TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARC EXPOSITION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Red River Exhibition Park
1, fiche 1, Anglais, Red%20River%20Exhibition%20Park
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Red River Exhibition Association owns and operates Red River Exhibition Park. The dream began over thirty years ago when the Red River Exhibition Association first purchased 218 acres of land west of Assiniboia Downs and then added an additional 262 acres in 1981 bringing the total acquisition to 480 acres. Red River Exhibition Park was built as a multi purpose facility on only 90 of those acres leaving almost 400 acres for future growth and expansion. 1, fiche 1, Anglais, - Red%20River%20Exhibition%20Park
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Parc d'exposition de la rivière Rouge
1, fiche 1, Français, Parc%20d%27exposition%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Red River Exhibition Association créera un site de démonstration de la restauration d’arbres indigènes et de prairie d’herbes longues au nouveau site permanent du Parc d’exposition de la rivière Rouge. Ce lieu d’exposition accueillera également un certain nombre d’événements des jeux panaméricains de 1999. 1, fiche 1, Français, - Parc%20d%27exposition%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mondial de l'Automobile
1, fiche 2, Anglais, Mondial%20de%20l%27Automobile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Salon de l'Auto 2, fiche 2, Anglais, Salon%20de%20l%27Auto
ancienne désignation, correct
- Paris Motor Show correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Paris Motor Show (French: Mondial de l'Automobile) is a biennial auto show in Paris. Held in the autumn, it is one of the most important auto shows, often with many new production automobile and concept car debuts. The show was the first motor show in the world, started in 1898 by industry pioneer, Albert de Dion. The show takes place in Paris Expo in Porte de Versailles. The Mondial is scheduled by the Organisation Internationale des Constructeurs d'Automobiles, which considers it a major international auto show. Until 1986 it was called Salon de l'Auto. It took the name Mondial de l'Automobile en 1988. 2, fiche 2, Anglais, - Mondial%20de%20l%27Automobile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mondial de l'Automobile
1, fiche 2, Français, Mondial%20de%20l%27Automobile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Salon de l'Auto 2, fiche 2, Français, Salon%20de%20l%27Auto
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Mondial de l'automobile est un salon international automobile qui se déroule tous les deux ans, vers la troisième semaine d’octobre, à Paris, au Parc des expositions de la porte de Versailles. Le Jardin des Tuileries reçoit en 1898 la première exposition internationale d’automobiles jamais réalisée dans le monde à l'intiative de l'Automobile Club de France. L'opération remporte un vif succès puisque 140 000 visiteurs viennent découvrir les 232 modèles exposés. En 1901, l'exposition prendra toute son importance en s’installant au Grand Palais. Mais, à nouveau, les organisateurs doivent trouver un autre lieu devant l'engouement des visiteurs et le nombre toujours croissant de modèles présentés. Le Mondial de l'automobile de Paris est un salon se tenant tous les deux ans(avant 1976, il était annuel), les années paires, qui se tient depuis 1962 au parc des expositions de la porte de Versailles; les années impaires se tient au Salon de Francfort. Le Salon de l'automobile change de nom en 1988 pour devenir le Mondial de l'Automobile. 3, fiche 2, Français, - Mondial%20de%20l%27Automobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Salón del Automóvil de París
1, fiche 2, Espagnol, Sal%C3%B3n%20del%20Autom%C3%B3vil%20de%20Par%C3%ADs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Salón Automóvil de Paris (nombre oficial actual: "Mondial de l'Automobile") es un salón del automóvil que se celebra en setiembre u octubre en París, Francia. Es uno de los salones más importantes en Europa, junto con los de Frankfurt y Ginebra. Se celebra únicamente en los años pares, alternándose con el Salón de Frankfurt. Las marcas francesas Citroën, Peugeot y Renault suelen estrenar modelos nuevos y prototipos en este salón. 1, fiche 2, Espagnol, - Sal%C3%B3n%20del%20Autom%C3%B3vil%20de%20Par%C3%ADs
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Expo'98
1, fiche 3, Anglais, Expo%2798
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Lisbon World Exposition 1998 2, fiche 3, Anglais, Lisbon%20World%20Exposition%201998
correct
- EXPO'98-Lisbon 2, fiche 3, Anglais, EXPO%2798%2DLisbon
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expo '98 (in full, 1998 Lisbon World Exposition) was an official specialised World's Fair held in Lisbon, Portugal from May 22 to September 30, 1998. The theme of the fair was "The Oceans, a Heritage for the Future", chosen in part to commemorate 500 years of Portuguese discoveries. The Expo received around 10 million visitors in 132 days. 155 countries and organizations were represented. 3, fiche 3, Anglais, - Expo%2798
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Expo 98
1, fiche 3, Français, Expo%2098
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Exposition mondiale de Lisbonne 1998 2, fiche 3, Français, Exposition%20mondiale%20de%20Lisbonne%201998
correct, nom féminin
- EXPO 98-Lisboa 2, fiche 3, Français, EXPO%2098%2DLisboa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Expo ’98 ou l'exposition universelle 1998 a eu lieu du 22 mai au 30 septembre 1998. Elle s’est tenue à Lisbonne(Portugal) et avait pour thème :«les océans, un patrimoine pour le futur». Cette exposition a eu lieu à l'est de la capitale portugaise, au bord du Tage, à quelques kilomètres du centre ville, quartier d’Olivais, sur une ancienne zone industrielle rasée, réhabilitée, et renommée Parc des Nations à cette occasion. L'objectif n’ était pas de créer un infrastructure temporaire, mais un nouveau quartier pour la ville. L'Exposition s’étendait sur 70 hectares et accueillait 160 pays et organisations. 3, fiche 3, Français, - Expo%2098
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Exposiciones (Artes y Cultura)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Expo '98
1, fiche 3, Espagnol, Expo%20%2798
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Exposición Internacional de 1998 1, fiche 3, Espagnol, Exposici%C3%B3n%20Internacional%20de%201998
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Expo '98, o Exposición Internacional de 1998, cuyo tema fue "Los océanos: un patrimonio para el futuro", se relizó en Lisboa, Portugal del 22 de mayo al 30 de septiembre de 1998. 1, fiche 3, Espagnol, - Expo%20%2798
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Land Mines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ban Landmines 1999 1, fiche 4, Anglais, Ban%20Landmines%201999
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Ban Landmines '99 2, fiche 4, Anglais, Ban%20Landmines%20%2799
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mines terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Interdisons les mines 1999 1, fiche 4, Français, Interdisons%20les%20mines%201999
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Interdisons les mines 99 2, fiche 4, Français, Interdisons%20les%20mines%2099
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exposition ouverte au public qui a été organisée par le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international], la Croix-Rouge canadienne et Action Mines Canada les jeudi 2 décembre et vendredi 3 décembre 1999 au parc Lansdowne à Ottawa. 1, fiche 4, Français, - Interdisons%20les%20mines%201999
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : dépliant fourni par le client. 1, fiche 4, Français, - Interdisons%20les%20mines%201999
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Ambassadeur pour l’action contre les mines (ILX). 2, fiche 4, Français, - Interdisons%20les%20mines%201999
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Friendship Tree
1, fiche 5, Anglais, Friendship%20Tree
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Christmas tree displayed annually at the Boston Common. 2, fiche 5, Anglais, - Friendship%20Tree
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Arbre de l'amitié
1, fiche 5, Français, Arbre%20de%20l%27amiti%C3%A9
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arbre de Noël envoyé chaque année par le Nouveau-Brunswick pour exposition dans le parc municipal de Boston. 2, fiche 5, Français, - Arbre%20de%20l%27amiti%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 5, Français, - Arbre%20de%20l%27amiti%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- roadside exhibit 1, fiche 6, Anglais, roadside%20exhibit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exposition routière
1, fiche 6, Français, exposition%20routi%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans un parc national, exposition aménagée le long d’une route, un peu en retrait. 1, fiche 6, Français, - exposition%20routi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- generic
1, fiche 7, Anglais, generic
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the toponyms of Parks Canada, the generic is the toponym element which identifies the nature of the entity selected as being part of the Canadian heritage. 1, fiche 7, Anglais, - generic
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The generics used by Parks Canada are : national park, national marine park, national marine conservation area, national park reserve, national marine park reserve, heritage river, national historic site, historic canal, heritage area, heritage place, exhibit, proposed national park, proposed national marine park, proposed national park reserve, proposed national marine conservation area, interpretation centre, memorial house, memorial tower, and waterway. 1, fiche 7, Anglais, - generic
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In the toponym "Banff National Park", "National Park" is the generic and "Banff", the specific. In the designation "Banff Park Museum", "Museum" is the generic and "Banff Park" (meaning "Banff National Park"), the specific. In the toponym "Banff Park Museum National Historic Site", "National Historic Site" is the generic and "Banff Park Museum", the specific. 2, fiche 7, Anglais, - generic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- générique
1, fiche 7, Français, g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les toponymes de Parcs Canada, le générique est l’élément du toponyme qui identifie la nature de l’entité retenue comme faisant partie du patrimoine canadien. 1, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les génériques en usage à Parcs Canada sont :parc national, parc marin national, aire marine nationale de conservation, réserve de parc national, réserve de parc marin national, rivière du patrimoine, lieu historique national, canal historique, aire du patrimoine, place patrimoniale, exposition, projet de parc national, projet de parc marin national, projet de réserve de parc national, projet d’aire marine nationale de conservation, centre d’interprétation, maison commémorative, tour commémorative, et voie navigable. 1, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans le toponyme «parc national Banff», le générique est «parc national» et le spécifique, «Banff». Dans la désignation «musée du Parc-Banff», le générique est «musée» et le spécifique, «Parc-Banff» (signifiant «Parc-National-Banff». Dans le toponyme «lieu historique national du Musée-du-Parc-Banff», le générique est «lieu historique national» et le spécifique, «Musée-du-Parc-Banff». En FR, la particule de liaison («de», «du», «de la», «de l’», «des») ne fait partie ni du générique, ni du spécifique. 2, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ring
1, fiche 8, Anglais, ring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
e.g. exhibition ring, sales ring 1, fiche 8, Anglais, - ring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ring
1, fiche 8, Français, ring
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
par exemple le ring des ovins dans un parc d’exposition, un concours d’animaux de race 1, fiche 8, Français, - ring
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :