TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANTALON TRAVAIL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lower torso
1, fiche 1, Anglais, lower%20torso
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lower torso assembly 2, fiche 1, Anglais, lower%20torso%20assembly
correct
- LTA 2, fiche 1, Anglais, LTA
correct
- LTA 2, fiche 1, Anglais, LTA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Lower Torso consists of the pants, boots, joints for the ankles, knees, and hips, and a metal body-seal closure that connects the Lower Torso to the HUT [Hand Upper Torso]. It also features a waist bearing which allows the astronauts to twist from side to side if they're locked into foot restraints while working in space. 3, fiche 1, Anglais, - lower%20torso
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lower torso: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 1, Anglais, - lower%20torso
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ensemble pantalon
1, fiche 1, Français, ensemble%20pantalon
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- torse inférieur 2, fiche 1, Français, torse%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La partie inférieure du scaphandre (aussi appelée torse inférieur) est relevée jusqu’en haut. Le «torse inférieur» [ensemble pantalon] est composé de pantalons, de bottes, d’articulations pour les chevilles, les genoux et les hanches, et d’une fermeture métallique étanche qui relie le «torse inférieur» au «torse supérieur rigide» [gilet monocoque] ou HUT. Il comprend aussi un roulement à la taille pour permettre la torsion du torse de l’astronaute lorsque ses pieds sont fixés dans les cale-pieds pendant l’EVA [Extravehicular Activity]. 3, fiche 1, Français, - ensemble%20pantalon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ensemble pantalon : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 4, fiche 1, Français, - ensemble%20pantalon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Work Clothes
- Sports and Casual Wear
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coveralls
1, fiche 2, Anglais, coveralls
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A one-piece work garment with sleeves, worn to protect the clothes. 2, fiche 2, Anglais, - coveralls
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coveralls: usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - coveralls
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coverall
- one-piece coverall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Vêtements de sport et de loisirs
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- combinaison
1, fiche 2, Français, combinaison
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vêtement du travail ou de sport combinant en une seule pièce la veste et le pantalon. 2, fiche 2, Français, - combinaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


