TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARC MARIN SAGUENAY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Environmental Violations Administrative Monetary Penalties Act
1, fiche 1, Anglais, Environmental%20Violations%20Administrative%20Monetary%20Penalties%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EVAMPA 2, fiche 1, Anglais, EVAMPA
non officiel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a system of administrative monetary penalties for the enforcement of the Antarctic Environmental Protection Act, the Canada National Marine Conservation Areas Act, the Canada National Parks Act, the Canada Water Act, the Canada Wildlife Act, the Canadian Environmental Protection Act, 1999, the Greenhouse Gas Pollution Pricing Act, the International River Improvements Act, the Migratory Birds Convention Act, 1994, the Rouge National Urban Park Act, the Saguenay-St. Lawrence Marine Park Act and the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade Act 3, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20system%20of%20administrative%20monetary%20penalties%20for%20the%20enforcement%20of%20the%20Antarctic%20Environmental%20Protection%20Act%2C%20the%20Canada%20National%20Marine%20Conservation%20Areas%20Act%2C%20the%20Canada%20National%20Parks%20Act%2C%20the%20Canada%20Water%20Act%2C%20the%20Canada%20Wildlife%20Act%2C%20the%20Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999%2C%20the%20Greenhouse%20Gas%20Pollution%20Pricing%20Act%2C%20the%20International%20River%20Improvements%20Act%2C%20the%20Migratory%20Birds%20Convention%20Act%2C%201994%2C%20the%20Rouge%20National%20Urban%20Park%20Act%2C%20the%20Saguenay%2DSt%2E%20Lawrence%20Marine%20Park%20Act%20and%20the%20Wild%20Animal%20and%20Plant%20Protection%20and%20Regulation%20of%20International%20and%20Interprovincial%20Trade%20Act
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The purpose of [the] Act is to establish, as an alternative to the existing penal system and as a supplement to existing enforcement measures, a fair and efficient administrative monetary penalty system for the enforcement of the environmental acts. 3, fiche 1, Anglais, - Environmental%20Violations%20Administrative%20Monetary%20Penalties%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Environmental Violations Administrative Monetary Penalties Act: short title. 4, fiche 1, Anglais, - Environmental%20Violations%20Administrative%20Monetary%20Penalties%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
An Act to establish a system of administrative monetary penalties for the enforcement of the Antarctic Environmental Protection Act, the Canada National Marine Conservation Areas Act, the Canada National Parks Act, the Canada Water Act, the Canada Wildlife Act, the Canadian Environmental Protection Act, 1999, the Greenhouse Gas Pollution Pricing Act, the International River Improvements Act, the Migratory Birds Convention Act, 1994, the Rouge National Urban Park Act, the Saguenay-St. Lawrence Marine Park Act and the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade Act: long title. 4, fiche 1, Anglais, - Environmental%20Violations%20Administrative%20Monetary%20Penalties%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- An Act to establish a system of administrative monetary penalties for the enforcement of the Antarctic Environmental Protection Act, the Canada National Marine Conservation Areas Act, the Canada National Parks Act, the Canada Water Act, the Canada Wild Life Act, the Canadian Environmental Protection Act, 1999, the Greenhouse Gas Pollution Pricing Act, the International River Improvements Act, the Migratory Birds Convention Act, 1994, the Rouge National Urban Park Act, the Saguenay-St. Lawrence Marine Park Act and the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les pénalités administratives en matière d'environnement
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20p%C3%A9nalit%C3%A9s%20administratives%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LPAME 2, fiche 1, Français, LPAME
non officiel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi établissant un régime de pénalités administratives pour l'application de la Loi sur les aires marines nationales de conservation du Canada, la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs, la Loi sur les espèces sauvages du Canada, la Loi sur les ouvrages destinés à l'amélioration des cours d'eau internationaux, la Loi sur le parc marin du Saguenay — Saint-Laurent, la Loi sur le parc urbain national de la Rouge, la Loi sur les parcs nationaux du Canada, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), la Loi sur la protection de l'environnement en Antarctique, la Loi sur la protection d'espèces animales ou végétales sauvages et la réglementation de leur commerce international et interprovincial, la Loi sur les ressources en eau du Canada et la Loi sur la tarification de la pollution causée par les gaz à effet de serre 3, fiche 1, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20un%20r%C3%A9gime%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9s%20administratives%20pour%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20aires%20marines%20nationales%20de%20conservation%20du%20Canada%2C%20la%20Loi%20de%201994%20sur%20la%20convention%20concernant%20les%20oiseaux%20migrateurs%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20esp%C3%A8ces%20sauvages%20du%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20ouvrages%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20cours%20d%27eau%20internationaux%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20parc%20marin%20du%20Saguenay%20%26mdash%3B%20Saint%2DLaurent%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20parc%20urbain%20national%20de%20la%20Rouge%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20parcs%20nationaux%20du%20Canada%2C%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20%281999%29%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%20en%20Antarctique%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20d%27esp%C3%A8ces%20animales%20ou%20v%C3%A9g%C3%A9tales%20sauvages%20et%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20leur%20commerce%20international%20et%20interprovincial%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20ressources%20en%20eau%20du%20Canada%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20tarification%20de%20la%20pollution%20caus%C3%A9e%20par%20les%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le but de la loi est] d’établir, comme solution de rechange au régime pénal et comme complément aux autres mesures d’application des lois environnementales en vigueur, un régime juste et efficace de pénalités. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20p%C3%A9nalit%C3%A9s%20administratives%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les pénalités administratives en matière d’environnement : titre abrégé. 4, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20p%C3%A9nalit%C3%A9s%20administratives%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Loi établissant un régime de pénalités administratives pour l'application de la Loi sur les aires marines nationales de conservation du Canada, la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs, la Loi sur les espèces sauvages du Canada, la Loi sur les ouvrages destinés à l'amélioration des cours d’eau internationaux, la Loi sur le parc marin du Saguenay — Saint-Laurent, la Loi sur le parc urbain national de la Rouge, la Loi sur les parcs nationaux du Canada, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement(1999), la Loi sur la protection de l'environnement en Antarctique, la Loi sur la protection d’espèces animales ou végétales sauvages et la réglementation de leur commerce international et interprovincial, la Loi sur les ressources en eau du Canada et la Loi sur la tarification de la pollution causée par les gaz à effet de serre : titre intégral. 4, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20p%C3%A9nalit%C3%A9s%20administratives%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Implementation plan of the SLV 2000 partnership in response to the recommendations of the St. Lawrence Beluga Recovery Plan, July, 1996
1, fiche 2, Anglais, Implementation%20plan%20of%20the%20SLV%202000%20partnership%20in%20response%20to%20the%20recommendations%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Beluga%20Recovery%20Plan%2C%20July%2C%201996
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Issued under St. Lawrence Vision 2000. Issued in cooperation with Environment Canada, the Saguenay--St. Lawrence Marine Park, and the ministère de l'Environnement et de la Faune du Quebec, Mont-Joli, Québec 1996. 1, fiche 2, Anglais, - Implementation%20plan%20of%20the%20SLV%202000%20partnership%20in%20response%20to%20the%20recommendations%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Beluga%20Recovery%20Plan%2C%20July%2C%201996
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Plan de mise en œuvre des partenaires de SLV 2000 en réponse aux recommandations du Plan de rétablissement du béluga du Saint-Laurent, juillet 1996
1, fiche 2, Français, Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20partenaires%20de%20SLV%202000%20en%20r%C3%A9ponse%20aux%20recommandations%20du%20Plan%20de%20r%C3%A9tablissement%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent%2C%20juillet%201996
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié dans le cadre de Saint-Laurent Vision 2000. Publié conjointement avec Environnement Canada, le parc marin du Saguenay--Saint-Laurent et le ministère de l'Environnement et de la Faune du Québec. Mont-Joli(Québec). 1996. 1, fiche 2, Français, - Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20partenaires%20de%20SLV%202000%20en%20r%C3%A9ponse%20aux%20recommandations%20du%20Plan%20de%20r%C3%A9tablissement%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent%2C%20juillet%201996
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- name of Pan-Canadian significance
1, fiche 3, Anglais, name%20of%20Pan%2DCanadian%20significance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Names of Pan-Canadian significance are the names of geographical entities that, because of their importance, have two forms recognized by the federal government, one in English and the other in French. These entities include the provinces, the territories and their administrative subdivisions (except those with the same spelling in both languages), major rivers flowing to the sea and bodies of water or geographical features (rivers, mountains, islands, straits) which have in common the characteristic of covering a large area, lying in more than one province or territory or extending beyond Canada's border. 2, fiche 3, Anglais, - name%20of%20Pan%2DCanadian%20significance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Some of these names are used in the specific of Parks Canada toponyms, such as "Prince Edward Island" in "Prince Edward Island National Park" (P.E.I.), "Great Slave Lake" in "East Arm of Great Slave Lake Proposed National Park" (N.W.T.), and "Saguenay River" and "St. Lawrence River" in "Saguenay St. Lawrence Marine Park" (Que.). 3, fiche 3, Anglais, - name%20of%20Pan%2DCanadian%20significance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in appropriate language on French and English versions of a map and a narrative form. 4, fiche 3, Anglais, - name%20of%20Pan%2DCanadian%20significance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Pan-Canadian name
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nom d'intérêt pancanadien
1, fiche 3, Français, nom%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20pancanadien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les noms d’intérêt pancanadien sont les noms d’entités géographiques qui, en raison de leur importance, ont deux formes reconnues par l’administration fédérale, l’une en anglais, l’autre en français. Ces entités regroupent les provinces, les territoires et leurs subdivisions administratives (à l’exception de celles dont la graphie est la même dans les deux langues), les fleuves, et des étendues d’eau ou particularités géographiques (rivières, montagnes, îles, détroits) qui ont en commun de couvrir une grande superficie, de toucher à plus d’une province ou d’un territoire ou de s’étendre au-delà de la frontière canadienne. 2, fiche 3, Français, - nom%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20pancanadien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certains de ces noms sont utilisés dans des spécifiques de toponymes de Parcs Canada, comme «Île-du-Prince-Édouard» dans «parc national de l'Île-du-Prince-Édouard»(Î.-P.-É.), «Grand lac des Esclaves» dans «projet de parc national du Bras-Est-du-Grand-Lac-des-Esclaves»(T. N.-O.), et «rivière Saguenay» et «fleuve Saint-Laurent» dans «parc marin du Saguenay Saint-Laurent»(Qc). 3, fiche 3, Français, - nom%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20pancanadien
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, fiche 3, Français, - nom%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20pancanadien
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nom pancanadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Saguenay--St. Lawrence Marine Park
1, fiche 4, Anglais, Saguenay%2D%2DSt%2E%20Lawrence%20Marine%20Park
correct, voir observation, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Saguenay Marine Park 2, fiche 4, Anglais, Saguenay%20Marine%20Park
ancienne désignation, voir observation, Québec
- Saguenay Proposed National Park 2, fiche 4, Anglais, Saguenay%20Proposed%20National%20Park
ancienne désignation, voir observation, Québec
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A marine park part of the national marine parks and national marine park reserves managed by Parks Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Saguenay%2D%2DSt%2E%20Lawrence%20Marine%20Park
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The park is located at the confluence of the Saguenay (River) and the St. Lawrence (River), both of which are names of pan-Canadian significance. Note that there is a dash with no space before or after between the two names of the entity. The land-based park is a provincial (Quebec) project, while the marine park is a joint federal-provincial (Canada-Quebec) project. 4, fiche 4, Anglais, - Saguenay%2D%2DSt%2E%20Lawrence%20Marine%20Park
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Do not add "of Canada." 5, fiche 4, Anglais, - Saguenay%2D%2DSt%2E%20Lawrence%20Marine%20Park
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Saguenay-St. Lawrence Marine Park
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parc marin du Saguenay -- Saint-Laurent
1, fiche 4, Français, parc%20marin%20du%20Saguenay%20%2D%2D%20Saint%2DLaurent
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- parc marin du Saguenay 2, fiche 4, Français, parc%20marin%20du%20Saguenay
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Québec
- projet de parc national du Saguenay 2, fiche 4, Français, projet%20de%20parc%20national%20du%20Saguenay
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parc marin faisant partie des parcs marins nationaux et réserves de parc marin national gérés par Parcs Canada. 3, fiche 4, Français, - parc%20marin%20du%20Saguenay%20%2D%2D%20Saint%2DLaurent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le parc est situé au confluent du Saguenay(la rivière Saguenay) et du(fleuve) Saint-Laurent, deux noms d’intérêt pancanadien. Au lieu du double trait d’union, lire un tiret précédé et suivi d’un espace entre les deux noms de l'entité. Le parc terrestre est un projet provincial(Québec) et le parc marin, un projet conjoint fédéral-provincial(Canada-Québec). 4, fiche 4, Français, - parc%20marin%20du%20Saguenay%20%2D%2D%20Saint%2DLaurent
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, fiche 4, Français, - parc%20marin%20du%20Saguenay%20%2D%2D%20Saint%2DLaurent
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Ne pas ajouter «du Canada». 5, fiche 4, Français, - parc%20marin%20du%20Saguenay%20%2D%2D%20Saint%2DLaurent
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- parc marin du Saguenay - Saint-Laurent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Order Fixing June 8, 1998 as the Date of the Coming into Force of the Saguenay-St. Lawrence Marine Park Act
1, fiche 5, Anglais, Order%20Fixing%20June%208%2C%201998%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Saguenay%2DSt%2E%20Lawrence%20Marine%20Park%20Act
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Saguenay-St. Lawrence Marine Park Act. 1, fiche 5, Anglais, - Order%20Fixing%20June%208%2C%201998%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Saguenay%2DSt%2E%20Lawrence%20Marine%20Park%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Décret fixant au 8 juin 1998 la date d'entrée en vieugur de la Loi sur le parc marin du Saguenay -- Saint-Laurent
1, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20fixant%20au%208%20juin%201998%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vieugur%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20parc%20marin%20du%20Saguenay%20%2D%2D%20Saint%2DLaurent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur le parc marin du Saguenay--Saint-Laurent. 1, fiche 5, Français, - D%C3%A9cret%20fixant%20au%208%20juin%201998%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vieugur%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20parc%20marin%20du%20Saguenay%20%2D%2D%20Saint%2DLaurent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :