TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAPIER CHIFFON [8 fiches]

Fiche 1 2025-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

"Huffing" involves soaking a cloth with the chemical, placing the cloth in the mouth and inhaling the fumes.

OBS

The cloth can be placed in the mouth or over the mouth and/or the nose.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

[...] les personnes collent un chiffon ou un papier imbibé sur leur nez ou leur bouche et inspirent les vapeurs ou le gaz [...]

OBS

Le tissu peut être soit mis à l’intérieur de la bouche, soit placé sur le nez ou la bouche ou les deux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

The production of surfaces suitable or more suitable for adhesive bonding by mechanical means.

OBS

Depending on the materials to be bonded, different mechanical treatments are used: metals can be scarified, i.e. many scars or scratches are made in the adherend surface; metals can also be grit-blasted with natural or artificial grit or shot which is projected onto the surface by compressed air or other means for controlled cleaning and roughening; metals, plastics and leather can be roughened with a wire brush; metals can be scoured with an abrasive and a liquid (water), rubber vulcanizates by abrasive paper or cloth without the use of a liquid.

OBS

mechanical surface preparation: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Production de surfaces adaptées ou plus adaptées au collage par des moyens mécaniques.

OBS

En fonction des matériaux à coller, différents traitements mécaniques sont utilisés : les métaux peuvent être scarifiés, c'est-à-dire que de nombreuses ébréchures ou rayures sont pratiquées sur la surface d’un support; les métaux peuvent également être décapés avec du sable naturel ou artificiel, ou de la grenaille qui est projetée sur la surface par de l'air comprimé ou d’autres moyens pour obtenir un nettoyage et une rugosité contrôlés; les métaux, les plastiques et les cuirs peuvent être dépolis à la brosse métallique; les métaux peuvent être décapés avec un abrasif et un liquide(eau), le caoutchouc est vulcanisé par un papier abrasif ou un chiffon sans liquide.

OBS

préparation mécanique de surface : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
OBS

[The rags] are sorted and classified according to colour and quality; pieces of rubber, buttons, metal parts, etc. are removed during the sorting operation.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
OBS

Le chiffon doit être de toile, soit de lin, soit de chanvre, et non de laine ou de coton [...] La première préparation est le [...] triage, il faut le séparer en différentes sortes : superfin, fin, coutures fines, moyen, coutures moyennes, bulle et traces qui contient les toiles de plusieurs couleurs dont on ne fait que du papier gris.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Carefree, comfortable, lightweight wool worsteds; appear crumpled to perfection in cool and neutral shades. Yarn mixing and weave techniques create distressed, irregular surfaces, while new chiné aspects produce uneven effects.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

chiffonner : verbe trans. A. [Le complément. désigne un vêtement, un tissu ou plus rarement un papier] 1. Froisser en donnant l'apparence d’un chiffon, en faisant de nombreux faux plis. Chiffonner un mouchoir [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Nurseries (Farming)
  • Planting Techniques (Farming)
CONT

Development of the Ontario tube ... In 1966, the Ontario Tube System expanded from small trials to large scale production ... A variety of paper tube materials were tried ... The (final) alternative was an all plastic tube and this could be readily extruded at low cost. The two most important biological considerations in this tube were the longitudinal split which could allow the tube to fall off as the seedling diameter increased and the overlapping of the split edges to contain the roots inside the tube during growing.

Terme(s)-clé(s)
  • Ontario tubeling
  • Ontario tube system

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Pépinières
  • Techniques de plantation
CONT

Le tube Ontario est un simple tube de styrène extrudé de couleur blanche, ouvert aux deux bouts. Il mesure 7, 6 cm de longueur sur 1, 4 cm de diamètre. Le tube est fendu d’un seul côté sur toute la longueur. [...] Le tube a été développé vers 1950 par M. McLean, chercheur du ministère ontarien des Ressources naturelles. Au tout début, ces tubes étaient faits de chiffon blanc ou de papier Kraft peint.

OBS

Le tube Ontario fait partie des conteneurs enterrés à la plantation.

Terme(s)-clé(s)
  • tube de plastique ouvert

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A paper made from stock containing a substantial percentage of rag pulp. [Definition standardized by ISO.]

OBS

The minimum proportion required for paper to be designated as "rag paper" differs in different countries; it is 25-100% in North America.

OBS

According to The Dictionary of Paper (APAPE, 1980, p. 116), "cotton fiber content paper" and "cotton content papers" are used interchangeably with "rag content paper".

OBS

rag paper: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • rag content paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier fabriqué à partir de pâte contenant une certaine proportion de pâte de chiffon.

OBS

La proportion minimale requise pour que le papier puisse être dénommé «de chiffon» varie selon les pays.

OBS

papier de chiffon : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

Selon le Trésor de la langue française(TLFRA, 1977, vol. 5, p. 710), l'usage de «chiffon» et «papier chiffon» est réservée au papier «fait exclusivement avec du chiffon» alors que selon l'AFNOR ce type de papier se nomme «papier pur chiffon».

Terme(s)-clé(s)
  • papier de chiffons

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Paper made entirely from rag pulp ...

OBS

According to ISO, this paper may accidentally contain a small amount of non-rag fibres such as cotton.

OBS

all-rag paper: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier fait entièrement de pâte de chiffon.

OBS

Selon l’ISO, cette pâte peut contenir accidentellement une petite quantité d’autres fibres.

OBS

papier pur chiffon : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1978-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

(...) in relation to printing [of stamps] (...) an inconstant variety is one that occurs because of some temporary circumstance [such as presence of dust, oil, grease etc. on the printing plate] affecting only the particular stamp or sheet of stamps on which the inconstant variety appears (...)

OBS

The term "inconstant variety" is used to designate the stamp itself with such printing flaw.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
CONT

(...) la variété occasionnelle, comme par exemple celle qu'a causée la présence passagère sur le cliché d’une poussière, d’un brin de paille, de papier ou de chiffon. Sur quelques feuilles, des timbres porteront évidemment la trace de ce corps étranger, incident qui donne lieu parfois à des variétés amusantes.

OBS

Le terme "variété occasionnelle" désigne le timbre lui-même qui après l’impression porte la trace de ce corps étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :