TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEDIATRIE MALADIES INFECTIEUSES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Committee on Immunization
1, fiche 1, Anglais, National%20Advisory%20Committee%20on%20Immunization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NACI 2, fiche 1, Anglais, NACI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Advisory Committee on Immunization (NACI) is a national advisory committee of experts in the fields of pediatrics, infectious diseases, immunology, pharmacy, nursing, epidemiology, pharmacoeconomics, social science and public health. NACI has been providing guidance on the use of vaccines currently or newly approved for use in Canada to the Government of Canada since 1964. The Committee reports to the Vice-President of the Infectious Disease Prevention and Control Branch, and works with staff of the Centre for Immunization and Respiratory Infectious Diseases of the Public Health Agency of Canada to provide ongoing and timely medical, scientific and public health advice. 3, fiche 1, Anglais, - National%20Advisory%20Committee%20on%20Immunization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national de l'immunisation
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20l%27immunisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCNI 2, fiche 1, Français, CCNI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif national de l'immunisation(CCNI) est un organisme consultatif externe d’experts dans les domaines de la pédiatrie, des maladies infectieuses, de l'immunologie, de la pharmacie, des soins infirmiers, de l'épidémiologie, de la pharmacoéconomie, des sciences sociales et de la santé publique. Depuis 1964, le CCNI fournit au gouvernement du Canada des directives sur l'utilisation des vaccins déjà ou nouvellement approuvés en vue de leur utilisation au Canada. Le comité relève du vice-président de la Direction générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses et travaille avec le personnel du Centre d’immunisation et des maladies respiratoires infectieuses de l'Agence de la santé publique du Canada pour fournir des conseils médicaux, scientifiques et de santé publique continus et opportuns. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20de%20l%27immunisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Inmunología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo Nacional de Inmunización
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Nacional%20de%20Inmunizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CCNI 2, fiche 1, Espagnol, CCNI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Immunization Monitoring Program ACTive
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Immunization%20Monitoring%20Program%20ACTive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IMPACT 1, fiche 2, Anglais, IMPACT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IMPACT is administered by the Canadian Paediatric Society with funding from the Centre for Immunization and Respiratory Infectious Diseases at the Public Health Agency of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Immunization%20Monitoring%20Program%20ACTive
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Immunization Monitoring Program ACTive
- Canada's Immunization Monitoring Program ACTive
- Canadian Immunisation Monitoring Program ACTive
- Immunisation Monitoring Program ACTive
- Canada's Immunisation Monitoring Program ACTive
- Canadian Immunization Monitoring Programme ACTive
- Immunization Monitoring Programme ACTive
- Canada's Immunization Monitoring Programme ACTive
- Canadian Immunisation Monitoring Programme ACTive
- Immunisation Monitoring Programme ACTive
- Canada's Immunisation Monitoring Programme ACTive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme canadien de surveillance active de l'immunisation
1, fiche 2, Français, Programme%20canadien%20de%20surveillance%20active%20de%20l%27immunisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IMPACT 1, fiche 2, Français, IMPACT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IMPACT est administré par la Société canadienne de pédiatrie grâce au financement du Centre de l'immunisation et des maladies respiratoires infectieuses de l'Agence de la santé publique du Canada. 1, fiche 2, Français, - Programme%20canadien%20de%20surveillance%20active%20de%20l%27immunisation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Programme de surveillance active de l'immunisation
- Programme de surveillance active de l'immunisation du Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Human Diseases
- Baby and Child Care
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Paediatric Surveillance Program
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Paediatric%20Surveillance%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPSP 2, fiche 3, Anglais, CPSP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Paediatric Surveillance Program (CPSP) is a joint project of Health Canada's Centre for Infectious Disease Prevention and Control and the Canadian Paediatric Society. The CPSP gathers data from 2,300 paediatricians and paediatric subspecialists each month to monitor rare diseases and conditions in Canadian children. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Paediatric%20Surveillance%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Maladies humaines
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme canadien de surveillance pédiatrique
1, fiche 3, Français, Programme%20canadien%20de%20surveillance%20p%C3%A9diatrique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCSP 2, fiche 3, Français, PCSP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien de surveillance pédiatrique(PCSP) est un projet conjoint du Centre de prévention et de contrôle des maladies infectieuses de Santé Canada et de la Société canadienne de pédiatrie. Le PCSP collige des données transmises par plus de 2 300 pédiatres et pédiatres avec surspécialité tous les mois, afin de surveiller des maladies et pathologies rares chez les enfants canadiens. 2, fiche 3, Français, - Programme%20canadien%20de%20surveillance%20p%C3%A9diatrique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


