TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAPIER ARMURE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- linen finish
1, fiche 1, Anglais, linen%20finish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A paper finish which simulates the surface of linen cloth. 1, fiche 1, Anglais, - linen%20finish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apprêt similitoile
1, fiche 1, Français, appr%C3%AAt%20similitoile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- apprêt fini toile 1, fiche 1, Français, appr%C3%AAt%20fini%20toile
correct, nom masculin
- apprêt toile 2, fiche 1, Français, appr%C3%AAt%20toile
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fini du papier imitant l'armure de la toile. 1, fiche 1, Français, - appr%C3%AAt%20similitoile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drafting
1, fiche 2, Anglais, drafting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plotting directions for weaving on cross-section paper, showing the movement of the threads. 2, fiche 2, Anglais, - drafting
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Drafting entails translating the drawings onto squared paper and then variously colouring the squares to show the different threads to be used on the loom at each point in the design. 3, fiche 2, Anglais, - drafting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en carte
1, fiche 2, Français, mise%20en%20carte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à représenter sur du papier quadrillé l'armure d’un tissu. 2, fiche 2, Français, - mise%20en%20carte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weave diagram
1, fiche 3, Anglais, weave%20diagram
normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The representation of the interlacing of a weave on design paper. 1, fiche 3, Anglais, - weave%20diagram
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An end lifted over a pick is usually illustrated by inserting a symbol in a small rectangle of the design paper, i.e. such a mark indicates "warp up" and an unfilled square indicates "weft up". 1, fiche 3, Anglais, - weave%20diagram
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
weave diagram: Term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - weave%20diagram
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dessin d'armure
1, fiche 3, Français, dessin%20d%27armure
nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Représentation de l'entrecroisement des fils de chaîne sur papier d’armure. 1, fiche 3, Français, - dessin%20d%27armure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un fil de chaîne, passant au-dessus d’une duite, est habituellement illustré par l'insertion d’un symbole dans un petit rectangle du papier d’armure, c'est-à-dire un signe indiquant que le fil de chaîne passe au-dessus et un carré blanc indiquant que la duite passe au-dessus. 1, fiche 3, Français, - dessin%20d%27armure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dessin d’armure : Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - dessin%20d%27armure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- design paper
1, fiche 4, Anglais, design%20paper
normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paper having vertical and horizontal ruled lines that are suitable for illustrating weaves and designs. 1, fiche 4, Anglais, - design%20paper
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Usually each space between vertical lines represents one warp thread, and each space between horizontal lines represents one weft thread. The design paper commonly used has equally spaced fine ruling, with heavy overruling in blocks of convenient size. 1, fiche 4, Anglais, - design%20paper
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
design paper: Term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - design%20paper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- papier d'armure
1, fiche 4, Français, papier%20d%27armure
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Papier rayé de lignes verticales et horizontales de manière qu’il puisse illustrer les armures et les motifs. 1, fiche 4, Français, - papier%20d%27armure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est d’usage que chaque espace entre les lignes verticales représente un fil de chaîne et chaque espace entre les lignes horizontales représente une duite. Le papier d’armure couramment employé se compose de fines lignes régulièrement espacées avec des lignes plus épaisses englobant des lignes fines. 1, fiche 4, Français, - papier%20d%27armure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
papier d’armure : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - papier%20d%27armure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Textile Industries
- Art Supplies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- point paper 1, fiche 5, Anglais, point%20paper
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
an examination of the sketch will illustrate this structure and also show the design as it will appear on the textile designer's point paper. 1, fiche 5, Anglais, - point%20paper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Industries du textile
- Matériel d'artistes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- papier quadrillé 1, fiche 5, Français, papier%20quadrill%C3%A9
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cette armure ou représentation schématique du tissu(appelée aussi "mise en carte" par les professionnels) s’inscrit sur du papier quadrillé. 1, fiche 5, Français, - papier%20quadrill%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


