TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAPIER BRAILLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Printing for Blind Persons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- literature for the blind
1, fiche 1, Anglais, literature%20for%20the%20blind
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[At Canada Post, literature for the blind includes] matter impressed in Braille or similar raised type; plates for manufacturing matter impressed in Braille or similar raised type; tapes, records, CDs and other sound recordings posted by the blind in Canada; tapes, records, CDs and other sound recordings and special paper intended solely for the use of the blind if mailed by, or addressed to, a recognized institution for the blind. 2, fiche 1, Anglais, - literature%20for%20the%20blind
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Impression pour personnes aveugles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cécogramme
1, fiche 1, Français, c%C3%A9cogramme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] courrier ou [...] colis contenant des documents envoyés ou reçus par des déficients visuels (aveugles ou malvoyants) ou par les organisations qui les assistent [...], et qui bénéficient de ce fait d’une franchise totale ou partielle dans les systèmes postaux de nombreux pays. 2, fiche 1, Français, - c%C3%A9cogramme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[À Postes Canada, ] les articles suivants peuvent être envoyés sous forme de cécogramme : documents imprimés en Braille ou en d’autres caractères en relief semblables; clichés servant à imprimer les documents imprimés en Braille ou en d’autres caractères en relief semblables; bandes magnétiques, disques, CD et autres enregistrements sonores postés par les aveugles au Canada; et bandes magnétiques, disques, CD et autres enregistrements sonores et papier spécial destinés à l'usage exclusif des aveugles s’ils sont envoyés à ou par une institution reconnue pour les aveugles. 3, fiche 1, Français, - c%C3%A9cogramme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cécogramme : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 mars 2013. 4, fiche 1, Français, - c%C3%A9cogramme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- VersaBraille™
1, fiche 2, Anglais, VersaBraille%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A brand name of an electronic Braille note taker which forms Braille letters without using paper. 1, fiche 2, Anglais, - VersaBraille%26trade%3B
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VersaBraille™: A trademark of Tele Sensory Corp. 2, fiche 2, Anglais, - VersaBraille%26trade%3B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- VersaBraille
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- VersaBraille
1, fiche 2, Français, VersaBraille
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marque de commerce d’un preneur de notes électronique qui forme des lettres en braille sans l'utilisation du papier. 1, fiche 2, Français, - VersaBraille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VersaBrailleMC : Marque de commerce de la société Tele Sensory Corp. 2, fiche 2, Français, - VersaBraille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing for Blind Persons
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- braille printer
1, fiche 3, Anglais, braille%20printer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- braille embosser 2, fiche 3, Anglais, braille%20embosser
correct
- braille embossing device 3, fiche 3, Anglais, braille%20embossing%20device
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A printer that creates Braille (tactile dots on paper) instead of text. 4, fiche 3, Anglais, - braille%20printer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Impression pour personnes aveugles
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- imprimante braille
1, fiche 3, Français, imprimante%20braille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- embosseuse 2, fiche 3, Français, embosseuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Imprimante générant du braille(points tactiles sur le papier) plutôt qu'un texte. 3, fiche 3, Français, - imprimante%20braille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tactile alphabet
1, fiche 4, Anglais, tactile%20alphabet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alphabet tactile
1, fiche 4, Français, alphabet%20tactile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est formé de points braille réalisés dans du papier épais par opération d’embossage. 2, fiche 4, Français, - alphabet%20tactile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


