TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAPIER BOIS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Economics
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- natural resource sector
1, fiche 1, Anglais, natural%20resource%20sector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The natural resource sector covers both primary industries and resource-based manufacturing industries. We include in the natural resource sector the following industries: forestry, logging; fishing and hunting and trapping; mining and oil and gas extraction; electrical power generation, transmission and distribution; natural gas distribution; seafood; wood products; paper manufacturing; non-metallic mineral products; primary metals; and fabricated metal products. 2, fiche 1, Anglais, - natural%20resource%20sector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur des ressources naturelles
1, fiche 1, Français, secteur%20des%20ressources%20naturelles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le secteur des ressources naturelles comprend tant les industries primaires que les industries manufacturières axées sur les ressources naturelles. Nous incluons dans le secteur des ressources naturelles les industries suivantes : foresterie, exploitation forestière; pêche, chasse et piégeage; extraction minière et extraction de pétrole et de gaz; production, transmission et distribution d’électricité; distribution de gaz naturel; fruits de mer; produits du bois; fabrication de papier; produits minéraux non métalliques; métaux de première transformation; fabrication de produits métalliques. 2, fiche 1, Français, - secteur%20des%20ressources%20naturelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sector de recursos naturales
1, fiche 1, Espagnol, sector%20de%20recursos%20naturales
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Wood Industries
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, forest products processing
1, fiche 2, Anglais, Supervisors%2C%20forest%20products%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in pulp and paper production and wood processing and manufacturing. They are employed by pulp and paper companies, paper converting companies, sawmills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing companies. 1, fiche 2, Anglais, - Supervisors%2C%20forest%20products%20processing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
9215: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Supervisors%2C%20forest%20products%20processing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Surveillants/surveillantes dans la transformation des produits forestiers
1, fiche 2, Français, Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20produits%20forestiers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui travaillent dans la production des pâtes et papiers et dans la transformation et la fabrication du bois. Ils travaillent dans des usines de pâtes et papiers et de façonnage du papier, des scieries, des usines de traitement du bois et de rabotage du bois, des usines de fabrication de panneaux de particules et d’autres entreprises de traitement du bois. 1, fiche 2, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20produits%20forestiers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
9215 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20produits%20forestiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pulp
1, fiche 3, Anglais, pulp
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A material prepared by chemical or mechanical means from various materials (such as wood or rags) for use in making paper and cellulose products. 2, fiche 3, Anglais, - pulp
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pulp: designation standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - pulp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pâte à papier
1, fiche 3, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pâte 2, fiche 3, Français, p%C3%A2te
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matière fibreuse tirée de végétaux, en particulier de copeaux de bois traités mécaniquement ou chimiquement, destinée à la fabrication du papier et du carton. 3, fiche 3, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pâte : désignation normalisée par l’ISO et par l’AFNOR. 4, fiche 3, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pasta
1, fiche 3, Espagnol, pasta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pulpa 1, fiche 3, Espagnol, pulpa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El papel es una especie de fieltro constituido por fibras vegetales entrecruzadas e imbricadas, a las cuales se agregan aglutinantes, cargas y otros aditivos. Todas estas materias sólidas se hallan primeramente en suspensión acuosa en la pasta de papel [...] Los trapos viejos de lino y de algodón dan una pasta de calidad superior. Los papeles viejos entran en la composición de pastas inferiores. 1, fiche 3, Espagnol, - pasta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paper knife
1, fiche 4, Anglais, paper%20knife
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- paper cutter 2, fiche 4, Anglais, paper%20cutter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small, often decorative, knifelike instrument with a blade of metal, ivory, wood, or the like, for slitting open envelopes, the leaves of books, folded papers, etc. 3, fiche 4, Anglais, - paper%20knife
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
paper knife: The plural form is "paper knives." 4, fiche 4, Anglais, - paper%20knife
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- paperknife
- paper knives
- paperknives
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupe-papier
1, fiche 4, Français, coupe%2Dpapier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couteau en bois, en os, en ivoire, etc., pour couper le papier, séparer les feuilles d’un livre, etc. 2, fiche 4, Français, - coupe%2Dpapier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coupe-papier : Les formes au pluriel sont «coupe-papier» et «coupe-papiers». 3, fiche 4, Français, - coupe%2Dpapier
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- coupe-papiers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Applied Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rabbit skin glue
1, fiche 5, Anglais, rabbit%20skin%20glue
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rabbitskin glue 2, fiche 5, Anglais, rabbitskin%20glue
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A strong, water-soluble adhesive obtained from the hydrolyzed products of the skin of rabbits. 3, fiche 5, Anglais, - rabbit%20skin%20glue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Arts appliqués
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colle de peau de lapin
1, fiche 5, Français, colle%20de%20peau%20de%20lapin
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La colle de peau de lapin [...] s’utilise en apprêt pour la peinture sur bois, pour la dorure à l'eau, l'encollage des toiles, la peinture en détrempe, les collages, la fabrication du papier et les encres de Chine. 2, fiche 5, Français, - colle%20de%20peau%20de%20lapin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Analytical Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pH test pencil
1, fiche 6, Anglais, pH%20test%20pencil
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pH pencil 2, fiche 6, Anglais, pH%20pencil
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pencil used to determine the acidity or alkalinity of a moistened surface. 3, fiche 6, Anglais, - pH%20test%20pencil
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the most prevalent method [to measure pH] is to use a pH pencil and distilled water. These pencils may be obtained from companies that distribute paint testing equipment. The pH on the surface of the stucco is measured by wetting the area with distilled water, stroking the moistened surface with a pH pencil, waiting approximately 30 seconds and then comparing [the developed] color to the pH chart provided with the pencil ... 4, fiche 6, Anglais, - pH%20test%20pencil
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The pH pencil can be used on a variety of surfaces such as paper, textile, ceramic, cement, lumber, makeup and skin. 3, fiche 6, Anglais, - pH%20test%20pencil
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie analytique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crayon indicateur de pH
1, fiche 6, Français, crayon%20indicateur%20de%20pH
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- crayon pH 2, fiche 6, Français, crayon%20pH
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Crayon permettant de déterminer l’acidité ou l’alcalinité d’une surface humectée. 3, fiche 6, Français, - crayon%20indicateur%20de%20pH
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sur la surface mouillée, faire un trait avec le crayon indicateur de pH. Attendre 15 secondes. Comparer le résultat avec le tableau indicatif des couleurs qui accompagne le crayon et cocher le chiffre correspondant. 1, fiche 6, Français, - crayon%20indicateur%20de%20pH
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le crayon indicateur de pH peut être utilisé sur diverses surfaces comme le papier, le tissu, la céramique, le ciment, le bois d’œuvre, le maquillage et la peau. 3, fiche 6, Français, - crayon%20indicateur%20de%20pH
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Même s’il s’agit de deux notions différentes, certains auteurs utilisent les termes «crayon indicateur de pH» et «crayon testeur de pH» pour désigner le stylo pH. 3, fiche 6, Français, - crayon%20indicateur%20de%20pH
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Wood
- Marketing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wood without takers
1, fiche 7, Anglais, wood%20without%20takers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- unwanted wood 2, fiche 7, Anglais, unwanted%20wood
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Commercialisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bois sans preneurs
1, fiche 7, Français, bois%20sans%20preneurs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ce couvert feuillu ouvre des potentialités différentes par rapport à la forêt boréale, mais il présente aussi des défis particuliers, notamment la présence importante de bois sans preneurs, c'est-à-dire [de] bois qui n’ est pas de qualité pour le sciage et qui peut difficilement être transformé en pâte à papier. 2, fiche 7, Français, - bois%20sans%20preneurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sandpaper
1, fiche 8, Anglais, sandpaper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sandpaper: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - sandpaper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- papier abrasif
1, fiche 8, Français, papier%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
papier abrasif : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - papier%20abrasif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bird scarer
1, fiche 9, Anglais, bird%20scarer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bird deterrent 2, fiche 9, Anglais, bird%20deterrent
correct
- bird scaring device 3, fiche 9, Anglais, bird%20scaring%20device
correct
- bird-frightening device 4, fiche 9, Anglais, bird%2Dfrightening%20device
correct
- bird frightening device 5, fiche 9, Anglais, bird%20frightening%20device
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Other bird-frightening devices include chemicals and a great variety of whirling novelties and flashing lights, as well as innovative techniques, for example, smoke, water sprays, devices to shake roosting vegetation, tethered balloons, and hawk silhouettes. 4, fiche 9, Anglais, - bird%20scarer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dispositif d'effarouchement
1, fiche 9, Français, dispositif%20d%27effarouchement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- affolant 2, fiche 9, Français, affolant
correct, nom masculin
- répulsif contre les oiseaux 3, fiche 9, Français, r%C3%A9pulsif%20contre%20les%20oiseaux
correct, nom masculin
- répulsif anti-oiseaux 4, fiche 9, Français, r%C3%A9pulsif%20anti%2Doiseaux
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Objet placé […] au milieu des semis ou dans les arbres […] et destiné à éloigner les oiseaux. 2, fiche 9, Français, - dispositif%20d%27effarouchement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les affolants peuvent être des bandes de papier d’aluminium fixées sur des baguettes de bois et fichées en terre ou des têtes de chat découpées dans du papier métallique argent ou or et suspendues par une ficelle aux branches d’un arbre. On utilise du papier métallique ou aluminium parce que les rayons du soleil sont réfléchis et éblouissent les intrus. 2, fiche 9, Français, - dispositif%20d%27effarouchement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo espantapájaros
1, fiche 9, Espagnol, dispositivo%20espantap%C3%A1jaros
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo antiaves 2, fiche 9, Espagnol, dispositivo%20antiaves
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[La empresa] diseña y fabrica dispositivos antiaves para evitar el posado de palomas, gaviotas, estorninos, tórtolas, en explotaciones agrícolas, instalaciones industriales, edificios, instalaciones portuarias, aeroportuarias, etc. 2, fiche 9, Espagnol, - dispositivo%20espantap%C3%A1jaros
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- paper yarn
1, fiche 10, Anglais, paper%20yarn
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A yarn consisting of one or more continuous lengths of paper [strips.] 2, fiche 10, Anglais, - paper%20yarn
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
woven fabrics of paper yarn 3, fiche 10, Anglais, - paper%20yarn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fil de papier
1, fiche 10, Français, fil%20de%20papier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le fil de papier est un matériau naturel authentique composé d’une ressource renouvelable produite écologiquement : le bois. Les fibres de bois procurent au fil de papier une très grande résistance et une grande durabilité. 2, fiche 10, Français, - fil%20de%20papier
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
tissus de fils de papier 3, fiche 10, Français, - fil%20de%20papier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- "junk" box 1, fiche 11, Anglais, %5C%22junk%5C%22%20box
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boîte de matériaux de création
1, fiche 11, Français, bo%C3%AEte%20de%20mat%C3%A9riaux%20de%20cr%C3%A9ation
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Boîte contenant toutes sortes d’articles de base pour bricoler :papier, crayons, crayons feutre, crayons et craies à colorier, colle, boîtes à œufs, assiettes à tarte, bases de rouleaux de papier de toilette ou de papier ciré, ciseaux, papier de soie, cartons de couleur, bâtonnets en bois, essuie-pipes, morceaux de tissu, bouts de laine, etc. dont les enfants se servent pour créer des personnages ou des objets de leur invention. 1, fiche 11, Français, - bo%C3%AEte%20de%20mat%C3%A9riaux%20de%20cr%C3%A9ation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- labourers and other elemental workers foreman
1, fiche 12, Anglais, labourers%20and%20other%20elemental%20workers%20foreman
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Wawmill, veneer and plywood, and woodworking. 2, fiche 12, Anglais, - labourers%20and%20other%20elemental%20workers%20foreman
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Classification of Occupations, an official occupational title in Group 8230 - Foremen: Wood Processing Occupations, Except Paper Pulp. 2, fiche 12, Anglais, - labourers%20and%20other%20elemental%20workers%20foreman
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- laborers and other elemental workers foreman
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contremaître des manœuvres et travailleurs assimilés
1, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtre%20des%20man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contremaîtresse des manœuvres et travailleurs assimilés 2, fiche 12, Français, contrema%C3%AEtresse%20des%20man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Placages et contre-plaqués, scierie et travail du bois. 2, fiche 12, Français, - contrema%C3%AEtre%20des%20man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification canadienne descriptive des professions, titre de profession officiel dans le Groupe 8230-Contremaîtres de travailleurs de l'industrie du bois, à l'exception de la pâte à papier. 2, fiche 12, Français, - contrema%C3%AEtre%20des%20man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stored-pressure water extinguisher
1, fiche 13, Anglais, stored%2Dpressure%20water%20extinguisher
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pressurized water extinguisher 2, fiche 13, Anglais, pressurized%20water%20extinguisher
correct
- air-pressurized water extinguisher 2, fiche 13, Anglais, air%2Dpressurized%20water%20extinguisher
correct
- stored pressure water extinguisher 3, fiche 13, Anglais, stored%20pressure%20water%20extinguisher
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Stored-pressure water extinguishers ... are useful for all types of small fires (combustibles such as textiles, paper, plastics, rubber and wood). They are used often for extinguishing confined hot spots during overhaul operations. 2, fiche 13, Anglais, - stored%2Dpressure%20water%20extinguisher
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Stored pressure water extinguishers ... should be protected from freezing temperatures, as they contain water. 3, fiche 13, Anglais, - stored%2Dpressure%20water%20extinguisher
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
stored-pressure water extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 13, Anglais, - stored%2Dpressure%20water%20extinguisher
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- extincteur à eau à pression permanente
1, fiche 13, Français, extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20pression%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- extincteur à eau, à pression permanente 2, fiche 13, Français, extincteur%20%C3%A0%20eau%2C%20%C3%A0%20pression%20permanente
correct, nom masculin, uniformisé
- extincteur à eau sous pression 1, fiche 13, Français, extincteur%20%C3%A0%20eau%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les extincteurs à eau à pression permanente [...] s’avèrent utiles pour combattre tous les types de petits feux(matières combustibles ordinaires, notamment le bois, les tissus, le papier, le caoutchouc et les plastiques) et sont souvent utilisés pour maîtriser les points chauds limités lors d’opérations de déblai. 1, fiche 13, Français, - extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20pression%20permanente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
extincteur à eau à pression permanente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20pression%20permanente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fire Prevention
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cartridge-operated water extinguisher
1, fiche 14, Anglais, cartridge%2Doperated%20water%20extinguisher
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cartridge operated water extinguisher 2, fiche 14, Anglais, cartridge%20operated%20water%20extinguisher
- gas-cartridge operated water extinguisher 3, fiche 14, Anglais, gas%2Dcartridge%20operated%20water%20extinguisher
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cartridge-operated water extinguishers - uses: Paper, wood and rubbish fires, etc. - The operation of this extinguisher is simple. Gently bump the top against the floor and a 40 foot stream of water starts immediately. This extinguisher is also to be kept in a heated area, as it contains water and will freeze. 4, fiche 14, Anglais, - cartridge%2Doperated%20water%20extinguisher
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cartridge-operated water extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 14, Anglais, - cartridge%2Doperated%20water%20extinguisher
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Prévention des incendies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- extincteur à eau à pression auxiliaire
1, fiche 14, Français, extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20pression%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- extincteur à eau à cartouche de gaz 2, fiche 14, Français, extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20cartouche%20de%20gaz
nom masculin, uniformisé
- extincteur à eau à bouteille de gaz 3, fiche 14, Français, extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20bouteille%20de%20gaz
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Extincteurs à eau à pression auxiliaire-utilisation :Papier, bois et rebuts.-Pour l'actionner, il suffit simplement de percuter le sommet de l'extincteur contre le sol, pour obtenir un jet d’une portée de 40 pieds. [...] ces extincteurs doivent être gardés à l'abri du gel. 1, fiche 14, Français, - extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20pression%20auxiliaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
extincteur à eau à cartouche de gaz : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 14, Français, - extincteur%20%C3%A0%20eau%20%C3%A0%20pression%20auxiliaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Wood Industries
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Other wood processing machine operators
1, fiche 15, Anglais, Other%20wood%20processing%20machine%20operators
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Machine operators in this unit group operate and tend wood processing equipment and machines to remove bark from logs, produce wood chips, preserve and treat wood, and produce waferboards, particleboards, hardboards, insulation boards, plywood, veneers and similar wood products. They are employed in sawmills, woodrooms of pulp mills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing plants. 1, fiche 15, Anglais, - Other%20wood%20processing%20machine%20operators
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
9434: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 15, Anglais, - Other%20wood%20processing%20machine%20operators
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Autres opérateurs/opératrices de machines dans la transformation du bois
1, fiche 15, Français, Autres%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20dans%20la%20transformation%20du%20bois
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de machines de ce groupe de base assurent le fonctionnement et la surveillance du matériel et des machines servant à écorcer les billes, à produire des copeaux de bois, à traiter et à préserver le bois, à fabriquer des panneaux de particules, d’aggloméré, de bois dur et d’isolation, du contreplaqué, des placages et autres produits de bois semblables. Ils travaillent dans des scieries, des ateliers de préparation du bois, des usines de pâte à papier, de corroyage, de traitement du bois, de fabrication de panneaux de particules et d’autres usines de transformation du bois. 1, fiche 15, Français, - Autres%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20dans%20la%20transformation%20du%20bois
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
9434 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 15, Français, - Autres%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20dans%20la%20transformation%20du%20bois
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Wood Industries
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Labourers in wood, pulp and paper processing
1, fiche 16, Anglais, Labourers%20in%20wood%2C%20pulp%20and%20paper%20processing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Labourers in this unit group carry out a variety of general labouring and routine wood processing activities and assist pulp mill and papermaking machine operators. They are employed by pulp and paper, and paper converting companies, sawmills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing companies. 1, fiche 16, Anglais, - Labourers%20in%20wood%2C%20pulp%20and%20paper%20processing
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
9614: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 16, Anglais, - Labourers%20in%20wood%2C%20pulp%20and%20paper%20processing
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Laborers in wood, pulp and paper processing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Manœuvres dans le traitement des pâtes et papiers et la transformation du bois
1, fiche 16, Français, Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20traitement%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers%20et%20la%20transformation%20du%20bois
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les manœuvres de ce groupe de base effectuent une gamme variée de tâches générales et courantes dans la transformation du bois et aident les opérateurs d’usine à papier et de machines de fabrication du papier. Ils travaillent dans des usines de pâtes et papiers et de transformation du papier, des scieries, des usines de corroyage, de traitement du bois, de fabrication de panneaux de particules et autres compagnies de transformation du bois. 1, fiche 16, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20traitement%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers%20et%20la%20transformation%20du%20bois
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
9614 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 16, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20traitement%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers%20et%20la%20transformation%20du%20bois
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pulp and Paper
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Pulping, papermaking and coating control operators
1, fiche 17, Anglais, Pulping%2C%20papermaking%20and%20coating%20control%20operators
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pulping, papermaking and coating control operators operate and monitor multi-function process control machinery and equipment to control the processing of wood, scrap pulp, recyclable paper, cellulose materials, paper pulp and paperboard. They are employed by pulp and paper companies. 1, fiche 17, Anglais, - Pulping%2C%20papermaking%20and%20coating%20control%20operators
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
9235: classification system code in the National Occupational Classification 2, fiche 17, Anglais, - Pulping%2C%20papermaking%20and%20coating%20control%20operators
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pâtes et papier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices au contrôle de la réduction en pâte des pâtes et papiers, de la fabrication du papier et du couchage
1, fiche 17, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20r%C3%A9duction%20en%20p%C3%A2te%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers%2C%20de%20la%20fabrication%20du%20papier%20et%20du%20couchage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs au contrôle de la réduction en pâte des pâtes et papiers, de la fabrication du papier et du couchage font fonctionner et surveillent le matériel et l'équipement multifonctionnel afin de contrôler le traitement du bois, des résidus de pâte, du papier recyclable, des substances cellulosiques, de la pulpe et du carton. Ils travaillent dans des usines de pâtes et papiers. 1, fiche 17, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20r%C3%A9duction%20en%20p%C3%A2te%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers%2C%20de%20la%20fabrication%20du%20papier%20et%20du%20couchage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
9235 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 17, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20r%C3%A9duction%20en%20p%C3%A2te%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers%2C%20de%20la%20fabrication%20du%20papier%20et%20du%20couchage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Sawing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sawmill sawyers and related occupations foreman
1, fiche 18, Anglais, sawmill%20sawyers%20and%20related%20occupations%20foreman
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Classification of Occupations, an official occupational title in Group 8230 - Foremen: Wood Processing Occupations, Except Paper Pulp. 2, fiche 18, Anglais, - sawmill%20sawyers%20and%20related%20occupations%20foreman
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciage du bois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contremaître de scieurs de bois d'œuvre et travailleurs assimilés
1, fiche 18, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20scieurs%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de scieurs de bois d'œuvre et travailleurs assimilés 2, fiche 18, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20scieurs%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification canadienne descriptive des professions, titre de profession officiel dans le Groupe 8230-Contremaîtres de travailleurs de l'industrie du bois, à l'exception de la pâte à papier. 2, fiche 18, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20scieurs%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Hardware
- Wood Finishing
- Construction Finishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- emery paper
1, fiche 19, Anglais, emery%20paper
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... paper coated with glue and emery: used as an abrasive. 2, fiche 19, Anglais, - emery%20paper
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
emery paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 19, Anglais, - emery%20paper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Finition du bois
- Finitions (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- papier d'émeri
1, fiche 19, Français, papier%20d%27%C3%A9meri
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- papier-émeri 2, fiche 19, Français, papier%2D%C3%A9meri
correct, nom masculin, uniformisé
- papier émeri 3, fiche 19, Français, papier%20%C3%A9meri
correct, nom masculin
- papier émerisé 4, fiche 19, Français, papier%20%C3%A9meris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] feuille de papier [...] où a été collée de la poudre d’émeri [...] servant à polir le bois [...] 4, fiche 19, Français, - papier%20d%27%C3%A9meri
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : papiers(-)émeri. 5, fiche 19, Français, - papier%20d%27%C3%A9meri
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
papier d’émeri; papier-émeri : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 19, Français, - papier%20d%27%C3%A9meri
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
- Pulido de la madera
- Acabado (Construcción)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- papel de esmeril
1, fiche 19, Espagnol, papel%20de%20esmeril
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- papel esmeril 2, fiche 19, Espagnol, papel%20esmeril
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Papel fuerte sobre el cual, previamente embardunado con cola, se espolvorean polvos y granos de esmeril [...] y que sirve como abrasivo para alisar y pulir metales, maderas y otras materias. 1, fiche 19, Espagnol, - papel%20de%20esmeril
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wood product
1, fiche 20, Anglais, wood%20product
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Wood products are designated as being either primary or secondary. Primary products are different kinds of roundwood, that is, felled from trees from which the twigs, branches and leaves have been removed. Primary products (such as sawlogs, veneer, logs, pulpwood and chips) are used to produce secondary wood producs (such as sawnlogs, veneer, paper, pulp and plywood). 2, fiche 20, Anglais, - wood%20product
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
wood product: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 20, Anglais, - wood%20product
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
wood product: term usually used in the plural. 3, fiche 20, Anglais, - wood%20product
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- wood products
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- produit du bois
1, fiche 20, Français, produit%20du%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- produit ligneux 2, fiche 20, Français, produit%20ligneux
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les produits du bois sont désignés comme étant primaires ou secondaires. Les produits primaires sont constitués de différentes sortes de bois ronds, à savoir les arbres abattus dépouillés de leurs brindilles, branches et feuilles. Les produits primaires(billes de sciage, grumes de placage, bois de pâte, copeaux) sont utilisés pour produire des produits ligneux secondaires(grumes sciées, placage, papier, pâte et contre-plaqué). 3, fiche 20, Français, - produit%20du%20bois
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
produit du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 20, Français, - produit%20du%20bois
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
produit du bois; produit ligneux : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 20, Français, - produit%20du%20bois
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- produits du bois
- produits ligneux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cellulose insulation
1, fiche 21, Anglais, cellulose%20insulation
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CI 2, fiche 21, Anglais, CI
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cellulosic insulation 3, fiche 21, Anglais, cellulosic%20insulation
correct, uniformisé
- cellulose fibre insulation 4, fiche 21, Anglais, cellulose%20fibre%20insulation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] fibrous insulation derived from paper, paperboard stock or wood, with or without binders, fire retardants and other additives. 2, fiche 21, Anglais, - cellulose%20insulation
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cellulose insulation is often blown into building spaces through hoses from special blowing equipment ... 5, fiche 21, Anglais, - cellulose%20insulation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cellulose insulation; CI: term, abbreviation, and definition standardized by ISO. 6, fiche 21, Anglais, - cellulose%20insulation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cellulosic insulation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 21, Anglais, - cellulose%20insulation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- cellulose fiber insulation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Isolation thermique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- isolant cellulosique
1, fiche 21, Français, isolant%20cellulosique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CI 2, fiche 21, Français, CI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Isolant fibreux obtenu à partir de papier, de carton ou de bois, avec ou sans liant, produits ignifuges et autres additifs. 2, fiche 21, Français, - isolant%20cellulosique
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, l’isolant cellulosique est utilisé à sec dans des cavités horizontales comme les combles. Selon les fabricants, on peut l’utiliser avec une matière adhésive dans des cavités verticales, à condition d’ajouter de l’eau au moment d’insuffler la cellulose dans la cavité. 3, fiche 21, Français, - isolant%20cellulosique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
isolant cellulosique; CI : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 21, Français, - isolant%20cellulosique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
isolant cellulosique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 21, Français, - isolant%20cellulosique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Aislamiento térmico
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- aislador de celulosa
1, fiche 21, Espagnol, aislador%20de%20celulosa
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Material aislador hecho de papel (del periodico picado y tratado con productos químicos, resistente al fuego, los hongos y la corrosión. 1, fiche 21, Espagnol, - aislador%20de%20celulosa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Japanese wood oil tree
1, fiche 22, Anglais, Japanese%20wood%20oil%20tree
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- abrasin 1, fiche 22, Anglais, abrasin
correct
- Japanese tung 1, fiche 22, Anglais, Japanese%20tung
correct
- tung tree 2, fiche 22, Anglais, tung%20tree
correct
- tung 3, fiche 22, Anglais, tung
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any of several plants of the genus Aleurites grown for its seeds which yield tung oil. 2, fiche 22, Anglais, - Japanese%20wood%20oil%20tree
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tung
1, fiche 22, Français, tung
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- abrasin 2, fiche 22, Français, abrasin
correct, nom masculin
- arbre à huile du Japon 2, fiche 22, Français, arbre%20%C3%A0%20huile%20du%20Japon
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arbre de 10 à 20 m de hauteur rencontré surtout en Chine. 3, fiche 22, Français, - tung
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'huile de tung extraite des amandes est très siccative. Employée depuis longtemps en Extrême-Orient comme imperméabilisant de bois, de papier, de tissus, elle est utilisée pour la fabrication des peintures, vernis. 3, fiche 22, Français, - tung
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- abrasín del Japón
1, fiche 22, Espagnol, abras%C3%ADn%20del%20Jap%C3%B3n
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
- Horticulture
- Silviculture
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- spruce
1, fiche 23, Anglais, spruce
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A common name for hardy, needled, evergreen trees of the genus Picea. 1, fiche 23, Anglais, - spruce
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
- Horticulture
- Sylviculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- épicéa
1, fiche 23, Français, %C3%A9pic%C3%A9a
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Épicéa 2, fiche 23, Français, %C3%89pic%C3%A9a
correct, nom masculin
- épinette 1, fiche 23, Français, %C3%A9pinette
correct, voir observation, nom féminin
- Picéa 3, fiche 23, Français, Pic%C3%A9a
à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Grand arbre, à port de sapin, à cime conique aiguë, à branches pseudo-verticillées. (Famille des pinacées [...] 1, fiche 23, Français, - %C3%A9pic%C3%A9a
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'épicéa [...] constitue de très belles futaies [...] Il en existe de nombreuses races, adaptées à des conditions de milieu très variées. [...] Son bois blanc est apprécié en charpente et en menuiserie. Les produits d’éclaircie sont utilisés comme bois de trituration : panneaux de particules et pâte à papier. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9pic%C3%A9a
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le nom d’épinette a été donné à l’épicéa dans certains pays mais en particulier au Canada. 4, fiche 23, Français, - %C3%A9pic%C3%A9a
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Horticultura
- Silvicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- abeto
1, fiche 23, Espagnol, abeto
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Árbol de la familia de las abietáceas, propio de la alta montaña, de tronco alto y derecho, copa cónica de ramas horizontales, hojas aciculares y persistentes, flores poco visibles y fruto en piñas casi cilíndricas. 1, fiche 23, Espagnol, - abeto
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cabinetmaking
- Various Decorative Arts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- marquetry
1, fiche 24, Anglais, marquetry
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- intarsia 2, fiche 24, Anglais, intarsia
correct
- inlaidwork 3, fiche 24, Anglais, inlaidwork
- terstosina work 4, fiche 24, Anglais, terstosina%20work
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
decorative work in which elaborate patterns are formed by the insertion of pieces of material (as wood, shell, or ivory) into a wood veneer that is than applied to a surface (as a piece of furniture). 2, fiche 24, Anglais, - marquetry
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Mosaic made of woods (and occasionally other materials) of different colors and textures, often to a finely detailed geometric pattern. 5, fiche 24, Anglais, - marquetry
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ébénisterie
- Arts décoratifs divers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- marqueterie
1, fiche 24, Français, marqueterie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Placage de minces feuilles de bois (déroulé ou tranché), ou d’autres matières, découpées et collées sur des ouvrages de menuiserie pour composer des motifs décoratifs. 2, fiche 24, Français, - marqueterie
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La marqueterie se différencie du placage par la nécessité d’établir préalablement un dessin. L'ébéniste découpe les petites lamelles de bois en se conformant exactement au dessin et pour la forme et pour la couleur. Puis il réunit et ajuste les différentes lamelles de bois composant le motif décoratif sur une toile mince ou une feuille de papier avant de les apposer sur la carcasse du meuble par collage soit à froid, soit à chaud. 3, fiche 24, Français, - marqueterie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ebanistería
- Diversas artes decorativas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- marquetería
1, fiche 24, Espagnol, marqueter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Marquetería [...] en la madera se practiquen pequeños rebajes que se rellenan con maderas de otros colores o incluso con otros materiales. 1, fiche 24, Espagnol, - marqueter%C3%ADa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Art Supplies
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drawing board
1, fiche 25, Anglais, drawing%20board
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- drawing-board 2, fiche 25, Anglais, drawing%2Dboard
- tracer 3, fiche 25, Anglais, tracer
- drafting board 1, fiche 25, Anglais, drafting%20board
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A board that has at least one straight edge against which a T square may be placed and that is used as a base for paper to be drawn on. 1, fiche 25, Anglais, - drawing%20board
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Matériel d'artistes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- planche à dessin
1, fiche 25, Français, planche%20%C3%A0%20dessin
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Surface de bois plane sur laquelle le dessinateur tend son papier. 2, fiche 25, Français, - planche%20%C3%A0%20dessin
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gluing
1, fiche 26, Anglais, gluing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- glueing 2, fiche 26, Anglais, glueing
correct
- glue spreading 3, fiche 26, Anglais, glue%20spreading
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
glue (to): to daub, smear or cover with glue. 2, fiche 26, Anglais, - gluing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- encollage
1, fiche 26, Français, encollage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- adhésivage 2, fiche 26, Français, adh%C3%A9sivage
nom masculin
- adhésivation 3, fiche 26, Français, adh%C3%A9sivation
nom féminin
- collage 4, fiche 26, Français, collage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle on enduit d’une couche adhésive une des faces d’un matériau. 4, fiche 26, Français, - encollage
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Étalement d’une colle sur une surface à coller, mur, sol, envers de papier peint, de placage de bois, etc. 5, fiche 26, Français, - encollage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le collage étant une technique d’assemblage par interposition d’une colle ne doit pas être confondu avec l’action d’enduire de colle. 6, fiche 26, Français, - encollage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- encolamiento
1, fiche 26, Espagnol, encolamiento
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Industries - General
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- industrial materials subindex
1, fiche 27, Anglais, industrial%20materials%20subindex
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- industrial materials sub-index
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourse
- Industries - Généralités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- indice partiel des matières industrielles
1, fiche 27, Français, indice%20partiel%20des%20mati%C3%A8res%20industrielles
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Un des trois indices partiels de l'indice des prix des produits de base. Sa pondération dans l'indice global est de 41 % et il comprend l'aluminium, le cuivre, le nickel, le zinc, l'or, l'argent, le bois d’œuvre, le papier journal, la pâte de bois, la potasse et le souffre. 1, fiche 27, Français, - indice%20partiel%20des%20mati%C3%A8res%20industrielles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- material
1, fiche 28, Anglais, material
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- matériau
1, fiche 28, Français, mat%C3%A9riau
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- matériel 1, fiche 28, Français, mat%C3%A9riel
à éviter, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Matière destinée à recevoir une impression :papier, carton textile, bois, verre, etc. 1, fiche 28, Français, - mat%C3%A9riau
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- knot
1, fiche 29, Anglais, knot
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... [Pulp] rejects ... most often composed of irregular shaped reaction wood pieces or overthick chips, but sometimes normal-size uncooked chips are present. 2, fiche 29, Anglais, - knot
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 29, Français, n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans la fabrication de la pâte à papier, copeaux de bois ou amas de fibres qui ont résisté à l'action de la liqueur de cuisson. 2, fiche 29, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wood chip
1, fiche 30, Anglais, wood%20chip
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- woodchip 2, fiche 30, Anglais, woodchip
correct
- chip 3, fiche 30, Anglais, chip
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
wood chips: Untreated, raw wood fragments broken or shredded from logs or branch surfaces. 4, fiche 30, Anglais, - wood%20chip
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
wood chip: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 5, fiche 30, Anglais, - wood%20chip
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 30, La vedette principale, Français
- copeau de bois
1, fiche 30, Français, copeau%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- copeau 2, fiche 30, Français, copeau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
copeaux de bois : Fragments de bois brut non traité, brisés ou déchiquetés, provenant de grumes ou de branches. 3, fiche 30, Français, - copeau%20de%20bois
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'industrie de la pâte à papier est une des principales utilisatrices des copeaux de bois. 4, fiche 30, Français, - copeau%20de%20bois
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
copeau : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 30, Français, - copeau%20de%20bois
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
copeau de bois : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 6, fiche 30, Français, - copeau%20de%20bois
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- viruta
1, fiche 30, Espagnol, viruta
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Hoja delgada de madera, obtenida en el cepillado, preparado de ensamblajes o en el madurado. 2, fiche 30, Espagnol, - viruta
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wood Industries
- Biomass Energy
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wood processing industry by-product
1, fiche 31, Anglais, wood%20processing%20industry%20by%2Dproduct
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- wood processing industry residue 1, fiche 31, Anglais, wood%20processing%20industry%20residue
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Woody biomass by-products originating from the wood processing as well as the pulp and paper industry. 2, fiche 31, Anglais, - wood%20processing%20industry%20by%2Dproduct
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Énergie de la biomasse
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sous-produit de l'industrie du bois
1, fiche 31, Français, sous%2Dproduit%20de%20l%27industrie%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- résidu de l'industrie du bois 1, fiche 31, Français, r%C3%A9sidu%20de%20l%27industrie%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sous-produits de la biomasse ligneuse issus de la transformation industrielle du bois, ainsi que de l'industrie de la pâte de bois et du papier. 2, fiche 31, Français, - sous%2Dproduit%20de%20l%27industrie%20du%20bois
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- water-based agent
1, fiche 32, Anglais, water%2Dbased%20agent
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Class A fires involve ordinary combustibles such as textiles, paper, plastics, rubber, and wood. These fuels can be easily extinguished with water, water-based agents such as foam, or dry chemicals. 1, fiche 32, Anglais, - water%2Dbased%20agent
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- agent à base d'eau
1, fiche 32, Français, agent%20%C3%A0%20base%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les feux de classe A concernant les matières combustibles ordinaires, notamment le bois, les tissus, le papier, le caoutchouc et les plastiques. On peut facilement éteindre ces feux avec de l'eau, des agents à base d’eau, comme la mousse, et des poudres chimiques. 1, fiche 32, Français, - agent%20%C3%A0%20base%20d%27eau
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cellulose filament
1, fiche 33, Anglais, cellulose%20filament
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CF 1, fiche 33, Anglais, CF
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
CF is obtained from peeling the filaments from wood fibres using a mechanical process that uses no chemicals or enzymes ... As the peeling is completed in a gentle manner very thin filaments are obtained while the length of the original fibre is preserved. This means CF is extremely flexible and has a unique bonding capacity that makes it an exceptional reinforcement additive to products such as packaging, paper, plastics, adhesives and composites. 1, fiche 33, Anglais, - cellulose%20filament
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- filament de cellulose
1, fiche 33, Français, filament%20de%20cellulose
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- FC 1, fiche 33, Français, FC
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On obtient les FC en les séparant des fibres de bois à l'aide d’un processus mécanique sans apport de produits chimiques ni d’enzymes [...] Ce procédé doux produit des filaments très fins qui conservent la longueur de la fibre d’origine. C'est pourquoi les FC sont extrêmement flexibles et montrent une capacité de liaison peu commune, ce qui en fait un additif de renforcement exceptionnel pour des produits comme les emballages, le papier, le plastique, les adhésifs et les composites. 1, fiche 33, Français, - filament%20de%20cellulose
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- alpha-cellulose
1, fiche 34, Anglais, alpha%2Dcellulose
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- alpha cellulose 2, fiche 34, Anglais, alpha%20cellulose
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cellulose esters are synthetic polymers prepared from a renewable resource, cellulose, which is a natural polymer and a major component of plant-cell walls. Isolation of cellulose from trees or plants provides a raw material for many major commercial products, including cellulose esters. Cellulose is an unbranched polymer consisting of a chain of repetitive anhydroglucose units linked together through a 1,4-β-glycosidic linkage ... This cellulose chain is commonly known as alpha-cellulose, the percentage of which is often used to describe the purity of a cellulose material. 3, fiche 34, Anglais, - alpha%2Dcellulose
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
In the chemical industry, cotton linter pulp is the only source for cellulose with 99+% alpha cellulose; ... 4, fiche 34, Anglais, - alpha%2Dcellulose
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 34, Anglais, - alpha%2Dcellulose
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- a-cellulose
- a cellulose
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cellulose alpha
1, fiche 34, Français, cellulose%20alpha
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cellulose normale 2, fiche 34, Français, cellulose%20normale
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le bois est composé principalement de cellulose, soit jusqu'à 70 pour cent du poids du bois sec. Il en existe deux types dont la cellulose alpha, ou cellulose normale, qui est un élément de prime importance pour la fabrication du papier. 2, fiche 34, Français, - cellulose%20alpha
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 3, fiche 34, Français, - cellulose%20alpha
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- cellulose a
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- alfa-celulosa
1, fiche 34, Espagnol, alfa%2Dcelulosa
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- a-celulosa
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- special equipment
1, fiche 35, Anglais, special%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cars especially built or modified to carry various commodities (automobiles, trailers, woodchips, newspaper, etc.). 1, fiche 35, Anglais, - special%20equipment
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
special equipment: term officially approved by Canadian Pacific. 2, fiche 35, Anglais, - special%20equipment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- wagons spécialisés
1, fiche 35, Français, wagons%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Wagons spécialement construits ou modifiés en vue du transport de diverses marchandises : automobiles, semi-remorques, copeaux de bois, papier journal, etc. 1, fiche 35, Français, - wagons%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
wagons spécialisés : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 2, fiche 35, Français, - wagons%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- wagon spécialisé
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-05-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mechanical pulp
1, fiche 36, Anglais, mechanical%20pulp
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- mechanical wood pulp 2, fiche 36, Anglais, mechanical%20wood%20pulp
correct
- mechanical woodpulp 3, fiche 36, Anglais, mechanical%20woodpulp
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pulp produced by reducing pulpwood logs and chips into their fiber components by the use of mechanical energy, via grinding stones, refiners, etc. 4, fiche 36, Anglais, - mechanical%20pulp
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Mechanical pulps, unlike chemical pulps, retain high lignin content and so have a higher yield from the wood. 5, fiche 36, Anglais, - mechanical%20pulp
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
mechanical pulp: term standardized by ISO. 6, fiche 36, Anglais, - mechanical%20pulp
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pâte mécanique
1, fiche 36, Français, p%C3%A2te%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pâte obtenue entièrement par des moyens mécaniques à partir de diverses matières premières, essentiellement du bois. 2, fiche 36, Français, - p%C3%A2te%20m%C3%A9canique
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pâte à papier. [...] Il existe actuellement trois sortes de pâtes de bois à haut rendement : la pâte mécanique(râpage de rondins en milieu aqueux à l'aide de meules dans un défibreur) [...] 3, fiche 36, Français, - p%C3%A2te%20m%C3%A9canique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
pâte mécanique : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, fiche 36, Français, - p%C3%A2te%20m%C3%A9canique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- pasta mecánica
1, fiche 36, Espagnol, pasta%20mec%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La pasta mecánica se obtiene raspando los rollos de madera con muelas hasta reducirlos a un polvillo finísimo que, en suspensión con el agua que refrigera las muelas e impide la inflamación de la madera, constituye la referida pasta. 1, fiche 36, Espagnol, - pasta%20mec%C3%A1nica
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Waste Management
- Pollutants
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chemical waste
1, fiche 37, Anglais, chemical%20waste
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
waste: An unwanted by-product of a manufacturing process, chemical laboratory, or nuclear reactor. 2, fiche 37, Anglais, - chemical%20waste
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
wastes: More often used in the plural form. 3, fiche 37, Anglais, - chemical%20waste
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
chemical waste: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 37, Anglais, - chemical%20waste
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Agents de pollution
Fiche 37, La vedette principale, Français
- résidu chimique
1, fiche 37, Français, r%C3%A9sidu%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- déchets chimiques 2, fiche 37, Français, d%C3%A9chets%20chimiques
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les déchets et résidus de fabrication(solides ou liquides) sont spécifiques à chaque établissement [...] Bois [...] Papier [...] Textiles [...] Cuirs [...] Métaux [...] Chimiques : résidus(liquides ou solides) de tous produits chimiques dont la récupération est inintéressante, déchets de découpe, sciage, rabotage, raclures de peintures et solvants. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9sidu%20chimique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
résidu : Matière qui subsiste après une opération physique ou chimique, une transformation industrielle, une fabrication, etc.; déchets. [...] - (Gén. chimique.) : Produit restant à l’issue d’un traitement après extraction de produits de plus grande valeur. 3, fiche 37, Français, - r%C3%A9sidu%20chimique
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
déchets : n.m. pl. : Matériaux rejetés comme n’ayant pas une valeur immédiate ou laissés comme résidus d’un processus ou d’une opération. [Exemple :] Déchets radioactifs [...], déchets de bois [...] 3, fiche 37, Français, - r%C3%A9sidu%20chimique
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
déchets chimiques : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 37, Français, - r%C3%A9sidu%20chimique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Modern Construction Methods
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- laminate
1, fiche 38, Anglais, laminate
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- laminated material 2, fiche 38, Anglais, laminated%20material
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A product (usually sheets, but also rods and tubes) made by bonding layers of different material such as wood, paper, asbestos, cloth or glass fiber, generally with pressure and heat. 3, fiche 38, Anglais, - laminate
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Laminates are classified in industry by the lamina or layer material used; for example, as paper laminate, fabric laminate, and wood laminate. Most plastic laminates bear trade names, such as Formica ... 4, fiche 38, Anglais, - laminate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Procédés de construction modernes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- stratifié
1, fiche 38, Français, stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- matériau stratifié 2, fiche 38, Français, mat%C3%A9riau%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
- lamifié 3, fiche 38, Français, lamifi%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- lamellé 4, fiche 38, Français, lamell%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- laminé 5, fiche 38, Français, lamin%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Matière produite par pressage de feuilles de papier, tissu ou bois, superposées et préalablement imprégnées de résine synthétique. 5, fiche 38, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
stratifié. [...] Le support [...] Sa nature est très variée : tissus de verre ou organiques(polyamide, par ex.), feuilles de papier, lamelles de bois, mat de verre, etc. Les liants sont soit des résines thermodurcissables [...], soit des polymères spéciaux [...] 3, fiche 38, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le mot «lamifié» est un terme commercial, propriété d’un groupe de fabricants de stratifié. 3, fiche 38, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Par déformation, le terme «stratifié» désigne souvent le lamifié lui-même. 6, fiche 38, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
lamifié : Désigne un revêtement décoratif mince à parement très lisse et lavable [...] surtout utilisé comme finition des panneaux en agglomérés de bois, en particulier le mobilier [...] L’épaisseur courante des feuilles va de 0,8 à 1,5 mm. 6, fiche 38, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Le terme «lamellé», qui a déjà été utilisé incorrectement chez Domtar, a été remplacé par le terme correct «stratifié», selon C. Bowman, terminologue chez Domtar. 7, fiche 38, Français, - stratifi%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
Laminé : étiré sur un laminoir. Ce terme est souvent confondu à tort avec stratifié. 5, fiche 38, Français, - stratifi%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
- Métodos de construcción modernos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- material estratificado
1, fiche 38, Espagnol, material%20estratificado
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Fabricación de muebles de cocina y baño [...] Materiales empleados: Melamina, material estratificado, madera maciza. 2, fiche 38, Espagnol, - material%20estratificado
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trade Names
- Fire-Fighting Apparel
- Fire-Fighting Services
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Nomex®
1, fiche 39, Anglais, Nomex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The trade name of a fire-resistant synthetic material used for the clothing of fire fighters. 1, fiche 39, Anglais, - Nomex%C2%AE
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The generic name for Nomex is aramid. 1, fiche 39, Anglais, - Nomex%C2%AE
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Nomex®: A trademark of Dupont. 2, fiche 39, Anglais, - Nomex%C2%AE
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- aramid
- Nomex
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Tenues d'intervention (incendie)
- Service d'incendie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Nomex®
1, fiche 39, Français, Nomex%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En plus d’être utilisé dans les vêtements de protection, le Nomex entre dans la fabrication de filtres pour gaz chauds, de courroies et de tuyaux industriels, de papier pour câbles électriques, de papier de pâte mécanique et de panneaux en bois pressé et sert également dans des applications militaires. Sa résistance, sa robustesse mécanique et sa stabilité thermique en font un produit extrêmement fiable, même pour les applications les plus exigeantes. 1, fiche 39, Français, - Nomex%C2%AE
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Nomex® : Marque de commerce de la société Dupont. 2, fiche 39, Français, - Nomex%C2%AE
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Nomex
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Types of Paper
- Wallpapering and Painting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- oatmeal paper
1, fiche 40, Anglais, oatmeal%20paper
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe a kind of wallpaper to which fine sawdust has been added to the furnish to give the sheet a coarse effect. 2, fiche 40, Anglais, - oatmeal%20paper
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- papier tenture chagriné
1, fiche 40, Français, papier%20tenture%20chagrin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- papier farine d'avoine 2, fiche 40, Français, papier%20farine%20d%27avoine
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Papier tenture qui a été enduit de sciure de bois pour lui donner une surface sur laquelle les grains sont apparents. 1, fiche 40, Français, - papier%20tenture%20chagrin%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Aeroindustry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sandwich construction
1, fiche 41, Anglais, sandwich%20construction
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- sandwich-type construction 2, fiche 41, Anglais, sandwich%2Dtype%20construction
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A composite construction consisting of relatively thin layers of a strong material bonded to a thicker, weaker, light core material. 2, fiche 41, Anglais, - sandwich%20construction
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
More modern sandwich construction has included aluminum, steel, and titanium face materials with cores of wood, rubber, plastics, steel, and aluminum in the form of honeycombs, trusses, tubes, and webs. 1, fiche 41, Anglais, - sandwich%20construction
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Constructions aéronautiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- construction en sandwich
1, fiche 41, Français, construction%20en%20sandwich
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- construction sandwich 2, fiche 41, Français, construction%20sandwich
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] construction en sandwich dans laquelle deux parements en stratifiés sont écartés l'un de l'autre par une «âme» en matériaux de basse densité qui les relient [...] L'âme peut être en bois de balsa, en mousses rigides de matières plastiques [...] On peut, enfin, employer aussi des nids d’abeilles en papier imprégné de résine phénolique, d’aluminium, de tissus de verre imprégnés de polyester, époxy ou phénolique. 2, fiche 41, Français, - construction%20en%20sandwich
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Les constructions en sandwich modernes ont des âmes en bois, en caoutchouc, en matière plastique, en acier ou en aluminium, et se présentent sous la forme de nids d’abeilles, de treillis ou de tubes, compris entre des couches extérieures d’aluminium, d’acier ou de titane. 3, fiche 41, Français, - construction%20en%20sandwich
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 4, fiche 41, Français, - construction%20en%20sandwich
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 41, Français, - construction%20en%20sandwich
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Wood Finishing
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sanding block
1, fiche 42, Anglais, sanding%20block
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- block sander 2, fiche 42, Anglais, block%20sander
uniformisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Various types of sanding blocks are available for backing sandpaper. A board to which has been tacked a layer of foam rubber makes an excellent sanding block. Unpadded blocks should not be used. 1, fiche 42, Anglais, - sanding%20block
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
block sander: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 42, Anglais, - sanding%20block
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Finition du bois
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cale à poncer
1, fiche 42, Français, cale%20%C3%A0%20poncer
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- cale de ponçage 2, fiche 42, Français, cale%20de%20pon%C3%A7age
correct, nom féminin
- bloc à poncer 3, fiche 42, Français, bloc%20%C3%A0%20poncer
correct, nom masculin
- bloc de ponçage 4, fiche 42, Français, bloc%20de%20pon%C3%A7age
nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Petit bloc de bois sur l'une des faces duquel est collée une plaque de liège et qui, enveloppé de papier de verre, est utilisé par les menuisiers, ébénistes, etc., pour le ponçage du bois. 5, fiche 42, Français, - cale%20%C3%A0%20poncer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bloc de ponçage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 42, Français, - cale%20%C3%A0%20poncer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Properties of Paper
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wet-strength
1, fiche 43, Anglais, wet%2Dstrength
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- moisture-proof 2, fiche 43, Anglais, moisture%2Dproof
correct, adjectif
- moisture-resisting 3, fiche 43, Anglais, moisture%2Dresisting
correct, adjectif
- moisture resistant 4, fiche 43, Anglais, moisture%20resistant
correct, adjectif
- wetstrength 5, fiche 43, Anglais, wetstrength
adjectif
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Tear white shavings. White woodfree lightly printed shavings without glue, free from wet-strength paper and paper coloured in the mass. … Woodfree, coated, lightly printed, free from wetstrength paper or paper coloured in the mass. 5, fiche 43, Anglais, - wet%2Dstrength
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The moisture-proof paper is namely used to protect the product from moisture, and it is generally made of polyethylene laminated paper. 6, fiche 43, Anglais, - wet%2Dstrength
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
A moisture-proof paper sheet comprising a moisture-proof coating layer formed on a paper sheet substrate and comprising (a) a moisture-proof, film-forming synthetic resin (for example, carboxyl-modified SBR resin), (b) plate crystalline phyllosilicate compound particles with an average size of 5 to 50 μm and an aspect ratio of 5 or more and (c) a moisture-proofness-enhancing agent, for example, urea-formaldehyde condensation reaction products, organoalkoxysilane compounds, or polyamidepolyurea compounds, has an enhanced resistance to water vapor permeation and, after use, the waste moisture-proof paper sheet can be easily re-pulped and recycled. 7, fiche 43, Anglais, - wet%2Dstrength
Record number: 43, Textual support number: 4 CONT
Music rolls are typically fortified via the use of robust moisture-resisting paper stock. 8, fiche 43, Anglais, - wet%2Dstrength
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- wet strength
- moisture proof
- moisture resisting
- moisture-resistant
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Propriétés des papiers
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- résistant à l'humidité
1, fiche 43, Français, r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- résistant à l'état humide 2, fiche 43, Français, r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20humide
correct, adjectif
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’un papier] ayant reçu un traitement destiné à diminuer la perte de résistance qu’il peut subir à la suite d’un mouillage. 4, fiche 43, Français, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Rognures blanches légèrement imprimées sans colle. Rognures blanches, sans bois. Légèrement imprimées, sans colle, exemptes de papier traité, résistant à l‘état humide, et de papier teinté dans la masse. […]Imprimés sans bois, couchés, légèrement imprimés, exempts de papier traité, résistant à l‘état humide, ou de papier teinté dans la masse. 5, fiche 43, Français, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Sacs kraft usagés, traités ou non «résistant à l’état humide». 6, fiche 43, Français, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les sacs en papier pour déchets sont fabriqués avec un papier pour sacs grande contenance [...]. Le papier est traité pour résister à l’humidité (procédé «wet strength». 7, fiche 43, Français, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Types of Paper
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- uncoated freesheet machine 1, fiche 44, Anglais, uncoated%20freesheet%20machine
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- uncoated free-sheet machine 2, fiche 44, Anglais, uncoated%20free%2Dsheet%20machine
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
uncoated free-sheet: Grades of paper made up of essentially all chemical pulp with no mechanical pulp and without any applied sheet coating material. It is used for printing and writing purposes. 2, fiche 44, Anglais, - uncoated%20freesheet%20machine
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Machines à papier
- Sortes de papier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- machine à papier sans bois non couché
1, fiche 44, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20bois%20non%20couch%C3%A9
proposition, voir observation, nom féminin, France
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- machine à papier sans pâte mécanique non couché 1, fiche 44, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20p%C3%A2te%20m%C3%A9canique%20non%20couch%C3%A9
proposition, nom féminin, Canada
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Équivalents fournis par une terminologue chez Domtar(Montréal). Celle-ci précise que «machine à papier sans bois non couché» est utilisé, non seulement en France, mais aussi dans les autres pays francophones d’Europe. 1, fiche 44, Français, - machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20bois%20non%20couch%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-05-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Waste Management
- Biomass Energy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- energy from municipal waste
1, fiche 45, Anglais, energy%20from%20municipal%20waste
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EMW 1, fiche 45, Anglais, EMW
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An energy from municipal waste (EMW) plant has two sources of income. The sale of energy and/or materials produced by the project and the disposal of tipping fee. 1, fiche 45, Anglais, - energy%20from%20municipal%20waste
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Énergie de la biomasse
Fiche 45, La vedette principale, Français
- énergie des déchets urbains
1, fiche 45, Français, %C3%A9nergie%20des%20d%C3%A9chets%20urbains
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Énergie des déchets urbains. On trouve dans les déchets urbains, du plastique, des aliments, du papier, du bois, qui lorsque stockés dans une décharge, se décomposent en dégageant des gaz tels que le méthane. Celui-ci sert à produire de l'énergie thermique ou encore de l'électricité. Les déchets peuvent être aussi incinérés pour la productionde chaleur et d’électricité. 1, fiche 45, Français, - %C3%A9nergie%20des%20d%C3%A9chets%20urbains
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- rag felt
1, fiche 46, Anglais, rag%20felt
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A heavy paper that is made from rags impregnated with asphalt and is used for roofing and shingles. 2, fiche 46, Anglais, - rag%20felt
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- feutre de chiffon
1, fiche 46, Français, feutre%20de%20chiffon
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- feutre de chiffons 2, fiche 46, Français, feutre%20de%20chiffons
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Papier lourd composé surtout de fibres de bois, farine de bois, vieux papiers et un faible pourcentage de chiffons. 3, fiche 46, Français, - feutre%20de%20chiffon
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il se composait auparavant surtout de chiffons, quand on a commencé à l’utiliser dans la fabrication de matériaux de couverture. Le feutre de chiffons est saturé, ou saturé et enduit de bitume, pour produire divers feutres de couverture et couvertures préparées. 3, fiche 46, Français, - feutre%20de%20chiffon
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Environment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- multiple chemical sensitivity
1, fiche 47, Anglais, multiple%20chemical%20sensitivity
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- MCS 1, fiche 47, Anglais, MCS
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Twentieth-century disease 2, fiche 47, Anglais, Twentieth%2Dcentury%20disease
moins fréquent, familier
- total allergy syndrome 2, fiche 47, Anglais, total%20allergy%20syndrome
moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An acquired disorder characterized by recurrent symptoms, referable to multiple organ systems, occurring in response to demonstrable exposure to many chemically unrelated compounds at doses far below those established in the general population to cause harmful effects. 3, fiche 47, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The diagnosis of MCS is not straightforward; no diagnostic test has been found to be reliable in identifying this condition. Patients with MCS generally present with subjective symptoms which are difficult to quantify objectively. The symptoms are not accompanied by consistent or characteristic physical or pathological abnormalities. Such symptoms may include behaviour disorders, depression, chronic fatigue, arthritis, hypertension, learning disabilities, schizophrenia, gastrointestinal, respiratory and urinary problems. 4, fiche 47, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
"Twentieth-century disease," or "total allergy syndrome," is a condition attributed to hypersensitivity to the environment that may sometimes be seen as so serious that the patient is incapable of living in the modern world. 2, fiche 47, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Compare with the closely-related term "environmental disease," that is considered as a synonym by many authors but in fact constitutes the description of this disorder from another perspective (cause and effect relation). 5, fiche 47, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Conceptual family: sick building syndrome (SBS); tight building syndrome (TBS); building-related illness (BRI); multiple chemical sensitivity (MCS); environmental disease. 5, fiche 47, Anglais, - multiple%20chemical%20sensitivity
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Environnement
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sensibilité chimique multiple
1, fiche 47, Français, sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- MCS 1, fiche 47, Français, MCS
anglicisme, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- polysensibilité chimique 2, fiche 47, Français, polysensibilit%C3%A9%20chimique
correct, nom féminin
- PC 3, fiche 47, Français, PC
correct, nom féminin
- PC 3, fiche 47, Français, PC
- polysensibilité aux substances chimiques 4, fiche 47, Français, polysensibilit%C3%A9%20aux%20substances%20chimiques
correct, nom féminin
- PSC 4, fiche 47, Français, PSC
correct, nom féminin
- PSC 4, fiche 47, Français, PSC
- hypersensibilité chimique multiple 5, fiche 47, Français, hypersensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
correct, nom féminin
- HCM 5, fiche 47, Français, HCM
correct, nom féminin
- HCM 5, fiche 47, Français, HCM
- sensibilité aux agresseurs chimiques 6, fiche 47, Français, sensibilit%C3%A9%20aux%20agresseurs%20chimiques
correct, nom féminin
- maladie du 20e siècle 7, fiche 47, Français, maladie%20du%2020e%20si%C3%A8cle
nom féminin, moins fréquent, familier
- syndrome allergique total 7, fiche 47, Français, syndrome%20allergique%20total
nom masculin, moins fréquent
- allergie aux produits chimiques multiples 7, fiche 47, Français, allergie%20aux%20produits%20chimiques%20multiples
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La Sensibilité Chimique Multiple(MCS) est une maladie chronique caractérisée par une exacerbation de la sensibilité aux produits chimiques. Cette intolérance, immédiate ou retardée, apparaît à la suite de l'exposition à des produits chimiques courants tels que les pesticides, insecticides, produits d’entretien, adhésifs, matériaux de construction, moquettes, peintures, encres, déodorisants, émanation de photocopieurs, échappement d’automobiles, essence, fumées de feu de bois et de barbecues, parfums, produits parfumés, papier carbone, shampooings, produits cosmétiques, encens, nettoyage à sec, une gamme très variée de composés qui se trouvent dans notre environnement. [...] Le MCS est provoqué par un environnement toxique. 8, fiche 47, Français, - sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
La polysensibilité aux substances chimiques (PSC) recouvre divers symptômes inexpliqués (céphalées, difficultés respiratoires, épuisement, myalgies, [éruptions cutanées, problèmes du système nerveux central, troubles gastro-intestinaux, irritations des yeux, du nez et de la gorge] et troubles cognitifs) attribués à une exposition à des concentrations très faibles de produits non apparentés. 4, fiche 47, Français, - sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le diagnostic : «multiple chemical sensitivity» ou «MCS» (allergie aux produits chimiques multiples) est utilisé pour étiqueter les personnes présentant une foule de symptômes [...] attribués à des éléments de l’environnement. [...] Le concept du MCS a été développé par un allergiste du nom de Theron G. Randolph, M.D. (1906-1995), qui était convaincu que des patients devenaient malades suite à l’exposition à des substances à doses beaucoup plus faibles que celles considérées sans dangers. Dans les années 40, il déclara que les allergies causaient la fatigue, l’irritabilité, des troubles de comportement, de la dépression, de la confusion, et de la tension nerveuse chez les enfants. Dans les années 50, Randolph suggérait que les humains ne se sont pas adaptés suffisamment à des produits chimiques synthétiques modernes ce qui s’est traduit par une nouvelle forme de sensibilité à ces substances. Sa préoccupation qu’il avait déjà avec les aliments s’est étendue aussi à un grand nombre de substances chimiques. Avec les années, la condition [...] a été appelée par plusieurs noms : la toxémie allergique, l’allergie cérébrale, la sensibilité chimique, la maladie écologique, la maladie environnementale, [le] dérèglement du système immunitaire, [la] sensibilité chimique multiple, [le] syndrome allergique total, [l’]allergie environnementale totale, [le] syndrome de trouble immunologique total, [le] syndrome de réponse toxique, la maladie du 20e siècle, l’allergie universelle, et plusieurs autres noms qui suggèrent une variété de facteurs comme causes. [NOTA Ces noms ne sont pas de parfaits synonymes mais des descriptions de la maladie selon différentes perspectives, la sensibilité (ou hypersensibilité) étant la cause, et la maladie, l’effet.] Ces étiquettes sont aussi liées au syndrome de la Guerre du Golfe, [à] la maladie des tours à bureaux scellés [sic], [au] syndrome de tapis toxique, et [à] d’autres diagnostics [sic : diagnostics] très controversés. 7, fiche 47, Français, - sensibilit%C3%A9%20chimique%20multiple
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-12-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- wooden applicator
1, fiche 48, Anglais, wooden%20applicator
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- wood applicator 2, fiche 48, Anglais, wood%20applicator
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... wood applicators ... Smoothly polished white birch applicator for treating tender tissues. 2, fiche 48, Anglais, - wooden%20applicator
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 48, La vedette principale, Français
- applicateur en bois
1, fiche 48, Français, applicateur%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Étaler la culture sur le papier filtre imbibé avec une anse en platine(pas de nichrome), un applicateur en bois ou un cure-dent stérile. 1, fiche 48, Français, - applicateur%20en%20bois
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Treatment of Wood
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wood treating occupations foreman
1, fiche 49, Anglais, wood%20treating%20occupations%20foreman
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Classification of Occupations, an official occupational title in Group 8230 - Foremen: Wood Processing Occupations, Except Paper Pulp. 2, fiche 49, Anglais, - wood%20treating%20occupations%20foreman
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement des bois
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contremaître d'ouvriers au traitement du bois
1, fiche 49, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27ouvriers%20au%20traitement%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'ouvriers au traitement du bois 2, fiche 49, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27ouvriers%20au%20traitement%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification canadienne descriptive des professions, titre de profession officiel dans le Groupe 8230-Contremaîtres de travailleurs de l'industrie du bois, à l'exception de la pâte à papier. 2, fiche 49, Français, - contrema%C3%AEtre%20d%27ouvriers%20au%20traitement%20du%20bois
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Finishing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- inspecting, testing and grading occupations foreman, wood processing
1, fiche 50, Anglais, inspecting%2C%20testing%20and%20grading%20occupations%20foreman%2C%20wood%20processing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Classification of Occupations, an official occupational title in Group 8230 - Foremen: Wood Processing Occupations, Except Paper Pulp. 2, fiche 50, Anglais, - inspecting%2C%20testing%20and%20grading%20occupations%20foreman%2C%20wood%20processing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finition du bois
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contremaître de contrôleurs, vérificateurs et trieurs de l'industrie du bois
1, fiche 50, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%20et%20trieurs%20de%20l%27industrie%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de contrôleurs, vérificateurs et trieurs de l'industrie du bois 2, fiche 50, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%20et%20trieurs%20de%20l%27industrie%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification canadienne descriptive des professions, titre de profession officiel dans le Groupe 8230-Contremaître de travailleurs de l'industrie du bois, à l'exception de la pâte à papier. 2, fiche 50, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%20et%20trieurs%20de%20l%27industrie%20du%20bois
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- aeronautics launching device
1, fiche 51, Anglais, aeronautics%20launching%20device
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In 2001, Canada was the number one supplier to France of dried leguminous vegetables, pulpwood and titanium ores; second in aeronautics launching devices; third in horse meat and newsprint; ... 1, fiche 51, Anglais, - aeronautics%20launching%20device
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- aeronautic launching device
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- appareil de lancement aéronautique
1, fiche 51, Français, appareil%20de%20lancement%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En 2001, le Canada a été le 1er fournisseur de la France en légumes à cosse secs, en pâte de bois et en minerais de titane; le 2ème en appareils de lancement aéronautique; le 3ème en viande de cheval et en papier journal; [...] 1, fiche 51, Français, - appareil%20de%20lancement%20a%C3%A9ronautique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cutting die
1, fiche 52, Anglais, cutting%20die
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- die 1, fiche 52, Anglais, die
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A sharp-edged device on a press, fashioned to any desired shape, for cutting out paper, cardboard, etc.; usually consists of a sharp steel cutting edge protruding from a plywood base. 1, fiche 52, Anglais, - cutting%20die
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- emporte-pièce
1, fiche 52, Français, emporte%2Dpi%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- forme de découpe 2, fiche 52, Français, forme%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Filet tranchant en acier incrusté dans du bois croisé servant à découper des formes de tous genres, entre autres, dans le papier et le carton. 1, fiche 52, Français, - emporte%2Dpi%C3%A8ce
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des emporte-pièces. 3, fiche 52, Français, - emporte%2Dpi%C3%A8ce
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
emporte-pièces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 52, Français, - emporte%2Dpi%C3%A8ce
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- kakemono
1, fiche 53, Anglais, kakemono
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A Japanese vertical wall-picture or inscription mounted on a roller. 2, fiche 53, Anglais, - kakemono
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A kakemono ... is a Japanese scroll painting, an ink-and-brush painting that hangs in a recess in a traditional Japanese house. In a teahouse, or the room called a chashitsu, which is located in a secluded garden setting away from the main dwelling, the choice of the kakemono and its complementary flower arrangement help set the spiritual mood of the ceremony itself, in perfect harmony with the time of year. 3, fiche 53, Anglais, - kakemono
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In contrast to the Kakemono, a Makimono is a hand scroll, a painting or calligraphy which is supposed to be held in the hand. 3, fiche 53, Anglais, - kakemono
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- kakémono
1, fiche 53, Français, kak%C3%A9mono
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- kakemono 2, fiche 53, Français, kakemono
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Peinture japonaise sur soie ou sur papier, étroite et haute, suspendue verticalement et que l'on peut enrouler autour d’un baton de bois. 1, fiche 53, Français, - kak%C3%A9mono
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
kakémono : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 53, Français, - kak%C3%A9mono
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- superfine writing paper
1, fiche 54, Anglais, superfine%20writing%20paper
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- extra fine writing paper 2, fiche 54, Anglais, extra%20fine%20writing%20paper
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A writing paper of superior quality, including rag content paper. 3, fiche 54, Anglais, - superfine%20writing%20paper
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Every product is beautifully finished and crafted, be it superfine writing paper, gift-wrapping paper or the attractive artefacts. 4, fiche 54, Anglais, - superfine%20writing%20paper
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- extra-fine writing paper
- super fine writing paper
- super-fine writing paper
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 54, La vedette principale, Français
- papier surfin
1, fiche 54, Français, papier%20surfin
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- surfin 2, fiche 54, Français, surfin
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
KNP est l'un des grands producteurs européens de papier, de carton et d’emballage. La société comporte trois divisions : la division papier surfin qui produit du papier couché sans bois [...] 1, fiche 54, Français, - papier%20surfin
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- decalcomania paper
1, fiche 55, Anglais, decalcomania%20paper
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- decal paper 1, fiche 55, Anglais, decal%20paper
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A transfer paper designed to permit transfer of printed surface to objects such as china, glass, etc. 2, fiche 55, Anglais, - decalcomania%20paper
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
It is usually made from chemical pulp and cotton fibers, and is used for making decals. 3, fiche 55, Anglais, - decalcomania%20paper
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- papier à décalcomanie
1, fiche 55, Français, papier%20%C3%A0%20d%C3%A9calcomanie
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- papier pour décalcomanie 2, fiche 55, Français, papier%20pour%20d%C3%A9calcomanie
correct, nom masculin
- papier décal 3, fiche 55, Français, papier%20d%C3%A9cal
proposition, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le papier pour décalcomanie Déco laser est idéal pour créer des décors sur de nombreux supports tels que : bougies, pierres, coquillages, miroir, objets divers en bois, métal, plastique [...] 2, fiche 55, Français, - papier%20%C3%A0%20d%C3%A9calcomanie
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- papier à décalcomanies
- papier pour décalcomanies
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- flax pulp
1, fiche 56, Anglais, flax%20pulp
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[A pulp] made from flax straw cooked in a caustic soda solution. 1, fiche 56, Anglais, - flax%20pulp
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pâte de lin
1, fiche 56, Français, p%C3%A2te%20de%20lin
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] Par exemple, la société Papeteries de Mauduit, qui fabriquait, en 1982, 30 % de son papier à partir de pâte de lin, n’ en produit plus actuellement que 12 % à partir de cette matière première, contre 62 % à partir de pâte de bois et 26 % à partir d’une composition mixte. 2, fiche 56, Français, - p%C3%A2te%20de%20lin
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fiber cut
1, fiche 57, Anglais, fiber%20cut
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- fibre cut 2, fiche 57, Anglais, fibre%20cut
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A short, straight, fairly smooth randomly located cut, caused by passage through the calender of an oversized fibre or shive imbedded in the web of paper. 1, fiche 57, Anglais, - fiber%20cut
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Those at large angles to the grain (MD) and near the edges may cause web breaks. Often the fibre or shive from a "shive cut" or sliver from a "sliver cut" is visible next to the cut. 1, fiche 57, Anglais, - fiber%20cut
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coupure de fibre
1, fiche 57, Français, coupure%20de%20fibre
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- déchirure due à la formation 2, fiche 57, Français, d%C3%A9chirure%20due%20%C3%A0%20la%20formation
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Coupure courte, droite, assez lisse, causée par une bûchette ou une fibre de bois incrustée dans le papier et pouvant se produire n’ importe où dans la feuille. 1, fiche 57, Français, - coupure%20de%20fibre
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- coupure de fibres
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Wood Products
- Biomass Energy
- Forestry Operations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- whole-tree chip
1, fiche 58, Anglais, whole%2Dtree%20chip
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- full-tree chip 2, fiche 58, Anglais, full%2Dtree%20chip
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Chips produced by the processing of whole trees, tree tops, branches or brush through a chipper. 1, fiche 58, Anglais, - whole%2Dtree%20chip
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[Whole-tree chips are composed] of wood, bark and often foliage. 1, fiche 58, Anglais, - whole%2Dtree%20chip
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Produits du bois
- Énergie de la biomasse
- Exploitation forestière
Fiche 58, La vedette principale, Français
- copeau d'arbres entiers
1, fiche 58, Français, copeau%20d%27arbres%20entiers
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Copeaux produits par une déchiqueteuse traitant des arbres entiers, des cimes et de branches d’arbres ou des buissons. 2, fiche 58, Français, - copeau%20d%27arbres%20entiers
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les copeaux d’arbres entiers doivent, pour être utilisés pour la production de pâte de bois ou de papier journal, être débarrassés :-des impuretés que constituent l'écorce, les brindilles et le feuillage des arbres;-des copeaux de trop grosse ou de trop petite dimension. 3, fiche 58, Français, - copeau%20d%27arbres%20entiers
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[Les copeaux d’arbres entiers sont composés] de bois, d’écorce et, souvent, de feuillage. 2, fiche 58, Français, - copeau%20d%27arbres%20entiers
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- light weight coated paper
1, fiche 59, Anglais, light%20weight%20coated%20paper
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- lightweight coated paper 2, fiche 59, Anglais, lightweight%20coated%20paper
correct
- LWC paper 1, fiche 59, Anglais, LWC%20paper
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A paper that has been coated and whose basis weight goes up to 70 - 80 GSM [grams per square meter]. 3, fiche 59, Anglais, - light%20weight%20coated%20paper
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Widely used in the printing of high quality magazines. 3, fiche 59, Anglais, - light%20weight%20coated%20paper
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 59, La vedette principale, Français
- papier couché léger
1, fiche 59, Français, papier%20couch%C3%A9%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- LWC 1, fiche 59, Français, LWC
nom masculin
- papier mince couché 2, fiche 59, Français, papier%20mince%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
- papier LWC 3, fiche 59, Français, papier%20LWC
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Papier couché avec bois, de grammage léger(45 à 70 g en général). 4, fiche 59, Français, - papier%20couch%C3%A9%20l%C3%A9ger
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le grammage de référence de ce papier est le 60 g. 4, fiche 59, Français, - papier%20couch%C3%A9%20l%C3%A9ger
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Photography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- wet mounting
1, fiche 60, Anglais, wet%20mounting
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Mounting a print on a surface with a liquid adhesive such as paperhanger's paste or printer's padding compound. 1, fiche 60, Anglais, - wet%20mounting
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Wet mounting is] generally used for fiberbased photographic papers. 1, fiche 60, Anglais, - wet%20mounting
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- montage humide
1, fiche 60, Français, montage%20humide
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Montage d’une épreuve sur une surface généralement poreuse en utilisant un adhésif liquide. 2, fiche 60, Français, - montage%20humide
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le montage humide convient bien pour le collage de grands formats barytés sur panneaux de bois. L'épreuve qui s’allonge à l'état humide se rétracte lors du séchage et provoque de fortes tensions sur le support qui doit être suffisamment rigide pour ne pas se déformer. En revanche, cette tension du papier assure une surface extrêmement lisse. 1, fiche 60, Français, - montage%20humide
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-08-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- text poster
1, fiche 61, Anglais, text%20poster
correct, spécifique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A large sheet of paper hanging from a wall or other such surface, used mainly to convey a written message. 2, fiche 61, Anglais, - text%20poster
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Purely text posters have a long history: they advertised the plays of Shakespeare and made citizens aware of government proclamations for centuries. 1, fiche 61, Anglais, - text%20poster
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- écriteau
1, fiche 61, Français, %C3%A9criteau
correct, nom masculin, générique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Surface(de papier, carton, bois, toile, métal... en forme d’affiche) portant une inscription en grosses lettres destinées à faire connaître quelque chose au public. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9criteau
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Types of Paper
- Packaging in Paper
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- kraft paper
1, fiche 62, Anglais, kraft%20paper
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Paper made almost entirely from kraft pulp. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 62, Anglais, - kraft%20paper
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In some areas the term "kraft paper" is also used to refer specifically to paper made essentially from softwood unbleached sulphate pulp. Such paper usually has higher mechanical strength than is obtainable by other known pulping processes from the same woods. 2, fiche 62, Anglais, - kraft%20paper
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
It is ... used primarily as a wrapper or packaging material. ... In addition to its use as a wrapping paper it is also converted into a wide variety of products such as: grocers' bag, envelopes, gummed sealing tape, asphalted papers, coated paper, cable sheathing, insulating and abrasive papers as well as all types of specialty bags and sacks. 3, fiche 62, Anglais, - kraft%20paper
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
kraft paper: term standardized by ISO. 4, fiche 62, Anglais, - kraft%20paper
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Emballages en papier
Fiche 62, La vedette principale, Français
- papier kraft
1, fiche 62, Français, papier%20kraft
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Papier presque entièrement fait de pâte kraft. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 62, Français, - papier%20kraft
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, le terme «papier kraft» sert aussi à désigner spécifiquement le papier fait essentiellement de pâte au sulfate écrue de résineux. Ce papier a généralement une résistance mécanique supérieure à celle obtenue à partir des mêmes bois mis en pâte par d’autres procédés connus. 2, fiche 62, Français, - papier%20kraft
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
papier kraft : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 62, Français, - papier%20kraft
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Embalajes de papel
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- papel kraft
1, fiche 62, Espagnol, papel%20kraft
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Papel fuerte y ordinario para uso en embalajes. 2, fiche 62, Espagnol, - papel%20kraft
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Wood Products
- Forestry Operations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- conventional forest product
1, fiche 63, Anglais, conventional%20forest%20product
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[A forest material] used by the mill in the manufacture of its primary products (plywood, lumber, pulp, paper, etc.), and also mill by-products such as bark, rotten wood, and also trimmings that are not normally detached from the merchantable parts of the tree prior to secondary transportation. 1, fiche 63, Anglais, - conventional%20forest%20product
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The materials that remain after the removal of the conventional forest products are the logging residuals and the logging residues. 1, fiche 63, Anglais, - conventional%20forest%20product
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Produits du bois
- Exploitation forestière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- produit forestier traditionnel
1, fiche 63, Français, produit%20forestier%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Matière ligneuse employée dans la fabrication des produits primaires du bois(placages, bois de sciage, pâtes et papier, etc.), et que représentent aussi les sous-produit de transformation du bois tels que l'écorce et le bois pourri qui ne sont généralement pas retirés des parties commercialisables de l'arbre avant son transport définitif. 2, fiche 63, Français, - produit%20forestier%20traditionnel
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- wood frame
1, fiche 64, Anglais, wood%20frame
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- wooden frame 2, fiche 64, Anglais, wooden%20frame
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The artist stretches a piece of fine silk over a wooden frame and then glues a design in the form of a stencil to the fabric. Paint (or silkscreen ink) is then forced through the screen onto a sheet of paper below by means of a squeegee. The uncovered areas of fabric will, of course, allow the paint to pass through, while the areas covered by the cut stencil will not. 2, fiche 64, Anglais, - wood%20frame
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cadre en bois
1, fiche 64, Français, cadre%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'artiste tend un écran de soie fine sur un cadre en bois. Sur cette trame, il colle les motifs prédécoupés(le procédé [de la sérigraphie] se rapproche donc du pochoir). Au moyen d’une raclette, il applique, en appuyant fortement, de la peinture ou de l'encre sérigraphique sur l'écran qu'il a pris soin de placer au-dessus d’une feuille de papier. Seules les surfaces non recouvertes laissent passer la peinture. 2, fiche 64, Français, - cadre%20en%20bois
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- merchantable tree species 1, fiche 65, Anglais, merchantable%20tree%20species
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A species that has known commercial uses for wood products. 1, fiche 65, Anglais, - merchantable%20tree%20species
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Merchantability is usually judged with respect to the suitability of a species for pulp, paper, lumber, or specialty wood products. Both native and exotic tree species can be considered merchantable tree species. 1, fiche 65, Anglais, - merchantable%20tree%20species
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 65, La vedette principale, Français
- essence commercialisable
1, fiche 65, Français, essence%20commercialisable
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Espèce d’arbre qui peut être exploitée commercialement pour tirer des produits du bois. 1, fiche 65, Français, - essence%20commercialisable
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Une essence est généralement considérée commercialisable lorsqu'elle peut servir à la fabrication de pâte, de papier, de bois d’œuvre ou de produits de bois spéciaux. 1, fiche 65, Français, - essence%20commercialisable
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- especie de árbol comercial
1, fiche 65, Espagnol, especie%20de%20%C3%A1rbol%20comercial
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Especie de árbol utilizada comercialmente en la elaboración de productos de madera. 1, fiche 65, Espagnol, - especie%20de%20%C3%A1rbol%20comercial
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Una especie se considera comercial si sirve para la fabricación de pulpa, papel, madera de obra o productos de madera especiales. 1, fiche 65, Espagnol, - especie%20de%20%C3%A1rbol%20comercial
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- virgin timber
1, fiche 66, Anglais, virgin%20timber
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Ecolabelling and Life-cycle Analysis. These are two environmental tools designed to help consumers make informed choices about the products and materials they use. Booth tools take into account key environmental impacts at different stages of the life-cycle of such materials as wood and paper products. Canada's new ecolabelling guidelines for paper products will take into account, among other things, how much virgin timber and energy are used and how much waste and toxicity are generated in production processes. 1, fiche 66, Anglais, - virgin%20timber
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bois non recyclé
1, fiche 66, Français, bois%20non%20recycl%C3%A9
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Étiquetage écologique et analyse du cycle de vie. Voilà deux moyens qui vont aider les consommateurs à choisir judicieusement les produits et matériaux qu'ils utilisent. Tous deux tiennent compte des principaux impacts sur l'environnement aux différents stades d’utilisation de matériaux tels que le bois et les produits de papier. Les nouvelles directives canadiennes sur l'étiquetage écologique des produits de papier tiendront compte notamment de la quantité de bois non recyclé et de l'énergie utilisée, ainsi que de la production de déchets et de substances toxiques issus des procédés de production. 1, fiche 66, Français, - bois%20non%20recycl%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-08-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bonded lining
1, fiche 67, Anglais, bonded%20lining
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Layer Gore-Tex fabric - Lightweight and durable, waterproof/breathable 3-Layer Gore-Tex uses a thin tafetta liner to protect the Gore laminate and promote wicking. This permanently bonded lining saves weight and creates a durable 3-layer fabric that feels and acts like a single layer. 1, fiche 67, Anglais, - bonded%20lining
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 67, La vedette principale, Français
- doublure contrecollée
1, fiche 67, Français, doublure%20contrecoll%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
contrecoller : Coller des matériaux(papier, bois, tissus) en feuille les uns contre les autres. 2, fiche 67, Français, - doublure%20contrecoll%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Construction Tools
- Hand Tools
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tool box
1, fiche 68, Anglais, tool%20box
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- tool chest 2, fiche 68, Anglais, tool%20chest
correct
- tool case 3, fiche 68, Anglais, tool%20case
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A container for working tools, usually for a carpenter: hammer, screws, nuts, bolts, nails, sandpaper, etc. 4, fiche 68, Anglais, - tool%20box
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Often, the container is used to mean the content, that is the tool set. 4, fiche 68, Anglais, - tool%20box
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
The terms "tool box" and "tool chest" are used by the Canadian Parks Service classification system for historical collections (Parks Canada). 4, fiche 68, Anglais, - tool%20box
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- tool-chest
- tool-box
- tool-case
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- boîte à outils
1, fiche 68, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- coffre à outils 2, fiche 68, Français, coffre%20%C3%A0%20outils
correct, voir observation, nom masculin
- coffret à outils 3, fiche 68, Français, coffret%20%C3%A0%20outils
nom masculin
- trousse à outils 4, fiche 68, Français, trousse%20%C3%A0%20outils
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Contenant à cases pour recevoir les instruments servant, habituellement, au travail du bois : marteau, tournevis, clous, vis, boulons, écrous, papier abrasif, etc. 5, fiche 68, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Souvent, le contenant signifie le contenu, soit l’ensemble des outils. 5, fiche 68, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Les termes «boîte à outils» et «coffre à outils» sont utilisés dans le Système de classification des collections historiques du Service canadien des parcs (Parcs Canada). 5, fiche 68, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Herramientas manuales
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- caja de herramientas
1, fiche 68, Espagnol, caja%20de%20herramientas
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Wood Products
- Pulp Preparation (papermaking)
- Forestry Operations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pulpwood
1, fiche 69, Anglais, pulpwood
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Wood cut (commonly into billets) and prepared primarily for manufacture into wood pulp ... 2, fiche 69, Anglais, - pulpwood
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Produits du bois
- Préparation de la pâte à papier
- Exploitation forestière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bois à pâte
1, fiche 69, Français, bois%20%C3%A0%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- bois de pâte 2, fiche 69, Français, bois%20de%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
- bois à pâtes 3, fiche 69, Français, bois%20%C3%A0%20p%C3%A2tes
correct, nom masculin
- bois de pulpe 4, fiche 69, Français, bois%20de%20pulpe
à éviter, nom masculin
- bois de papier 4, fiche 69, Français, bois%20de%20papier
à éviter, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Bois qui sert à la fabrication de la pâte à papier. 5, fiche 69, Français, - bois%20%C3%A0%20p%C3%A2te
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
- Explotación forestal
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- madera de pasta
1, fiche 69, Espagnol, madera%20de%20pasta
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- madera para pasta 2, fiche 69, Espagnol, madera%20para%20pasta
nom féminin
- pulpa de madera 3, fiche 69, Espagnol, pulpa%20de%20madera
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pulpa obtenida a partir de madera, según distintos procedimientos. 3, fiche 69, Espagnol, - madera%20de%20pasta
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- technological chips
1, fiche 70, Anglais, technological%20chips
correct, pluriel, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Chips used for manufacturing pulp, wood boards and products of the wood industry, and for hydrolysis. 1, fiche 70, Anglais, - technological%20chips
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
chips: term rarely used in the singular (chip). 2, fiche 70, Anglais, - technological%20chips
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
technological chips: term standardized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - technological%20chips
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- technological chip
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 70, La vedette principale, Français
- copeaux technologiques
1, fiche 70, Français, copeaux%20technologiques
nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Plaquettes destinées à la fabrication de la pâte à papier, des panneaux de particules et des produits de l'industrie chimique du bois ainsi que des produits obtenus par hydrolyse. 1, fiche 70, Français, - copeaux%20technologiques
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
copeaux : terme rarement utilisé au singulier (copeau). 2, fiche 70, Français, - copeaux%20technologiques
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
copeaux technologiques : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 70, Français, - copeaux%20technologiques
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- copeau technologique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dry cleaning industry
1, fiche 71, Anglais, dry%20cleaning%20industry
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... the technology can treat a wide range of contaminated matrices: soil, sediment, liquid, gas, industrial effluent, landfill leachate, sludge from aerated lagoons, PCB-contaminated waste, chlorinated solvents, contaminated oils and waste from the dry cleaning industries, from wood treating plants, paint factories, pulp and paper mills, chemical plants and plastics plants. 1, fiche 71, Anglais, - dry%20cleaning%20industry
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Teinturerie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- industrie du nettoyage à sec
1, fiche 71, Français, industrie%20du%20nettoyage%20%C3%A0%20sec
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Cette technologie peut traiter une gamme variée de matrices contaminées : sols, sédiments, liquides, gaz, effluents industriels, eaux de lixiviation des décharges contrôlées, boues des étangs d’aération, déchets contaminés par des BPC, déchets d’usines de pâtes et papier, de solvants chlorés, huiles contaminées et déchets d’usines de préservation du bois, d’usines de peinture, d’industries du nettoyage à sec, d’usines de produits chimiques ou de produits plastiques. 1, fiche 71, Français, - industrie%20du%20nettoyage%20%C3%A0%20sec
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- paint factory
1, fiche 72, Anglais, paint%20factory
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... the technology can treat a wide range of contaminated matrices: soil, sediment, liquid, gas, industrial effluent, landfill leachate, sludge from aerated lagoons, PCB-contaminated waste, chlorinated solvents, contaminated oils and waste from the dry cleaning industries, from wood treating plants, paint factories, pulp and paper mills, chemical plants and plastics plants. 1, fiche 72, Anglais, - paint%20factory
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- usine de peinture
1, fiche 72, Français, usine%20de%20peinture
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Cette technologie peut traiter une gamme variée de matrices contaminées : sols, sédiments, liquides, gaz, effluents industriels, eaux de lixiviation des décharges contrôlées, boues des étangs d’aération, déchets contaminés par des BPC, déchets d’usines de pâtes et papier, de solvants chlorés, huiles contaminées et déchets d’usines de préservation du bois, d’usines de peinture, d’industries du nettoyage à sec, d’usines de produits chimiques ou de produits plastiques. 1, fiche 72, Français, - usine%20de%20peinture
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- plastics plant 1, fiche 73, Anglais, plastics%20plant
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... the technology can treat a wide range of contaminated matrices: soil, sediment, liquid, gas, industrial effluent, landfill leachate, sludge from aerated lagoons, PCB-contaminated waste, chlorinated solvents, contaminated oils and waste from the dry cleaning industries, from wood treating plants, paint factories, pulp and paper mills, chemical plants and plastics plants. 1, fiche 73, Anglais, - plastics%20plant
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- plastic plant
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- usine de produits plastiques
1, fiche 73, Français, usine%20de%20produits%20plastiques
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Cette technologie peut traiter une gamme variée de matrices contaminées : sols, sédiments, liquides, gaz, effluents industriels, eaux de lixiviation des décharges contrôlées, boues des étangs d’aération, déchets contaminés par des BPC, déchets d’usines de pâtes et papier, de solvants chlorés, huiles contaminées et déchets d’usines de préservation du bois, d’usines de peinture, d’industries du nettoyage à sec, d’usines de produits chimiques ou de produits plastiques. 1, fiche 73, Français, - usine%20de%20produits%20plastiques
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- photo-cross-linking
1, fiche 74, Anglais, photo%2Dcross%2Dlinking
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- photoinduced cross-linking 2, fiche 74, Anglais, photoinduced%20cross%2Dlinking
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A relatively thin imaging layer of a photo-cross-linking resist is spun over a thicker layer of hard-baked resist that functions as a planarizing layer and antireflective coating. 3, fiche 74, Anglais, - photo%2Dcross%2Dlinking
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
... efficient photoinduced cross-linking of polymers ... 2, fiche 74, Anglais, - photo%2Dcross%2Dlinking
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- photoréticulation
1, fiche 74, Français, photor%C3%A9ticulation
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Procédé de séchage des résines, vernis et encres d’imprimerie, sous l’action d’un rayonnement énergétique provoquant une réaction chimique de réticulation. 2, fiche 74, Français, - photor%C3%A9ticulation
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le rayonnement utilisé est en général de l'ultraviolet ou, plus rarement, un faisceau d’électrons. Le procédé a plusieurs avantages : faible consommation d’énergie; pas d’apport thermique, ce qui permet de revêtir les matériaux sensibles à la chaleur(bois, papier, plastiques) ;productivité élevée grâce à la rapidité du séchage; pas d’émission de solvant. Mais le procédé ne peut s’appliquer qu'aux surfaces planes ou presque planes, la qualité de l'adhérence dépendant de la nature du support. Enfin, il ne s’applique pas aux vernis opaques ou colorés sur de fortes épaisseurs. 2, fiche 74, Français, - photor%C3%A9ticulation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Electric Cables
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- mineral insulant
1, fiche 75, Anglais, mineral%20insulant
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Series Type mineral insulated (MI)cable consists of one or two conductors, embedded in a highly compressed mineral insulant which, in turn, is covered by a metal sheat normally of copper or Alloy 825 stainless steel. Both sheath and conductor metals are selected according to the application requirement. Stainless steel cables can be used at much higher wattages per foot than plastic cables and where high temperatures are required. 2, fiche 75, Anglais, - mineral%20insulant
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Insulation resistance. In order to ensure good electrical isolation between the sensor and the process (e.g. electrical heating elements), the value of insulation resistance in the probe should be as high as possible. A particular advantage of MI RTD probes is that the mineral insulant has an extremely high inherent value. 3, fiche 75, Anglais, - mineral%20insulant
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Câbles électriques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- isolant minéral
1, fiche 75, Français, isolant%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les qualités exceptionnelles des isolants minéraux conviennent particulièrement à la construction; il s’agit d’isolants fabriqués à partir de roche ou de verre, expansé ou en fibres. 2, fiche 75, Français, - isolant%20min%C3%A9ral
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Les câbles à isolant minéral sont constitués par un fil résistant rectiligne ou âme chauffante, isolé par de la magnésie et une gaine extérieure métallique. 3, fiche 75, Français, - isolant%20min%C3%A9ral
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
Transmission du bruit dans les bâtiments. [...] Mur à montants de bois-montants de 2 x 4 pouces; de chaque côté; latte de gypse de ½ pouce fixée par des attaches souples, ½ pouce de plâtre au gypse sablé; isolant minéral enveloppé de papier ou sacs de laine de verre placés entre les montants. 4, fiche 75, Français, - isolant%20min%C3%A9ral
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Wood Products
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hollow core construction
1, fiche 76, Anglais, hollow%20core%20construction
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- hollow-core construction 2, fiche 76, Anglais, hollow%2Dcore%20construction
correct
- hollow panel 3, fiche 76, Anglais, hollow%20panel
correct
- hollow-wood construction 2, fiche 76, Anglais, hollow%2Dwood%20construction
- honeycomb core construction 4, fiche 76, Anglais, honeycomb%20core%20construction
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A panel construction with facings of plywood, hardboard, or similar material bonded to a framed core of wood lattice, paperboard rings, or the like, which supports the facings at suitable intervals. 1, fiche 76, Anglais, - hollow%20core%20construction
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- honeycomb-core construction
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Produits du bois
- Bois reconstitués
Fiche 76, La vedette principale, Français
- panneau à âme creuse
1, fiche 76, Français, panneau%20%C3%A0%20%C3%A2me%20creuse
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- panneau à âme alvéolaire 2, fiche 76, Français, panneau%20%C3%A0%20%C3%A2me%20alv%C3%A9olaire
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Panneau qui entre notamment dans la fabrication des portes unies dont le centre est formé d’une structure alvéolaire à base de bois ou de papier kraft. 3, fiche 76, Français, - panneau%20%C3%A0%20%C3%A2me%20creuse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- overlaid plywood
1, fiche 77, Anglais, overlaid%20plywood
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- faced plywood 2, fiche 77, Anglais, faced%20plywood
correct
- overlay plywood 3, fiche 77, Anglais, overlay%20plywood
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Plywood panels with factory applied resin-treated fiber faces on one or both sides. 4, fiche 77, Anglais, - overlaid%20plywood
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term may also be applied to metal overlaid plywood and other composites. 4, fiche 77, Anglais, - overlaid%20plywood
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
overlaid plywood: term standardized by ISO. 5, fiche 77, Anglais, - overlaid%20plywood
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 77, La vedette principale, Français
- contreplaqué revêtu
1, fiche 77, Français, contreplaqu%C3%A9%20rev%C3%AAtu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- contre-plaqué revêtu 2, fiche 77, Français, contre%2Dplaqu%C3%A9%20rev%C3%AAtu
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Contreplaqué recouvert d’une matière autre que le bois(papier, tissu imprégné, matière plastique, métal, etc.). 3, fiche 77, Français, - contreplaqu%C3%A9%20rev%C3%AAtu
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
contreplaqué revêtu : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 77, Français, - contreplaqu%C3%A9%20rev%C3%AAtu
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- contreplaqué à parement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bulleted blank cartridge
1, fiche 78, Anglais, bulleted%20blank%20cartridge
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Blank ammunition using a light wooden, paper or plastic bullet which disintegrates at the muzzle and used to obviate feed mechanism troubles which arise with blunt nosed blank cartridges. It is still in use in some European countries but is now gradually being replaced by the "blank Star cartridge". 1, fiche 78, Anglais, - bulleted%20blank%20cartridge
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cartouche à blanc à balle factice
1, fiche 78, Français, cartouche%20%C3%A0%20blanc%20%C3%A0%20balle%20factice
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Munition à blanc ayant une balle légère en bois, en papier ou en plastique se désintégrant à la bouche. On s’en sert pour éviter les difficultés d’alimentation se produisant avec les cartouches à blanc à bout court. Elle est encore utilisée par certains pays européens mais est en voie d’être remplacée par la «cartouche à blanc Star». 1, fiche 78, Français, - cartouche%20%C3%A0%20blanc%20%C3%A0%20balle%20factice
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
cartouche à blanc à balle factice : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 78, Français, - cartouche%20%C3%A0%20blanc%20%C3%A0%20balle%20factice
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- mechanical laboratory
1, fiche 79, Anglais, mechanical%20laboratory
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- mechanical engineering laboratory 2, fiche 79, Anglais, mechanical%20engineering%20laboratory
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Chesapeake Sciences Corporation ... maintains a modern 3000 square foot, fully equipped electronics and mechanical laboratory in which low noise/high dynamic range analog and digital acquisition circuits are designed, prototyped, tested and evaluated. 1, fiche 79, Anglais, - mechanical%20laboratory
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- laboratoire mécanique
1, fiche 79, Français, laboratoire%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- laboratoire d'études mécaniques 2, fiche 79, Français, laboratoire%20d%27%C3%A9tudes%20m%C3%A9caniques
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] deux laboratoires mécaniques ont collaboré avec le laboratoire LIGIM : - Laboratoire 3S (Sols, Solides, Structures) INPG, Université Joseph Fourier, Grenoble [et] - Laboratoire CASM (Conception Assistée de Systèmes Mécaniques) à l’INSA de Lyon. 3, fiche 79, Français, - laboratoire%20m%C3%A9canique
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Laboratoire mécanique des fluides - Machines Thermiques. École nationale supérieure d’arts et Métiers, Centre d’enseignement et de recherche d’Angers, France. 4, fiche 79, Français, - laboratoire%20m%C3%A9canique
Record number: 79, Textual support number: 3 CONT
Mesures dimensionnelles. Industrie : Prise de cotes en continu, alignement et positionnement. Sidérurgie, plastique, papier, impression, bois, emballage. Recherche : Études vibratoires, déformations en RDM. Laboratoires mécaniques, traction, chocs, bâtiment. 5, fiche 79, Français, - laboratoire%20m%C3%A9canique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- macerated paper 1, fiche 80, Anglais, macerated%20paper
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Macerate: To soften or break up a fibrous substance by long soaking in water at or near room temperature. The maceration process if often accompanied by mechanical action, as in the preparation of paper stock in the beater. 2, fiche 80, Anglais, - macerated%20paper
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 80, La vedette principale, Français
- papier de fibres macérées
1, fiche 80, Français, papier%20de%20fibres%20mac%C3%A9r%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
À l’origine, le papier d’emballage était surtout fait de déchets de papier refondus ou de chiffons [...] Puis on utilisa de la paille traitée à la chaux [...] Quand la fabrication mécanique intervint, on fit d’abord, à base de paille de seigle ou de blé macérée à la chaux, des papiers jaunes appelés "papier boucherie" qui connurent un grand développement. 2, fiche 80, Français, - papier%20de%20fibres%20mac%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Dans le moulin à papier, la fabrication comprenait les phases suivantes : des chiffons blancs étaient coupés, mis à bouillir ou à macérer dans des cuves avec de l'eau et des cendres de végétaux, avant d’être lavés puis déchiquetés par des maillets dans des cuves de pierre en présence d’eau jusqu'à ce qu'ils soient totalement dilacérés et transformés en une suspension onctueuse. Cette bouillie fibreuse était envoyée dans une cuve en bois dans laquelle on prélevait un peu de pâte [...] 2, fiche 80, Français, - papier%20de%20fibres%20mac%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- parquet
1, fiche 81, Anglais, parquet
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- parquet floor 2, fiche 81, Anglais, parquet%20floor
correct
- parquet flooring 3, fiche 81, Anglais, parquet%20flooring
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
parquet. A floor-covering of hardwood blocks glued and pinned to the ordinary floor boarding and finally wax-polished. 4, fiche 81, Anglais, - parquet
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Parquet flooring ... Small blocks ... are also assembled in groups and held together with a paper backing to form parquet flooring. 5, fiche 81, Anglais, - parquet
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Do not translate in French by "parquet", which is a generic term including all types of wood flooring. 6, fiche 81, Anglais, - parquet
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 81, La vedette principale, Français
- parquet mosaïque
1, fiche 81, Français, parquet%20mosa%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- parquet-mosaïque 2, fiche 81, Français, parquet%2Dmosa%C3%AFque
correct, nom masculin
- parquet damier 3, fiche 81, Français, parquet%20damier
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le parquet mosaïque [est] composé d’éléments de dimensions réduites collés sur une chape par panneaux préfabriqués. 4, fiche 81, Français, - parquet%20mosa%C3%AFque
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Dans le parquet mosaïque, l'élément de pose est un carreau constitué par des lamelles de 5 à 8 mm d’épaisseur en chêne, châtaignier, plus rarement pin maritime ou bois tropicaux, disposées, côte à côte, collées sur un papier. 3, fiche 81, Français, - parquet%20mosa%C3%AFque
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y revestimientos para suelos
- Revestimientos para interiores
- Pisos y cielos rasos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- parqué
1, fiche 81, Espagnol, parqu%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- parquet 1, fiche 81, Espagnol, parquet
voir observation, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Entarimado, particularmente cuando es artístico, formado con maderas de distintos colores naturales. 1, fiche 81, Espagnol, - parqu%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
parqué. Palabra recientemente aprobada para su inclusión en el D.R.A.E. Era ya corriente «parquet», la palabra francesa, pero la Academia ha adoptado la forma sin «t» final, lo mismo que en otros casos de palabras semejantes tomadas del francés; [...] 1, fiche 81, Espagnol, - parqu%C3%A9
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sanding pad
1, fiche 82, Anglais, sanding%20pad
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- sanding block 2, fiche 82, Anglais, sanding%20block
correct
- sandpaper block 3, fiche 82, Anglais, sandpaper%20block
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A mechanical drawing pencil can be sharpened like a wooden drawing pencil by means of a sanding pad ... 1, fiche 82, Anglais, - sanding%20pad
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Especially useful for sharpening compass lead, this is one of the simplest devices used for sharpening. Sandpaper stapled to a wooden paddle is called a sandpaper, or sanding block. 2, fiche 82, Anglais, - sanding%20pad
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
A sandpaper block or file may also be used to keep sharp points on drafting pencils. 4, fiche 82, Anglais, - sanding%20pad
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 82, La vedette principale, Français
- frottoir
1, fiche 82, Français, frottoir
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé en dessin composé d’un bloc de bois auquel on a fixé un papier abrasif et servant à affûter les mines de crayon. 1, fiche 82, Français, - frottoir
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- hot melt applicator
1, fiche 83, Anglais, hot%20melt%20applicator
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A usually gun-shaped tool used to apply hot-melt adhesive. 2, fiche 83, Anglais, - hot%20melt%20applicator
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- applicateur d'adhésif thermo-fusible
