TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEEPEEKISIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Peepeekisis
1, fiche 1, Anglais, Peepeekisis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Peepeekisis Band 1, fiche 1, Anglais, Peepeekisis%20Band
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peepeekisis: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 1, Anglais, - Peepeekisis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Peepeekisis: band located in Saskatchewan. 1, fiche 1, Anglais, - Peepeekisis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Peepeekisis
1, fiche 1, Français, Peepeekisis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bande de Peepeekisis 1, fiche 1, Français, bande%20de%20Peepeekisis
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peepeekisis : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(MAINC). 1, fiche 1, Français, - Peepeekisis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Peepeekisis : bande vivant en Saskatchewan. 1, fiche 1, Français, - Peepeekisis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Peepeekisis First Nation Inquiry, File Hills Colony Claim
1, fiche 2, Anglais, Peepeekisis%20First%20Nation%20Inquiry%2C%20File%20Hills%20Colony%20Claim
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Indian Claims Commission, Ottawa, 2004. 1, fiche 2, Anglais, - Peepeekisis%20First%20Nation%20Inquiry%2C%20File%20Hills%20Colony%20Claim
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The title "Peepeekisis First Nation – Report on: File Hills Colony Claim," which appears on the cover page of the report, is not the official title. 2, fiche 2, Anglais, - Peepeekisis%20First%20Nation%20Inquiry%2C%20File%20Hills%20Colony%20Claim
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Peepeekisis First Nation – Report on: File Hills Colony Claim
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enquête sur la revendication de la Première Nation de Peepeekisis relative à la colonie de File Hills
1, fiche 2, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Peepeekisis%20relative%20%C3%A0%20la%20colonie%20de%20File%20Hills
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 2004. 1, fiche 2, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Peepeekisis%20relative%20%C3%A0%20la%20colonie%20de%20File%20Hills
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre «Première Nation de Peepeekisis – Objet du rapport : Colonie de File Hills», qui figure sur la page couverture du rapport, n’ est pas le titre officiel. 2, fiche 2, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Peepeekisis%20relative%20%C3%A0%20la%20colonie%20de%20File%20Hills
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Première Nation de Peepeekisis – Objet du rapport : Colonie de File Hills
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


