TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAPIER BANQUE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- on-line retrieval
1, fiche 1, Anglais, on%2Dline%20retrieval
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An operation wherein a user queries the Terminology Bank and receives an immediate response from the central computer either on a printout or on a visual display screen. 1, fiche 1, Anglais, - on%2Dline%20retrieval
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
on-line retrieval: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - on%2Dline%20retrieval
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sortie en direct
1, fiche 1, Français, sortie%20en%20direct
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle l'usager qui interroge la banque reçoit de l'ordinateur une réponse immédiate qui s’inscrit sur papier continu ou sur écran. 1, fiche 1, Français, - sortie%20en%20direct
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sortie en direct : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - sortie%20en%20direct
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- records management system
1, fiche 2, Anglais, records%20management%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system that aids in the capture, classification, preservation, and ongoing management of non-electronic information resources, also known as physical objects, throughout their lifecycle. 1, fiche 2, Anglais, - records%20management%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It may be paper-based or an electronic application, e.g. index cards as used in a library, Livelink Records Server (RS) also known as iRIMS (Integrated Recorded Information Management System), PIRS (Police Information Retrieval System), and NCDB (National Criminal Data Bank). 1, fiche 2, Anglais, - records%20management%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de gestion des dossiers
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système permettant la saisie, la classification, la préservation et la gestion continue de ressources documentaires non électroniques (aussi appelées objets matériels) tout au long de leur cycle de vie. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un tel système peut réunir des documents papier ou il peut s’agir d’une application électronique, p. ex. cartes index dans une bibliothèque, serveur Livelink, aussi connu sous le nom de SIGRC(Système intégré de gestion des renseignements consignés), SRRJ(Système de récupération de renseignements judiciaires) et BNDC(Banque nationale de données criminelles). 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- withdraw from circulation
1, fiche 3, Anglais, withdraw%20from%20circulation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- remove from circulation 1, fiche 3, Anglais, remove%20from%20circulation
correct
- drive from circulation 1, fiche 3, Anglais, drive%20from%20circulation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Put coins or bank notes out of use after they were issued and used for a definite period, short or long, usually to replace them by newly struck coins or printed notes, or by a new issue of one or the other. 2, fiche 3, Anglais, - withdraw%20from%20circulation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retirer de la circulation
1, fiche 3, Français, retirer%20de%20la%20circulation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enlever de la circulation des pièces de monnaie ou des billets de banque émis et utilisés pour des périodes plus ou moins longues, afin de les remplacer par des pièces nouvellement frappées ou des billets neufs, ou par une nouvelle émission de pièces ou de billets. 2, fiche 3, Français, - retirer%20de%20la%20circulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le retrait progressif du dollar canadien en papier pour le remplacer par une pièce de monnaie(entre 1987 et 1990), ou celui provoqué par un changement d’effigie sur les pièces de monnaie et billets de banque d’un pays avec l'avènement d’un nouveau souverain. 2, fiche 3, Français, - retirer%20de%20la%20circulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retirar de la circulación
1, fiche 3, Espagnol, retirar%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A la fecha son muy pocas las monedas metálicas [de un peso] que son utilizadas por el público en sus transacciones que implican entrega de efectivo, por lo que puede considerarse que dichas piezas ya han sido retiradas de la circulación. 2, fiche 3, Espagnol, - retirar%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bank note paper
1, fiche 4, Anglais, bank%20note%20paper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- banknote paper 2, fiche 4, Anglais, banknote%20paper
correct, normalisé
- bank note 3, fiche 4, Anglais, bank%20note
correct
- currency paper 4, fiche 4, Anglais, currency%20paper
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A strong, durable and pliable paper, made from cotton and linen rags and used for printing of currency. 5, fiche 4, Anglais, - bank%20note%20paper
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
banknote paper: Term standardized by ISO. 6, fiche 4, Anglais, - bank%20note%20paper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- papier pour billets de banque
1, fiche 4, Français, papier%20pour%20billets%20de%20banque
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- papier à billet de banque 2, fiche 4, Français, papier%20%C3%A0%20billet%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Papier à la fois de sécurité et de sûreté, durable, convenant à l’impression en couleurs et de haute résistance au maniement et au pliage. 3, fiche 4, Français, - papier%20pour%20billets%20de%20banque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme "papier pour billets de banque" est recommandé par le Comité interentreprises de terminologie des pâtes et papiers(Montréal, 1979). 4, fiche 4, Français, - papier%20pour%20billets%20de%20banque
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Papier pour billets de banque a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 5, fiche 4, Français, - papier%20pour%20billets%20de%20banque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intaglio printing
1, fiche 5, Anglais, intaglio%20printing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A process used to print bank notes from a plate with tiny depressions that are filled with ink for transfer to the paper by direct contact and pressure once the non-printing areas have been wiped clean [that results in] raised, textured images with fine detail and rich tones [that] are difficult for counterfeiters to reproduce. 1, fiche 5, Anglais, - intaglio%20printing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- impression en taille-douce
1, fiche 5, Français, impression%20en%20taille%2Ddouce
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’impression de billets de banque à partir d’une plaque dont les parties imprimantes sont en creux; la plaque est recouverte d’encre, puis essuyée et pressée contre le papier destiné à recevoir l'encre. 1, fiche 5, Français, - impression%20en%20taille%2Ddouce
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il en résulte une impression en relief se caractérisant par une texture unique, une grande netteté des détails et une grande richesse de tons difficiles à contrefaire. 1, fiche 5, Français, - impression%20en%20taille%2Ddouce
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- green dot
1, fiche 6, Anglais, green%20dot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- planchette 1, fiche 6, Anglais, planchette
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
green dots: Small, oval, green paper disks randomly distributed on both sides of the Birds of Canada bank notes series. 1, fiche 6, Anglais, - green%20dot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
green dot; planchette: terms usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - green%20dot
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- green dots
- planchettes
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- planchette
1, fiche 6, Français, planchette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
planchettes : Petites pastilles de papier vert, de forme ovale, qu'on trouve disposées au hasard sur le recto et le verso des billets de banque de la série Les oiseaux du Canada. 1, fiche 6, Français, - planchette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
planchette : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 6, Français, - planchette
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- planchettes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bank note
1, fiche 7, Anglais, bank%20note
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- banknote 2, fiche 7, Anglais, banknote
correct
- note 3, fiche 7, Anglais, note
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A promissory note issued by a bank payable to bearer on demand without interest and acceptable as money. 4, fiche 7, Anglais, - bank%20note
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bank note: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 7, Anglais, - bank%20note
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- billet de banque
1, fiche 7, Français, billet%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- billet 2, fiche 7, Français, billet
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrument de paiement en papier créé et émis par une Banque centrale. 3, fiche 7, Français, - billet%20de%20banque
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les billets de banque constituent la «monnaie fiduciaire», c’est-à-dire la monnaie acceptée par les agents économiques pour la confiance qu’ils ont envers l’émetteur. 3, fiche 7, Français, - billet%20de%20banque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- billete
1, fiche 7, Espagnol, billete
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- billete de banco 2, fiche 7, Espagnol, billete%20de%20banco
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrumento oficial de pago emitido por el banco emisor y dotado de curso legal en forma de papel difícil de falsificar. En el sistema monetario de papel moneda fiduciaria, los billetes sólo pueden ser convertidos en otros billetes o monedas y no tienen contrapartida directa en metales preciosos. 3, fiche 7, Espagnol, - billete
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
billete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - billete
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- polymer bank note
1, fiche 8, Anglais, polymer%20bank%20note
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- polymer banknote 2, fiche 8, Anglais, polymer%20banknote
correct
- polymer note 3, fiche 8, Anglais, polymer%20note
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Canada’s new bank notes are printed on polymer—a smooth, durable film. Secure, durable and innovative, these bills mark a shift away from paper bank notes and are a first for Canadian currency. 4, fiche 8, Anglais, - polymer%20bank%20note
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- billet de banque en polymère
1, fiche 8, Français, billet%20de%20banque%20en%20polym%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- billet en polymère 2, fiche 8, Français, billet%20en%20polym%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle série de billets de banque canadiens est imprimée sur du polymère, une pellicule lisse et durable. Sûrs, durables et novateurs, ces billets sont très différents de ceux en papier et marquent un tournant dans l'histoire de la monnaie canadienne. 3, fiche 8, Français, - billet%20de%20banque%20en%20polym%C3%A8re
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- billet de polymère
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Numismatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- one-dollar coin
1, fiche 9, Anglais, one%2Ddollar%20coin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- 1-dollar coin 2, fiche 9, Anglais, 1%2Ddollar%20coin
correct
- 1 dollar 2, fiche 9, Anglais, 1%20dollar
correct
- loonie 2, fiche 9, Anglais, loonie
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
one-dollar coin: A term used especially to distinguish between the circulating one-dollar coin and the paper dollar at the time the current one-dollar coin was first put into circulation by the Royal Canadian Mint (RCM) on May 8, 1987; the last one-dollar bank note was issued by the Bank of Canada on June 30, 1989. One-dollar collection coins have been struck since 1935. 3, fiche 9, Anglais, - one%2Ddollar%20coin
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
loonie: The coin was instantly dubbed the "loonie" after the solitary loon that graces the coin's reverse side. The nickname caught on and Canadians have been using it ever since. 2, fiche 9, Anglais, - one%2Ddollar%20coin
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- one dollar coin
- $1 coin
- one dollar
- $1
- dollar coin
- loony
- looney
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Numismatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pièce de un dollar
1, fiche 9, Français, pi%C3%A8ce%20de%20un%20dollar
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pièce de 1 $ 1, fiche 9, Français, pi%C3%A8ce%20de%201%20%24
correct, nom féminin
- 1 dollar 1, fiche 9, Français, 1%20dollar
correct, nom masculin
- huard 2, fiche 9, Français, huard
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent, familier
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pièce de un dollar : Expression en usage surtout au moment de la transition entre le dollar de papier et le dollar de monnaie : la première pièce de un dollar de monnaie courante a été mise en circulation le 8 mai 1987 par la Monnaie royale canadienne(MRC) et le dernier dollar en papier-monnaie, émis par la Banque du Canada le 30 juin 1989. Il existe également, depuis 1935, des pièces de collection de un dollar. 3, fiche 9, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20un%20dollar
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
huard : désignation familière, inspirée du motif figurant au revers de la pièce. Ce terme est moins répandu que «loonie» en anglais. Il faut se garder d’employer ce terme familier dans des textes officiels ou soutenus. 4, fiche 9, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20un%20dollar
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pièce d'un dollar
- pièce de 1 dollar
- un dollar
- 1 $ CAD
- pièce de monnaie de un dollar
- pièce de monnaie d'un dollar
- pièce de monnaie de 1 dollar
- pièce de monnaie de 1 $
- huart
- loonie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- planchette
1, fiche 10, Anglais, planchette
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Each of the randomly distributed discs of green paper embedded in the white paper used for Canadian bank notes. The discs appear as dark spots when the note is held up to a light; they are an anti-counterfeiting device. 2, fiche 10, Anglais, - planchette
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- planchette
1, fiche 10, Français, planchette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chacune des petites pastilles de papier vert disséminées dans le papier servant à l'impression des billets de banque canadiens. Elles forment des taches sombres lorsque le billet est tenu à contre-jour et visent à rendre la contrefaçon plus difficile. 2, fiche 10, Français, - planchette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- confeti iridiscente
1, fiche 10, Espagnol, confeti%20iridiscente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] pequeños círculos brillantes que cambian de color al ser observados desde ángulos diferentes. 1, fiche 10, Espagnol, - confeti%20iridiscente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] este elemento fue sustituido por la banda iridiscente, sin embargo; todavía pueden encontrarse en circulación algunos billetes con este elemento de seguridad. 1, fiche 10, Espagnol, - confeti%20iridiscente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
- Corporate Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- paper outstanding
1, fiche 11, Anglais, paper%20outstanding
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- commercial paper outstanding 1, fiche 11, Anglais, commercial%20paper%20outstanding
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Commercial paper has become one of America's most important debt markets, because of the advantages of commercial paper for both investors and issuers. Commercial paper outstanding grew at an annual rate of 14 percent from 1970 to 1991. 1, fiche 11, Anglais, - paper%20outstanding
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commercial paper is a short-term unsecured promissory note issued by corporations and foreign governments for many large, creditworthy issuers. Commercial paper is a low-cost alternative to bank loans. Issuers are able to efficiently raise large amounts of funds quickly and without expensive Securities and Exchange Commission (SEC) registration by selling paper, either directly or through independent dealers, to a large and varied pool of institutional buyers. 1, fiche 11, Anglais, - paper%20outstanding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie de l'entreprise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- encours du papier
1, fiche 11, Français, encours%20du%20papier
nom masculin, invariable
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- en-cours du papier 2, fiche 11, Français, en%2Dcours%20du%20papier
nom masculin, invariable
- encours du papier commercial 3, fiche 11, Français, encours%20du%20papier%20commercial
nom masculin, invariable
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’encours du papier à court terme adossé à des actifs est passé d’environ 730 millions de dollars en 1993 à plus de 25 milliards de dollars en mars 19989. En 1997, le marché a enregistré une croissance annuelle d’environ 150 %. 1, fiche 11, Français, - encours%20du%20papier
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le recours de premier niveau, qui est fourni par la Banque Nationale, comprend l'excédent des intérêts(1, 05 % de l'encours du papier commercial) et un dépôt dans un compte de garantie. Le garant de second niveau est à risque à hauteur de 8, 15 % de l'encours du papier commercial. 3, fiche 11, Français, - encours%20du%20papier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
encours : Ensemble des effets remis par une entreprise à une banque et qui n’ont pas atteint la date de leur échéance. 4, fiche 11, Français, - encours%20du%20papier
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 11, Français, - encours%20du%20papier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Paper
- Coins and Bank Notes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- optically dead paper
1, fiche 12, Anglais, optically%20dead%20paper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- U.V. dead paper 1, fiche 12, Anglais, U%2EV%2E%20dead%20paper
correct
- UV-dead paper 2, fiche 12, Anglais, UV%2Ddead%20paper
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A paper that has no fluorescence in it. 3, fiche 12, Anglais, - optically%20dead%20paper
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The most powerful anti-counterfeiting tool is an ultraviolet detection lamp, which can instantly reveal whether a bill is real or fake. Genuine U.S. currency is printed on "UV-dead" paper, so it will remain dark under a detection lamp. "If they're using paper not considered UV-dead, it will show up and glow like crazy ... 2, fiche 12, Anglais, - optically%20dead%20paper
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[Optically dead or U.V. dead papers are] generally not sold in office supply stores and [are not] readily available to forgers ... 1, fiche 12, Anglais, - optically%20dead%20paper
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- UV dead paper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- papier sans fluorescence
1, fiche 12, Français, papier%20sans%20fluorescence
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Papier dont la composition chimique rend inapte à la fluorescence. 2, fiche 12, Français, - papier%20sans%20fluorescence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le papier sans fluorescence n’ est pas facilement disponible sur le marché et on l'emploie surtout pour l'impression de billets de banque. 2, fiche 12, Français, - papier%20sans%20fluorescence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- safety paper
1, fiche 13, Anglais, safety%20paper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- safety type paper 2, fiche 13, Anglais, safety%20type%20paper
correct
- security paper 3, fiche 13, Anglais, security%20paper
correct, normalisé
- security type paper 2, fiche 13, Anglais, security%20type%20paper
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Paper used primarily for printing bank cheques and other negotiable and legal documents and specially treated to prevent the erasure or alteration of any writing or printing on its surface. 4, fiche 13, Anglais, - safety%20paper
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
security paper: term standardized by ISO. 5, fiche 13, Anglais, - safety%20paper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- papier de sûreté
1, fiche 13, Français, papier%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- papier de sécurité 2, fiche 13, Français, papier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- papier infalsifiable 3, fiche 13, Français, papier%20infalsifiable
correct, nom masculin
- papier fiduciaire 4, fiche 13, Français, papier%20fiduciaire
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Papier utilisé, entre autres, pour l'impression des billets de banque et qui est spécialement traité afin d’empêcher toute contrefaçon. 5, fiche 13, Français, - papier%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code : CTD-1) on trouvera le terme «papier fiduciaire» sous l’article 12.3.5. 6, fiche 13, Français, - papier%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
papier de sécurité : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 6, fiche 13, Français, - papier%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- papel de seguridad
1, fiche 13, Espagnol, papel%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Banking
- Office Equipment and Supplies
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- strap
1, fiche 14, Anglais, strap
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An identifiable and traceable self-adhesive paper band which secures notes together into bundles of 100 notes. 1, fiche 14, Anglais, - strap
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The strap is placed so that it covers the middle or left side of the bank notes. 1, fiche 14, Anglais, - strap
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Banque
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bande
1, fiche 14, Français, bande
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Morceau de papier auto-adhésif aisément reconnaissable, dont on peut déterminer la provenance, et qui sert à réunir les billets de banque en paquets de 100. 1, fiche 14, Français, - bande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- withdrawn
1, fiche 15, Anglais, withdrawn
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
withdraw from circulation: Put coins or bank notes out of use after they were issued and used for a definite period, short or long, usually to replace them by newly struck coins or printed notes, or by a new issue of one or the other. 1, fiche 15, Anglais, - withdrawn
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- retiré
1, fiche 15, Français, retir%C3%A9
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- réformé 1, fiche 15, Français, r%C3%A9form%C3%A9
correct, France
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
retirer de la circulation : Enlever de la circulation des pièces de monnaie ou des billets de banque émis et utilisés pour des périodes plus ou moins longues, afin de les remplacer par des pièces nouvellement frappées ou des billets neufs, ou par une nouvelle émission de pièces ou de billets. 1, fiche 15, Français, - retir%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le retrait progressif du dollar canadien en papier pour le remplacer par une pièce de monnaie(entre 1987 et 1990), ou celui provoqué par un changement d’effigie sur les pièces de monnaie et billets de banque d’un pays avec l'avènement d’un nouveau souverain. 1, fiche 15, Français, - retir%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Se dit de pièces de monnaie retirées de la circulation en raison d’une usure trop prononcée et retournées au creuset. 1, fiche 15, Français, - retir%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- paper
1, fiche 16, Anglais, paper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bank note paper is made from cotton fibres. 1, fiche 16, Anglais, - paper
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- papier
1, fiche 16, Français, papier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le papier utilisé dans la fabrication des billets de banque est fait de fibres de coton. 1, fiche 16, Français, - papier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cotton fibres
1, fiche 17, Anglais, cotton%20fibres
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Used in the manufacturing of paper for bank notes. 1, fiche 17, Anglais, - cotton%20fibres
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fibres de coton
1, fiche 17, Français, fibres%20de%20coton
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Utilisées dans la fabrication du papier des billets de banque. 1, fiche 17, Français, - fibres%20de%20coton
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chartered bank note
1, fiche 18, Anglais, chartered%20bank%20note
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
When the Bank of Canada was created in 1934, the new central bank was given responsibility for issuing paper currency in Canada. Previously, and for a transitional period afterwards, notes issued by both the government and the chartered banks were in common use. Chartered bank notes were gradually removed from circulation, and by the end of 1949 there were very few in actual use. 1, fiche 18, Anglais, - chartered%20bank%20note
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- billet émis par une banque à charte
1, fiche 18, Français, billet%20%C3%A9mis%20par%20une%20banque%20%C3%A0%20charte
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À sa création en 1934, la Banque du Canada s’est vu confier la responsabilité d’émettre la monnaie de papier au Canada. Avant cette année, et pendant une période de transition par la suite, les billets émis à la fois par le gouvernement et par les banques à charte circulaient dans le pays. Les billets émis par les banques à charte furent progressivement retirés de la circulation, et il en restait très peu à la fin de 1949. 1, fiche 18, Français, - billet%20%C3%A9mis%20par%20une%20banque%20%C3%A0%20charte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-12-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- corporate paper
1, fiche 19, Anglais, corporate%20paper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- papier des sociétés non financières
1, fiche 19, Français, papier%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20non%20financi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la Revue de la Banque du Canada, «corporate paper» désigne le papier commercial émis par les sociétés non financières. 2, fiche 19, Français, - papier%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20non%20financi%C3%A8res
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- prime corporate paper
1, fiche 20, Anglais, prime%20corporate%20paper
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- papier de premier choix des sociétés non financières
1, fiche 20, Français, papier%20de%20premier%20choix%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20non%20financi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Revue de la Banque du Canada, "corporate paper" désigne la papier commercial émis par les sociétés non financières. Le "prime corporate paper" est le papier commercial émis par les sociétés non financières dont la cote de crédit attribuée par la Dominion Bond Rating Service est R1 Mid. 2, fiche 20, Français, - papier%20de%20premier%20choix%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20non%20financi%C3%A8res
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- papier de premier choix des sociétés
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


