TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAP [13 fiches]

Fiche 1 2025-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A control procedure whereby the task programmer can only impose that the robot pass by the command poses without fixing the path to be followed between the poses.

OBS

pose-to-pose control; PTP control: designations and definition standardized by ISO.

OBS

pose-to-pose control: designation standardized by the Canadian Standards Association.

Terme(s)-clé(s)
  • pose to pose control

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Méthode de commande selon laquelle le programmeur de tâche ne peut imposer au robot que le passage par des poses commandées, sans fixer le trajet à suivre entre les poses.

OBS

commande pose-à-pose; commande PAP : désignations et définition normalisées par l'ISO.

OBS

commande pose-à-pose : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation.

Terme(s)-clé(s)
  • commande pose à pose

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Federal Administration
CONT

The learning and development plan (LDP) is part of the Treasury Board's annual performance management cycle. It ensures that [each employee's] learning objectives are aligned with the governmental, organizational and position requirements and priorities as well as with [their] professional aspirations. Prepared jointly with [their] manager, the plan outlines time and fund commitments for learning and development.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Administration fédérale
CONT

Le plan d’apprentissage et de perfectionnement(PAP) fait partie du cycle annuel de gestion du rendement du Conseil du Trésor. Il permet d’aligner [les] objectifs d’apprentissage [de l'employé] sur les exigences et les priorités du gouvernement, de l'organisation, [du] poste ainsi que sur [ses] aspirations professionnelles. Préparé conjointement avec [leur] gestionnaire, le plan fait état des engagements, en temps et en fonds, en matière d’apprentissage et de perfectionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

The PWS allows the operator to fire the 7.62-C6 machine gun from inside the vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)
CONT

[...] le PAP permet à l'opérateur de tirer à la mitrailleuse 7, 62-C6 de l'intérieur [du véhicule].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
OBS

The Spring Credit Advance Program (SCAP) provides producer organizations and their lenders with a repayment guarantee for advances of up to $50,000 which are issued to producers in the spring. The objective of the program is to assist producers with their spring input costs.

Terme(s)-clé(s)
  • Spring Credit Advance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie agricole
OBS

Le PAP est en place depuis 2000. Il offre aux organisations de producteurs et à leurs prêteurs une garantie de remboursement pour des avances d’au plus 50 000 $, qui sont versées aux producteurs au printemps. Le programme a pour objectif d’aider les producteurs à acquitter le coût des intrants de production au printemps.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Cytology
CONT

The Bethesda system is most commonly used to report Pap test results. It uses a standard set of terms to report changes to different types of cells.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Cytologie
CONT

Le système de Bethesda est actuellement le système de classification le plus employé dans le cas du test Pap. Il a recours à un ensemble standard de termes pour décrire les changements cellulaires.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

The Fisheries Access Program (FAP) component of the Initial Marshall Response Initiative (MRI) relied on an approach of voluntary retirement of commercial licenses. It emphasized providing First Nations with access to the fishery through the retirement and issuance of licences and quotas, and facilitating the transfer of vessels and equipment to First Nations groups.

Terme(s)-clé(s)
  • Fishery Access Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Le volet du Programme d’accès aux pêches(PAP) de la première Initiative de l'après-Marshall(IAM) prévoyait le retrait volontaire des permis de pêche commerciale. Il insistait sur l'accessibilité de la pêche aux Premières nations, par le programme de retrait et la délivrance de permis et de quotas, en facilitant le transfert de bateaux et de matériel aux groupes des Premières nations.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d'accès à la pêche

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

ASCUS: An acronym for atypical squamous cells of undetermined significance. This term is used in the Bethesda system for reporting Pap smear findings and indicates that some flat (squamous) cells look unusual and may or may not be pre-malignant or malignant. Of all Pap tests with an ASCUS reading, 90-95% are caused by benign conditions, chiefly infections. The remaining 5-10% prove to be precancer or cancer.

CONT

The presence of high-risk HPV [human papillomavirus] in patients with atypical squamous cells of undetermined significance (ASCUS) may enable recommendation for immediate colposcopy.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Le test le plus courant utilisé pour le dépistage du cancer du col de l'utérus est le test [Pap. Une de ses limites] tient au fait qu'un petit nombre de femmes présentent des résultats Pap équivoques, désignés «cellules malpighiennes atypiques à caractère non déterminé». Ces femmes doivent fréquemment subir des tests supplémentaires, à caractère invasif, et notamment des biopsies, qui la plupart du temps s’avèrent négatifs.

CONT

La présence de VPH [virus du papillome humain] à haut risque chez les patientes présentant une atypie des cellules malpighiennes de signification indéterminée (ASCUS) pourrait justifier une colposcopie immédiate.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Postal Service
OBS

The Publications Assistance Program (PAP), launched in 1997, is a modified version of its immediate predecessor, the Publications Distribution Assistance Program, which was eliminated in 1996 after responsibility for the postal subsidy was transferred from the Canada Post Corporation to the Department of Canadian Heritage. Among other activities, PAP is specifically designed to: encourage the wide and affordable dissemination of Canadian cultural products in the form of printed material - specifically periodicals, commercial newsletters, and small weekly community and ethnocultural newspapers - by ensuring that these Canadian publications are available to Canada's widely dispersed readers at comparable costs; recognize the important role played by small community weekly newspapers in rural communities by ensuring that they continue to be accessible to their readers; and support the vitality of the English and French minority official language and ethnocultural weekly newspapers.

OBS

[Certain] official language minority weeklies receive additional support through the Publications Assistance Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Postes
OBS

Le Programme, lancé en 1997, est une version modifiée de son prédécesseur immédiat, le Programme d’aide à la distribution des publications, qui a été aboli en 1996 après le transfert de la responsabilité de la subvention postale de la Société canadienne des postes au ministère du Patrimoine canadien. Entre autres, le PAP a été spécialement conçu afin : d’encourager la diffusion à grande échelle et à un coût raisonnable des produits culturels canadiens sous forme de matériel imprimé périodiques, bulletins commerciaux, petits journaux hebdomadaires locaux et journaux ethnoculturels en s’assurant que les publications canadiennes soient accessibles aux lecteurs largement dispersés sur le territoire canadien, à des prix comparables; de reconnaître le rôle important joué par les petits journaux hebdomadaires au sein des communautés rurales en s’assurant qu'ils demeurent accessibles aux lecteurs; de soutenir la vitalité des communautés minoritaires francophones et anglophones ainsi que les journaux hebdomadaires ethniques.

OBS

[Certains] hebdos des communautés minoritaires de langue officielle reçoivent de l’appui additionnel par l’intermédiaire du Programme d’aide aux publications.

Terme(s)-clé(s)
  • PADP

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
OBS

AWS is the form used throughout the source document.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
OBS

Peut être abrégé à PAP.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • News and Journalism
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Information et journalisme
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Source(s) : Programme d’aide aux publications(PAP), ministère du Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A protocol for the transfer of packets between an X.25 DTE and an X.25 DCE.X.25 PAP is a full-duplex protocol that supports data sequencing, flow control, accountability, and error detection and recovery.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Un protocole destiné au transfert de paquets entre un DTE X. 25 et un DCE X. 25. Le PAP X. 25 est un protocole full-duplex qui supporte le séquencement des données, le contrôle de flot, la comptabilité, ainsi que la détection des erreurs et leur reprise.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1983-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

Using the picture provided by the TV camera, the PAP operator guides the submersible towards the mooring cable until the gripper makes contact closes the gripper arms and then releases the gripper assembly.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

A l'aide de la caméra de télévision, l'opérateur amène la pince au contact de l'orin, provoque la fermeture des mâchoires et détache l'ensemble pince-charge du PAP 104.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

(PAP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :