TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PEELING [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personal Esthetics
DEF

a treatment intended to improve the appearance of the skin of the face, as by massage, the application of creams and astringents, etc.

Français

Domaine(s)
  • Esthétique et soins corporels
CONT

Soins du visage: pose d’un masque aux plantes.

OBS

Visage. Soins : ils consistent à lutter contre un dessèchement excessif de la peau par manque d’eau ou de lipides, ou contre une hypersécrétion de sébum : massages(...) peeling cosmétique(...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
OBS

Le second type de développement à sec [d’une radiographie], baptisé Hélios, a été mis au point par Polaroid. Là aussi, le film radiologique est composé de quatre couches. Mais les grains d’argent qui captent les rayons lumineux dans les films classiques sont remplacés par des particules noires de carbone. Lorsqu'un rayon laser vient frapper ces particules, il leur transmet une certaine énergie, qu'elles utilisent alors pour se fixer sur la couche supérieure. Le processus est ici électronique en premier lieu, puis mécanique. Il faut ensuite séparer les deux couches en les arrachant l'une de l'autre, d’où le nom de peeling.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Personal Esthetics
DEF

Planning of the skin done by mechanical means, e.g. sandpaper, wire brushes, etc.

Français

Domaine(s)
  • Esthétique et soins corporels
DEF

Traitement visant à renouveler l'épiderme affecté d’acné, par exemple. Les revues et journaux français utilisent l'anglicisme peeling. [fiche peeling]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :