TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEDESTRE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Tourist Activities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fast hiking
1, fiche 1, Anglais, fast%20hiking
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- speed hiking 2, fiche 1, Anglais, speed%20hiking
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If you're moving at a pace faster than your usual hike but not quite running, congratulations—you're officially speed hiking! The key difference between speed hiking and trail running is the pace: speed hiking is all about walking fast on trails, while trail running, as the name implies, involves running. Although speed hikers might break into a jog now and then, the main goal is to walk most of the trail. If you find yourself running more than walking, you've crossed the line into trail running. 3, fiche 1, Anglais, - fast%20hiking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Activités touristiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- randonnée sportive
1, fiche 1, Français, randonn%C3%A9e%20sportive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Randonnée pédestre effectuée à un rythme particulièrement soutenu. 1, fiche 1, Français, - randonn%C3%A9e%20sportive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
randonnée sportive : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018. 2, fiche 1, Français, - randonn%C3%A9e%20sportive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special Road Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- walking school bus
1, fiche 2, Anglais, walking%20school%20bus
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WSB 2, fiche 2, Anglais, WSB
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- walking bus 3, fiche 2, Anglais, walking%20bus
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A] walking school bus (WSB) consists of two parent volunteers walking a small group of [children] to school along a designated route, with set pick-ups for the children along the way. 4, fiche 2, Anglais, - walking%20school%20bus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
walking school bus; WSB: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 2, Anglais, - walking%20school%20bus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pédibus scolaire
1, fiche 2, Français, p%C3%A9dibus%20scolaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pédibus 2, fiche 2, Français, p%C3%A9dibus
correct, nom masculin
- bus pédestre 3, fiche 2, Français, bus%20p%C3%A9destre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de déplacement collectif à pied d’enfants qui sont conduits par des adultes sur un trajet et selon un horaire de passage déterminés. 4, fiche 2, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement du pédibus est simple. Un parent [(ou deux) va chercher] les enfants inscrits [au service] aux arrêts du pédibus et les accompagne [à pied] jusqu’à l’école, selon un itinéraire défini. Ce sont les parents utilisateurs [du service] qui déterminent l’horaire et l’emplacement des arrêts, ainsi que le tracé. Les parents conduisent le pédibus à tour de rôle. 5, fiche 2, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pédibus scolaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 2, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pédibus; bus pédestre : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 mai 2020. 7, fiche 2, Français, - p%C3%A9dibus%20scolaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pedestrian camper
1, fiche 3, Anglais, pedestrian%20camper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- camper hiker 2, fiche 3, Anglais, camper%20hiker
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pedestrian Camping. To travel on foot and carry all you need upon your back is to achieve a rare degree of independence. ... The pedestrian camper, however, is confronted by one difficulty in its acutest form: namely, the load. No doubt this difficulty is lessened if two or three people camp together. 1, fiche 3, Anglais, - pedestrian%20camper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- campeur-randonneur
1, fiche 3, Français, campeur%2Drandonneur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- campeuse-randonneuse 1, fiche 3, Français, campeuse%2Drandonneuse
correct, nom féminin
- campeur pédestre 2, fiche 3, Français, campeur%20p%C3%A9destre
correct, nom masculin
- campeuse pédestre 3, fiche 3, Français, campeuse%20p%C3%A9destre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Randonneur qui pratique le camping. 1, fiche 3, Français, - campeur%2Drandonneur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans les camps, la surface d’occupation sera calculée au minimum à raison de 30 m2 par installation de campeur pédestre, cycliste, canoéiste ou motocycliste, et 100 m2 par installation de campeur automobiliste. 2, fiche 3, Français, - campeur%2Drandonneur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weight-bearing exercise
1, fiche 4, Anglais, weight%2Dbearing%20exercise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any exercise in which your feet are bearing your weight. 2, fiche 4, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In weight-bearing exercises, your bones and muscles work against gravity and your feet and legs bear the weight. Your bones adapt to the weight and pull of the muscle during weight-bearing exercise by building more bone cells and becoming stronger. This makes your bones stronger. 3, fiche 4, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Weight-bearing exercises are those done staying upright so that your feet and legs support your weight. The term "weight-bearing" should not be confused with lifting weights (known as strength training). Weight-bearing exercises can include: low-impact aerobics, walking/hiking, elliptical training, using a stair-step machine. 4, fiche 4, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Weight-bearing exercises include:] walking, dancing, jogging, stair climbing, racquet sports and hiking. 2, fiche 4, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exercice de port de poids
1, fiche 4, Français, exercice%20de%20port%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exercice de mise en charge 2, fiche 4, Français, exercice%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom masculin
- exercice avec mise en charge 3, fiche 4, Français, exercice%20avec%20mise%20en%20charge
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les exercices de port de poids sont exécutés en position debout de sorte que vos pieds et vos jambes supportent votre poids, et que vos os et vos muscles travaillent contre la force de la gravité. Il ne faut pas confondre le «port de poids» avec les exercices effectués avec des poids(appelés entraînement musculaire). Voici des exemples d’exercices de port de poids : danse aérobique à faible impact, marche ou randonnée pédestre, entraînement sur machine elliptique, entraînement sur simulateur d’escalier. 4, fiche 4, Français, - exercice%20de%20port%20de%20poids
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les personnes atteintes d’ostéoporose sont souvent informées de l’importance de faire des exercices avec mise en charge comme la marche, la course à pied et le tennis. Les exercices avec mise en charge sont des exercices effectués en position debout, de sorte que la force de gravité s’exerce sur l’ensemble du squelette. 3, fiche 4, Français, - exercice%20de%20port%20de%20poids
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio de resistencia al peso
1, fiche 4, Espagnol, ejercicio%20de%20resistencia%20al%20peso
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ejercicio de soporte de carga 2, fiche 4, Espagnol, ejercicio%20de%20soporte%20de%20carga
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El mejor tipo de ejercicio para [fortalecer los] huesos es el de resistencia al peso [porque] los fuerza a trabajar en contra de la gravedad, como caminar, subir montes, trotar, subir escaleras, jugar tenis y bailar. 1, fiche 4, Espagnol, - ejercicio%20de%20resistencia%20al%20peso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- adventure race
1, fiche 5, Anglais, adventure%20race
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- multisport adventure race 1, fiche 5, Anglais, multisport%20adventure%20race
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- raid multisport
1, fiche 5, Français, raid%20multisport
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- raid aventure 1, fiche 5, Français, raid%20aventure
correct, nom masculin
- raid sportif 1, fiche 5, Français, raid%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Course de pleine nature se déroulant généralement par équipe et pendant plusieurs jours, dans une zone peu accessible, et combinant des disciplines sportives variées. 1, fiche 5, Français, - raid%20multisport
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Outre la marche pédestre, un raid multisport peut imposer des étapes de nage, de canotage, d’équitation, de vol libre, de ski, de vélo tout-terrain, etc. 1, fiche 5, Français, - raid%20multisport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trekking
1, fiche 6, Anglais, trekking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- trek 2, fiche 6, Anglais, trek
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A journey or trip, especially one involving difficulty or hardship. 3, fiche 6, Anglais, - trekking
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trekking; trek: Terms used by Parks Canada. 4, fiche 6, Anglais, - trekking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Sports (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- randonnée d'aventure
1, fiche 6, Français, randonn%C3%A9e%20d%27aventure
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- randonnée de haute montagne 2, fiche 6, Français, randonn%C3%A9e%20de%20haute%20montagne
correct, nom féminin
- randonnée pédestre en moyenne ou haute montagne 3, fiche 6, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20en%20moyenne%20ou%20haute%20montagne
correct, nom féminin
- trekking 4, fiche 6, Français, trekking
correct, nom masculin
- trek 5, fiche 6, Français, trek
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Randonnée pédestre de plusieurs jours se déroulant dans une zone naturelle peu accessible et nécessitant une logistique et des équipements qui garantissent l'autonomie des participants. 1, fiche 6, Français, - randonn%C3%A9e%20d%27aventure
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La randonnée de haute montagne ne comporte pas de difficultés techniques, et l’usage des mains n’y est en principe pas nécessaire. C’est la forme la plus courante de l’alpinisme, la seule que l’on puisse pratiquer, sous la conduite d’une personne expérimentée, sans la moindre connaissance de la haute montagne. Elle se distingue de la randonnée proprement dite en ce que son terrain n’est plus la moyenne montagne, mais le glacier et les pentes rocheuses; on la délimitera d’avec les autres formes d’alpinisme par le critère suivant : les techniques de l’assurage n’y sont pas nécessaires et le risque de chute est minime. 2, fiche 6, Français, - randonn%C3%A9e%20d%27aventure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trekking, randonnée pédestre en moyenne ou haute montagne : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 6, Français, - randonn%C3%A9e%20d%27aventure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
- Deportes (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- caminata
1, fiche 6, Espagnol, caminata
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- volleyball match
1, fiche 7, Anglais, volleyball%20match
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
So far this was the best volleyball match of the tour as it went five sets right down the wire with Mislinja winning in five. 1, fiche 7, Anglais, - volleyball%20match
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The match is won by the team that wins three sets. [...] In the case of a 2-2 tie, the deciding 5th set is played to 15 points with a minimum lead of 2 points. [Official Volleyball Rules, 2001-2004, Fédération internationale de volleyball (FIVB]). 2, fiche 7, Anglais, - volleyball%20match
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- match de volleyball
1, fiche 7, Français, match%20de%20volleyball
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- partie de volleyball 1, fiche 7, Français, partie%20de%20volleyball
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement du samedi/dimanche est facultatif et il peut être remplacé par une activité sportive ou récréative d’environ 1 heure(ski de fond, randonnée pédestre, joute de hockey, match de volleyball, etc.). 2, fiche 7, Français, - match%20de%20volleyball
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Malgré des muscles tendus, des poches sous les yeux et presque pas de sommeil, le Centre de volleyball d’Équipe Canada a réussi à battre le record mondial Guinness pour la partie de volleyball la plus longue en jouant une partie de 25 heures et 11 minutes ! 3, fiche 7, Français, - match%20de%20volleyball
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La première équipe qui remporte une manche de 15 points avec un écart d’au moins deux points est déclarée vainqueur [de la manche]. L’équipe qui remporte le plus de manches est déclarée vainqueur du match. Dans les matchs internationaux, il faut gagner trois manches (d’une série trois de cinq). 4, fiche 7, Français, - match%20de%20volleyball
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La partie se joue en trois sets gagnants de 15 points (un écart minimal de deux points étant nécessaire après 14 partout). 5, fiche 7, Français, - match%20de%20volleyball
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, fiche 7, Français, - match%20de%20volleyball
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 7, Français, - match%20de%20volleyball
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- partido de voleibol
1, fiche 7, Espagnol, partido%20de%20voleibol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El partido de voleibol es ganado por el equipo que gana tres "sets". En el caso de empate el "set" se juega a 15 puntos con una diferencia mínima de dos puntos. 1, fiche 7, Espagnol, - partido%20de%20voleibol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- edging
1, fiche 8, Anglais, edging
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A linear barrier between two surface materials; commonly used between a lawn and gravel. 2, fiche 8, Anglais, - edging
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Method of making textured edging. A molded barrier edging for use in lawns and gardens [which] may be used to surround an entire garden or plot of land, encircle the base of a tree, or provide a border between a landscaped area at the foot of a building and other land. 3, fiche 8, Anglais, - edging
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Edging/Barriers - grass/garden interface. a) Barrier edging (such as plastic edging at least 6" deep). ... - leave at least 1/4" to ½" above the ground ... - extend ends of edging along the side of any solid barrier in the direction of the lawn (such as along the house or a sidewalk). b) Flat edging (to accommodate the wheels of a lawn mower). - some sort of flat continuous edging (such as bricks, paving stones, or stones) should be placed inside the lawn edging (on the garden side) so that the lawn mower wheels could ride on them ... 4, fiche 8, Anglais, - edging
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Barrier edging; lawn edging. 5, fiche 8, Anglais, - edging
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Continuous, flat, raised edging; plastic edging. 5, fiche 8, Anglais, - edging
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Garden side of an edging. 5, fiche 8, Anglais, - edging
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bordure
1, fiche 8, Français, bordure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bordure de séparation 2, fiche 8, Français, bordure%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
- bordure de délimitation 3, fiche 8, Français, bordure%20de%20d%C3%A9limitation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les bordures servent à séparer des espaces ayant des fonctions différentes(un stationnement d’un sentier pédestre) ou à limiter des matériaux, des textures, définir des transitions, les lignes particulières d’un design ou encore diriger les eaux de drainage. Elles minimisent [sic : réduisent] aussi l'entretien en empêchant les matériaux granulaires de déborder sur les pelouses. Mais les bordures sont surtout utiles et nécessaires au maintien et à la stabilité de certains pavages tels que l'asphalte et les dallages non cimentés. 4, fiche 8, Français, - bordure
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Bordure pelouse/terre ou pelouse/parterre de fleurs. Si EverEdge [marque déposée] doit maintenir une pelouse en position, il conviendra d’enterrer au moins 1/3 du corps de la bordure avec les pointes. La bordure EverEdge devra être positionnée environ 15 mm en dessous du niveau de tonte de l’herbe, ou, dans le cas d’une séparation avec un parterres de fleurs, à niveau avec la terre. 5, fiche 8, Français, - bordure
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Bordure à planter. Bois exotique. 20 x 55 cm. [...] La bordure permet de délimiter les différentes parties de votre jardin : allée en gravier, parterre de fleurs, potager, pelouse... 6, fiche 8, Français, - bordure
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Bordure à niveau avec la terre, en saillie, enterrée, plate, saillante; décorative, nette; de béton, de bois, de pierres, de galets. 7, fiche 8, Français, - bordure
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Bordure pelouse/terre; bordure pelouse/parterre de fleurs; bordure (de) pavé, (de) pelouse, (de) trottoir; bordure barrière; bordure formant une barrière; bordure séparation; bordure de séparation. 7, fiche 8, Français, - bordure
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Coupe-bordure; dresse-bordure. 7, fiche 8, Français, - bordure
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
Corps de bordure. 7, fiche 8, Français, - bordure
Record number: 8, Textual support number: 5 PHR
La bordure borde, délimite, sépare les parterres. 7, fiche 8, Français, - bordure
Record number: 8, Textual support number: 6 PHR
Pierres dressées en bordure. 7, fiche 8, Français, - bordure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- rebordeador
1, fiche 8, Espagnol, rebordeador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ribete 1, fiche 8, Espagnol, ribete
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- high-impact aerobics
1, fiche 9, Anglais, high%2Dimpact%20aerobics
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Low-impact aerobics generally involve a smaller risk of injury than high-impact, because there's considerably less stress on the feet and joints when you land. However, high-impact aerobics tend to offer a more rigorous and intensive workout. 2, fiche 9, Anglais, - high%2Dimpact%20aerobics
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
High-impact aerobics include actions that take both feet off the floor, thus causing more jarring of the joints when the body weight hits the floor again. 3, fiche 9, Anglais, - high%2Dimpact%20aerobics
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- high impact aerobics
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- danse aérobique avec sauts
1, fiche 9, Français, danse%20a%C3%A9robique%20avec%20sauts
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vous devrez peut-être modifier les exercices des articulations portantes, comme la course, la danse aérobique avec sauts, la randonnée pédestre et le tennis ou choisir des activités de remplacement au fil de l'avancement de votre grossesse. 2, fiche 9, Français, - danse%20a%C3%A9robique%20avec%20sauts
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cartography
- Tourism (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hiking trail map
1, fiche 10, Anglais, hiking%20trail%20map
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hiking guide map 2, fiche 10, Anglais, hiking%20guide%20map
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If you use a hiking trail map, keep in mind that it was designed with summer trail usage ... 3, fiche 10, Anglais, - hiking%20trail%20map
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cartographie
- Tourisme (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carte topo guide de randonnée
1, fiche 10, Français, carte%20topo%20guide%20de%20randonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- topo-guide 2, fiche 10, Français, topo%2Dguide
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carte très détaillée de la topographie du terrain, utilisée pour le tourisme pédestre. 2, fiche 10, Français, - carte%20topo%20guide%20de%20randonn%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hiker
1, fiche 11, Anglais, hiker
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- randonneur pédestre
1, fiche 11, Français, randonneur%20p%C3%A9destre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- randonneuse pédestre 2, fiche 11, Français, randonneuse%20p%C3%A9destre
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique la randonnée pédestre. 1, fiche 11, Français, - randonneur%20p%C3%A9destre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
- Parques y jardines botánicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- excursionista
1, fiche 11, Espagnol, excursionista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- resting area
1, fiche 12, Anglais, resting%20area
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- rest area 2, fiche 12, Anglais, rest%20area
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An area along a route, such as a bicycle or hiking trail, which offers minimum facilities for a brief stop. 1, fiche 12, Anglais, - resting%20area
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
resting area:Term used by Parks Canada. 3, fiche 12, Anglais, - resting%20area
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- passive space
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aire de repos
1, fiche 12, Français, aire%20de%20repos
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espace aménagé de façon sommaire le long d’un sentier pédestre ou d’une piste cyclable afin de permettre aux visiteurs de faire une halte. 2, fiche 12, Français, - aire%20de%20repos
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 12, Français, - aire%20de%20repos
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Parques y jardines botánicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- área de descanso
1, fiche 12, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20descanso
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- zona de descanso 1, fiche 12, Espagnol, zona%20de%20descanso
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports (General)
- Organized Recreation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- great outdoor sports
1, fiche 13, Anglais, great%20outdoor%20sports
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Skiing, ice skating, hiking, boating, biking -- all the great outdoor sports -- summer & winter! 1, fiche 13, Anglais, - great%20outdoor%20sports
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
great outdoor sports: term usually used in the plural. 2, fiche 13, Anglais, - great%20outdoor%20sports
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- activités sportives de pleine nature
1, fiche 13, Français, activit%C3%A9s%20sportives%20de%20pleine%20nature
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sports de plein air 2, fiche 13, Français, sports%20de%20plein%20air
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Activités nécessitant un effort physique soutenu, mais de faible intensité, pratiquées dans des milieux naturels. 1, fiche 13, Français, - activit%C3%A9s%20sportives%20de%20pleine%20nature
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Club associatif pour la pratique de sports de plein air. Randonnée, escalade, cyclotourisme et canyoning. 2, fiche 13, Français, - activit%C3%A9s%20sportives%20de%20pleine%20nature
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ces activités, qui impliquent des déplacements importants, s’exercent sans l'intervention d’instruments particuliers, ou, au plus, à l'aide d’instruments ou de machines non sophistiquées, en particulier dépourvues de moteur. Elles n’ entraînent pas d’aménagements spécifiques, excepté des balisages ou des équipements légers qui peuvent rester discrets, ni de pollutions importantes. [...] Exemples : randonnée pédestre, cyclotourisme, ski de randonnée, canoe-kayak, escalade, patinage, etc. [...] À un moindre titre, navigation à voile, randonnée équestre. 1, fiche 13, Français, - activit%C3%A9s%20sportives%20de%20pleine%20nature
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
activités sportives de pleine nature; sports de plein air : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 13, Français, - activit%C3%A9s%20sportives%20de%20pleine%20nature
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Anti-pollution Measures
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- low-impact hiking
1, fiche 14, Anglais, low%2Dimpact%20hiking
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- minimal impact hiking 2, fiche 14, Anglais, minimal%20impact%20hiking
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Low-impact hiking: Visit the backcountry in small groups and try to avoid popular areas during peak-use periods; stay on designated trails and walk in single file in the center of the path to avoid trampling trailside plants; many grasses and sub-alpine plants are extremely sensitive to foot traffic. If you must venture beyond the trail, choose the most durable surfaces to walk on (rock, gravel or snow.) 1, fiche 14, Anglais, - low%2Dimpact%20hiking
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Low environmental impact. 3, fiche 14, Anglais, - low%2Dimpact%20hiking
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- low impact hiking
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Mesures antipollution
Fiche 14, La vedette principale, Français
- randonnée pédestre écologique
1, fiche 14, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- randonnée pédestre douce 2, fiche 14, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20douce
voir observation, nom féminin
- randonnée pédestre à faible impact sur l'environnement 3, fiche 14, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A0%20faible%20impact%20sur%20l%27environnement
à éviter, voir observation, nom féminin
- randonnée pédestre à effets minimums sur l'environnement 4, fiche 14, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A0%20effets%20minimums%20sur%20l%27environnement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Randonnée pédestre pratiquée dans le respect de l'environnement. 1, fiche 14, Français, - randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La plupart des gens viennent à Quttinirpaaq pour faire de la randonnée écologique dans un milieu véritablement sauvage. 5, fiche 14, Français, - randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
La Fédération européenne de la randonnée pédestre,(FERP) fondée en Allemagne en 1969, a pour objectif de regrouper les associations de randonneurs de l'Europe pour leur permettre de mieux se faire entendre et de développer entre leurs membres un esprit de camaraderie qui est un des fondements de leur activité. Ses objectifs sont : Le développement de la randonnée dans le respect de l'environnement. 6, fiche 14, Français, - randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Il n’ existe pas d’équivalent français figé qui puisse rendre parfaitement et succinctement l'expression elliptique anglaise «low-impact hiking». Le terme «randonnée pédestre douce» peut porter à confusion puisque «doux» se dit de ce qui agit sans brutalité non seulement sur l'environnement, mais aussi sur l'organisme; il possède alors le sens de randonnée peu exigeante sur le plan physique, en terrains très peu accidentés par exemple. Il faut avoir recours à des périphrases, du type «randonnée qui ne porte pas atteinte à l'environnement», «randonnée pratiquée de manière à limiter les effets néfastes sur l'environnement», ou «de manière à préserver le milieu naturel», etc. La locution «à effets limités» est attestée, notamment dans l'expression «accident catastrophique à effets limités», mais cette dernière expression est figée; «randonnée à effets limités»(de même que toutes les autres formées de la même manière, avec la préposition «à») nous paraît une expression boîteuse, qui donne l'impression d’une expression figée, comme s’il s’agissait d’un type de randonnée alors qu'il ne s’agit que de conditions dans lesquelles on l'effectue. Il est à noter qu'un «impact» ou un «effet»(qui correspondent à l'anglais «impact») peuvent être bons ou mauvais, et qu'il est donc préférable d’y adjoindre un adjectif comme «néfaste» pour bien rendre la notion. 1, fiche 14, Français, - randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
doux : Qui agit sans brutalité, sans effets secondaires néfastes sur le milieu considéré (environnement; organisme) et selon les voies tenues pour les plus naturelles. [P. ex. :] Technologies douces, qui ne portent pas atteinte à l’environnement, au milieu. Les énergies douces : les sources d’énergie non polluantes (vent, marées, etc.), opposées aux sources d’énergie telles que le pétrole, la fission nucléaire, etc. Médecines douces (phytothérapie, acupuncture, homéopathie, etc.). 7, fiche 14, Français, - randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20%C3%A9cologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- excursionismo de mínimo impacto
1, fiche 14, Espagnol, excursionismo%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Urban Integration
- Urban Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- socio-professional urban entity 1, fiche 15, Anglais, socio%2Dprofessional%20urban%20entity
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intégration urbaine
- Sociologie urbaine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- groupe urbain
1, fiche 15, Français, groupe%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le contenu qu’on donne au concept de groupe urbain est [...] fort hétérogène. Parfois, et le plus souvent, l’on se réfère à la structure socio-professionnelle de la ville. 2, fiche 15, Français, - groupe%20urbain
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Si l'on offre un catalyseur à un groupe urbain constitué d’éléments disparates venus de sources diverses, il n’ est pas impossible de créer les bases d’une nouvelle unité sociale. C'est là le pari des urbanistes des villes nouvelles. Il se traduit en esquisses de centre fonctionnel et figuratif avec cheminement pédestre, en organisation cohérente de l'emploi, du logement, des services, de la vie collective, de l'environnement. 3, fiche 15, Français, - groupe%20urbain
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- backpacking
1, fiche 16, Anglais, backpacking
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- multi-day backpacking 2, fiche 16, Anglais, multi%2Dday%20backpacking
correct
- backpacking trip 2, fiche 16, Anglais, backpacking%20trip
- overnight hike 3, fiche 16, Anglais, overnight%20hike
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Backpacking is an advanced form of hiking. It is defined as hiking while carrying essential equipment and camping overnight on the trail. 4, fiche 16, Anglais, - backpacking
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Planning a successful backpacking trip is a skill acquired through experience. The successful trip is a harmony among individuals, environments, and equipment, and the result of a well-thought-out choice of when and where to go ... 4, fiche 16, Anglais, - backpacking
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grande randonnée pédestre
1, fiche 16, Français, grande%20randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- grande randonnée 2, fiche 16, Français, grande%20randonn%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «grande randonnée» est souvent utilisé(surtout parmi les spécialistes et ceux/celles qui pratiquent la grande randonnée pédestre) à la place de «grande randonnée pédestre», mais les deux termes se réfèrent souvent à la même activité. 3, fiche 16, Français, - grande%20randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Road Construction
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- herringbone
1, fiche 17, Anglais, herringbone
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Arrangement of stones, bricks, tiles or other elements that are laid diagonally with alternate courses in opposite directions, forming a zig-zag pattern. 1, fiche 17, Anglais, - herringbone
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Construction des voies de circulation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- appareillage en arête de poisson
1, fiche 17, Français, appareillage%20en%20ar%C3%AAte%20de%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Appareillage des éléments du revêtement. Les dalles, briques ou carreaux peuvent se poser : soit en appareillage droit à joints croisés, la pente étant dans le sens des joints croisés. Ce type d’appareillage convient pour un trafic pédestre. Soit en appareillage diagonal à joints croisés. Il convient lorsque le trafic a lieu dans un seul sens. Soit en arête de poisson qui convient dans tous les cas, mais dont l'exécution est plus longue et demande des éléments parfaitement calibrés. 1, fiche 17, Français, - appareillage%20en%20ar%C3%AAte%20de%20poisson
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-08-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Tourist Activities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hiking trail
1, fiche 18, Anglais, hiking%20trail
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A trail designed for walks across difficult terrains. 2, fiche 18, Anglais, - hiking%20trail
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 18, Anglais, - hiking%20trail
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Activités touristiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sentier de randonnée pédestre
1, fiche 18, Français, sentier%20de%20randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- sentier pédestre 2, fiche 18, Français, sentier%20p%C3%A9destre
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sentier balisé, aménagé en fonction de la randonnée pédestre et dont le tracé est adapté aux caractéristiques du terrain à parcourir. 3, fiche 18, Français, - sentier%20de%20randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sentier de randonnée pédestre : terme utilisé par la Fédération québécoise de la marche et en usage à Parcs Canada. 4, fiche 18, Français, - sentier%20de%20randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- guided hike
1, fiche 19, Anglais, guided%20hike
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A hike conducted by an interpreter. 2, fiche 19, Anglais, - guided%20hike
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- randonnée pédestre guidée
1, fiche 19, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20guid%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- randonnée pédestre commentée 1, fiche 19, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20comment%C3%A9e
correct, nom féminin
- randonnée pédestre accompagnée 2, fiche 19, Français, randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20accompagn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Randonnée pédestre effectuée en compagnie d’un interprète. 1, fiche 19, Français, - randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre%20guid%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Hobbies (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- walking
1, fiche 20, Anglais, walking
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Related to an activity which is performed on foot; e.g., the Fort can be visited through a walking tour. 1, fiche 20, Anglais, - walking
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Passe-temps (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pédestre
1, fiche 20, Français, p%C3%A9destre
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Qui se fait, qui se parcourt à pied; par exemple un circuit pédestre, le tourisme pédestre. 1, fiche 20, Français, - p%C3%A9destre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- island display
1, fiche 21, Anglais, island%20display
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- island showcase 2, fiche 21, Anglais, island%20showcase
correct
- island 1, fiche 21, Anglais, island
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A retail store display accessible on all sides. 1, fiche 21, Anglais, - island%20display
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- îlot d'exposition
1, fiche 21, Français, %C3%AElot%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vitrine publicitaire close, visible sur ses quatre faces, installée dans les lieux de grande circulation pédestre. 1, fiche 21, Français, - %C3%AElot%20d%27exposition
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-03-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- foot patrol 1, fiche 22, Anglais, foot%20patrol
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- foot beat 1, fiche 22, Anglais, foot%20beat
- foot post 1, fiche 22, Anglais, foot%20post
- beat 1, fiche 22, Anglais, beat
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Foot patrol is probably the original type of police patrol. Although it confines the officer to small areas and limits the scope of his activities, foot patrol is still among the most effective of the various types of patrol. The methods of foot patrol consist of the fixed post, line beat, and random patrol. Foot patrol is restricted to small areas, and is used to deal with special problems of prevention and repression that cannot be handled by the officers in radio cars. 1, fiche 22, Anglais, - foot%20patrol
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Français
- patrouille pédestre
1, fiche 22, Français, patrouille%20p%C3%A9destre
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- patrouille à pied 1, fiche 22, Français, patrouille%20%C3%A0%20pied
nom féminin
- faction à pied 1, fiche 22, Français, faction%20%C3%A0%20pied
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la patrouille pédestre se déroule sur un itinéraire prévu par le commandant [, ] dans un quartier déterminé ou au gré des exécutants. Elle dure en moyenne deux heures et couvre [de] 6 à 8 km. Bien que de plus en plus mal acceptée par les personnels qu'elle expose à toutes les intempéries, cette patrouille est irremplaçable [et] répond parfaitement aux critères d’action [suivants] être vu, voir, agir, assister. Toutefois, elle ne permet de couvrir que des secteurs assez petits et présente une vulnérabilité importante. Les termes "patrouille pédestre" et "patrouille à pied" désignent à la fois les agents de police et la méthode de travail qu'ils utilisent. 1, fiche 22, Français, - patrouille%20p%C3%A9destre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- patrulla a pie
1, fiche 22, Espagnol, patrulla%20a%20pie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


