TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAPIER COUCHE PRESSE ENCOLLEUSE [3 fiches]

Fiche 1 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Paper Manufacturing Processes
OBS

Conventional Size Press. Sizing solution is commonly applied within a two-roll nip; hence the term, size press. The traditional size press configurations are categorized as vertical, horizontal, or inclined .... In each case, the objective is to flood the entering nip with sizing solution; the paper absorbs some of the solution and the balance is removed in the nip. The overflow solution is collected in a pan below the press and recirculated back to the nip. The vertical configuration provides the easiest sheet run, but the pond depth of solution in each nip is unequal. The horizontal size press arrangement solves the problem of unequal top- and bottom-side absorption by providing identical pond forms on either side of the sheet. The inclined configuration is a compromise, and was developed to avoid the rather awkward vertical run of the sheet in the horizontal size press.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Fabrication du papier
CONT

On répartit d’ordinaire les presses encolleuses en trois catégories : les presses verticale, horizontale et inclinée [...] Dans tous les cas, l'objectif est de noyer de colle l'entrée de la pince; le papier absorbe une partie de cette colle et l'excédent tombe dans une bâche sous la presse pour être ensuite réacheminé vers la pince. Dans la presse verticale, le trajet de feuille est simple, mais l'épaisseur de la couche de solution déposée lors du passage dans chaque pince est inégale. Une presse horizontale permet de résoudre le problème de différence d’absorption entre les faces supérieure et inférieure car on peut installer des cuves de forme identique pour les deux faces de la feuille. Les presses inclinées constituent un compromis et elles permettent surtout de réduire l'encombrement de la presse encolleuse horizontale lié au trajet vertical de la feuille.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
OBS

According to the Terminology Service of Domtar, Billblade is a trade name of PTG Inc.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
OBS

Coucheuses diverses. Citons entre autres :-Les caisses à eau, dites "Water box" sur calandre [...]-Le procédé Billblade [...] combinaison de la presse encolleuse et de la lame. La feuille traversant la poche de sauce est enduite sur les deux faces, l'étalement de la couche s’effectuant sur l'une des faces par la lame, sur l'autre face par la pression sur un rouleau caoutchouc, tournant un peu plus vite que le papier support.

OBS

On retrouvera l’observation à l’article 10.2.6.3. de CTD-1, vol. 2 et le terme "coucheuse Billblade" à la figure 10.2.6.3. du même ouvrage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

The steel transfer roll transfers glue to the applicator roll.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
OBS

Coucheuse à rouleaux(...) Presse encolleuse(...) surtout utilisée pour :-l'enduction d’amidon ou divers adhésifs-l'imperméabilisation ou collage en surface-la coloration continue.(...) Coucheuse type Massey(...) Pour parfaire l'étalement de la couche sur les faces du papier, cette coucheuse comporte en plus des rouleaux applicateurs(...) de grand diamètre, de petits rouleaux qui permettent la mesure, le transfert et une répartition homogène de la couche déposée entre les "encriers"(...)

OBS

Voir l’article 10.2.6.1 dans CTD-1, 2 (Cours de formation papetière - suite).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :