TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAPIER CONSTRUCTION [18 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

construction paper: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

papier de construction : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design
OBS

In the case of a round room.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs
DEF

Partie inférieure de voûte reposant sur le pied-droit, ou partie de construction entre une voûte ou un plafond et la voussure d’un ébrasement, ou partie verticale de revêtement intérieur placé au-dessus du papier de tenture.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

A two-ply roof consists of a base sheet and one layer of membrane. A three-ply roof, which entails installing two sheets of modified bitumen, will yield a longer life span for the roof. The final sheet of membrane in both methods is referred to as the cap sheet.

OBS

three-ply roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • three ply roof
  • 3-ply roof
  • 3 ply roof

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d’un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d’un édifice contre les intempéries [...]

OBS

pli : Expression employée pour signifier le nombre d’épaisseurs d’un papier de construction, ou dans le contreplaqué, le nombre de placages, tel que trois plis, quatre plis, etc.

OBS

couverture à trois plis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

A mold fossil (or fossil mold) is simply this: A living organism such as a plant, seed, fish or mammal, dies and is buried in a sediment of sand, silt or clay. The organism decomposes, but leaves a mold (a negative) of itself. Thus a mold is a faithful representation of the living organism.

Terme(s)-clé(s)
  • mould fossil

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

Réchauffer dans la main un peu de pâte à modeler dont on recouvrira un os ou un coquillage. Peler doucement la pâte à modeler. L'impression qui s’y est formée représente un moule de fossile. Préparer un mélange de plâtre de Paris ayant la consistance du babeurre et le verser dans l'impression en pâte à modeler. Laisser durcir. L'objet formé par le plâtre de Paris représente un moulage de fossile. On peut si on le désire poursuivre l'activité en passant une fine couche de vaseline sur le moulage en plâtre de Paris, l'entourer d’un cylindre de papier de construction et verser dans le cylindre du plâtre de Paris. Lorsque celui-ci a durci, séparer délicatement les deux impressions. La première que l'on a fabriqué représente le moulage de fossile(elle a la même forme que l'organisme d’origine) et la seconde représente le moule de fossile.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The original roof was a flat, two-ply asphalt BUR that failed in less than a year. It was repaired by removing the slag, mopping on an additional layer of asbestos felt with another layer of felt on top, and then covering with new slag. This recovery job resulted in a four-ply roof.

CONT

If a particular building has a hot-mopped, four-ply roof, we may accurately say the roof will cost $4 per square foot and will last 20 years.

OBS

four-ply roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • four ply roof
  • 4-ply roof
  • 4 ply roof

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d’un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d’un édifice contre les intempéries [...]

OBS

pli : Expression employée pour signifier le nombre d’épaisseurs d’un papier de construction, ou dans le contreplaqué, le nombre de placages, tel que trois plis, quatre plis, etc.

OBS

couverture à quatre plis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Man-Made Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A paper material coated, saturated, or laminated with asphalt.

CONT

Roll roofing: An asphalt paper or fiber material, which is used in rolls, being unrolled and fastened to the roof surface, under the shingles.

OBS

"Bitumen" and "asphalt" are often used indifferently. The term "bitumen" is used more loosely to designate any of the asphalt or coal tar products used in the application, repair, or coating of roofs.

OBS

asphalt paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Matériaux de construction artificiels
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Papier bouffant et absorbant, imprégné de bitume, employé dans la construction.

CONT

Le toit des deux maisons de démonstration est aussi fait de métal fixé à une bande de clouage de 1 x 4, mais en dessous on trouve du contreplaqué de 1/2 po auquel est fixé du papier bitumé.

OBS

Rouleaux asphaltés, lisses ou minéralisés. Mesurant généralement 914 mm (36 po) de largeur, ce sont des feutres imprégnés et recouverts de bitume. Ils peuvent être aussi recouverts de granulats minéraux sur la partie qui reste exposée.

OBS

Les produits d’étanchéité sont habituellement à base de bitume. Par contre, étant donné la confusion engendrée par les deux termes, «bitume» et «asphalte», ceux-ci sont bien souvent considérés comme synonymes.

OBS

papier bitumé; papier asphalté : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Modern Construction Methods
  • Aeroindustry
DEF

A composite construction consisting of relatively thin layers of a strong material bonded to a thicker, weaker, light core material.

CONT

More modern sandwich construction has included aluminum, steel, and titanium face materials with cores of wood, rubber, plastics, steel, and aluminum in the form of honeycombs, trusses, tubes, and webs.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction modernes
  • Constructions aéronautiques
CONT

[...] construction en sandwich dans laquelle deux parements en stratifiés sont écartés l'un de l'autre par une «âme» en matériaux de basse densité qui les relient [...] L'âme peut être en bois de balsa, en mousses rigides de matières plastiques [...] On peut, enfin, employer aussi des nids d’abeilles en papier imprégné de résine phénolique, d’aluminium, de tissus de verre imprégnés de polyester, époxy ou phénolique.

CONT

Les constructions en sandwich modernes ont des âmes en bois, en caoutchouc, en matière plastique, en acier ou en aluminium, et se présentent sous la forme de nids d’abeilles, de treillis ou de tubes, compris entre des couches extérieures d’aluminium, d’acier ou de titane.

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Environment
DEF

An acquired disorder characterized by recurrent symptoms, referable to multiple organ systems, occurring in response to demonstrable exposure to many chemically unrelated compounds at doses far below those established in the general population to cause harmful effects.

CONT

The diagnosis of MCS is not straightforward; no diagnostic test has been found to be reliable in identifying this condition. Patients with MCS generally present with subjective symptoms which are difficult to quantify objectively. The symptoms are not accompanied by consistent or characteristic physical or pathological abnormalities. Such symptoms may include behaviour disorders, depression, chronic fatigue, arthritis, hypertension, learning disabilities, schizophrenia, gastrointestinal, respiratory and urinary problems.

CONT

"Twentieth-century disease," or "total allergy syndrome," is a condition attributed to hypersensitivity to the environment that may sometimes be seen as so serious that the patient is incapable of living in the modern world.

OBS

Compare with the closely-related term "environmental disease," that is considered as a synonym by many authors but in fact constitutes the description of this disorder from another perspective (cause and effect relation).

OBS

Conceptual family: sick building syndrome (SBS); tight building syndrome (TBS); building-related illness (BRI); multiple chemical sensitivity (MCS); environmental disease.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Environnement
CONT

La Sensibilité Chimique Multiple(MCS) est une maladie chronique caractérisée par une exacerbation de la sensibilité aux produits chimiques. Cette intolérance, immédiate ou retardée, apparaît à la suite de l'exposition à des produits chimiques courants tels que les pesticides, insecticides, produits d’entretien, adhésifs, matériaux de construction, moquettes, peintures, encres, déodorisants, émanation de photocopieurs, échappement d’automobiles, essence, fumées de feu de bois et de barbecues, parfums, produits parfumés, papier carbone, shampooings, produits cosmétiques, encens, nettoyage à sec, une gamme très variée de composés qui se trouvent dans notre environnement. [...] Le MCS est provoqué par un environnement toxique.

CONT

La polysensibilité aux substances chimiques (PSC) recouvre divers symptômes inexpliqués (céphalées, difficultés respiratoires, épuisement, myalgies, [éruptions cutanées, problèmes du système nerveux central, troubles gastro-intestinaux, irritations des yeux, du nez et de la gorge] et troubles cognitifs) attribués à une exposition à des concentrations très faibles de produits non apparentés.

OBS

Le diagnostic : «multiple chemical sensitivity» ou «MCS» (allergie aux produits chimiques multiples) est utilisé pour étiqueter les personnes présentant une foule de symptômes [...] attribués à des éléments de l’environnement. [...] Le concept du MCS a été développé par un allergiste du nom de Theron G. Randolph, M.D. (1906-1995), qui était convaincu que des patients devenaient malades suite à l’exposition à des substances à doses beaucoup plus faibles que celles considérées sans dangers. Dans les années 40, il déclara que les allergies causaient la fatigue, l’irritabilité, des troubles de comportement, de la dépression, de la confusion, et de la tension nerveuse chez les enfants. Dans les années 50, Randolph suggérait que les humains ne se sont pas adaptés suffisamment à des produits chimiques synthétiques modernes ce qui s’est traduit par une nouvelle forme de sensibilité à ces substances. Sa préoccupation qu’il avait déjà avec les aliments s’est étendue aussi à un grand nombre de substances chimiques. Avec les années, la condition [...] a été appelée par plusieurs noms : la toxémie allergique, l’allergie cérébrale, la sensibilité chimique, la maladie écologique, la maladie environnementale, [le] dérèglement du système immunitaire, [la] sensibilité chimique multiple, [le] syndrome allergique total, [l’]allergie environnementale totale, [le] syndrome de trouble immunologique total, [le] syndrome de réponse toxique, la maladie du 20e siècle, l’allergie universelle, et plusieurs autres noms qui suggèrent une variété de facteurs comme causes. [NOTA Ces noms ne sont pas de parfaits synonymes mais des descriptions de la maladie selon différentes perspectives, la sensibilité (ou hypersensibilité) étant la cause, et la maladie, l’effet.] Ces étiquettes sont aussi liées au syndrome de la Guerre du Golfe, [à] la maladie des tours à bureaux scellés [sic], [au] syndrome de tapis toxique, et [à] d’autres diagnostics [sic : diagnostics] très controversés.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Construction Materials
  • National Policies

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Matériaux de construction
  • Politiques nationales
CONT

La planification du matériel et des matériaux. Il s’agit de faire un inventaire des possibilités nationales actuelles et à court et à long terme. Le pays, dit pauvre en matériaux de construction, est toujours capable de trouver dans son sol la matière de quoi mouler des briques ou de quoi produire du ciment. Le problème de la rareté se poserait plutôt à propos de certains matériaux qui, quoique secondaires, n’ en ont pas moins une utilité, par exemple pour le papier des tapisseries intérieures ou pour les produits entrant dans la fabrication des peintures et pour les matériaux nouveaux. Le problème des devises se poserait plutôt à propos des matériels et de l'énergie. [...] Une politique du matériel et du matériau de construction pourra donc envisager le rationnement de certains matériaux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
  • Packaging in Paper
DEF

A type of kraft paperboard, generally unbleached, used to line or face corrugated core board (on both sides) to form shipping boxes and various types of containers.

CONT

Some linerboard may contain recycled fiber from small amounts to 100 percent.

Français

Domaine(s)
  • Carton
  • Emballages en papier
CONT

Produit du papier : produit directement dérivé de la pâte, notamment le papier, le papier couché, le carton, le carton fibre, le carton pour boîtes, le carton doublure, le carton isolant, le carton de construction, le carton à onduler, le papier de soie et les produits de cellulose moulée. Ne sont pas visés par la présente définition la viscose, la rayonne, le cellophane ou tout autre dérivé de la cellulose.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
DEF

Includes paper, coated paper, paperboard, hardboard, boxboard, linerboard, insulating board, building board, corrugating medium, tissue, moulded cellulose product and any other product directly derived from pulp, but does not include viscose, rayon, cellophane or any other cellulose derivative.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
DEF

Produit directement dérivé de la pâte, notamment le papier, le papier couché, le carton, le carton fibre, le carton pour boîtes, le carton doublure, le carton isolant, le carton de construction, le carton à onduler, le papier de soie et les produits de cellulose moulée. Ne sont pas visés par la présente définition la viscose, la rayonne, le cellophane ou tout autre dérivé de la cellulose.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

Paper product includes paper, coated paper, paperboard, hardboard, boxboard, linerboard, insulating board, building board, corrugating medium, tissue, moulded cellulose product and any other product directly derived from pulp, but does not include viscose, rayon, cellophane or any other cellulose derivative.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

Produit du papier : produit directement dérivé de la pâte, notamment le papier, le papier couché, le carton, le carton fibre, le carton pour boîtes, le carton doublure, le carton isolant, le carton de construction, le carton à onduler, le papier de soie et les produits de cellulose moulée. Ne sont pas visés par la présente définition la viscose, la rayonne, le cellophane ou tout autre dérivé de la cellulose.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
OBS

also known as "easy-to-assemble" or "easy-to-make" houses or dolls.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Album à découper en construction, en papier.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Man-Made Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Matériaux de construction artificiels
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

papier asphalté :Papier bouffant, absorbant, imprégné d’asphalte, employé pour couvrir les toits en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
CONT

Skaugran, a forest products carrier ... [is] designed for the carriage of packaged lumber, baled pulp, kraft liner and other forest products ...

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

(...) le Warschau(...) est un cargo de 50 000 tpl, spécialement conçu pour le transport de produits forestiers, tels que grumes, bois de construction en colis standard, pulpe, papier, etc.(...) C'est aussi le plus grand cargo spécialisé pour le transport de produits forestiers.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
DEF

Panneau de construction consistant habituellement en bandes étroites de matériau collées pour former une feuille dont les deux côtés sont recouverts d’un papier épais

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Walls and Partitions

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Murs et cloisons
CONT

Dans une construction à mur sec, les joints entre les panneaux sont masqués au moyen d’un ruban de papier qui est vissé sur le joint avec du ciment à joint.(SCHL)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
OBS

Conductors wrapped in cotton bound paper.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Isolateurs et supports (Électricité)
OBS

[papier isolant dans la construction électrique] les fibres les plus longues donnent des papiers très résistants à la rupture(papier-chiffon, coton, lin), mais on leur préfère les papiers Manille ou Kraft.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :