TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARC ELEVATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Vehicle Parking
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parking structure
1, fiche 1, Anglais, parking%20structure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tiered parking facility, either enclosed or open and attended or unattended. 2, fiche 1, Anglais, - parking%20structure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- parking facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Stationnement
- Équipements urbains
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parc de stationnement en élévation
1, fiche 1, Français, parc%20de%20stationnement%20en%20%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- parking en élévation 2, fiche 1, Français, parking%20en%20%C3%A9l%C3%A9vation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La construction d’un parc de stationnement en élévation relève de la technique du bâtiment. L'ossature, généralement en béton armé, y tient une place prédominante par rapport au second œuvre. 1, fiche 1, Français, - parc%20de%20stationnement%20en%20%C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] que le parking en élévation soit lié ou non à un marché ou une surface commerciale quelconque, qu’il y ait quatre façades vues ou seulement une ou deux, son insertion dans le milieu urbain ne doit jamais être rejetée a priori sous prétexte qu’un parking, parce que fonctionnel, n’est pas beau et doit être caché. 1, fiche 1, Français, - parc%20de%20stationnement%20en%20%C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parking : Cet anglicisme, souvent critiqué, demeure courant en France, surtout dans l’usage oral, en 1978. Au Québec on emploie «stationnement», en Suisse romande «place de parc», calque de l’allemand «Parkplatz». 3, fiche 1, Français, - parc%20de%20stationnement%20en%20%C3%A9l%C3%A9vation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :