TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAPIER AMIANTE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Paper
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asbestos paper
1, fiche 1, Anglais, asbestos%20paper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
… asbestos might be found in … walls and floors around woodstoves protected with asbestos paper, cement sheets, or millboard. 2, fiche 1, Anglais, - asbestos%20paper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- papier d'amiante
1, fiche 1, Français, papier%20d%27amiante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papier isolant à base de fibres d’amiante. 1, fiche 1, Français, - papier%20d%27amiante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- papel de asbesto
1, fiche 1, Espagnol, papel%20de%20asbesto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- papel de amianto 2, fiche 1, Espagnol, papel%20de%20amianto
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papel aislante a base de fibras de amianto. 2, fiche 1, Espagnol, - papel%20de%20asbesto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sanded bitumen felt
1, fiche 2, Anglais, sanded%20bitumen%20felt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bitumen saturated roofing felt which surface is embedded with sand-like granules. 2, fiche 2, Anglais, - sanded%20bitumen%20felt
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sanded bitumen roofing felt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feutre bitumé imprégné minéralisé
1, fiche 2, Français, feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- feutre asphalté minéralisé 1, fiche 2, Français, feutre%20asphalt%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
correct, nom masculin
- feutre bitumé surfacé 1, fiche 2, Français, feutre%20bitum%C3%A9%20surfac%C3%A9
correct, nom masculin
- feutre asphalté surfacé 1, fiche 2, Français, feutre%20asphalt%C3%A9%20surfac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rouleaux asphaltés, lisses ou minéralisés [...] ce sont des feutres imprégnés et recouverts de bitume. Ils peuvent être aussi recouverts de granulats minéraux sur la partie qui reste exposée. 2, fiche 2, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Les] Rouleaux asphaltés à large recouvrement [...] sont des feutres bitumés, surfacés, recouverts de grains minéraux sur la moitié exposée [...] 2, fiche 2, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Multicouches bitumées. Ces couvertures sont faites de plusieurs feuilles de feutre, de fibre de verre ou d’amiante bitumées et liées entre elles par des couches de bitume. Ces couvertures sont ensuite protégées par du gravier, des dalles ou un papier asphalté muni d’un couvrement de grains minéraux(appelé surfaçage). 2, fiche 2, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preformed covering
1, fiche 3, Anglais, preformed%20covering
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The blanket type of insulation] comes in asbestos paper rolls, asbestos cardboard sheets, woolfelt and hairfelt rolls, asbestos cement blocks, air cell rolls, aluminum foil rolls, irregular preformed coverings, and asbestos powder. 1, fiche 3, Anglais, - preformed%20covering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revêtement prémoulé
1, fiche 3, Français, rev%C3%AAtement%20pr%C3%A9moul%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On [...] trouve [le calorifuge à matelasser] sous forme de rouleaux de papier d’amiante, de feuilles de carton d’amiante, de rouleaux de feutre de laine ou de poil, de blocs d’amiante-ciment, de rouleaux de matériau à alvéoles d’air, de rouleaux de feuille d’aluminium, de revêtements prémoulés aux diverses formes souhaitées, et de poudre d’amiante. 1, fiche 3, Français, - rev%C3%AAtement%20pr%C3%A9moul%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- liquid-oxygen explosive
1, fiche 4, Anglais, liquid%2Doxygen%20explosive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LOX 2, fiche 4, Anglais, LOX
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sawdust or other carbonaceous material formed in a cartridge and dipped into liquid oxygen, to use in blasting. 2, fiche 4, Anglais, - liquid%2Doxygen%20explosive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
LASTE is the only source that indicates "LOX" as an abbreviation for liquid-oxygen explosive. All the other sources consulted give "LOX" as the abbreviation for liquid oxygen. 3, fiche 4, Anglais, - liquid%2Doxygen%20explosive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- explosif à oxygène liquide
1, fiche 4, Français, explosif%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- explosif à l'oxygène liquide 2, fiche 4, Français, explosif%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne%20liquide
correct, nom masculin
- oxyliquite 3, fiche 4, Français, oxyliquite
correct, nom féminin
- oxylignite 3, fiche 4, Français, oxylignite
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Explosifs à oxygène liquide. Les matières combustibles, telles que la sciure de bois, le liège en poudre, l'amidon, qui servent à les constituer, doivent avoir un grand pouvoir absorbant; elles sont mises sous forme de cartouches cylindriques à enveloppe perméable en papier ou en amiante. Juste avant l'emploi, ces cartouches sont immergées pendant 10 à 30 min dans un récipient renfermant de l'oxygène liquide. Les cartouches imprégnées d’oxygène et devenues alors explosives sont chargées dans un trou de mine comme des cartouches d’un explosif permanent ordinaire. Les explosifs à oxygène liquide sont surtout utilisés dans les mines de fer. Ils ont l'avantage de dispenser de stockage d’explosif, et, en cas de raté, de ne laisser aucun culot dangereux dans le trou de mine. 4, fiche 4, Français, - explosif%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne%20liquide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- filter pulp 1, fiche 5, Anglais, filter%20pulp
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Washed asbestos or cellulose fibre used in the form of a pulp for filtration in a pulp filter. 1, fiche 5, Anglais, - filter%20pulp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pâte à filtrer 1, fiche 5, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20filtrer
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pâte de papier(cellulose) ou d’amiante employée pour le filtrage des vins dans les filtres conçus à cet effet. 1, fiche 5, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20filtrer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sulphur wick 1, fiche 6, Anglais, sulphur%20wick
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Piece of paper, cardboard or cloth covered with sulphur and which gives off sulphur dioxide when burned. Used for sulphuring casks. 1, fiche 6, Anglais, - sulphur%20wick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mêches soufrées 1, fiche 6, Français, m%C3%AAches%20soufr%C3%A9es
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- feuilles de brant 1, fiche 6, Français, feuilles%20de%20brant
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bandes de papier, de carton, de tissu ou d’amiante recouvertes de soufre, dégageant de l'anhydride sulfureux par combustion, utilisées pour mêcher les fûts. 1, fiche 6, Français, - m%C3%AAches%20soufr%C3%A9es
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mêche soufrée
- feuille de brant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


