TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAPIER CONTRECOLLE [5 fiches]

Fiche 1 2005-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Man-Made Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A category for a solid, heavy, one-ply, laminated and/or plastic-coated paper used for sheathing, roofing, floor covering, automotive, sound proofing, industrial, pipe covering, refrigerator, and similar felts.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Matériaux de construction artificiels
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Catégorie de papier résistant, épais, contrecollé et/ou recouvert de plastique employé pour des usages multiples tels que le recouvrement de toitures et de sols, l'industrie automobile, l'isolation acoustique, le secteur industriel, le recouvrement de tuyaux, la réfrigération, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Flexography (Printing)
CONT

The printing process called flexography is related to letterpress printing. It uses relief printing plates with raised images. Because it is able to use variable repeat lengths and wide variety of inks, flexography today prints more types of materials than any other process. These include: flexible plastic bags, foil, folding carton, preprint liner, newspapers ...

Français

Domaine(s)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Film ou papier mince imprimé sur une presse bobine-bobine qui est ensuite contrecollé sur carton ondulé ou utilisé en complexe pour divers emballages.

CONT

La Gallus EM 260/410/510C est un système de façonnage hors-ligne compact [...]. Elle peut être utilisé par exemple pour la fabrication d’étiquettes blanches ou d’une couleur de bobine à bobine, de bobine à bobineau, de bobine à feuille ou à pliage. Une commande [...] en option, permet l’impression ultérieure d’une couleur et/ou le façonnage d’une bande préimprimée.

OBS

bande préimprimée : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
OBS

Terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Support multicouche associant divers types de films, ou fil contrecollé sur papier ou carton qui confère les propriétés barrières souhaitées au support.

OBS

Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Packaging in Paperboard
DEF

Layers of paper glued together with a ruffled or grooved inner liner. This is the material which makes corrugated cardboard boxes (the most recycled product in the country).

CONT

Corrugated cardboard is the type of cardboard most materials are shipped in. When you look at the flaps, you'll notice ridges between the inner and outer layers. Presently, corrugated cardboard is a highly-desirable recyclable.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Emballages en carton
CONT

Les cartons ondulés, fabriqués sur onduleuse, sont constitués d’un papier cannelé contrecollé sur une ou deux faces avec un papier de couverture. Ils sont principalement utilisés pour la confection des caisses et des boîtes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
DEF

The component materials used in the fabrication of solid and corrugated boards used to make up boxes and other containers for shipping materials.

Français

Domaine(s)
  • Carton
OBS

Les cartons ondulés, fabriqués sur onduleuse, sont constitués d’un papier cannelé contrecollé sur une ou deux faces avec un papier de couverture.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :