows%20pocket
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- poche demi-soufflet
1, fiche 58, Français, poche%20demi%2Dsoufflet
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le pantalon de combat résistant au vent possède plusieurs poches multifonctionnelles, soit :[...] de grandes poches demi-soufflet situées sur le côté de la jambe afin de ne pas nuire aux mouvements du soldat lorsqu'il doit ramper. 1, fiche 58, Français, - poche%20demi%2Dsoufflet
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Pantalon Quest V282 [...] Poche demi-soufflet à la cuisse avec fermoir. 2, fiche 58, Français, - poche%20demi%2Dsoufflet
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-02-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- adjustable waist tab
1, fiche 59, Anglais, adjustable%20waist%20tab
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The bib overall with adjustable suspenders is fully lined ... There is a zipper front closure with adjustable waist tabs and belt loops. 2, fiche 59, Anglais, - adjustable%20waist%20tab
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tirant de réglage
1, fiche 59, Français, tirant%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Type de patte posée à la taille à l'arrière d’une jupe, d’un pantalon ou au dos d’un gilet masculin, ayant pour fonction d’en régler l'ajustement. 2, fiche 59, Français, - tirant%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La salopette avec bretelles ajustables est complètement doublée [...] La salopette comporte une fermeture à glissière à l’avant, des tirants de réglage et des ganses. 3, fiche 59, Français, - tirant%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
On resserre en jouant sur un coulisseau passé entre deux boucles, l’une fixée sur la patte, l’autre fixée au vêtement. 2, fiche 59, Français, - tirant%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bottom lining 1, fiche 60, Anglais, bottom%20lining
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The great look and feel of suede in a machine washable fleece lined jacket. 7.1 oz., 100% polyester brushed microsuede jacket. 100% polyester Therma microfleece top lining and quilted 100% acetate satin bottom lining. 1, fiche 60, Anglais, - bottom%20lining
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- doublure inférieure
1, fiche 60, Français, doublure%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les grandeurs de votre doublure du haut, de votre blouson et de votre parka devraient être identiques, tout comme les grandeurs des doublures inférieures, du pantalon et des salopettes. 1, fiche 60, Français, - doublure%20inf%C3%A9rieure
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Men's Clothing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- top lining 1, fiche 61, Anglais, top%20lining
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The great look and feel of suede in a machine washable fleece lined jacket. 7.1 oz., 100% polyester brushed microsuede jacket. 100% polyester Therma microfleece top lining and quilted 100% acetate satin bottom lining. 1, fiche 61, Anglais, - top%20lining
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Vêtements pour hommes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- doublure du haut
1, fiche 61, Français, doublure%20du%20haut
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les grandeurs de votre doublure du haut, de votre blouson et de votre parka devraient être identiques, tout comme les grandeurs des doublures inférieures, du pantalon et des salopettes. 1, fiche 61, Français, - doublure%20du%20haut
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cuff
1, fiche 62, Anglais, cuff
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A turned-up fold, as at the bottom of a trouser leg. 1, fiche 62, Anglais, - cuff
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- revers
1, fiche 62, Français, revers
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Envers retourné sur l'endroit, d’un col ou d’un parement, d’un bas de manche ou d’un bas de pantalon. 1, fiche 62, Français, - revers
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Laundry Work
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tumble dry at low temperature
1, fiche 63, Anglais, tumble%20dry%20at%20low%20temperature
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The IECS [improved environmental clothing system] outer garments (parka, combat jacket, trousers and overalls) are to be washed in luke warm water (40C) and tumble dry at low temperature. 2, fiche 63, Anglais, - tumble%20dry%20at%20low%20temperature
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Blanchissage
Fiche 63, La vedette principale, Français
- sécher par culbutage à basse température
1, fiche 63, Français, s%C3%A9cher%20par%20culbutage%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Laver les vêtements de dessus du SAVA [système amélioré de vêtements adaptés](parka, veste de combat, pantalon et salopette) dans l'eau tiède(40°C) et faire sécher par culbutage à faible température. 2, fiche 63, Français, - s%C3%A9cher%20par%20culbutage%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 64, Anglais, flap
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A broad, flat piece, usually hanging or fastened at one edge only. 2, fiche 64, Anglais, - flap
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[The combat trousers'] functional features include front slant pockets, semi-bellows pockets with flap on the thighs and ankle hem drawcords. 3, fiche 64, Anglais, - flap
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 64, Français, rabat
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un vêtement rabattue ou qui peut se replier. 2, fiche 64, Français, - rabat
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Comme caractéristiques utiles [du pantalon de combat], on trouve des poches inclinées à l'avant, des poches à demi-soufflet avec rabat sur les cuisses ainsi qu'un cordon dans l'ourlet des chevilles. 3, fiche 64, Français, - rabat
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- waistband
1, fiche 65, Anglais, waistband
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A strip of fabric, usually enforced with interfacing, that is seamed to the waistline to secure the garment during wear. 2, fiche 65, Anglais, - waistband
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The waistband [of the fleece bottoms] is elasticised to provide more fit options. 3, fiche 65, Anglais, - waistband
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ceinture montée
1, fiche 65, Français, ceinture%20mont%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bande d’étoffe, doublée ou taillée de biais fixée par une couture à la taille d’une jupe, d’un pantalon ou d’un blouson. 2, fiche 65, Français, - ceinture%20mont%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La ceinture montée [du pantalon de laine polaire] est élastique pour fournir un meilleur ajustement. 3, fiche 65, Français, - ceinture%20mont%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[La ceinture montée] borde le vêtement [et] permet de le maintenir en place et d’assujettir les pinces, les plis. 2, fiche 65, Français, - ceinture%20mont%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- slanted pocket
1, fiche 66, Anglais, slanted%20pocket
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- angles pocket 1, fiche 66, Anglais, angles%20pocket
correct
- slant pocket 2, fiche 66, Anglais, slant%20pocket
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A pocket cut at a slant. 1, fiche 66, Anglais, - slanted%20pocket
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- poche cavalière
1, fiche 66, Français, poche%20cavali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Poche piquée sur le devant d’un pantalon formant une découpe, généralement oblique ou incurvée. 1, fiche 66, Français, - poche%20cavali%C3%A8re
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- front slanted pocket
1, fiche 67, Anglais, front%20slanted%20pocket
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- slanted front pocket 2, fiche 67, Anglais, slanted%20front%20pocket
correct
- front slant pocket 3, fiche 67, Anglais, front%20slant%20pocket
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[The combat trousers'] functional features include front slant pockets, semi-bellows pockets with flap on the thighs and ankle hem drawcords. 3, fiche 67, Anglais, - front%20slanted%20pocket
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
slanted pocket: A pocket cut at a slant. 1, fiche 67, Anglais, - front%20slanted%20pocket
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- poche cavalière avant
1, fiche 67, Français, poche%20cavali%C3%A8re%20avant
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- poche inclinée à l'avant 2, fiche 67, Français, poche%20inclin%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27avant
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Comme caractéristiques utiles [du pantalon de combat], on trouve des poches inclinées à l'avant, des poches à semi-soufflet avec rabat sur les cuisses ainsi qu'un cordon dans l'ourlet des chevilles. 3, fiche 67, Français, - poche%20cavali%C3%A8re%20avant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- zipper fly 1, fiche 68, Anglais, zipper%20fly
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A zipper front fly opening that opens below the waistband [of the fleece bottoms]. 1, fiche 68, Anglais, - zipper%20fly
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- braguette à glissière
1, fiche 68, Français, braguette%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Une braguette à glissière se trouve sur le devant, sous la ceinture montée [du pantalon de laine polaire]. 1, fiche 68, Français, - braguette%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- inseam ankle 1, fiche 69, Anglais, inseam%20ankle
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The combat trousers... are reinforced with seat, knee, and inseam ankle patches. 1, fiche 69, Anglais, - inseam%20ankle
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- couture d'entrejambes au niveau des chevilles
1, fiche 69, Français, couture%20d%27entrejambes%20au%20niveau%20des%20chevilles
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Des pièces de renfort sont cousues au siège, aux genoux et à la couture d’entrejambes au niveau des chevilles [du pantalon de combat]. 1, fiche 69, Français, - couture%20d%27entrejambes%20au%20niveau%20des%20chevilles
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- integrated clothing ensemble
1, fiche 70, Anglais, integrated%20clothing%20ensemble
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- ICE 1, fiche 70, Anglais, ICE
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The convergence of the Army's IECS [improved environmental clothing system] with the ... Canadian air force groundcrew extreme cold and wet weather system (CAGECOWWS) resulted into a new design called integrated clothing ensemble (ICE). 1, fiche 70, Anglais, - integrated%20clothing%20ensemble
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The integrated clothing ensemble comprises a parka, a bib overalls, a combat jacket, a combat trousers, a fleece top and a fleece bottom. 2, fiche 70, Anglais, - integrated%20clothing%20ensemble
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ensemble de vêtements intégrés
1, fiche 70, Français, ensemble%20de%20v%C3%AAtements%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- EVI 1, fiche 70, Français, EVI
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La convergence du SAVA [système améliorée de vêtements adaptés] et du système de protection contre les très grands froids et l’humidité [SPTGFH] du personnel au sol de la Force aérienne du Canada est à l’origine d’un nouveau modèle, appelé l’ensemble de vêtements intégrés (EVI). 1, fiche 70, Français, - ensemble%20de%20v%C3%AAtements%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
L'ensemble de vêtements intégrés comprend : un parka, une salopette, une veste de combat, un pantalon de combat, un chandail de laine polaire et un pantalon de laine polaire. 2, fiche 70, Français, - ensemble%20de%20v%C3%AAtements%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flap and button closure 1, fiche 71, Anglais, flap%20and%20button%20closure
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The combat trousers have multi-purpose pockets which are: Side slanted pockets on the front that provide a convenient and secure storage space with a flap and button closure. 1, fiche 71, Anglais, - flap%20and%20button%20closure
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fermeture à rabat et boutons
1, fiche 71, Français, fermeture%20%C3%A0%20rabat%20et%20boutons
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le pantalon de combat résistant au vent possède plusieurs poches multifonctionnelles, soit : sur le devant, des poches côté inclinées qui offrent un rangement pratique et sûr et qui sont munies d’une fermeture à rabat et boutons. 1, fiche 71, Français, - fermeture%20%C3%A0%20rabat%20et%20boutons
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- adjustable suspenders
1, fiche 72, Anglais, adjustable%20suspenders
correct, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[The] straps [capable of being adjusted] worn over the shoulders to hold up the pants. 2, fiche 72, Anglais, - adjustable%20suspenders
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The bib overalls with adjustable suspenders is fully lined ... 1, fiche 72, Anglais, - adjustable%20suspenders
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bretelles ajustables
1, fiche 72, Français, bretelles%20ajustables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bandes élastiques ou non, à longueur réglable, qui passées par-dessus les épaules et réunies dans le dos, s’attachent au pantalon pour le maintenir. 2, fiche 72, Français, - bretelles%20ajustables
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La salopette avec bretelles ajustables est complètement doublée. 3, fiche 72, Français, - bretelles%20ajustables
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Clothing
- Clothing (Military)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- fleece insulation layer 1, fiche 73, Anglais, fleece%20insulation%20layer
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[The] fully integrated state-of-the-art layered combat clothing system ... consists of a fleece insulation layer, a light weight jacket and trouser, and a parka and bib overall. 1, fiche 73, Anglais, - fleece%20insulation%20layer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vêtements
- Habillement (Militaire)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- doublure isolante en duvet
1, fiche 73, Français, doublure%20isolante%20en%20duvet
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Le] système de vêtements superposés de technologie de pointe [...] comprend une doublure isolante en duvet, un blouson et un pantalon légers, un parka et une salopette. 1, fiche 73, Français, - doublure%20isolante%20en%20duvet
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- improved environmental clothing system
1, fiche 74, Anglais, improved%20environmental%20clothing%20system
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- IECS 1, fiche 74, Anglais, IECS
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A layered system specifically designed to provide enhanced environmental protection within the ambient temperature range of +10° to -57°C [and which] consists of six garments: a polar fleece top and bottom, a combat coat and trousers and a parka and overalls. 1, fiche 74, Anglais, - improved%20environmental%20clothing%20system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- système amélioré de vêtements adaptés
1, fiche 74, Français, syst%C3%A8me%20am%C3%A9lior%C3%A9%20de%20v%C3%AAtements%20adapt%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- SAVA 1, fiche 74, Français, SAVA
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Système d’habillement en couches successives spécialement conçu pour fournir une meilleure protection environnementale lorsque la température ambiante se situe entre +10° et-57 °C [et qui] se compose de six vêtements : un chandail et un pantalon de survêtement en laine polaire, une veste et un pantalon de combat, et une parka et une salopette. 1, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20am%C3%A9lior%C3%A9%20de%20v%C3%AAtements%20adapt%C3%A9s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- underarm zipper 1, fiche 75, Anglais, underarm%20zipper
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The design [of the combat jacket] incorporates many new features such as a self-stowing hood, a self storing pouch that will also hold the trousers, and underarm zippers for ventilation. 1, fiche 75, Anglais, - underarm%20zipper
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fermeture éclair sous les aisselles
1, fiche 75, Français, fermeture%20%C3%A9clair%20sous%20les%20aisselles
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La tenue [veste de combat] comporte de nombreuses caractéristiques comme un capuchon à autorangement, une pochette à autorangement qui peut servir à ranger le pantalon et des fermetures éclair sous les aisselles pour l'aération. 1, fiche 75, Français, - fermeture%20%C3%A9clair%20sous%20les%20aisselles
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- ankle hem 1, fiche 76, Anglais, ankle%20hem
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[The combat trousers'] functional features include front slant pockets, semi-bellows pockets with flap on the thighs and ankle hem drawcords. 1, fiche 76, Anglais, - ankle%20hem
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ourlet des chevilles
1, fiche 76, Français, ourlet%20des%20chevilles
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Comme caractéristiques utiles, on trouve [sur le pantalon de combat] des poches inclinées à l'avant, des poches à demi-soufflet avec rabat sur les cuisses ainsi qu'un cordon dans l'ourlet des chevilles. 1, fiche 76, Français, - ourlet%20des%20chevilles
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bottom leg 1, fiche 77, Anglais, bottom%20leg
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Add zippers to the [combat trousers'] bottom leg (exterior face) to allow donning and doffing while wearing boots. 1, fiche 77, Anglais, - bottom%20leg
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bas de la jambe
1, fiche 77, Français, bas%20de%20la%20jambe
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Ajouter au bas de la jambe(face extérieure) des fermetures à glissière qui serviront à serrer le pantalon [de combat] sur la jambe. 1, fiche 77, Français, - bas%20de%20la%20jambe
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- suspenders
1, fiche 78, Anglais, suspenders
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The straps worn over the shoulders to hold up the pants. 2, fiche 78, Anglais, - suspenders
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bretelles
1, fiche 78, Français, bretelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Bandes élastiques ou non, à longueur réglable, qui passées par-dessus les épaules et réunies dans le dos, s’attachent au pantalon pour le maintenir. 2, fiche 78, Français, - bretelles
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Clothing
- Military Dress
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- light weight trouser 1, fiche 79, Anglais, light%20weight%20trouser
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[The] fully integrated state-of-the-art layered combat clothing system ... consists of a fleece insulation layer, a light weight jacket and trouser, and a parka and biboverall. 1, fiche 79, Anglais, - light%20weight%20trouser
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- lightweight trouser
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vêtements
- Tenue militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pantalon léger
1, fiche 79, Français, pantalon%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[Le] système de vêtements superposés de technologie de pointe [...] comprend une doublure isolante en duvet, un blouson et un pantalon légers, un parka et une salopette. 1, fiche 79, Français, - pantalon%20l%C3%A9ger
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Clothing
- Military Dress
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- light weight jacket 1, fiche 80, Anglais, light%20weight%20jacket
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[The] fully integrated state-of-the-art layered combat clothing system ... consists of a fleece insulation layer, a light weight jacket and trouser, and a parka and biboverall. 1, fiche 80, Anglais, - light%20weight%20jacket
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- lightweight jacket
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vêtements
- Tenue militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- blouson léger
1, fiche 80, Français, blouson%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[Le] système de vêtements superposés de technologie de pointe [...] comprend une doublure isolante en duvet, un blouson et un pantalon légers, un parka et une salopette. 1, fiche 80, Français, - blouson%20l%C3%A9ger
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- lower torso
1, fiche 81, Anglais, lower%20torso
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- lower torso assembly 2, fiche 81, Anglais, lower%20torso%20assembly
correct
- LTA 2, fiche 81, Anglais, LTA
correct
- LTA 2, fiche 81, Anglais, LTA
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The Lower Torso consists of the pants, boots, joints for the ankles, knees, and hips, and a metal body-seal closure that connects the Lower Torso to the HUT [Hand Upper Torso]. It also features a waist bearing which allows the astronauts to twist from side to side if they're locked into foot restraints while working in space. 3, fiche 81, Anglais, - lower%20torso
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
lower torso: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 81, Anglais, - lower%20torso
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ensemble pantalon
1, fiche 81, Français, ensemble%20pantalon
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- torse inférieur 2, fiche 81, Français, torse%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La partie inférieure du scaphandre(aussi appelée torse inférieur) est relevée jusqu'en haut. Le «torse inférieur» [ensemble pantalon] est composé de pantalons, de bottes, d’articulations pour les chevilles, les genoux et les hanches, et d’une fermeture métallique étanche qui relie le «torse inférieur» au «torse supérieur rigide» [gilet monocoque] ou HUT. Il comprend aussi un roulement à la taille pour permettre la torsion du torse de l'astronaute lorsque ses pieds sont fixés dans les cale-pieds pendant l'EVA [Extravehicular Activity]. 3, fiche 81, Français, - ensemble%20pantalon
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
ensemble pantalon : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 4, fiche 81, Français, - ensemble%20pantalon
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- camouflage trousers
1, fiche 82, Anglais, camouflage%20trousers
correct, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pantalon camouflé
1, fiche 82, Français, pantalon%20camoufl%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
pantalon camouflé : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 82, Français, - pantalon%20camoufl%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Clothing (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- bagging tendency
1, fiche 83, Anglais, bagging%20tendency
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The reduction of compound viscosity and "nerve" achieved with Struktol homogenizing agents assist further processing. For instance, bagging tendency can be reduced, extrusion rates are increased without increasing the die swell, and calendering properties are improved. 1, fiche 83, Anglais, - bagging%20tendency
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- bagginess
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tendance au pochage
1, fiche 83, Français, tendance%20au%20pochage
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pochage : Se dit d’un tissu, d’un vêtement qui se déforme, fait des poches. Pantalon qui poche aux genoux 2, fiche 83, Français, - tendance%20au%20pochage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-11-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- shabby
1, fiche 84, Anglais, shabby
correct, adjectif
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- threadbare 1, fiche 84, Anglais, threadbare
correct, adjectif
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
shabby : said especially of clothes or furnishings: old and worn ... 1, fiche 84, Anglais, - shabby
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- râpé
1, fiche 84, Français, r%C3%A2p%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- usé 1, fiche 84, Français, us%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Râpé :[En parlant d’un tissu, d’un vêtement] Usé(jusqu'à la corde). Pardessus, manteau râpé [...] UsÉ : Qui est altéré, détérioré par un usage prolongé, par des agents physiques [...] chaussures, semelles usées; cravate, pantalon, vêtement usé(e) ;linge, tapis, tapisserie, tissu usé(e) [...] 1, fiche 84, Français, - r%C3%A2p%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-09-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- high frequency welded seam
1, fiche 85, Anglais, high%20frequency%20welded%20seam
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Manufacturers of canvas or high frequency welded seam vinyl. 1, fiche 85, Anglais, - high%20frequency%20welded%20seam
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 85, La vedette principale, Français
- couture soudée haute fréquence
1, fiche 85, Français, couture%20soud%C3%A9e%20haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Veste [...] Couture soudée haute fréquence. Capuche enveloppante avec visière et cordon de serrage [...] Pantalon : Couture soudée haute fréquence. 1, fiche 85, Français, - couture%20soud%C3%A9e%20haute%20fr%C3%A9quence
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dressing hook
1, fiche 86, Anglais, dressing%20hook
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 86, La vedette principale, Français
- crochet d'habillage
1, fiche 86, Français, crochet%20d%27habillage
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Prolongateur de main muni d’un crochet et d’un doigtier anti dérapant à l’autre extrémité, ce qui lui permet de guider ou crocheter un vêtement ou un système de fermeture. 2, fiche 86, Français, - crochet%20d%27habillage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le crochet au bout d’un long manche accroche tout vêtement et permet de remonter un pantalon, d’enfiler une veste, d’enlever ses chaussettes [...] 3, fiche 86, Français, - crochet%20d%27habillage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
- Clothing (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- trendy pants
1, fiche 87, Anglais, trendy%20pants
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- stylish pants 2, fiche 87, Anglais, stylish%20pants
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
- Vêtements (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pantalon mode
1, fiche 87, Français, pantalon%20mode
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Pantalon mode. Caractéristiques : Modèle à la fine pointe de la mode; grandes poches plaquées sur les côtés; fermetures à glissière aux chevilles; finition soignée; lavable et séchable à la machine; confortable. 1, fiche 87, Français, - pantalon%20mode
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Clothing (Military)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- elastic stirrup
1, fiche 88, Anglais, elastic%20stirrup
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Habillement (Militaire)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- sous-pied élastique
1, fiche 88, Français, sous%2Dpied%20%C3%A9lastique
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
pour tendre et maintenir en place la jambe de pantalon. 1, fiche 88, Français, - sous%2Dpied%20%C3%A9lastique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- jodhpurs
1, fiche 89, Anglais, jodhpurs
correct, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Riding breeches made loose and full above the knees and tight from the knees to the ankles. 2, fiche 89, Anglais, - jodhpurs
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- jodhpurs
1, fiche 89, Français, jodhpurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Pantalon long, serré aux genoux et aux mollets, utilisé pour monter à cheval. 1, fiche 89, Français, - jodhpurs
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Jodhpurs est le nom d’une ville indienne. 1, fiche 89, Français, - jodhpurs
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- pantalones de montar
1, fiche 89, Espagnol, pantalones%20de%20montar
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bagging
1, fiche 90, Anglais, bagging
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- bagginess 2, fiche 90, Anglais, bagginess
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Fabric bulging caused by extension at the knees, elbows, etc., of a garment lacking dimensional stability. 1, fiche 90, Anglais, - bagging
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pochage
1, fiche 90, Français, pochage
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un tissu, d’un vêtement qui se déforme, fait des poches. Pantalon qui poche aux genoux. 2, fiche 90, Français, - pochage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
- Phraseology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- extension at the knees
1, fiche 91, Anglais, extension%20at%20the%20knees
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
bagging: Fabric bulging caused by extension at the knees, elbows, etc., of a garment lacking dimensional stability. 1, fiche 91, Anglais, - extension%20at%20the%20knees
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- distension aux genoux
1, fiche 91, Français, distension%20aux%20genoux
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Un tissu, un vêtement qui se déforme, fait des poches aux genoux. Pantalon qui poche aux genoux. 1, fiche 91, Français, - distension%20aux%20genoux
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-12-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- bell bottom trousers
1, fiche 92, Anglais, bell%20bottom%20trousers
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Trousers flared at the ankles. 1, fiche 92, Anglais, - bell%20bottom%20trousers
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- bell bottom pants
- bell bottoms
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pantalon à pattes d'éléphant
1, fiche 92, Français, pantalon%20%C3%A0%20pattes%20d%27%C3%A9l%C3%A9phant
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Pantalon dont le haut est moulant et qui s’évase à partir du genou ou aux chevilles. 2, fiche 92, Français, - pantalon%20%C3%A0%20pattes%20d%27%C3%A9l%C3%A9phant
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- pedal pushers
1, fiche 93, Anglais, pedal%20pushers
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- clam-diggers 2, fiche 93, Anglais, clam%2Ddiggers
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Calf-length pants for women or girls, used originally for bicycle riding. 1, fiche 93, Anglais, - pedal%20pushers
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pantalon corsaire
1, fiche 93, Français, pantalon%20corsaire
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- corsaire 1, fiche 93, Français, corsaire
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Pantalon étroit, voire moulant, s’arrêtant aux mollets. 1, fiche 93, Français, - pantalon%20corsaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Work Clothes
- Sports and Casual Wear
- Protection of Life
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- coveralls
1, fiche 94, Anglais, coveralls
correct, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A one-piece work garment with sleeves, worn to protect the clothes. 2, fiche 94, Anglais, - coveralls
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
coveralls: usually used in the plural. 3, fiche 94, Anglais, - coveralls
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- coverall
- one-piece coverall
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Vêtements de sport et de loisirs
- Sécurité des personnes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- combinaison
1, fiche 94, Français, combinaison
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Vêtement du travail ou de sport combinant en une seule pièce la veste et le pantalon. 2, fiche 94, Français, - combinaison
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- under-strap
1, fiche 95, Anglais, under%2Dstrap
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- sous-pied
1, fiche 95, Français, sous%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Bande qui passe sous le pied et maintient tendu un pantalon ou une guêtre. 1, fiche 95, Français, - sous%2Dpied
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- turn-up
1, fiche 96, Anglais, turn%2Dup
correct, générique
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- turnup 2, fiche 96, Anglais, turnup
correct, générique
- pants cuff 3, fiche 96, Anglais, pants%20cuff
correct
- cuff 4, fiche 96, Anglais, cuff
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
turn-up: The turned up part of anything, esp. of a garment. spec. The turned-up cuff of a trouser-leg. 1, fiche 96, Anglais, - turn%2Dup
Record number: 96, Textual support number: 2 DEF
turnup. A cuff on a trouser leg. 2, fiche 96, Anglais, - turn%2Dup
Record number: 96, Textual support number: 3 DEF
Cuff. The turned-back hem of a trouser leg. 4, fiche 96, Anglais, - turn%2Dup
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- revers de pantalon
1, fiche 96, Français, revers%20de%20pantalon
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] le revers d’un pantalon exige beaucoup d’attention car ses lignes et celles de l'ourlet doivent être droites et de même hauteur. 2, fiche 96, Français, - revers%20de%20pantalon
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- bas relevé
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Martial Arts
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- judo trousers
1, fiche 97, Anglais, judo%20trousers
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
JUDO ... full-cut trousers of cotton, usually midcalf length, fastened at the waist by a drawstring... 2, fiche 97, Anglais, - judo%20trousers
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- trousers
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Arts martiaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- pantalon de judo
1, fiche 97, Français, pantalon%20de%20judo
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Le pantalon devra être assez long et assez large pour recouvrir plus de la moitié inférieure du mollet [...] 2, fiche 97, Français, - pantalon%20de%20judo
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- pantalon
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- bottom
1, fiche 98, Anglais, bottom
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The lowest part of anything. 2, fiche 98, Anglais, - bottom
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pant bottoms should cover the shoe. 3, fiche 98, Anglais, - bottom
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Would you like your bottoms with cuffs? (bottom of pants). 4, fiche 98, Anglais, - bottom
Record number: 98, Textual support number: 3 CONT
The dress is very fitted and flares where the bottom ruffled skirt is joined to the long tubular style top portion ... The sleeves are full length and gathered at the bottom area. 5, fiche 98, Anglais, - bottom
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- bottoms
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bas
1, fiche 98, Français, bas
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- bord 2, fiche 98, Français, bord
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Nouveau style pour ce pantalon(...) ses points forts : taille haute(...) bas étroit non terminé. 3, fiche 98, Français, - bas
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- inseam
1, fiche 99, Anglais, inseam
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Making trousers: The seam on the inside of the leg. 2, fiche 99, Anglais, - inseam
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The outseam is the measure of the waist to the bottom of your pants and the inseam is the measure of the crotch to the bottom. Inseam is the measurement used for length in ... pants. 3, fiche 99, Anglais, - inseam
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Inseam: crotch to hemline. 2, fiche 99, Anglais, - inseam
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- couture d'entrejambes
1, fiche 99, Français, couture%20d%27entrejambes
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Confection d’un pantalon : couture entre les jambes. 2, fiche 99, Français, - couture%20d%27entrejambes
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Couture d’entrejambes : de la fourche à l’ourlet. 2, fiche 99, Français, - couture%20d%27entrejambes
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing Accessories
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- invisible zipper
1, fiche 100, Anglais, invisible%20zipper
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Invisible zippers are the newest type of zipper. As the name implies, they are structured differently from other zippers and are applied in a special way so that they disappear into a seam. When properly applied, neither the stitching nor the zipper teeth or coil is visible on the outside of the garment. Invisible zippers are used principally in skirts and dresses but they can go, in general, wherever a conventional zipper might be used, except in a trouser placket. 1, fiche 100, Anglais, - invisible%20zipper
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fermeture à glissière invisible
1, fiche 100, Français, fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re%20invisible
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Fermeture à glissière invisible. C'est la plus récente. Comme son nom l'indique, elle est structurée différemment des autres fermetures, et appliquée de telle façon qu'elle disparaît dans la couture. Quand elle est bien cousue, ni la piqûre ni les dents de la glissière ne paraissent. On l'utilise sur les jupes et les robes, mais elle remplace la fermeture classique partout, sauf dans une fente de pantalon. 1, fiche 100, Français, - fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re%20invisible
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


