TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAPETERIE FOURNITURES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- miscellaneous goods
1, fiche 1, Anglais, miscellaneous%20goods
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In accordance with Chapter 9 of Part 3 of the Financial Management Component of the [Treasury Board] Manual, departments are being encouraged to use acquisition cards for the procurement and payment of low value purchases as a method of increasing efficiency. ... e.g. within standard object 07, departments should use: economic object 0766 for all Miscellaneous Goods (such as printed matter, stationery, office supplies and medical supplies, etc.) 1, fiche 1, Anglais, - miscellaneous%20goods
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- miscellaneous products
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biens divers
1, fiche 1, Français, biens%20divers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En conformité avec le chapitre 9 de la partie 3 du volume de la gestion financière du Manuel du Conseil du Trésor, les ministères sont encouragés d’utiliser les cartes d’achat pour l'acquisition et paiements des achats de faible valeur comme étant une méthode d’augmenter l'efficacité. [...] Par exemple, à l'article 0766 pour tous les biens divers(tels que les imprimés, papeterie, fourniture de bureau, et fournitures médicales, etc.) 1, fiche 1, Français, - biens%20divers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- produits divers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Types of Constructed Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stationery room 1, fiche 2, Anglais, stationery%20room
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
storeroom for materials (as paper, pens pencils, ink, blankbooks, ledgers, and cards) for writing or typing. 2, fiche 2, Anglais, - stationery%20room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Types de constructions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- magasin de papeterie
1, fiche 2, Français, magasin%20de%20papeterie
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réserve de papeterie 1, fiche 2, Français, r%C3%A9serve%20de%20papeterie
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
locaux où l'on conserve la papeterie et les fournitures de bureau. 1, fiche 2, Français, - magasin%20de%20papeterie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Furniture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stationary cupboard 1, fiche 3, Anglais, stationary%20cupboard
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[--a cupboard used for storing writing paper and office supplies.] 1, fiche 3, Anglais, - stationary%20cupboard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Mobilier de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armoire à papeterie 1, fiche 3, Français, armoire%20%C3%A0%20papeterie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[--armoire servant au rangement de la papeterie et des fournitures de bureau] 1, fiche 3, Français, - armoire%20%C3%A0%20papeterie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