1, fiche 83, Français, applicateur%20d%27adh%C3%A9sif%20thermo%2Dfusible
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- applicateur de hot melt 2, fiche 83, Français, applicateur%20de%20hot%20melt
à éviter, nom masculin
- applicateur de thermofusibles 3, fiche 83, Français, applicateur%20de%20thermofusibles
proposition, nom masculin
- applicateur d'adhésif à chaud 3, fiche 83, Français, applicateur%20d%27adh%C3%A9sif%20%C3%A0%20chaud
proposition, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] les nouveaux applicateurs de Hot Melt [...] se présentent sous la forme d’un pistolet que l'on a bien en main et qui est facile à utiliser. En pressant la gâchette, vous faites sortir un boudin de hot melt, c'est-à-dire d’adhésif thermoplastique dont la prise s’opère en une ou deux secondes. [...] C'est là une méthode rapide, propre, infaillible [pour] [...] coller des matières plastiques, du métal, du bois, du verre, du caoutchouc, du papier ou du carton [...] 2, fiche 83, Français, - applicateur%20d%27adh%C3%A9sif%20thermo%2Dfusible
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- applicateur d'adhésif thermofusible
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- drying cylinder 1, fiche 84, Anglais, drying%20cylinder
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Driers of this kind have two drying cylinders; one undergoes regeneration while the other dries the compressed air. 1, fiche 84, Anglais, - drying%20cylinder
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cylindre sécheur
1, fiche 84, Français, cylindre%20s%C3%A9cheur
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Un tel sécheur comprend deux capacités [sic] de séchage dont l’une est en régénération pendant que l’autre assure le séchage de l’air comprimé. 2, fiche 84, Français, - cylindre%20s%C3%A9cheur
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
cylindre : Rouleau(de bois, de pierre, de métal...) employé pour soumettre certains corps à une pression uniforme. [P. ex. :] Cylindre défibreur, raffineur, refroidisseur, sécheur(fabrication du papier). 3, fiche 84, Français, - cylindre%20s%C3%A9cheur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
- Paperboard
- Types of Paper
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- woodfree
1, fiche 85, Anglais, woodfree
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- wood-free 2, fiche 85, Anglais, wood%2Dfree
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Said of a paper] or board having in principle only chemical pulp in its fibre composition; in practice, however, it may accidentally contain a small amount of other fibres or pulps. 1, fiche 85, Anglais, - woodfree
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- free
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
- Carton
- Sortes de papier
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sans bois
1, fiche 85, Français, sans%20bois
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de tout papier] ou carton dont la composition fibreuse ne comprend, en principe, que de la pâte chimique; en pratique, il peut cependant contenir accidentellement une petite quantité d’autres fibres. 2, fiche 85, Français, - sans%20bois
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
papier magazine sans bois [...] 3, fiche 85, Français, - sans%20bois
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
On trouvera l’expression «sans bois» dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars, tome 2 sous l’article 12.3.1.2. 4, fiche 85, Français, - sans%20bois
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Television Arts
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dutch man
1, fiche 86, Anglais, dutch%20man
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Salles et installations de spectacles
Fiche 86, La vedette principale, Français
- battement
1, fiche 86, Français, battement
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois, de tissu ou de papier destinée à masquer la jonction de deux châssis. 1, fiche 86, Français, - battement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- embossed finish
1, fiche 87, Anglais, embossed%20finish
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Paper with a raised or depressed surface resembling wood, cloth, leather or other pattern. 1, fiche 87, Anglais, - embossed%20finish
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fini gaufré
1, fiche 87, Français, fini%20gaufr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Fini spécial donnant au papier une surface ayant l'apparence du bois, du cuir, du tissu, etc. 1, fiche 87, Français, - fini%20gaufr%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Textile Industries
- Pulp and Paper
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- pulp fibre
1, fiche 88, Anglais, pulp%20fibre
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- pulp fiber 2, fiche 88, Anglais, pulp%20fiber
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... His main research involves understanding the behaviour and rheology of pulp fibre suspensions in key pulp and paper unit operations. This provides fundamental knowledge for optimizing existing processes and developing improved methods for fibre processing ... The maintenance of a fluid-like state during medium consistency pulp processing exposes the pulp fibres to intense shear and turbulence. 3, fiche 88, Anglais, - pulp%20fibre
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Domestic production of pulpwood in Japan has decreased steadily since 1985, while imports of pulp fiber, primarily in woodchip form, have increased. 4, fiche 88, Anglais, - pulp%20fibre
Record number: 88, Textual support number: 3 CONT
Classification of pulp fibres from different wood species. 5, fiche 88, Anglais, - pulp%20fibre
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pâtes et papier
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fibre de pâte à papier
1, fiche 88, Français, fibre%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La pâte à papier est le produit de la cuisson des copeaux de bois, du coton ou d’une autre source de cellulose avec de l'eau et des produits chimiques. Cette pâte est utilisée dans la fabrication des fibres cellulosiques, du papier et d’autres produits à base de cellulose. 2, fiche 88, Français, - fibre%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- notgeld
1, fiche 89, Anglais, notgeld
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Literally, "emergency money": a word widely used to describe a series of emergency paper money, issued by states, towns, and cities, banks, businesses, and even private individuals during the first half of the XX Century. Most numismatists restrict the term to German and Austrian emergency paper currency issued during the World War I period. 1, fiche 89, Anglais, - notgeld
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
See relaterd term: emergency money. 1, fiche 89, Anglais, - notgeld
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 89, La vedette principale, Français
- notgeld
1, fiche 89, Français, notgeld
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Monnaie d’urgence émise sur diverses matières, toile, bois, papier d’aluminium, etc. ;terme allemand surtout réservé aux pièces produites durant la Première Guerre mondiale ou à l'ensemble des monnaies de nécessité émises par les villes allemandes durant la période inflationniste la suivant, 1921-1923. 1, fiche 89, Français, - notgeld
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-02-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- spinning tube
1, fiche 90, Anglais, spinning%20tube
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- tube pour filature
1, fiche 90, Français, tube%20pour%20filature
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- tube de filature 1, fiche 90, Français, tube%20de%20filature
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Gamme complète de tubes de continu à anneaux aux bobinoirs automatiques. Tubes en plastique compressibles pour teinture : EA Uniflex pour usage simple-EA Unidye Tube pour usages multiples. Tous supports de fils en plastique, papier, métal et bois. 1, fiche 90, Français, - tube%20pour%20filature
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 91, Anglais, support
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Any material, such as canvas, wood, paper, ceramic, metal, glass, ivory or plastic, that carries the ground and paint layers. 2, fiche 91, Anglais, - support
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- subjectile
1, fiche 91, Français, subjectile
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- support 2, fiche 91, Français, support
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Tout matériau sur lequel on applique la préparation et la peinture : toile, bois, papier, céramique, métal, verre, ivoire, plastique, etc. 2, fiche 91, Français, - subjectile
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Un tableau naît et vit sur ce support préparé (panneau, toile, etc.) que l’on appelle subjectile. 3, fiche 91, Français, - subjectile
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Sewing Patterns
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- muslin model
1, fiche 92, Anglais, muslin%20model
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- muslin 2, fiche 92, Anglais, muslin
correct
- muslin shell 1, fiche 92, Anglais, muslin%20shell
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
muslin model. Trial garment of muslin made for testing tissue-paper pattern and making any alterations necessary for unusual figures; then used as pattern. 1, fiche 92, Anglais, - muslin%20model
Record number: 92, Textual support number: 2 DEF
A trial model of a garment ... worked out in muslin for preliminary showing or fitting and then used as a pattern. 2, fiche 92, Anglais, - muslin%20model
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- toile à patron
1, fiche 92, Français, toile%20%C3%A0%20patron
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- patron-toile 2, fiche 92, Français, patron%2Dtoile
correct, nom masculin
- toile 3, fiche 92, Français, toile
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Toile à patron : toile fine de coton utilisée pour la mise au point d’un modèle sur mannequin de bois, puis sur mannequin vivant qui donnera lieu au patron en papier. 1, fiche 92, Français, - toile%20%C3%A0%20patron
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le patron-toile : c’est en fait un second patron exécuté sur tissus d’après votre patron-papier initial rectifié à vos mesures. [...] Après avoir mis au point votre patron-toile [...] il vous servira de patron pour la coupe du tissu. 2, fiche 92, Français, - toile%20%C3%A0%20patron
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-05-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- stored pressure anti-freeze extinguisher 1, fiche 93, Anglais, stored%20pressure%20anti%2Dfreeze%20extinguisher
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Stored Pressure Anti-Freeze and Cartridge Anti-Freeze - USES: Paper, wood and rubbish fires, etc. - These extinguishers are stored pressure with instantaneous action for all Class A fires. To operate, pull the pin and squeeze the lever and a 45 foot stream is immediately projected. Both of the above extinguishers can be used on the outside areas as they will not freeze. The cartridge anti-freeze extinguisher is also used by gently bumping the top on the floor thereby throwing a 45 foot stream where needed. 1, fiche 93, Anglais, - stored%20pressure%20anti%2Dfreeze%20extinguisher
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- extincteur à l'antigel, à pression permanente
1, fiche 93, Français, extincteur%20%C3%A0%20l%27antigel%2C%20%C3%A0%20pression%20permanente
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Extincteurs à l'antigel, à pression permanente, et à pression auxiliaire-UTILISATION :Papier, bois et rebuts-Destinés à tous les feux de la classe A, ces appareils permettent de projeter un jet d’antigel de 45 pieds. Pour actionner l'extincteur à pression permanente, tirer la goupille et presser le levier; dans le cas du modèle à pression auxiliaire, il faut en percuter légèrement le dessus sur le sol. Par rapport aux extincteurs à eau, ces extincteurs ont l'avantage de pouvoir être gardés dans des endroits non chauffés. 1, fiche 93, Français, - extincteur%20%C3%A0%20l%27antigel%2C%20%C3%A0%20pression%20permanente
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-08-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Japanese woodblock print 1, fiche 94, Anglais, Japanese%20woodblock%20print
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Mr. X's eclectic interests include Japanese woodblock prints, stained glass windows, and netsuke. 1, fiche 94, Anglais, - Japanese%20woodblock%20print
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gravure d'art
Fiche 94, La vedette principale, Français
- estampe japonaise
1, fiche 94, Français, estampe%20japonaise
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- estampe nippone 1, fiche 94, Français, estampe%20nippone
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'histoire de l'estampe japonaise est essentiellement celle de la gravure sur bois, la xylographie, d’importation chinoise [...] Très différente de son homologue occidentale, l'estampe nippone est le fruit d’une étroite collaboration entre l'artiste, le graveur et l'imprimeur [...] Le peintre la trace d’abord à l'encre et au pinceau sur un fin papier translucide, qui est collé, endroit face à la planche, sur un bloc de bois de fil [...] 1, fiche 94, Français, - estampe%20japonaise
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-12-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- clear water anti-freeze pump tank 1, fiche 95, Anglais, clear%20water%20anti%2Dfreeze%20pump%20tank
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Clear Water Anti-Freeze Pump Tanks - USES: Paper, wood and rubbish fires, etc. - These tanks can be loaded with either clear water or a freeze proof charge which is protected for a temperature as low as 40 ° below zero. To operate this extinguisher, place one foot on the foot support at the base, take the hose in one hand and pump with the other. A 40 foot to 50 foot stream is discharged immediately. 1, fiche 95, Anglais, - clear%20water%20anti%2Dfreeze%20pump%20tank
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 95, La vedette principale, Français
- seau-pompe, à l'eau additionnée d'antigel
1, fiche 95, Français, seau%2Dpompe%2C%20%C3%A0%20l%27eau%20additionn%C3%A9e%20d%27antigel
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Seau-pompe, à l'eau additionnée d’antigel-UTILISATION :Papier, bois, rebuts, etc.-L'agent d’extinction peut être soit de l'eau seule, soit de l'eau à laquelle on a ajouté de l'antigel, pour obtenir une protection contre le gel jusqu'à-40 °C. Pour l'actionner, placer un pied sur la base du réservoir, saisir le tuyau dans une main et pomper de l'autre. On obtient alors immédiatement un jet ayant une portée de 40 à 50 pieds. 1, fiche 95, Français, - seau%2Dpompe%2C%20%C3%A0%20l%27eau%20additionn%C3%A9e%20d%27antigel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dyeing tube
1, fiche 96, Anglais, dyeing%20tube
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- tube pour teinture
1, fiche 96, Français, tube%20pour%20teinture
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Gamme complète de tubes de continu à anneaux au bobinoirs automatiques. Tubes en plastique compressibles pour teinture : EA Uniflex pour usage simple-EA Unidye Tube pour usages multiples. Tous supports de fils en plastique, papier, métal et bois. 1, fiche 96, Français, - tube%20pour%20teinture
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- strap
1, fiche 97, Anglais, strap
verbe
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
paper strapped every 18" with wood lath. 1, fiche 97, Anglais, - strap
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 97, La vedette principale, Français
- assujettir 1, fiche 97, Français, assujettir
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
papier assujetti à tous les 18" au moyen de latte en bois. 1, fiche 97, Français, - assujettir
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-02-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- pinwheel
1, fiche 98, Anglais, pinwheel
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A toy consisting of lightweight vanes (as of paper or plastic) attached loosely to the end of a stick so that they revolve in a breeze. 2, fiche 98, Anglais, - pinwheel
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- moulinet
1, fiche 98, Français, moulinet
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- virevent 2, fiche 98, Français, virevent
voir observation, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Rabelais mentionne le jeu du «moulinet», qu'on appelait aussi celui des «petits moulins». Les enfants les faisaient en papier ou en carton, et les attachaient au bout d’un bâton. Le vent les agitait, ou bien l'enfant les faisait tourner en soufflant dessus. On les fabriquait aussi en bois [...] Les marchands de jouets en vendent aujourd’hui à l'entrée des jardins publics, en matière plastique. 1, fiche 98, Français, - moulinet
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
«Virevent» figure sur une des fiches didactiques du jeu de vocabulaire (primé) L’auto-correct-art, d’origine québécoise. 2, fiche 98, Français, - moulinet
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1990-09-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Typography
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- woodblock 1, fiche 99, Anglais, woodblock
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- plaque de bois 1, fiche 99, Français, plaque%20de%20bois
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
"Les premières formes imprimantes du monde occidental sont probablement des plaques de bois gravées en relief qui furent employées dès 1400 pour reproduire sur papier des textes combinés à des illustrations. Source : Enc. Univ. "imprimerie". 1, fiche 99, Français, - plaque%20de%20bois
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
plaque de bois (gravée en relief) 1, fiche 99, Français, - plaque%20de%20bois
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- plaque de bois gravée en relief
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- bookbinding clamp
1, fiche 100, Anglais, bookbinding%20clamp
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[During bookbinding], the nipper reduces the sewing swell by squeezing the back of the book between two jaws. The book is held by a spring-operated clamp to keep the signatures from slipping. 2, fiche 100, Anglais, - bookbinding%20clamp
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- vis de serrage de presse
1, fiche 100, Français, vis%20de%20serrage%20de%20presse
correct, proposition, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé d’après le contexte suivant : Presse à percussion, presse horizontale, en bois ou en fonte, dont les plateaux sont commandés par une vis et un volant, dans laquelle sont placés le papier en feuilles pour le satiner, le volume assemblé pour écraser les plis et le foulage de l'imprimerie, les volumes en cours de couvrure et d’emboîtage.(LAROG, 1982, v. 8, p. 8451). 2, fiche 100, Français, - vis%20de%20serrage%20de%20presse
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


