TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAPIER CHINE [6 fiches]

Fiche 1 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Applied Arts
DEF

A strong, water-soluble adhesive obtained from the hydrolyzed products of the skin of rabbits.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Arts appliqués
CONT

La colle de peau de lapin [...] s’utilise en apprêt pour la peinture sur bois, pour la dorure à l'eau, l'encollage des toiles, la peinture en détrempe, les collages, la fabrication du papier et les encres de Chine.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
  • Cartography
  • Surveying Techniques
DEF

A copy made by use of carbon paper.

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
  • Cartographie
  • Techniques d'arpentage
DEF

Dessin [obtenu] soit par un procédé d’imprimerie(à la presse à décalquer) soit au moyen d’un papier spécial(carbone, chine, etc.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reprografía
  • Cartografía
  • Técnicas de agrimensura
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • History (General)
  • Archaeology
  • Plastic Arts
OBS

Method of reproduction practiced by the Chinese probably since the Han dynasty.

Terme(s)-clé(s)
  • Chinese stone rubbings
  • Chinese rubbing
  • Chinese stone rubbing

Français

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
  • Archéologie
  • Arts plastiques
DEF

Procédé de reproduction, surtout utilisé en Chine, où il fut connu dès le début de notre ère, et qui s’applique à des motifs, caractères ou dessins, gravés en creux, généralement dans la pierre. La méthode la plus répandue consiste à étendre sur l'œuvre à reproduire une feuille de papier légèrement humectée d’une solution d’agar-agar pour augmenter sa plasticité, en la tamponnant de manière qu'elle pénètre légèrement dans les creux, en laissant le papier en place après évaporation. L'opération se fait aussi au moyen d’un tampon d’étoffe fine ou d’un maillet recouvert de cuir souple, si bien que les parties réservées en creux apparaissent en blanc sur fond noir.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Paper ... which shows a small amount of fibres with a colour or intensity of color different from the rest of the paper.

OBS

Veined: A descriptive reference to paper and paperboard containing some various colored fibers (or fibers of varying color intensity) which show up on the sheets as a granite or mottled effect.

OBS

Certain grades [of veined paper] are known as silurian, granite or mottled papers.

OBS

veined paper: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier [...] sur lequel sont visibles, en petite quantité, des fibres d’une couleur différente de celle du reste du papier.

OBS

Certains types de ces papiers sont dénommés «papiers siluriens», «papiers granités» ou «papiers mouchetés».

OBS

«papier chiné» : terme normalisé par l'ISO(ISO-4046, 1978).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Stamp and Postmark Collecting

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Philatélie et marcophilie
OBS

en parlant de l'épreuve de coin d’un timbre; tirage sur papier de Chine obtenu au moyen d’une plaque d’acier gravée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
CONT

veined paper or board: Paper or board which shows a small amount of fibres with a colour or intensity of color different from the rest of the paper. Certain grades are known as silurian, granite or mottled papers.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
CONT

papier ou carton chiné :Papier ou carton sur lequel sont visibles, en petite quantité, des fibres d’une couleur différente de celle du reste du papier. Certains types de ces papiers sont dénommés "papiers siluriens", "papiers granités" ou "papiers mouchetés".

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :