TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PCRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Recovery Benefit
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Recovery%20Benefit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRB 2, fiche 1, Anglais, CRB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canada Recovery Benefit (CRB) gives income support to employed and self-employed individuals who are directly affected by COVID-19 and are not entitled to Employment Insurance (EI) benefits. The CRB is administered by the Canada Revenue Agency (CRA). 3, fiche 1, Anglais, - Canada%20Recovery%20Benefit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prestation canadienne de la relance économique
1, fiche 1, Français, Prestation%20canadienne%20de%20la%20relance%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCRE 2, fiche 1, Français, PCRE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Prestation canadienne de la relance économique(PCRE) fournit une aide financière aux salariés et aux travailleurs indépendants canadiens qui sont directement touchés par la COVID-19 et qui n’ ont pas droit aux prestations d’assurance-emploi. La PCRE est administrée par l'Agence du revenu du Canada(ARC). 3, fiche 1, Français, - Prestation%20canadienne%20de%20la%20relance%20%C3%A9conomique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Prestación Canadiense para la Recuperación Económica
1, fiche 1, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20Canadiense%20para%20la%20Recuperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic polymerase chain reaction
1, fiche 2, Anglais, electronic%20polymerase%20chain%20reaction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ePCR 2, fiche 2, Anglais, ePCR
proposition
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Polymerase chain reaction technique that allows detection of sequence tagged sites (STSs) in DNA sequences to determine map locations for construction of various types of genomic maps. 1, fiche 2, Anglais, - electronic%20polymerase%20chain%20reaction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- PCR électronique
1, fiche 2, Français, PCR%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCRe 2, fiche 2, Français, PCRe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- PCR in silico 1, fiche 2, Français, PCR%20in%20silico
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... ] méthode d’analyse de séquences : la PCR électronique(PCRe) ou PCR in silico. Cette méthode procure un gain de temps considérable car elle permet de détecter la présence de STS dans une séquence d’ADN sans avoir à faire d’expériences. Elle utilise une stratégie d’analyse informatique fondée sur le même principe que la PCR classique, d’où son nom. 1, fiche 2, Français, - PCR%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Technoscope. 3, fiche 2, Français, - PCR%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :