TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAPIER BASE [81 fiches]

Fiche 1 2024-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Forms Design
DEF

An electronic document with fields for entering information.

OBS

electronic form; e-form; digital form: Although "electronic," "e-" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Imprimés et formules
DEF

Document électronique qui comporte des champs destinés à la saisie de renseignements.

CONT

Par analogie au formulaire papier, le formulaire électronique permet de représenter un document dans un format donné, avec un certain nombre de zones à remplir. Les données pour remplir ces zones peuvent être soit saisies directement par l'utilisateur, soit extraites à partir d’une base de données.

OBS

formulaire électronique; formulaire numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Diseño de formularios
CONT

Además de eliminar el costo de imprimir, guardar y distribuir formularios previamente impresos, y de desperdiciar formularios obsoletos, el formulario electrónico se llena con más rapidez porque la programación que lo soporta automáticamente formatea, calcula, busca y valida información para el usuario.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
9215
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in pulp and paper production and wood processing and manufacturing. They are employed by pulp and paper companies, paper converting companies, sawmills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing companies.

OBS

9215: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
9215
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui travaillent dans la production des pâtes et papiers et dans la transformation et la fabrication du bois. Ils travaillent dans des usines de pâtes et papiers et de façonnage du papier, des scieries, des usines de traitement du bois et de rabotage du bois, des usines de fabrication de panneaux de particules et d’autres entreprises de traitement du bois.

OBS

9215 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design (General)
  • Natural Construction Materials
Terme(s)-clé(s)
  • peelable
  • strippable

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
  • Matériaux de construction naturels
OBS

TWIN SET :Papier peint dont le côté apparent est un textile imprimé, non tissé, et dont le support est un papier pré-encollé. PEELABLE : Il suffit de plonger un papier "twin set" dans l'eau et de la coller sur le mur. Si l'on veut en changer, on arrache le textile d’un seul coup, et le nouveau "twin set" se colle sur la couche de base du précédent, qui sert de papier d’apprêt. Cette qualité du papier portait le nom de "strippabilité"(de l'anglais to strip=dépouiller), et le papier était dit "strippable". Or le mot "pelable" s’imposa non seulement en français, mais aussi en anglais, sous la forme "peelable". Ce qui entraîna un glissement du sens de "strippable", qui qualifie maintenant un autre genre de revêtement mural, formé d’une seule couche, mais qui peut être facilement décollé du mur, à sec. ÉQUIVALENTS : twin set :(papier) DUPLEX, peelable : PELABLE, strippable : DÉTACHABLE. Dans ce dernier cas, en effet "pelable" ne convient pas, car ce n’ est plus le papier, mais le mur qui serait pelable.

Terme(s)-clé(s)
  • pelable
  • papier duplex
  • détachable

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fibre Crops
  • Oilseed Crops
  • Pulp and Paper
CONT

Hemp pulps are generally blended with wood pulps for paper production.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes textiles
  • Culture des plantes oléagineuses
  • Pâtes et papier
CONT

[L'entreprise] produira du papier glacé bas de gamme d’abord, puis des sacs en papier à base de pâte de chanvre, pour remplacer les sacs en plastique aux caisses des supermarchés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

… asbestos might be found in … walls and floors around woodstoves protected with asbestos paper, cement sheets, or millboard.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Isolation et acoustique architecturale
DEF

Papier isolant à base de fibres d’amiante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
DEF

Papel aislante a base de fibras de amianto.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
CONT

Blotters, also known as scent strips or mouillettes in French, are used by perfumers in the process of creation and by consumers in order to test a fragrance (as an alternative to applying it to one's skin).

CONT

Start with a scent blotter. These are the white cardboard strips you find beside tester bottles on a fragrance counter. The paper is porous enough to absorb the perfume and give you an accurate reading of how the fragrance smells.

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Étroite bande de papier-filtre qu’on trempe dans une substance odorante afin d’en retirer une impression d’ensemble.

CONT

La touche à sentir(ou mouillette) est une tige de papier spécifique de très petite taille au pH neutre. [Dans le cadre du marketing, ] elle permet de proposer aux futurs acheteurs de parfums une expérience sensorielle olfactive concrète qui va leur permettre de choisir parmi la gamme de produits directement proposée en parfumerie. Dans les industries du parfum, [...] la touche à sentir est aussi utilisée pour que les concepteurs puissent sentir les différents produits confectionnés ou les senteurs et [les] produits de base des parfums.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Boîte contenant toutes sortes d’articles de base pour bricoler :papier, crayons, crayons feutre, crayons et craies à colorier, colle, boîtes à œufs, assiettes à tarte, bases de rouleaux de papier de toilette ou de papier ciré, ciseaux, papier de soie, cartons de couleur, bâtonnets en bois, essuie-pipes, morceaux de tissu, bouts de laine, etc. dont les enfants se servent pour créer des personnages ou des objets de leur invention.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
  • Textile Industries
CONT

When foundation paper piecing, the fabric is sewn to the back of the template, which means that the finished block will be a mirror image of the printed template.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
  • Industries du textile
CONT

La technique de couture sur papier [...] est réalisée par la couture de pièces de tissu sur un support(base) temporaire ou permanent selon un ordre particulier prédéterminé. Chaque pièce de papier du patron à exécuter est numérotée. Lorsque le motif(patron) est terminé, le papier est enlevé.

CONT

La couture sur papier permet la création de petits ouvrages de courtepointe impeccables aux lignes très droites.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The correct height of a type in a form from the lower base, i.e. the feet, to the face which transfers the image to paper. Equivalent to 0.918 inch in the U.S.

CONT

Type-high has lost all importance in photographic and electronic typesetting.

OBS

The term "type-high" can be used both as an adjective and as a noun.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Hauteur normale du caractère, allant de la base sur laquelle il repose à l'œil qui transfère l'image au papier, ce qui correspond à 0, 918 pouce aux É.-U.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

A paper-based board produced in various thicknesses, usually from multiple layers of paper fibres, which is normally used as a support for smaller paintings.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Carton à base de papier, généralement composé de nombreuses couches de fibres de papier, qui est offert en diverses épaisseurs et qui est habituellement utilisé comme support pour les peintures de plus petite taille.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Graphic Arts and Printing
Universal entry(ies)
7303
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who produce camera work and printing plates and cylinders, process film, print text and illustrations on paper, metal and other material, and bind and finish printed products. They are employed by companies that specialize in commercial printing or one of its components, such as binding or colour reproduction, in combined printing and publishing companies, such as newspapers and magazines, and in various establishments in both the public and private sectors that have in-house printing departments.

OBS

7303: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Imprimerie et arts graphiques
Entrée(s) universelle(s)
7303
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs chargés de la production de la photographie par la photogravure et le clichage et de la préparation de plaques d’imprimerie et de cylindres presseurs, des travailleurs qui développent des films, impriment des textes et des illustrations sur du papier, du métal et d’autre matériel et des travailleurs qui relient et finissent les produits imprimés. Ils travaillent dans des compagnies qui se spécialisent dans l'impression commerciale ou l'une de ses composantes, telles que la reliure ou la reproduction en couleur, dans des entreprises spécialisées à la fois dans l'impression et l'édition, telles que les journaux et les revues, et dans divers établissements des secteurs public et privé qui offrent des services d’impression internes.

OBS

7303 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
9434
code de système de classement, voir observation
OBS

Machine operators in this unit group operate and tend wood processing equipment and machines to remove bark from logs, produce wood chips, preserve and treat wood, and produce waferboards, particleboards, hardboards, insulation boards, plywood, veneers and similar wood products. They are employed in sawmills, woodrooms of pulp mills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing plants.

OBS

9434: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
9434
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de machines de ce groupe de base assurent le fonctionnement et la surveillance du matériel et des machines servant à écorcer les billes, à produire des copeaux de bois, à traiter et à préserver le bois, à fabriquer des panneaux de particules, d’aggloméré, de bois dur et d’isolation, du contreplaqué, des placages et autres produits de bois semblables. Ils travaillent dans des scieries, des ateliers de préparation du bois, des usines de pâte à papier, de corroyage, de traitement du bois, de fabrication de panneaux de particules et d’autres usines de transformation du bois.

OBS

9434 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Printing Processes - Various
Universal entry(ies)
9471
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who operate laser printers, computerized high speed colour copiers and other printing machines to print text, illustrations and designs on a wide variety of materials such as paper, plastic, glass, leather, and metal. They are employed in rapid printing services, newspaper and magazine publishing companies, commercial printing companies and in manufacturing and other establishments that have in-house printing facilities.

OBS

9471: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Procédés d'impression divers
Entrée(s) universelle(s)
9471
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les opérateurs qui font fonctionner des machines à imprimer au laser, des copieurs couleur automatisés à haute vitesse et d’autres machines à imprimer pour imprimer des textes, des illustrations et des motifs sur une gamme de matériaux tels que le papier, le plastique, le verre, le cuir et le métal. Ils travaillent dans des établissements de service d’imprimerie rapide, dans des compagnies de publication de journaux et revues, des sociétés d’imprimerie commerciale, des industries de fabrication et d’autres établissements qui possèdent leur propre service d’imprimerie.

OBS

9471 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
9614
code de système de classement, voir observation
OBS

Labourers in this unit group carry out a variety of general labouring and routine wood processing activities and assist pulp mill and papermaking machine operators. They are employed by pulp and paper, and paper converting companies, sawmills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing companies.

OBS

9614: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Laborers in wood, pulp and paper processing

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
9614
code de système de classement, voir observation
OBS

Les manœuvres de ce groupe de base effectuent une gamme variée de tâches générales et courantes dans la transformation du bois et aident les opérateurs d’usine à papier et de machines de fabrication du papier. Ils travaillent dans des usines de pâtes et papiers et de transformation du papier, des scieries, des usines de corroyage, de traitement du bois, de fabrication de panneaux de particules et autres compagnies de transformation du bois.

OBS

9614 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

An adhesive of a non-stringy, highly viscous nature.

OBS

Paste adhesives based on starch or cellulose ethers are usually used for bonding paper (e.g. paper bags or wallpaper). Paste adhesives based on synthetic polymers are usually used for bonding floorcoverings.

OBS

paste adhesive: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Adhésif de nature non filandreuse, extrêmement visqueuse.

OBS

Les adhésifs en pâte à base d’amidon ou d’éthers de cellulose sont généralement appliqués pour coller du papier(par exemple des sacs en papier ou du papier peint), ceux à base de polymères synthétiques pour coller des revêtements de sol.

OBS

adhésif en pâte : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Stamp and Postmark Collecting
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

A coated paper used in some issues of postage stamps, its sensitive surface making impossible the removal of cancellation marks without removal of the design.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Philatélie et marcophilie
  • Timbres et oblitération
DEF

Papier très lisse, recouvert d’un enduit à base minérale(kaolin, sulfate de baryum), destiné aux impressions fines.

CONT

Pour obtenir une impression de plus en plus nette [des timbres-poste], on utilisa, pour les émissions les plus récentes, du papier couché, c’est-à-dire revêtu d’une très mince couche de craie, faisant mieux ressortir l’illustration.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Filatelia y matasellos
  • Sellos postales y obliteración
DEF

Papel opaco y muy liso, propio para la impresión de fotograbados de trama fina, que se obtiene aplicando en una de sus caras, o en las dos, una pasta a base de caolín, almidón, caseína, gelatina, etcétera.

CONT

Según el "Diccionario Filatélico y Postal Ilustrado", de José Gilberto Gómez Cabrera [...], algunos otros papeles utilizados en la filatelia son [el] papel estucado: papel tratado con una capa de una sustancia parecida al yeso, muy satinado y barnizado, que se emplea principalmente en grabados o fotograbados. Se utilizaba como medio de seguridad, ya que, al tratar de borrar una cancelación o matasellos que se ponía sobre el timbre impreso en este tipo de papel, se destruía la impresión del dibujo. También se le conoce como papel cuché.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la expresión "papel couché" y utilizar en su lugar la forma hispanizada "papel cuché".

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Environment
CONT

Concerns with labor and environmental costs of end-of-season disposal [of synthetic mulches] have led to the development of woven fabric mulches that can be used for 8–12 years, and of biodegradable paper mulches designed to suppress weeds for one season and decompose after harvest.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Environnement
CONT

Depuis quelques années, on a vu apparaître sur le marché de nouveaux paillis biodégradables fabriqués principalement à base d’amidon de maïs. Il s’agit donc là d’une solution de remplacement des films de polyéthylènes conventionnels. Toutefois, ces films biodégradables sont produits à partir de ressources alimentaires, ce qui s’avère un choix discutable au niveau du développement durable. Un paillis fabriqué à partir de fibre de papier recyclé pourrait s’avérer une alternative aux paillis traditionnels fabriqués à base de polyéthylène ou à base d’amidon de maïs.

OBS

Un matériau est biodégradable s’il peut être utilisé par les micro-organismes comme nutriments. Le résultat de la biodégradation doit être de l’eau, du gaz carbonique et/ou méthane, avec éventuellement production d’une nouvelle biomasse non toxique pour l’environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
  • Plastic Arts (General)
CONT

Vacuum tables, essential to accurate registration, high volume, and large-scale work, hold the paper in perfect position during printing. ... A vacuum table keeps the paper from sticking to the screen, prevents accidents and screen clogging, and reduces printing time.

Français

Domaine(s)
  • Sérigraphie
  • Arts plastiques (Généralités)
CONT

L'un des inconvénients de l'impression sérigraphique est que le papier reste facilement collé à l'écran lorsqu'on relève celui-ci et, également que le fait de descendre le cadre, peut, par déplacement d’air, faire bouger la feuille; afin de lever cette difficulté, on a imaginé la base aspirante ou à vide. Il s’agit d’une table percée de petits trous, dispersés régulièrement tous les un ou deux centimètres. Ces trous communiquent sous la table, avec une chambre à vide [...]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Industries - General
Terme(s)-clé(s)
  • industrial materials sub-index

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Industries - Généralités
DEF

Un des trois indices partiels de l'indice des prix des produits de base. Sa pondération dans l'indice global est de 41 % et il comprend l'aluminium, le cuivre, le nickel, le zinc, l'or, l'argent, le bois d’œuvre, le papier journal, la pâte de bois, la potasse et le souffre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

Class A fires involve ordinary combustibles such as textiles, paper, plastics, rubber, and wood. These fuels can be easily extinguished with water, water-based agents such as foam, or dry chemicals.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Les feux de classe A concernant les matières combustibles ordinaires, notamment le bois, les tissus, le papier, le caoutchouc et les plastiques. On peut facilement éteindre ces feux avec de l'eau, des agents à base d’eau, comme la mousse, et des poudres chimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Our Government will end “pay to pay” policies, so customers won’t pay extra to receive paper bills; expand no-cost basic banking services ...

OBS

no-cost banking service: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • no-cost banking services

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Notre gouvernement mettra un terme aux politiques «payer pour payer »afin que les consommateurs n’ aient pas de frais pour l'obtention de relevés papier; élargira les services bancaires de base sans frais [...]

OBS

service bancaire sans frais : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • services bancaires sans frais

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Stamp and Postmark Collecting
DEF

Art, chromo, enamel and other groups of paper on the surface of which a mineral (e.g. china clay, satin white) is applied, after the body paper has been made.

OBS

Although the term was formerly associated only with clay-coated papers, it now includes body papers coated with synthetic resins, plastics, waxes and emulsions.

OBS

enameled [enamel]: A common general reference to any paper or paperboard whose surface has been treated with a coating mixture.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Philatélie et marcophilie
DEF

Papier ayant subi l'opération de couchage avec un enduit à base minérale.

OBS

De nos jours, le papier couché peut être enduit de résines synthétiques, de matières plastiques et de cire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Filatelia y matasellos
DEF

Papel con una cubierta, por uno o ambos lados, de una suspensión de arcillas, almidones, colofonia o ceras.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

A basic idea map is created by jotting down a number of ideas or concepts on a large piece of paper, and then drawing the interconnections between those ideas and concepts. Sometimes the process of drawing connections inspires new lines of thinking.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

Pour créer une carte d’idées de base, il suffit de jeter plusieurs idées ou concepts sur une feuille de papier pour ensuite établir les interconnexions entre ces idées et concepts. Il peut arriver que l'établissement des liens sont la source de nouveaux raisonnements.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Paper Sizes
DEF

All paper and woodpulp products containing postconsumer and secondary materials.

CONT

Recycled Kraft paper usually contains one 100% recycled fiber. This recycled paper product is approximately 60% post-consumer waste and forty percent post industrial waste.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Formats de papier
CONT

La ouate de cellulose est un produit à base de papier recyclé ou de boue papetière ayant reçu des traitements pour les rendre ininflammables et résistants à la vermine. La ouate de cellulose est utilisée pour l'isolation thermique et l'isolation acoustique du bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A printed listing that identifies all the names of constants, variables, and label used in a program.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Liste des variables et étiquettes employées dans un programme avec les adresses des différents emplacements où il a été utilisé.

CONT

Une base de données multimédia doit répondre à des exigences moins sévères que celles accompagnant un didacticiel. Ici, la rapidité d’accès aux données a la priorité absolue. Toute information doit être accompagnée d’orientations des recherches à l'aide de références croisées. L'intégration d’animations, de séquences vidéo et de fichiers sonores apporte un supplément d’information naturellement hors de portée d’un dictionnaire sur papier. Les documents imprimés utilisent également les références croisées, mais elles exigent de nouvelles recherches manuelles alors qu'une base de données multimédia accède automatiquement à de multiples niveaux liés au concept recherché par des références croisées.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Special Packaging
OBS

A trademark of Ranpak Corp.

Terme(s)-clé(s)
  • Padpak

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Emballages spéciaux
OBS

Nom déposé pour un système de calage de choc à base de papier kraft plié et froissé résistant à la déchirure et à la perforation, ayant une consistance matelassée. Ce produit est présenté en rouleau.

OBS

Marque de commerce de Ranpak Corp.

Terme(s)-clé(s)
  • Padpak

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Storage Media (Data Processing)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

A trademark of Eastman Kodak Company.

Terme(s)-clé(s)
  • Portfolio Photo CD

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Supports d'information (Informatique)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Cinq formats de Photo CD ont été définis par Kodak : Le Photo CD Master [...] Le Pro Photo CD [...]-Le Portfolio Photo CD destiné à constituer des diaporamas consultables uniquement sur téléviseur ou moniteur informatique. Dans ce but les formats de base 4 et de base 16 ne sont pas enregistrés. Il est alors possible de stocker 800 photos 24X36 par Photo CD. La norme CD ROM XA permet l'enregistrement de fichiers audio sur le Photo CD(jusqu'à concurrence de 60 min de son stéréo qualité CD Audio). La diffusion de diaporamas sonorisés est donc prévue. Dans ce dernier cas la taille des fichiers sonores réduit d’autant le nombre de photos disponibles. État donnée la définition des fichiers graphiques, l'impression et le tirage sur papier ne seront pas proposés à partir du Portfolio Photo CD. La préparation d’un Portfolio Photo CD est réalisée par un laboratoire à partir d’un Photo CD Master ou d’un Pro Photo CD. Quand l'enregistreur Kodak sera disponible, cette phase pourra être réalisée au niveau de l'utilisateur; Le Catalog Photo CD [...] Le Medical Photo CD [...]

OBS

Portfolio Photo CDMC : Marque de commerce de Eastman Kodak Company.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Paper Manufacturing Processes
Universal entry(ies)
CH3OMgOCO2CH3·xCO2
formule, voir observation
OBS

An organic compound, CH3OMgOCO2CH3·xCO2, with x being variable depending on the solvent used. It is prepared by treating a solution of magnesium methoxide with carbon dioxide until saturation is attained. The resulting solution is clear, colorless, and has a pH of approximately 7.0. It has been recommended as a non-aqueous deacidifying agent for paper, preferably in low concentrations, e.g., 0.7 to 1.0%. Its advantages are said to be: 1) a mild pH, due to the neutral character of the solution and direct conversion to magnesium carbonate upon hydrolysis; and 2) convenience of use due to the decreased sensitivity of the solution to water, which assists in preventing premature precipitation.

OBS

Chemical formula: (CH3OMgOCO2CH3·xCO2) with x being variable depending on the solvent used.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Fabrication du papier
Entrée(s) universelle(s)
CH3OMgOCO2CH3·xCO2
formule, voir observation
DEF

Produit chimique utilisé dans la désacidification du papier ainsi que pour préserver ce dernier.

CONT

Pour éliminer l'acidité interne des papiers, les bibliothèques ont recours à la désacidification de masse du papier. Il s’agit de neutraliser l'acide fort ou faible par une base forte. [...] Les procédés de désacidification de masse sont nombreux :-procédé au carbonate de méthylmagnésium, utilisé par la Bibliothèque Nationale.-procédé Bookkeeper.-procédé au diéthyl-zinc.-procédé lithco-FMC.-procédé Booksaver.-procédé de la British library.

OBS

Formule chimique : CH3OMgOCO2CH3·xCO2, la variable «x» étant fonction du solvant utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
Universal entry(ies)
SO2
formule, voir observation
O2S
formule, voir observation
7446-09-5
numéro du CAS
OBS

Colorless gas or liquid with sharp pungent odor. Soluble in water, alcohol, and ether. Forms sulfurous acid H2SO3.

OBS

Sulfur dioxide is found in trace quantities in the atmosphere as a result of industrial combustion processes and volcanic eruptions.

OBS

sulfur dioxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

sulphur dioxide: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). It is to be noted by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "sulfur, sulfurous" rather than "sulphur, sulphurous."

OBS

Also known under the following commercial designations: Fermenicide Liquid; Fermenicide Powder; UN 1079.

OBS

Chemical formula: SO2 or O2S

Terme(s)-clé(s)
  • sulphurous acid anhydride
  • sulphur oxide

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
SO2
formule, voir observation
O2S
formule, voir observation
7446-09-5
numéro du CAS
DEF

Composé incolore se présentant à l’état solide ou gazeux, et possédant une odeur suffocante.

OBS

Applications :-Industrie chimique : Le dioxyde de soufre est le produit de base dans la synthèse de l'acide sulfurique(H2SO4).-Alimentaire et boissons : Le dioxyde de soufre est utilisé comme fumigeant, agent de préservation, agent de blanchiment et agent de conservation des céréales. De petites quantités de dioxyde de soufre sont utilisées pour préserver la vigne et éviter l'oxydation poussée et l'attaque microbienne du vin.-Laboratoires et analyses : Le dioxyde de soufre est utilisé pour calibrer les analyseurs d’impuretés en trace, les analyseurs de contrôle de l'environnement, les analyseurs de contrôle des atmosphères de travail ou des procédés en pétrochimie.-Pâtes et papiers. Le dioxyde de soufre est un agent de blanchiment de la pâte à papier.-Métaux non ferreux. Le dioxyde de soufre est utilisé dans l'industrie minière pour la flottation de minerais sulfurés.

CONT

Les hommes rejettent dans l’atmosphère de grandes quantités de soufre sous des formes diverses. Aussi le débat sur les pluies acides dues au dioxyde de soufre a-t-il été, ces dernières années, l’un des plus importants en matière de pollution.

OBS

Le dioxyde de soufre est considéré comme un gaz à effet de serre mineur.

OBS

dioxyde de soufre : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : SO2 ou O2S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es)
SO2
formule, voir observation
O2S
formule, voir observation
7446-09-5
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: SO2 o O2S

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Photography
DEF

A relatively slow development paper (usually a chloride paper) for making positives by contact printing.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Photographie
DEF

Papier, généralement à base de chlorure, destiné aux tirages par contact.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2006-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

Light and rigid sunroofs. The German Company Johnson Controls has developed under the brandname Structhan a composite for producing very light moulded parts with a high rigidity and bending strength. The parts are based on a polyurethane sandwich panel made of paper alveolar plate covered with a glass or natural fibres mat on both sides ... .

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Isolation et acoustique architecturale
CONT

Toits ouvrants légers et rigides. La société allemande Johnson Controls a développé sous la marque Structhan un composite permettant la fabrication de pièces moulées [...] La base de ces pièces est un panneau-sandwich en polyuréthanne constitué d’une plaque alvéolaire en papier recouverte de chaque côté d’un mat de fibres de verre ou de fibres naturelles [...].

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

An ink using pigments, but typically also using a dye component in the mix to help keep the colours rich and the pigment in suspension.

CONT

Pigmented inks contain other agents that ensure adhesion of the pigment to the surface and prevent it from being removed by mechanical abrasion. These materials are typically referred to as resins (in solvent-based inks) or binding agents (in water-based inks). Pigmented inks are advantageous when printing on paper because the pigment stays on the surface of the paper. This is desirable because more ink on the surface of the paper means less ink needs to be used to create the same intensity of color.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Encre fabriquée à partir de pigments organiques, minéraux, synthétiques ou autres, qui sont réduits en poudre et mélangés à des vernis de liaison.

CONT

Les pigments : tous les fabricants ne sont pas en mesure de produire des encres pigmentaires. [...] Ce type d’encre comprend des particules minuscules que le papier n’ absorbe pas et qui ne se casseront pas lors d’une exposition aux rayons ultraviolets. [...] Le processus de fabrication d’encre pigmentaire est bien plus complexe que celui de la fabrication d’encre à base de colorants de synthèse [...]. L'encre pigmentaire permet d’imprimer un texte plus foncé, plus net avec des couleurs qui ne s’atténuent pas. En effet, la couleur de tout produit chimique exposé aux ultraviolets peut changer alors que l'encre pigmentaire est résistante à la lumière.

OBS

L’encre à base de pigments est inaltérable. Elle résiste à l’eau, à la lumière et permet un marquage permanent.

OBS

encre pigmentaire : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2005-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
DEF

An ion or molecule that will furnish a proton (H+) in a chemical reaction. Acid strength is a measure of chemical species tendency to donate proton(s).

OBS

A corrosive chemical with a pH value less than 7.

OBS

... turns litmus paper red.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
DEF

Tout corps capable de libérer des ions hydrogène(H exposant +), qui donne un sel avec une base et, en solution aqueuse, colore en rouge le papier de tournesol(pH inférieur à 7). [Par exemple :] Acides forts(acide chlorhydrique, nitrique) ;acides faibles(acide acétique, borique).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
DEF

Compuesto químico que en contacto con agua puede liberar un protón, disminuyendo el pH de la solución.

OBS

[...] al disolverse en agua aumenta la concentración de hidrogeniones.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Plastics Industry
DEF

A material composed of two or more layers, at least one of which is a textile fabric, adhering closely together by means of an added adhesive or by the adhesive properties of one or more of the component layers.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Industrie des plastiques
DEF

Étoffe composée d’un canevas très résistant enduit des deux côtés par des films thermo-plastiques flexibles.

OBS

On utilise normalement un canevas de construction très ouvert afin de permettre au film de se lier profondément dans les interstices durant le calandrage.

OBS

[...] tissus sur lesquels on a enduit une ou plusieurs couches de substances polymériques. Dans le cas des tissus [laminés] un deuxième tissu est appliqué par-dessus la couche polymérique. Le tissu de base peut être un tissu tissé, tricoté ou non tissé, fabriqué de coton, de fibres synthétiques ou de papier. Les substances polymériques les plus utilisées sont le chlorure de polyvinyle et le polyuréthanne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
  • Industria de plásticos
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A grade of paper, combining high percentages of groundwood pulp, made especially for use in the printing of newspapers.

OBS

newsprint: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier apprêté, à base de pâte au bisulfite et de pâte mécanique, utilisé sur les rotatives à journaux.

OBS

Papier de qualité très ordinaire [...]

OBS

papier journal : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
  • Labelling (Packaging)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A method of printing in which heated type or stamping dies are pressed against a thin leaf of gold or other metal, or against pigment upon a surface such as paper, board, plastic, or leather; the thin leaf contains a sizing agent that is set by heat ...

OBS

"Hot stamping" is opposed to "cold stamping" where stamping is done with ink instead of foil.

OBS

hot stamping: term standardized by ISO.

OBS

hot foil stamping: term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
  • Étiquetage (Emballages)
  • Plasturgie
DEF

Technique d’impression d’un film métallisé par fusion sur une base papier ou carton.

CONT

Le marquage à chaud [...] utilise l’effet combiné de la chaleur et de la pression. Un poinçon métallique, préalablement chauffé (environ 100 °C) est appliqué sur la surface à marquer, une matière colorante portée par une bande de papier ou de matières cellulosiques étant interposée entre le poinçon et l’objet.

OBS

estampage à chaud : terme normalisé par l’ISO.

OBS

estampage à chaud : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distintos procesos de impresión
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Fabricación de plásticos
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

A contact printing process in which the image is formed in a coating of gum arabic sensitised with dichromate and containing a coloured pigment.

OBS

After exposure soaking the print face downwards in water dissolves away unhardened gum and associated pigment.

Terme(s)-clé(s)
  • gum-bichromate process
  • gum-dichromate process

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Procédé à la gomme bichromatée. Il s’agit d’une simplification du procédé au charbon qui se base sur le fait que la gomme arabique en présence de bichromate de potassium modifie son hydrosolubilité au contact de la lumière. La gomme arabique à laquelle est mélangé un pigment est appliquée sur une feuille de papier qui est ensuite lavée, séchée, placée sous un négatif et exposée à la lumière. Une fois lavée à l'eau chaude, la feuille laisse apparaître une image. Le développement se fait au pinceau.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biological Sciences
  • Pulp and Paper
DEF

[A] polysaccharide that forms the supporting cell structure in plants [but] does not occur in animals. [It consists] of [a] long chain of glucose units. [It is] not digested in man or other monogastric animals, but serves a useful purpose in providing bulk for intestinal functioning.

OBS

Acetylated cellulose is employed in reversed phase systems and other chemically modified forms are suitable for ion exchange chromatography.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Sciences biologiques
  • Pâtes et papier
DEF

Matière fibreuse constituant la paroi des cellules végétales.

CONT

L'hydrolyse complète de la cellulose entraîne la formation de glucose. La résistance de la cellulose à la dissolution par des agents de défibrage et de blanchiment permet d’éliminer le maximum de lignine sans dégradation et d’obtenir ainsi des fibres composées principalement de cellulose, substance de base du papier fin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Ciencias biológicas
  • Pasta y papel
DEF

Polisacárido lineal formado por estos de D-glucopiranosa, unidos entre sí. Existe en las paredes celulares de las plantas, en la mayoría de algas y en ciertas especies de hongos. Algunos procarióticos producen microcápsulas de celulosa.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A book and printing paper with good bulk and finishing properties, made in England and Europe from esparto pulp.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

[...] papier ayant pour base la plante de même nom qui est une graminée agrostidée d’Algérie. Il est souple et résistant. [...] il est rarement blanc et il a l'inconvénient ou la réputation d’être translucide.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
CONT

Available in a satin or glossy finish, the paper offers the feel and look of an analogue proof base.

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
CONT

Satiné ou brillant, le papier présente un aspect semblable à celui d’une base d’épreuve analogique.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Interior Covering Materials
DEF

A sheet material, e.g. plastic, bonded to the surface of (mainly) panel products so as to provide a protective or decorative face, increased strength, or a base for painting.

CONT

[An] overlay [is a] layer of paper, plastic, film, metal foil, or other material bonded to one or both faces of a panel.

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Revêtements intérieurs
DEF

Matériau utilisé en feuilles ou en couches minces, par ex. papier ou plastique, pour recouvrir la surface des panneaux, les protéger, les décorer, accroître leur résistance ou constituer une base adéquate pour la peinture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maderas reconstituidas
  • Revestimientos para interiores
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Dust Removal
CONT

Odour control ... it is possible to eliminate odours from factories producing rubber-based compounds, oil works, fish-processing factories, canneries, Kraft paper mills.

Terme(s)-clé(s)
  • odor control

Français

Domaine(s)
  • Dépoussiérage
CONT

Contrôle des odeurs [...] il est possible d’éliminer les odeurs des usines produisant des composés à base de caoutchouc, des huileries, des fabriques de produits à base de poisson, des conserveries, des usines de papier Kraft.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Packaging
CONT

... Ronald C. Idol, market development manager from Cryovac, reported on the American introduction of oxygen absorber packets from Japan and the revolutionary effect they may have on food-packaging and preservation. The most dramatic result of oxygen absorbers is their ability to create a cost-effective, controlled-atmosphere package .... Free oxygen is a major cause of deterioration of foods .... However, the combination of an oxygen-barrier package and an oxygen-absorber packet can change all that. The packet, which usually contains powdered, active iron-oxide, chemically absorbs the free oxygen in the package. The level of oxygen is reduced to 0.01 per cent or less within one day at room temperature. Due to this low residual-oxygen level, mold cannot grow on the food. Oxidative color and flavor changes are also eliminated.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Emballages
DEF

petit sachet d’oxyde de fer qui, une fois placé dans l’emballage, fixe l’oxygène résiduel [...]

CONT

[...] [Les] "mangeurs d’oxygène" [...] permettent de réaliser des emballages pour la protection de longue durée des produits frais en obtenant des résultats très proches de ceux enregistrés avec le conditionnement en atmosphère modifiée. [...] Les désoxydants ont été mis au point industriellement au Japon [...] Aujourd’hui, le produit retenu est à base de fer et le processus d’absorption d’oxygène est basé sur la formation de la rouille en présence de l'humidité qui absorbe dans son processus de développement l'oxygène environnant. [...] les désoxydants sont enfermés dans des petits sachets en papier poreux ressemblant fort aux sachets de thé. Ils sont introduits dans les emballages [...].

OBS

Le terme "mangeur d’oxygène" est d’un emploi familier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Embalajes
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

Lavash is a very thin, paper-liked bread, oval in shape, which is prepared in 500-gram pieces by sheeting and baking on the oven wall for 25 to 30 seconds. Rice flour and milk are often added to the basic formula. The resulting bread is very white in appearance and when rolled in a napkin can be kept for long periods of time. For this reason, it is popular with tribesmen and shepherds.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
CONT

Le lavash est une galette ovale très mince, semblable à du papier, que l'on prépare en pâtons de 500 grammes, aplatis en feuilles et cuits sur les parois du four pendant 25 à 30 secondes. On ajoute souvent du lait et de la farine de riz à la formule de base. Le pain obtenu est très blanc et, une fois roulé dans une serviette, il peut se conserver longtemps. C'est pourquoi il est très apprécié des tribus nomades et des bergers.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Reconstituted-Wood Products
DEF

A panel construction with facings of plywood, hardboard, or similar material bonded to a framed core of wood lattice, paperboard rings, or the like, which supports the facings at suitable intervals.

Terme(s)-clé(s)
  • honeycomb-core construction

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Bois reconstitués
DEF

Panneau qui entre notamment dans la fabrication des portes unies dont le centre est formé d’une structure alvéolaire à base de bois ou de papier kraft.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paper
  • Special Packaging
OBS

See fig. 78 and 86 in "Illustrated Glossary of Packagings for the Transport of Dangerous Goods" (UNP-1).

Français

Domaine(s)
  • Emballages en papier
  • Emballages spéciaux
DEF

Sac à soufflets formé de plusieurs parois, la principale étant à base de papier kraft.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Financial and Budgetary Management
CONT

In addition, a new Corporate Creditor Identification Number (CCIN) database, which uses a numeric identifier to streamline the flow of payments from customer to participating corporations, was launched in 1996. This coincided with the new treatment of bill payment remittances. The CCIN database now identifies over 1,500 corporate billers, and was used to route over 100 million electronic and paper-based bill payments this past year.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

En outre, une nouvelle base de données des Numéros d’identification d’entreprises créancières(NIEC), qui utilise un identificateur numérique afin de rationaliser l'acheminement des paiements entre les clients et les sociétés participantes, a vu le jour en 1996. Cela a coïncidé avec le nouveau traitement des versements de paiements de factures. La base de données NIEC répertorie aujourd’hui plus de 1 500 entreprises qui envoient des factures et elle a servi à acheminer plus de 100 millions de paiements de factures par voie électronique et sur papier au cours de la dernière année.

Terme(s)-clé(s)
  • Numéros d'identification d'entreprises créancières

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
DEF

A weighted sum of the changes in the short-term interest rate (the 90-day commercial paper rate) and the exchange rate (as measured by the C-6 index) from a given base period.

OBS

The weight of the exchange rate is one-third that of the interest rate, a three per cent change in the exchange rate being roughly equivalent to a one percentage point change (100 basis points) in interest rates. A change in the MCI gives a measure of the degree of tightening or easing in monetary conditions.

OBS

See also <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm</a>

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
DEF

Somme pondérée des variations qu'enregistrent le taux d’intérêt à court terme(à savoir le taux du papier commercial à 90 jours) et le taux de change(mesuré ici par l'indice C-6) par rapport à une période de base donnée.

OBS

Le poids du taux de change est égal au tiers du poids attribué au taux d’intérêt, ce qui signifie qu’une variation de trois pour cent du taux de change équivaut en gros à une variation d’un point de pourcentage (100 points de base) du taux d’intérêt. Une variation de l’ICM indique le degré de resserrement ou d’assouplissement des conditions monétaires.

OBS

Voir aussi <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm</a>

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Planting Techniques (Farming)
  • Silviculture
DEF

A seedling container usually rigid with a single cavity.

OBS

It may be made of paper, pressed peat or wood fiber.

Français

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Techniques de plantation
  • Sylviculture
CONT

La plupart des contenants sont fabriqués avec des matériaux à base de plastique ou de papier. N'importe quel [...](matériau) peut être utilisé [...] à condition d’être imperméable au système radiculaire pour la période de croissance en serre.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Steel
DEF

The nominal weight in pounds of one base box which is a measure of the approximate thickness. Tin mill products are ordered to thicknesses expressed in base weight units. The base weight specified determined the aim theoretical thickness.

CONT

Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage.

CONT

The thickness of lighter gauge carbon steels, 0.38 mm, sometimes referred to as tin mill black plate, employed as a base metal for terne plate is expressed by base weight method. 107, 135 and 155 pounds per single base box sizes are most common. They are also known as 1C, 1X and 2X respectively.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Acier
OBS

grammage : Dans le domaine du papier, ce terme est défini dans le Grand dict. encycl. Larousse comme la «Masse par unité de surface d’un papier ou d’un carton, qui est exprimée en grammes par mètre carré. »Syn. «masse au mètre carré». C'est une définition qui correspond bien à la notion de cette fiche, mais nous n’ avons pas été en mesure de confirmer que ce terme est aussi utilisé dans le domaine de la métallurgie. Voir aussi «base box»(ou «basis box») dans TERMIUM.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Man-Made Construction Materials
DEF

Paper, cloth, or wood laminated with phenolic resin material; used for a washable finish, especially to face kitchen counter tops and cabinets; may have a wear resistant melamine overlay; types includes Formica.

CONT

Plastic laminates have been a popular material for covering cabinet tops, table tops, etc., but they are also used as a wall covering. ... In some cases, a sheet of aluminum foil is inserted between the base and the decorative center layer. This is intended to dissipate heat and prevent marring of the surface from burns.

OBS

Most plastic laminates bear trade names, such as Formica, Micarta, Naugatop, and Consoldweld.

Terme(s)-clé(s)
  • synthetic-resin-bonded paper sheet

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Matériaux de construction artificiels
CONT

Les plastiques stratifiés à base de papier et de résines, sont constitués par un certain nombre de feuilles de papier kraft et de papier décoratif imprégné de résines synthétiques thermodurcissables, compressées à chaud dans des presses à haute pression. [...] Une partie très importante de ces revêtements est utilisée pour recouvrir des meubles, mais ils sont également employés dans la décoration et les revêtements muraux.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
  • Pulp Preparation (papermaking)
OBS

Macerate: To soften or break up a fibrous substance by long soaking in water at or near room temperature. The maceration process if often accompanied by mechanical action, as in the preparation of paper stock in the beater.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
  • Préparation de la pâte à papier
OBS

À l'origine, le papier d’emballage était surtout fait de déchets de papier refondus ou de chiffons [...] Puis on utilisa de la paille traitée à la chaux [...] Quand la fabrication mécanique intervint, on fit d’abord, à base de paille de seigle ou de blé macérée à la chaux, des papiers jaunes appelés "papier boucherie" qui connurent un grand développement.

OBS

Dans le moulin à papier, la fabrication comprenait les phases suivantes: des chiffons blancs étaient coupés, mis à bouillir ou à macérer dans des cuves avec de l’eau et des cendres de végétaux, avant d’être lavés puis déchiquetés par des maillets dans des cuves de pierre en présence d’eau jusqu’à ce qu’ils soient totalement dilacérés et transformés en une suspension onctueuse. Cette bouillie fibreuse était envoyée dans une cuve en bois dans laquelle on prélevait un peu de pâte [...]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Packaging in Plastic
  • Food Industries
DEF

Packaging in a container made of flexible materials such as plastic films, foils, paper, etc.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Emballages en matières plastiques
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Emballage effectué dans un contenant fabriqué d’une matière souple telle que le papier, les pellicules plastiques, ou à base de complexes, les feuilles d’aluminium minces, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

The weight, wet or dry, of any coating material on a substrate such as paper expressed as g per m² or pounds per specified ream.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
CONT

On désigne les papiers couchés pour publication par un numéro de 1 à 5 [...] Le chiffre 1 représente la meilleure qualité de papier et le chiffre 5 la moins bonne. Le grammage de ces papiers varie de 47 à 103 g/m². Le poids de couche varie, mais dans le cas des papiers les plus légers, le poids total de la couche sur les deux faces représente de 20 à 30 % du poids total de la feuille. Aussi, le support de base peut-il avoir un grammage qui ne dépasse pas 33 g/m².

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Plastic Materials
CONT

The goods in issue are described as rigid non-cellular laminated sheets, 1.24 mm in thickness. They are composed of three main layers: the core layer which is kraft paper impregnated with a phenolic resin; the decorative layer which is paper impregnated with a melamine-formaldehyde resin; and the overlay layer which is alpha-cellulose paper impregnated with a melamine resin.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Matières plastiques
CONT

Les deux parties conviennent que les marchandises en cause, décrites comme étant des feuilles stratifiées non alvéolaires rigides, d’une épaisseur de 1, 24 mm, composées de trois strates principales, une strate de base en papier kraft imprégné de résine phénolique, une strate de décoration en papier imprégné de résine mélamine-formaldéhyde et une strate de recouvrement en papier alfacellulosique imprégné de résine mélamine, sont correctement classées dans le numéro tarifaire 3921. 90. 90 à titre d’autres feuilles en matières plastiques et qu'elles sont dénommées dans le numéro de classement 3921. 90. 90. 20.

Terme(s)-clé(s)
  • papier alphacellulosique

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
  • Paper Sizes
DEF

The weight in pounds of a ream of paper (usually 500 sheets) cut to its basic size.

OBS

In metric terminology, paper will no longer have a "basis weight"; it will be referred to as having a "grammage" which is short for "grams per square metre" and which is normally written in "g/m²".

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
  • Formats de papier
DEF

Poids en livres d’une rame(ordinairement 500 feuilles) de papier coupée à son format de base.

OBS

Dans le système métrique, le poids des papiers peut s’exprimer en poids à la rame (kg/rame) ou en force au mètre carré (g/m²), également appelée grammage.

Terme(s)-clé(s)
  • grammage

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

Any paper used as a base paper for coating.

CONT

Raw stock is commonly thought of as a substrate composed of fibres (with or without mineral fillers) plus other additives that are to be later used to carry one or more layers of coating. This is to make the resulting product suitable for some specific end use requirements of the coated paper product.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
  • Fabrication du papier
DEF

Terme générique désignant un papier ou un carton servant de base pour le couchage ou pour toute autre procédé de transformation.

CONT

Dans les coucheuses à rouleau [...] l’enduction du support de couche [...], papier ou carton, se fait directement par un rouleau applicateur, ou rouleau enducteur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Man-Made Construction Materials
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Pulp and Paper
CONT

Light and rigid sunroofs. The German Company Johnson Controls has developed under the brandname Structhan a composite for producing very light moulded parts with a high rigidity and bending strength. The parts are based on a polyurethane sandwich panel made of paper alveolar plate covered with a glass or natural fibres mat on both sides ... .

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Matériaux de construction artificiels
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Pâtes et papier
CONT

Toits ouvrants légers et rigides. La société allemande Johnson Controls a développé sous la marque Structhan un composite permettant la fabrication de pièces moulées [...] La base de ces pièces est un panneau-sandwich en polyuréthanne constitué d’une plaque alvéolaire en papier recouverte de chaque côté d’un mat de fibres de verre ou de fibres naturelles [...].

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Engineering
CONT

Light and rigid sunroofs. The German Company Johnson Controls has developed under the brandname Structhan a composite for producing very light moulded parts with a high rigidity and bending strength. The parts are based on a polyurethane sandwich panel made of paper alveolar plate covered with a glass or natural fibres mat on both sides ... .

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Ingénierie
CONT

Toits ouvrants légers et rigides. La société allemande Johnson Controls a développé sous la marque Structhan un composite permettant la fabrication de pièces moulées très légères possédant une extrême rigidité et résistance à la flexion. La base de ces pièces est un panneau-sandwich en polyuréthane constitué d’une plaque alvéolaire en papier recouverte de chaque côté d’un mat de fibres de verre ou de fibres naturelles [...].

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Man-Made Construction Materials
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

Light and rigid sunroofs. The German Company Johnson Controls has developed under the brandname Structhan a composite for producing very light moulded parts with a high rigidity and bending strength. The parts are based on a polyurethane sandwich panel made of paper alveolar plate covered with a glass or natural fibres mat on both sides ... .

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Matériaux de construction artificiels
  • Isolation et acoustique architecturale
CONT

Toits ouvrants légers et rigides. La société allemande Johnson Controls a développé sous la marque Structhan un composite permettant la fabrication de pièces moulées [...] La base de ces pièces est un panneau-sandwich en polyuréthanne constitué d’une plaque alvéolaire en papier recouverte de chaque côté d’un mat de fibres de verre ou de fibres naturelles [...].

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1998-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Light and rigid sunroofs ... a composite for producing very light moulded parts with a high rigidity and bending strength. The parts are based on a polyurethane sandwich panel made of paper alveolar plate covered with a glass or natural fibres mat on both sides and pressed in heated moulds ... These materials are currently used in the automotive industry for covering elements, hard tops and sunroofs.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Toits ouvrants légers et rigides. [Ces toits sont faits] de pièces moulées très légères possédant une extrême rigidité et résistance à la flexion. La base de ces pièces est un panneau-sandwich en polyuréthanne constitué d’une plaque alvéolaire en papier recouverte de chaque côté d’un mat de fibres de verre ou de fibres naturelles [...] Ces matériaux sont actuellement utilisés dans l'industrie automobile pour les éléments d’habillage, les hard tops et les panneaux de toits ouvrants.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1997-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Pulp and Paper
CONT

... His main research involves understanding the behaviour and rheology of pulp fibre suspensions in key pulp and paper unit operations. This provides fundamental knowledge for optimizing existing processes and developing improved methods for fibre processing ... The maintenance of a fluid-like state during medium consistency pulp processing exposes the pulp fibres to intense shear and turbulence.

CONT

Domestic production of pulpwood in Japan has decreased steadily since 1985, while imports of pulp fiber, primarily in woodchip form, have increased.

CONT

Classification of pulp fibres from different wood species.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Pâtes et papier
OBS

La pâte à papier est le produit de la cuisson des copeaux de bois, du coton ou d’une autre source de cellulose avec de l'eau et des produits chimiques. Cette pâte est utilisée dans la fabrication des fibres cellulosiques, du papier et d’autres produits à base de cellulose.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
  • Non-impact Printing
CONT

These five separate sub-technologies comprise non-impact printing: ink jet/ink drop, thermal, electrographic, electrophotographic, and magnetic printing.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
  • Impression sans impact
DEF

Procédé d’impression basé sur la modulation d’un champ magnétique et utilisant un support d’impression non traité. L'impression se fait de la façon suivante : les têtes d’écriture composent point par point une image latente sur un tambour métallique tournant à la vitesse constante d’un tour par seconde. La boîte à encre met en contact avec le tambour des particules d’encre magnétique qui, attirées, révèlent l'image enregistrée, image qui est transférée ensuite sur le papier par un rouleau presseur. Enfin, par chauffage, on fait fondre la résine contenue dans l'encre pour la faire adhérer au papier.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A sheet of paper of full standard size.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Feuille de papier à plat de plein format(de base).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1995-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Société établie à Markham(Ontario) et qui fabrique des produits à base de papier recyclé. A remporté le Prix d’excellence à l'exportation canadienne en 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

Sun-Mar's insulated composting drum (we call it a Bio-drum) provides the best possible environment for aerobic microbes to thrive and dominate. This Bio-drum is uniquely able to provide a warm, moist, oxygen rich environment which allows fast, odorless, aerobic microbes to degrade the waste and toilet paper back to its basic minerals.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

Le tambour de compostage isolé des modèles Sun-Mar(que nous appelons «Bio-drum») permet le meilleur environnement possible pour le développement et l'activité de microbes aérobiques. En effet, le tambour Bio-drum crée un environnement chaud, humide et riche en oxygène favorisant la décomposition rapide et inodore par les microbes aérobiques, des déchets et du papier hygiénique en minéraux de base.

Terme(s)-clé(s)
  • Bio-drum

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1994-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
CONT

There are two distinct techniques or objectives in laboratory beating. The idealized beating technique produces the greatest change in pulp properties for a given change in freeness. This method is used for research studies and is almost always used by market pulp mills as the basis of quality claims. The mill simulation beating technique more closely reflects what happens in the mill process. This technique is sometimes used by operators to evaluate new pulps and to provide a more meaningful basis for process control when using variable pulp sources.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Il existe deux techniques de raffinage en laboratoire dont les objectifs sont différents. Le raffinage idéal permet de modifier le plus possible les propriétés de la pâte pour une variation d’indice de raffinage donnée. Cette méthode est utilisée pour les travaux de recherche; elle est pratiquement toujours adoptée par les usines de pâtes à papier pour faire état de la qualité de leur pâte. La méthode de simulation du raffinage industriel par un raffinage de laboratoire reflète mieux ce qui se produit dans un procédé industriel. Cette technique est parfois utilisée par les papetiers pour évaluer la qualité des pâtes brutes et pour fournir une base convenable pour la conduite du procédé quand les sources d’approvisionnement en pâte sont variables.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1994-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
CONT

There are two distinct techniques or objectives in laboratory beating. The idealized beating technique produces the greatest change in pulp properties for a given change in freeness. This method is used for research studies and is almost always used by market pulp mills as the basis of quality claims. The mill simulation beating technique more closely reflects what happens in the mill process. This technique is sometimes used by operators to evaluate new pulps and to provide a more meaningful basis for process control when using variable pulp sources.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Il existe deux techniques de raffinage en laboratoire dont les objectifs sont différents. Le raffinage idéal permet de modifier le plus possible les propriétés de la pâte pour une variation d’indice de raffinage donnée. Cette méthode est utilisée pour les travaux de recherche; elle est pratiquement toujours adoptée par les usines de pâtes à papier pour faire état de la qualité de leur pâte. La méthode de simulation du raffinage industriel par un raffinage de laboratoire reflète mieux ce qui se produit dans un procédé industriel. Cette technique est parfois utilisée par les papetiers pour évaluer la qualité des pâtes brutes et pour fournir une base convenable pour la conduite du procédé quand les sources d’approvisionnement en pâte sont variables.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A class of highly absorbent paper with fairly good strength properties. It is made from chemical and mechanical pulps especially for industrial, domestic, and institutional wiping purposes. The converted product is known as paper towels.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier crêpé absorbant, normalement à base de pâte kraft légèrement raffinée à laquelle on ajoute de la pâte mécanique. Ce papier doit posséder un grand pouvoir d’absorption des graisses et de rétention de l'eau. Il est parfois traité avec des résines de résistance à l'état humide pour éviter qu'il ne se désintègre une fois mouillé.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Synthetic Fabrics
DEF

As applied to a defect, an apparent break in one or more outer sheets of the paper, fabric, or other base of a laminated plastic, visible through the surface layer of resin which covers it.

OBS

pressure break: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Défaut, caractérisé par une rupture apparente dans une ou plusieurs plaques externes du papier, du tissu ou autre base d’un plastique stratifié, visible à travers la couche de résine superficielle qui le recouvre.

OBS

manque de pression : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1993-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
OBS

double coated: Paper or paperboard sheet with a heavy coating on one surface achieved by applying a thick layer of coating material or two thinner coats of the same or different materials.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
CONT

Le principe du double couchage consiste en l'application d’une première sauce de couchage sur la surface du papier, puis du dépôt d’une seconde couche, la "top couche",(à base de pigments minéraux et de latex) qui permet d’assurer un état de surface et un lissé irréprochables [...] Quels sont ses avantages? [...] une excellente imprimabilité, une brillance exceptionnelle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1992-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
CONT

Clear Water Anti-Freeze Pump Tanks - USES: Paper, wood and rubbish fires, etc. - These tanks can be loaded with either clear water or a freeze proof charge which is protected for a temperature as low as 40 ° below zero. To operate this extinguisher, place one foot on the foot support at the base, take the hose in one hand and pump with the other. A 40 foot to 50 foot stream is discharged immediately.

Français

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
CONT

Seau-pompe, à l'eau additionnée d’antigel-UTILISATION :Papier, bois, rebuts, etc.-L'agent d’extinction peut être soit de l'eau seule, soit de l'eau à laquelle on a ajouté de l'antigel, pour obtenir une protection contre le gel jusqu'à-40 °C. Pour l'actionner, placer un pied sur la base du réservoir, saisir le tuyau dans une main et pomper de l'autre. On obtient alors immédiatement un jet ayant une portée de 40 à 50 pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1990-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Planting Techniques (Farming)
  • Silviculture
DEF

Any pot, bag, tube, or pouch in which a seedling is raised.

CONT

Biologically, the functions of a seedling container are to: provide a medium for support and nutrition; protect the roots from mechanical damage and desiccation; shape the root system into an advantageous form; and maximize field performance through minimizing root disturbance and maintaining intimate contact between roots and growing medium.

Français

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Techniques de plantation
  • Sylviculture
CONT

Le choix d’un type de contenant se doit de tenir compte des facteurs suivants : le rythme de croissance de l’essence; le temps de culture en serre (variable selon les caractéristiques désirées pour les plants destinés au reboisement); l’outil mis à notre disposition pour la plantation mécanique et/ou la plantation manuelle.

CONT

La plupart des contenants sont fabriqués avec des matériaux à base de plastique ou de papier. N'importe quel(...)(matériau) peut être utilisé(...) à condition d’être imperméable au système radiculaire pour la période de croissance en serre.

OBS

Une étude de D. Nolet (section Montréal-Québec) portant sur le terme "conteneur" (janvier 1984) établit la pertinence des termes "contenant" et "récipient" et signale que l’utilisation de "conteneur" ne semble pas justifiée. Quant à "container", qui se retrouve dans quelques ouvrages français, il demeure un anglicisme.

Terme(s)-clé(s)
  • container

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1989-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Publication and Bookselling

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Édition et librairie
DEF

Technique d’impression sans impact; un papier spécialement traité constitué d’une couche de base conductrice revêtue d’une matière thermoplastique non conductrice sert à stocker une charge électrique appliquée directement par un ensemble d’électrodes. Cette charge correspond à l'image latente de l'original. Une fois le chargement effectué, l'image est reproduite sur le papier à l'aide d’un système au toner semblable à celui des autres appareils de reproduction électrostatique. Cette technique est parfois appelée électrographique et est actuellement implantée dans les imprimantes sans impact polyvalentes, les télécopieurs et certains photocopieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1987-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
  • Painting (Arts)
DEF

Paper that has been specially coated with white pigment; used in the silver-point drawings.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
  • Peinture (Arts)
DEF

(...) Papier ou parchemin obligatoirement recouvert d’un enduit à base de poudre d’os mêlée d’eau, de gomme arabique et de couleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1987-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
  • Painting (Arts)
DEF

A pointed rod of silver, which, when drawn across paper that has been specially coated with white pigment, leaves minute particles of the metal embedded in the surface, producing a graphish line that becomes darker in time as the silver tarnishes...

OBS

Also a drawing so made. The color and delicacy of the lines in silver-point drawings have always been admired.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
  • Peinture (Arts)
DEF

Stylet ou barrette d’argent effilée(de 3 à 4 cm de long), maintenus dans un manche de bois, utilisés jusqu'à la Renaissance pour dessiner sur un papier ou un parchemin obligatoirement recouvert d’un enduit à base de poudre d’os mêlée d’eau, de gomme arabique et de couleurs; d’où le nom de carta-tinta(papier préparé).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

Construction is now progressing and start-up of the first of two modern uncoated wood-free paper machines is scheduled for late 1987.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Machine fabriquant du papier fait à base de pâte chimique.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1981-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
OBS

A device employing a marking medium, such as a pen, which is driven and moves over the surface of paper placed on a horizontal table. Signals from suitable variable inputs, such as pressure or temperature transducers position the marker in the x and y axes and enable continuous traces to be plotted of one variable against the other. A time base can be introduced as one of the variables if desired. More than one marking medium can be employed on suitable machines.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
OBS

Appareil utilisant un dispositif de traçage, tel qu'une plume, qui est entraîné et se déplace sur la surface du papier placé sur une table. Les signaux provoqués par les entrées variables convenables telles que pression ou température, positionnent le traceur suivant les axes x à y et permettent d’obtenir un tracé continu d’une variable en fonction de l'autre. Une base de temps peut être employée en tant qu'une des variables si l'on veut. Plusieurs traceurs peuvent être utilisés sur les appareils convenables. Appareil muni d’un traceur, tel qu'une plume, mobile et qui se déplace sur la surface du papier placé sur une table. La position du traceur par rapport aux axes X à Y est fonction des signaux provenant de capteurs appropriés tels que de capteurs de pression ou de température; ce qui permet d’obtenir un tracé continu d’une variable en fonction de l'autre. Une base de temps peut éventuellement être utilisée en tant qu'une des variables. Plusieurs traceurs peuvent être employés dans des appareils appropriés.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
OBS

Odour control ... it is possible to eliminate odours from factories producing rubber-based compounds, oil works, fish-processing factories, canneries, Kraft paper mills.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

Contrôle des odeurs [...] il est possible d’éliminer les odeurs des usines produisant des composés à base de caoutchouc, des huileries, des fabriques de produits à base de poisson, des conserveries, des usines de papier Kraft.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
OBS

Odour control ... it is possible to eliminate odours from factories producing rubber-based compounds, oil works, fish-processing factories, canneries, Kraft paper mills.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

Contrôle des odeurs [...] il est possible d’éliminer les odeurs des usines produisant des composés à base de caoutchouc, des huileries, des fabriques de produits à base de poisson, des conserveries, des usines de papier Kraft.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

couverture imprimée sur du papier dont la base est différente du reste de l'ouvrage glossaire 57

Espagnol

Conserver la fiche 81

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :