TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAPIER APPRETE [6 fiches]

Fiche 1 2015-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Paper that has been highly calendered in a supercalender in order to obtain a smoother surface and higher gloss than machine finished paper ...

OBS

[Glazed paper] is used in connection with bond, book-cover, tissue wrapping papers, and paperboard.

OBS

supercalendered paper: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier qui a été soumis à un calandrage poussé dans une supercalandre en vue de lui donner une surface plus unie et plus brillante que celle du papier apprêté.

OBS

papier satiné : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
DEF

Papel fuertemente comprimido entre los cilindros de una calandria con objeto de alisar su superficie para que se impriman bien en ella los fotograbados directos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

An auxiliary calendering process which takes place off the paper machine and after the paper has been wound, giving an even higher finish than by straight calendering. The supercalender rolls, stacked vertically, consist of alternating rolls of steel and cotton or of steel and paper. Supercalendering is used for coated as well as uncoated papers.

OBS

supercalendering: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Opération effectuée hors de la machine à papier et destinée à obtenir un papier satiné.

OBS

papier satiné :Papier qui a été soumis à un calandrage poussé dans une supercalandre en vue de lui donner une surface plus unie et plus brillante que celle du papier apprêté.

OBS

satinage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A grade of paper, combining high percentages of groundwood pulp, made especially for use in the printing of newspapers.

OBS

newsprint: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier apprêté, à base de pâte au bisulfite et de pâte mécanique, utilisé sur les rotatives à journaux.

OBS

Papier de qualité très ordinaire [...]

OBS

papier journal : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

Any finish obtained on a paper machine. It may be that of the sheet as it leaves the last dryer or as it leaves the calender stack.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Tout fini de la surface du papier produit directement sur la machine à papier. Il peut être légèrement apprêté sur la calandre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Paper used for many purposes, such as the printing of books, magazines, circulars, labels, etc. Includes various grades and many finishes.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier apprêté, parfois couché, aux usages divers, notamment destiné à l'impression des livres, des revues, des circulaires, des étiquettes, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
OBS

Any paper or board which has a rough appearance on both sides at the end of the papermaking process. NOTES 1) This term implies that the paper or board has not been submitted to any finishing treatment, for example, in the stack. 2) There is no equivalent in English of the French term.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

Papier ou carton d’apparence rugueuse sur ses deux faces à la fin de son processus de fabrication. NOTES 1) Le terme [non apprêté] implique que le papier ou le carton n’ ont été soumis à aucun traitement de finition, par exemple dans une lisse. 2) Ce terme n’ a pas d’équivalent en anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :