TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PARC CN [3 fiches]

Fiche 1 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

Material acquired from dismantling equipment (e.g. locomotives, box cars etc.). The material salvaged was previously used and does not need to be altered (i.e. repaired) before it is put back into service. Material in this condition is carried in P. & M.M.'s inventory at no charge.(FIST)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

pièce de parc : trme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • truck to truck car

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

Conditions que doivent remplir les voitures pour être admises à transiter entre la France et l’Espagne avec changement de bogies au point de transit. Les dispositions du règlement RIC et notamment celles de l’Annexe II sont applicables aux voitures à bogies interchangeables.

OBS

Identifient les wagons du parc CN pouvant faire l'objet d’un changement de bogies avant d’entrer à Terre-Neuve ou d’en revenir.

OBS

bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

wagon à bogies interchangeables : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
CONT

Grâce à son parc de wagons à température réglable, le CN vous mettra à l'abri des aléas météorologiques. [...] vos denrées voyageront à la température qui convient.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :